RT-N13U Router N Wireless ASUS con Server Stampante Tutto-in-Uno Manuale Utente
I5145 Seconda Edizione V2 Maggio 2010 Copyright © 2010 ASUSTeK Computer Inc. Tutti i Diritti Riservati. Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’ acquirente a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Condizioni e Limiti di Copertura della Garanzia sul Prodotto Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio.
Licenza Software I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto.I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: il software OEM viene concesso in licenza all’utente finale, come parte integrante del prodotto; ciò significa che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa.
Sommario Informazioni sul Manuale....................................................................... 6 Descrizione del Manuale.................................................................... 6 Simboli Convenzionali Utilizzati nel Manuale..................................... 7 Capitolo 1: Descrizione del Router Wireless Contenuto della Confezione.................................................................. 8 Requisiti del Sistema................................................................
Sommario Utilizzo di RT-N13U come Router Mobile......................................... 42 Connessione di una Stampante USB.................................................. 45 Capitolo 5: Installazione delle Utilità Installazione delle Utilità...................................................................... 51 Device Discovery.................................................................................. 53 Firmware Restoration....................................................................
• Capitolo 3: Configurazione Client di Rete Modalità di configurazione dei client di rete per funzionare con il Router Wireless ASUS. • Capitolo 4: Configurazione tramite Interfaccia Grafica Web Istruzioni sulla configurazione del Router Wireless ASUS, mediante interfaccia grafica web (GUI web). • Capitolo 5: Installazione delle Utilità Informazioni sulle utilità disponibili nel CD di supporto.
1 Descrizione del Router Wireless Contenuto della Confezione Controllare che nella confezione del Router Wireless ASUS siano contenuti i seguenti articoli: Router Wireless RT-N13U Adattatore di Corrente CD di Supporto (manuale, utilità) Cavo RJ45 Guida Rapida Nota: Contattare il rivenditore, in caso di articoli danneggiati o mancanti.
Descrizione Hardware Pannello Frontale Indicatori di Stato LED (Power) (Wireless) LAN 1-4 (Local Area Network) (Internet) Stato Indicazione Spento Assenza di alimentazione/Inizialzzazione disco USB. Acceso Sistema pronto Lampeg-lento Modalità di emergenza/Ripristino impostazioni predefinite.
Pulsanti Pulsante (WPS) Indicazione Premere questo pulsanteper stabilire la connessione wireless. Pannello Posteriore Etichetta 10 Descrizione Internet Collegare un cavo Ethernet RJ-45 a questa porta per stabilire la connessione WAN. LAN1-LAN4 Collegare i cavi Ethernet RJ-45 a queste porte per stabilire la connessione LAN. USB 2.0 Inserire in queste porte dispositivi USB 2.0, come dischi rigidi USB e unità flash USB (con capacità di almeno 2GB).
Pannello Inferiore 1 2 Elemento Descrizione 1 Pulsante di Reset Premere questo pulsante per oltre cinque secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica del sistema 2 Selettore della Modalità Operativa Utilizzare questo selettore per scegliere una modalità operativa: Router (Mod. Condivisione IP): In questa modalità, RT-N13U collega alla WAN (Internet) tramite PPPoE, IP Automatico, o IP Statico e fornisce servizi di condivisione IP, firewall,NAT e radio wireless all’interno della LAN.
2 Informazioni Preliminari Configurazione del Router Wireless Il Router Wireless ASUS è dotato di interfaccia grafica utente in base web (web GUI), che consente la configurazione mediante il browser web del computer. Nota: Per i dettagli di configurazione del router wireless via interfaccia grafica web, consultare il Capitolo 4: Configurazione tramite Interfaccia Grafica Web.
Configurazione del Router Wireless in Modalità Router In modalità Router, il router wireless si connette a Internet via PPPoE, IP automatico o IP statico e fornisce il segnale radio wireless. Sono attivati NAT, firewall e servizi di condivisione IP per client LAN. Per configurare il router wireless in modalità Router: 1. Selezionare la modalità Router. Router AP Repeater RT-N13U (bottom panel) 2. Collegare i dispositivi.
