RT-N15U Enrutador inalámbrico N Gigabit Manual del usuario
S6826 Edición Revisada V1 Agosto 2011 Copyright © 2011, asustek computer inc. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual, incluido los productos o el software descrito en él, podrá ser reproducido, transmitido, almacenado en sistemas de recuperación, o traducido a ningún idioma en forma o medio alguno, exceptuando documentación almacenada por el comprador para realizar copias de seguridad, sin expreso consentimiento previo y por escrito de asustek computer inc. (Asus).
Contenidos Acerca de esta guía................................................................................ 4 Cómo está organizada esta guía....................................................... 4 Convenciones usadas en esta guía................................................... 5 Contenido de la caja............................................................................... 7 Requisitos del sistema........................................................................... 7 Antes de continuar...
Contenidos Configurar el router inalámbrico en el modo Repetidor................... 26 Configurar el router inalámbrico en el modo AP.............................. 27 Actualización del firmware.................................................................. 28 Restaurar / Guardar / Enviar configuración....................................... 29 Instalación de las utilidades................................................................ 31 Instalación de las utilidades Detección de dispositivos........
• Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web Este capítulo contiene instrucciones acerca de la configuración del router inalámbrico ASUS utilizando su interfaz gráfica de usuario Web (Web GUI). • Capítulo 5: Instalación de las utilidades Este capítulo contiene información acerca de las utilidades que se incluyen en el CD de soporte.
1 Conociendo su router inalámbrico Contenido de la caja Compruebe si la caja de su router inalámbrico ASUS contiene los siguientes artículos. Router inalámbrico RT-N15U x 1 Adaptador de alimentación x 1 CD de soporte (manual, utilidades) x 1 Cable RJ-45 x 1 Guía de inicio rápido x 1 Nota: Póngase en contacto con su distribuidor si falta cualquier artículo o se encuentra dañado.
• Instale el dispositivo a una distancia mínima de 20 cm de cualquier persona para garantizar que su uso se realice de acuerdo con las directivas RF de exposición humana adoptadas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
Panel posterior 6 5 WPS 4 3 2 1 Elemento 1 2 3 4 5 6 Descripción Conmutador de encendido Pulse este botón para encender/apagar el router. Puerto de alimentación (entrada DC) Inserte el conector del adaptador AC en este puerto para conectar el router a una fuente de alimentación. Puerto WAN Conecte un cable Ethernet RJ-45 a este puerto para establecer una conexión WAN. Puertos LAN 1 ~ 4 Conecte cables Ethernet RJ-45 a estos puertos para establecer una conexión LAN.
Panel posterior 2 1 3 4 Elemento 1 2 3 4 Descripción Ganchos de montaje Utilice los ganchos de montaje para anclar el router sobre una superficie de cemento o madera utilizando dos tornillos de cabeza redonda. Orificios de ventilación Estos orificios proporcionan al router la ventilación adecuada. Botón Reset Mantenga pulsado este botón durante más de cinco segundos para restablecer el sistema a su configuración predeterminada de fábrica.
Opciones de instalación Instalación en la base Para instalar el enrutador inalámbrico en su base: 1. Localice los orificios de instalación situados en la parte inferior del enrutador inalámbrico. 2. Alinee los ganchos de la base con los orificios de instalación del enrutador inalámbrico e inserte los primeros en los segundos. Dismount from the stand 1. Hold the wireless router with one hand on the upside and the other hand under the stand, ensuring that the I/O ports facing you. 2.
Instalación en la pared Para instalar el enrutador inalámbrico en la pared: 1. Localice los dos orificios de la base y asegure esta a la pared con tornillos. 2. Localice los orificios de instalación situados en la parte posterior del enrutador inalámbrico. 3. Alinee los ganchos de la base con los orificios de instalación del enrutador inalámbrico e inserte los primeros en los segundos. Desmontar el dispositivo de la pared 1. Sujete el borde de la tapa frontal (junto a los puertos de E/S). 2.
2 Introducción Configuración del router inalámbrico Este router inalámbrico ASUS incluye una interfaz gráfica de usuario (GUI web) que le permitirá configurar el router inalámbrico a través de su equipo, utilizando su explorador web. Nota: Si desea obtener más información acerca de la configuración de su router inalámbrico utilizando la interfaz GUI web, consulte el Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz GUI web.
Notes: • Si la función QIS no puede detectar el tipo de conexión a Internet, haga clic en Skip to manual setting (Omitir y abrir configuración manual) y configure manualmente los parámetros de la conexión. • Si la función QIS no se inicia automáticamente, introduzca http://192.168.1.1 en el explorador web e iníciela manualmente. Si desea obtener más información, consulte la siguiente sección: Uso de la función QIS sin detección automática. 2.
Seleccione la siguiente tarea que prefiera de las que se indican a continuación: 1. Acceder a Internet: haga clic en esta opción para comenzar a navegar por Internet o realizar actividades relacionadas con Internet, como por ejemplo conversar mediante utilidades de mensajería instantánea o leer o redactar mensajes de correo electrónico. 2.
RT-N15U Capítulo 2: Introducción
3 Configuración de los clientes de red Para acceder al router inalámbrico Para configurar una dirección IP para un cliente con conexión por cable o inalámbrica Para acceder al router inalámbrico RT-N15U deberá configurar los parámetros TCP/IP correctos en sus clientes cableados o inalámbricos. Defina las direcciones IP de los clientes dentro de la misma subred que el router RT-N15U.
Windows® 2000 1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Dial-up Connection (Conexiones de red y acceso telefónico). Haga clic derecho en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione Properties (Propiedades). 2. Seleccione Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo Internet (TCP/IP)) y haga clic en Properties (Propiedades). 3.
Windows® XP 1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network Connection (Conexiones de Red). Haga clic con el botón secundario del ratón en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione Properties (Propiedades). 2. Seleccione Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo Internet (TCP/IP)) y haga clic en Properties (Propiedades). 3. Seleccione Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) si desea recibir automáticamente la configuración IP.
Windows® Vista/7 1. Acceda a Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Internet (Redes e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos). Haga clic en View status (Ver estado) > Properties (Propiedades) > Continue (Continuar). 2. Seleccione la opción Internet Protocol