3. Avviare il browser web e il QIS inizia quindi a rilevare il tipo di connessione Internet. Nota: Se, dopo aver avviato il browser web, non appare la pagina web QIS, disattivare le impostazioni proxy del browser. 4. Digitare nome utente e password. Cliccare Apply all settings (Applica tutte le impostazioni). Note: • Con questa configurazione,il tipo di connessione a internet utilizzato è PPPoE. La schermata di configurazione varia in base al tipo di connnessione a Internet.
5. La configurazione della connessione a Internet è terminata. • • Cliccare Going to Internet (Accesso a Internet) per navigare in Internet. Cliccare Simply Wireless Security Setting (Semplici impostazioni di protezione wireless) per configurare le impostazioni di base per la protezione, fra cui SSID, metodo di autenticazione e di codificazione del router wireless. • Cliccare Advanced Setting page (Pagina Impostazioni Avanzate) per configurare manualmente le impostazioni avanzate del router.
Configurazione del Router Wireless in Modalità Ripetitore In modalità Ripetitore, il router wireless estende la copertura di rete wireless e offre un segnale radio wireless di qualità superiore. NAT, firewall e condivisione IP sono disattivati. Per configurare il router wireless in modalità Ripetitore: 1. Selezionare la modalità Ripetitore: Router AP Repeater RT-N13U (bottom panel) 2. Collegare i dispositivi.
3. Avviare il browser web e apparirà automaticamente la pagina web QIS. Selezionare l’AP di cui si desidera estendere il segnale wireless, quindi premere Connect (Connetti). Note: • Se, dopo aver avviato il browser web, non appare la pagina web QIS, disattivare le impostazioni proxy del browser. • Utilizzare Device Discovery, contenuta nel CD di supporto, per accedere all’interfaccia grafica web del router e configurare le varie funzionalità del dispositivo.
Configurazione del Router Wireless in Modalità AP Nota: Per configurare il router wireless in modalità AP, utilizzare Device Discovery, contenuta nel CD di supporto, per accedere all’interfaccia grafica web. In modalità AP, il router wireless riceve l’indirizzo IP WAN dal router collegato alla porta WAN e trasmette un segnale radio wireless. NAT, firewall e servizi di condivisione IP sono disattivati. Per configurare il router wireless in modalità AP: 1. Selezionare la modalità AP.
3. Avviare l’utilità Device Discovery e cliccare Configure (Configura) per accedere all’interfaccia grafica web. 4. Alla pagina di accesso, digitare il nome utente predefinito (admin) e la password (admin). 5. Dalla pagina principale, cliccare sul menu di navigazione o sui collegamenti per configurare le varie funzioni del router wireless.
3 Configurazione Client di Rete Accesso al Router Wireless Impostazione indirizzo IP per client via cavo o wireless Per accedere al Router Wireless ASUS, le impostazioni TCP/IP sui client connessi via cavo o wireless devono essere corrette. Assicurarsi che gli indirizzi IP dei client siano nella stessa sottorete del Router Wireless ASUS. Il Router Wireless ASUS è pre-impostato in modo da integrare le funzioni di server DHCP, che assegna automaticamente gli indirizzi IP ai client della rete.
Windows® Vista 1. Cliccare Start, selezionare Pannello di Controllo > Centro di Condivisione e di Rete. Cliccare Visualizza stato > Proprietà > Continua. 2. ������������ Selezionare Internet Protocol Versione 4(TCP/IPv4), e poi cliccare Proprietà. 3. Selezionare Ottieni automaticamente un indirizzo IP per l’impostazione automatica delle impostazioni IP. Altrimenti, selezionare Utilizza il seguente indirizzo IP e inserire indirizzo IP e Subnet mask, 4.
Windows® XP 1. Cliccare Start > Pannello di Controllo > Connessione di Rete. Con il tasto di destra, selezionare Local Area Connection e poi Proprietà. 2. Selezionare Internet Protocol (TCP/ IP), e poi premere Proprietà. 3. Selezionare Ottieni automaticamente un indirizzo IP per l’impostazione automatica delle impostazioni IP. Altrimenti, selezionare Utilizza il seguente indirizzo IP e inserire indirizzo IP, Subnet mask, e Gateway predefinito. 4.
Windows® 2000 1. Cliccare Start > Pannello di Controllo > Connessione di Rete e Dial-up. Con il tasto di destra, selezionare Local Area Connection e poi Proprietà. 2. Selezionare Internet Protocol (TCP/IP) e poi Proprietà. 3. Selezionare Ottieni automaticamente un indirizzo IP per l’ impostazione automatica delle impostazioni IP. Altrimenti, selezionare Utilizza il seguente indirizzo IP e inserire indirizzo IP, Subnet mask, e Gateway predefinito. 4.
Windows® 9x/ME 1. Cliccare Start > Pannello di Controllo > Rete per visualizzare la finestra della configurazione di rete. 2. Selezionare TCP/IP e poi Proprietà. 3. Per ricevere automaticamente un indirizzo IP per il computer, cliccare Ottieni automaticamente un indirizzo IP e poi premere OK. Altrimenti, cliccare Specifica un indirizzo IP, e digitare indirizzo IP e Subnet Mask.
4. Selezionare la scheda Gateway, e digitare Nuovo gateway, quindi premere Aggiungi. 5. Selezionare la scheda Configurazione DNS e cliccare Abilita DNS. Inserire Host, Dominio e Ordine di Ricerca Server DNS, quindi premere Aggiungi. 6. Cliccare OK.
Windows® NT4.0 1. Selezionare Pannello di Controllo > Rete per visualizzare la finestra della configurazione di rete e poi aprire la scheda Protocolli. 2. Selezionare TCP/IP Protocol dall’ elenco dei Protocolli di Rete e poi premere Proprietà. 3. Dalla scheda Indirizzo IP delle finestre Proprietà TCP/IP Microsoft, è possibile: • Selezionare il tipo di adattatore di rete installato nel sistema. • Configurare il router per assegnare automaticamente l’ indirizzo IP.
4. Selezionare la scheda DNS e cliccare Aggiungi in Ordine di Ricerca Servizio DNS e digitare il DNS.
4 Configurazione Tramite Interfaccia Grafica Web Configurazione tramite Interfaccia Grafica Web L’interfaccia grafica utente del router in base web (GUI web) permette di configurare le seguenti funzionalità: Network Map (Mappa di rete), AiDisk e EZQoS Bandwidth Management. Per configurare tramite interfaccia grafica web: 1. Dopo aver configurato una connessione via cavo o wireless, avviare un browser web. Appare automaticamente la pagina di accesso.
3. Dalla pagina principale, cliccare sul menu di navigazione o sui collegamenti per configurare le varie funzionalità del Router Wireless ASUS.
Network Map Network Map (Mappa di Rete) permette di visualizzare lo stato e configurare le impostazioni di connessione di Internet, del sistema e dei client di rete.Consente di configurare rapidamente la WAN (Wide Area Network),tramite la funzione QIS (Quick Internet Setup),oppure la LAN (Local Area Network). Per visualizzare lo stato o configurare le impostazioni, cliccare su una delle icone della pagina principale.
AiDisk AiDisk consente di configurare un server FTP e condividere il contenuto di un disco USB con i client di rete. Nota: Prima di utilizzare AiDisk, assicurarsi di aver inserito un disco USB nella porta USB del router wireless. Per utilizzare AiDisk: 1. Cliccare AiDisk dal menu di navigazione sul lato sinistro dello schermo. 2. Dalla schermata Welcome to AiDisk wizard, cliccare Go.
3. Selezionare i diritti da assegnare ai client che accedono ai dati condivisi, quindi premere Next (Avanti). 4. Per creare il nome del proprio dominio sul sito FTP,tramite i servizi ASUS DDNS, selezionare I will use the service and accept the Terms of service (Accetto le condizioni per l’ utilizzo del servizio).In alternativa, selezionare Skip ASUS DDNS setting (Ignora le impostazIoni ASUS DDNS).Cliccare Next (Avanti) per terminare la configurazione. 5. Al termine, premere Finish. 6.
Gestione della Larghezza di Banda con EzQoS EzQoS Bandwidth ������������������������������������������������������������������� Management (Gestione della Larghezza di Banda con EzQoS)� ������� permette di impostare la priorità di larghezza di banda e di gestire il traffico di rete. Per impostare la priorità di larghezza di banda: 1. Cliccare EzQoS Bandwidth Management dal menu di navigazione sul lato sinistro dello schermo. 2.
Configurazione delle Impostazioni Avanzate Gestione della Larghezza di Banda con QoS QoS (Quality of Service) è un avanzato meccanismo di controllo del traffico di rete, che gestisce la larghezza di banda in base alle applicazioni e ai client LAN. Per gestire la larghezza di banda con QoS: 1. Cliccare su Advanced Setting (Impostazioni Avanzate) dal menu di navigazione sul lato sinistro dello schermo. 2. Cliccare QoS nel menu WAN. 3. Creare una regola di gestione della larghezza di banda.
• Per creare una regola per tutte le applicazioni di un determinato computer della LAN: a. Lasciare vuoto il campo Destination Port. b. Nel campo Service Name, inserire il nome della nuova regola. c. Nel campo Source IP Address, inserire l’indirizzo IP del computer della LAN. d. Dal menu a discesa Priority, selezionare la priorità. e. Cliccare Add. 4. Cliccare Apply per salvare le nuove impostazioni.
Configurazione del Server Virtuale della LAN Virtual Server (server virtuale) è una funzione Network Address Translation (NAT) che converte un computer della LAN in un server, consentendo il passaggio di dei pacchetti dati di determinati servizi, come HTTP, provenienti da Internet. Per configurare Virtual Server nella LAN: 1. Cliccare Advanced Setting dal menu di navigazione sul lato sinistro dello schrmo. 2. Cliccare Virtual Server dal menu WAN. 3. SelezionareYes per attivare la funzione Virtual Server.
Configurazione del DMZ Virtuale della LAN Per esporre un host interno a Internet e mettere a disposizione degli utenti esterni tutti i servizi da esso forniti,è possibile attivare la funzione Virtual DMZ ed aprire tutte le porte dell’host. Questa funzione è utile quando l’host ricopre più ruoli, come quello di server HTTP server e di server FTP. Tuttavia, in questo modo, la rete diventa meno sicura. Per configurare il DMZ Virtuale della LAN: 1.
Aggiornamento Firmware Nota: Scaricare il firmware più aggiornato, dal sito web ASUS: http://www.asus.com Per aggiornare il firmware: 1. Cliccare Advanced Setting (Impostazioni Avanzate) dal menu di navigazione sul lato sinistro dello schermo. 2. Dal menu Administration (Amministrazione), cliccare Firmware Upgrade (Aggiornamento Firmware). 3. Nel campo New Firmware File (Nuovo File Firmware), cliccare Browse (Sfoglia) per individuare il nuovo firmware nel computer. 4. Cliccare Upload (Invia).
Impostazioni di Ripristino/Salvataggio/Caricamento Per ripristinare/salvare/caricare le impostazioni: 1. Cliccare Advanced Setting (Impostazioni Avanzate) dal menu di navigazione sul lato sinistro della schermata. 2. Dal menu Administration (Amministrazione), cliccare Restore/Save/Upload Setting (Ripristina/Salva/Carica Impostazioni). 3. Selezionare le operazioni da eseguire: • Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, cliccare Restore (Ripristina), e poi premere OK dal messaggio di conferma.
Connettività USB Il Router Wireless ASUS è dotato di due porte USB 2.0 per la connessione di dispositivi USB, come dispositivi di archiviazione USB e stampante USB, per poter condividere i file e la stampante con i client di rete. Nota: Per utilizzare questa funzione, è necessario inserire un dispositivo USB, per esempio un disco rigido USB o un’unità flash USB, nella porta USB 2.0 del pannello posteriore del router wireless.
Configurazione di un Sito FTP Il Router Wireless ASUS permette di condividere file dal proprio dispositivo di archiviazione USB con i dispositivi nella LAN o in Internet. Note: • Per utilizzare questa funzione, è necessario inserire un dispositivo USB, per esempio un disco rigido USB o un’unità flash USB, nella porta USB 2.0 del pannello posteriore del router wireless. Assicurarsi che il dispositivo di archiviazione USB sia formattato e partizionato correttamente.Visitare il sito ASUS www.asus.
Utilizzo di RT-N13U come Router Mobile RT-N13U può essere convertito in un router mobile utilizzando un adattatore 3G USB. Note: • Soltanto il modello H/W Versione B1 supporta la funzione router mobile. Controllare il tipo di versione H/W/ sul lato inferiore del router. • L’adattatore 3G USB non è compreso nella confezione di questo prodotto. Un elenco degli adattatori 3G USB compatibili è consultabile nel sito ASUS,all’indirizzo: www.asus.com. Per configurare RT-N13U come un router mobile: 1.
5. Collegare un’estremità del cavo RJ-45 in dotazione in una porta LAN sul pannello posteriore del router e inserire l’altra nella porta LAN del computer. 6. Collegare un’estremità dell’adattatore di corrente in dotazione alla porta dell’alimentazione sul pannello posteriore del router ed inserire l’altra estremità in una presa di corrente. 7. Inserire l’adattatore 3G USB nella porta USB sul pannello posteriore del router.
8. Dal computer, accedere all’interfaccia grafica web del router. L’icona dell’adattatore 3G USB si trova in Network Map. 9. Dal menu di navigazione, cliccare Advanced Setting > USB Application. 10. Cliccare sulla scheda HSDPA, quindi configurare le seguenti impostazioni: Enable HSDPA: Selezionare Enable. 3G/3.5G USB Adapter: Selezionare l’adattatore 3G USB. Location: Selezionare la posizione dell’ISP. ISP: Selezionare l’ISP. APN service (optional): Inserire il nome del servizio APN.
Connessione di una Stampante USB Collegare una stampante compatibile USB alla porta USB2.0 del Router Wireless ASUS per condividerla con altri client LAN. Note: Visit the ASUS Website at www.asus.com for compatible printer vendor and models. Installazione Stampante con ASUS Network Printer Setup Program Per installare la stampante con ASUS Network Printer Setup Program: 1. Inserire il CD di supporto nell’unità ottica.
Installazione Stampante su Windows® XP con Windows® Add Printer Wizard Per installare la stampante su Windows® XP con Windows® Add Printer Wizard: 1. Eseguire Add Printer Wizard (Programma guidato per aggiunta stampante) da Start ->Printers and Faxes (Stampanti e Fax) ->Add a printer (Aggiungi stampante). 2. Selezionare Local printer attached to this computer (Stampante locale collegata a questo computer) e cliccare Next (Avanti). 3.
4. Cliccare Next (Avanti) per configurare la portaTCP/IP per accedere alla stampante di rete. 5. Inserire l' indirizzo IP del router wireless nel campo Printer Name of IP Address (Nome di Stampa dell' indirizzo IP) e cliccare Next (Avanti). 6. Selezionare Custom (Personalizza) e cliccare Settings...
7. Impostare Protocol (Protocollo) su LPR e digitare LPRServer nel campo Queue Name (Nome di Coda).Cliccare Next (Avanti) per continuare. 8. Premere Next (Avanti) per terminare le impostazioni della porta standard TCP/ IP.
9. Premere Finish (Fine) per completare le impostazioni e ritornare a Add Printer Wizard (Programma guidato di aggiunta stampante). 10.Installare il driver di stampa dalla lista modelli-fabbricanti. Se la stampante non è nella lista, cliccare Have Disk (Drive da Disco) per assegnare manualmente la locazione del driver. 11. Cliccare Next (Avanti) per accettare il nome predefinito per la stampante.
12.Selezionare Yes (Sì) per stampare una pagina di testo.Cliccare Next (Avanti) per stampare. 13. L’installazione è completata. Cliccare Finish (Fine) per terminare il programma Add Printer Wizard. 14. Dopo aver collegato la stampante USB ed installato il driver della stampante, il nome e lo stato della stampante sono visualizzati sull’interfaccia grafica web del router wireless.
5 Installazione delle Utilità Installazione delle Utilità Nel CD di Supporto sono contenute le utilità per la configurazione del Router Wireless ASUS. Per installare le Utilità WLAN ASUS in Microsoft® Windows, inserire il CD di Supporto nell’unità per CD. Se è disattivata la funzione di Esecuzione Automatica, eseguire setup.exe dalla cartella root del CD di Supporto. Per installare le utilità: 1. Cliccare Install...Utilities (Installa...Utilità). 2. Cliccare Next (Avanti).
3. Cliccare Next (Avanti) per accettare la cartella di destinazione predefinita oppure Browse (Sfoglia) per specificare un altro percorso. 4. Cliccare Next (Avanti) per accettare la cartella programmi predefinita o inserire un altro nome. 5. Al termine dell’operazione,cliccare Finish (Fine).
Device Discovery Device Discovery è un’utilità WLAN ASUS, che rileva un dispositivo, come il Router Wireless ASUS e ne rende possibile la configurazione. Per avviare l’utilità Device Discovery: • • • • Dal desktop del computer, cliccare Start > Tutti i Programmi > ASUS Utility > RT-N13U Wireless Router > Device Discovery. Cliccare Configure per accedere all’interfaccia grafica web e configurare il router wireless. Cliccare Search per avviare la ricerca di router wireless ASUS.
Firmware Restoration Firmware Restoration è un’utilità capace di cercare un Router Wireless ASUS, in cui non sia riuscito il processo di aggiornamento del firmware, e quindi di ripristinare o ricaricare il firmware specificato.Il processo richiede tre-quattro minuti. Importante: Prima di utilizzare l’utilità Firmware Restoration, avviare la modalità di emergenza. Per avviare la modalità di emergenza ed utilizzare Firmware Restoration: 1. Disinserire il router wireless dalla sorgente di alimentazione. 2.
WPS Wizard WPS (Wi-Fi Protected Setup) consente di configurare facilmente una rete wireless sicura e protetta. Utilizzo di WPS Wizard • Assicurarsi di utilizzare una scheda WLAN con la funzione WPS. • Sistemi operativi Windows® e schede/adattatori WLAN con supporto WPS: SO Supportati Adattatori Wireless Supportati Scheda WLAN Intel® Vista 32/64 Driver ASUS 167gv2 v3.0.6.0 o successivi Driver ASUS 160N/130N v2.0.0.0 o success. Scheda WLAN Intel® XP SP2 Driver ASUS 167gv2 v1.2.2.
2. Premere il pulsante WPS, sul pannello frontale del router wireless per oltre cinque secondi. Pulsante WPS 3. Su WPS Wizard, cliccare Next (Avanti) per continuare. Note: • Durante l’esecuzione di WPS, la connessione a Internet si interrompe brevemente, per poi riprendere di nuovo. • Se si preme il pulsante WPS, senza eseguire WPS Wizard, l’indicatore PWR lampeggia e la connessione Internet entra brevemente in pausa, per poi ristabilirsi in seguito.
4. Assegnare un nome alla rete e poi cliccare Next (Avanti). 5. Utilizzare la passphrase auto-generata come chiave di protezione della rete o assegnare manualmente una passphrase contenente un numero di caratteri compreso fra 8 e 63. Cliccare Next (Avanti).
6. L’ installazione è completata. Cliccare Save or print settings (Salva o stampa impostazioni) per futura consultazione o Save settings to a USB flash drive (Salva impostazioni su unità flash USB) per aggiungere altri dispositivi alla rete. Cliccare Next (Avanti) per stabilire la connessione a Internet. Nota: Per dettagli sull’ aggiunta di dispositivi alla rete tramite unità flash USB, consultare il paragrafo Aggiunta di dispositivi di rete tramite unità flash USB alla pagina seguente. 7.
Aggiunta di Dispositivi di Rete Tramite Unità Flash USB Grazie a WPS Wizard, è possibile aggiungere dispositivi alla rete tramite un’unità flash USB. A questo fine: 1. In WPS Wizard, cliccare Save settings to a USB flash drive (Salva impostazioni su un’ unità flash USB). 2. Inserire un’unità flash USB in una porta USB del computer, e poi selezionare l’ unità dal menu a discesa. Al termine, cliccare Next (Avanti) per continuare.
3. Rimuovere l’unità flash USB dal computer, e inserirla nel computer da aggiungere alla rete wireless. 4. Individuare SetupWireless.exe dall’unità USB e cliccare due volte per avviare l’esecuzione.Premere Yes (Sì) per aggiungere questo computer alla rete wireless. 5. Premere OK per uscire da Wireless Network Setup Wizard.
Download Master Download Master è un’utilità per organizzare i processi di download HTTP, FTP e BT (BitTorrent). Utilizzo di Download Master Per utilizzare Download Master: Nota: Per utilizzare questa funzione, è necessario inserire un dispositivo di archiviazione USB, tipo un disco rigido USB o un’unità flash USB, nella porta USB 2.0 sul pannello posteriore del router wireless. Assicurarsi che il dispositivo di archiviazione USB sia formattato e partizionato correttamente.Visitare il sito ASUS www.asus.
Se si copia l’indirizzo del download, premere il pulsante Assign (Assegna) nell’utilità.Incollare l’indirizzo nella casella Getting File From (Ricevi file da), selezionare HTTP da Options (Opzioni), e premere il pulsante Download per iniziare Download con FTP Premere il pulsante Assign (Assegna) di Download Master e selezionare FTP nel campo Options (Opzioni). Digitare indirizzo del sito FTP, numero della porta, Nome Utente e Password. Premere Download per iniziare.
6 Risoluzione dei Problemi Risoluzione dei Problemi Questa guida fornisce la soluzione ad alcuni problemi comuni, che si possono incontrare durante l’installazione o l’utilizzo del Router Wireless ASUS e facilmente risolvibili da soli.Contattare il Supporto Tecnico ASUS per problemi non menzionati in questo capitolo. Problema Azione Impossibile accedere al browser web per la configurazione del router 1. Avviare un browser web e cliccare Strumenti > Opzioni Internet...
Problema Azione Impossibile Accedere a Internet tramite l’adattatore Wireless LAN • S postare il router in una posizione più vicina al client wireless. Impossibile Accedere a Internet • Verificare che l'adattatore wireless sia connesso al corretto router wireless. • Verificare che il canale wireless utilizzato sia conforme ai canali disponibili nella zona/ paese. • V erificare le impostazioni crittografiche. • Verificare che la connessione ADSL o via cavo sia corretta.
Problema Azione Se la spia "LINK" ADSL lampeggia in continuazione o è sempre spenta, è impossibile accedere a Internet - il Router non riesce a stabilire una connessione con la rete ADSL . • Assicurarsi che i cavi siano tutti correttamente collegati. Il nome di rete o le chiavi di crittografia sono state dimenticate • Tentare di impostare la connessione via cavo e riconfigurare la codificazione wireless.
Servizio ASUS DDNS RT-N13U supporta il servizio ASUS DDNS. Quando si scambiano i dispositivi presso il Centro Assistenza, se è stato registrato il servizio ASUS DDNS e si desidera mantenere il nome di dominio originale,è obbligatorio il trasferimento dei dati. Per ulteriori informazioni,contattare direttamente il Centro Assistenza.
4. Posso registrare due nomi dominio per accedere separatamente al server http e a ftp? No, non è possibile. È possibile registrare solamente un nome dominio per router. Utilizzare il port mapping per applicare la protezione alla rete. 5. Dopo aver riavviato il router, perché vedo IP WAN diversi in MS DOS e nella pagina di configurazione del router? È normale. L’intervallo di tempo tra il server DNS ISP e ASUS DDNS dà luogo a un diverso IP WAN in MS DOS e nella pagina di configurazione del router.
Appendice Comunicazioni Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works.
limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Contatti ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacifico) Indirizzo Sito Web Supporto Tecnico Telefono Fax Supporto Download Software 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Indirizzo Telefono Fax Sito Web Download Software 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.com* ASUSTeK ITALY S.r.
Produttore: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Indirizzo No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Rappresentante ASUS Computer GmbH Autorizzato in Europa: Indirizzo HARKORT STR. 21-23, 40880 Distributori Autorizzati in BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Turchia: Tel: RATINGEN, GERMANY +90 212 3311000 Indirizzo AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S.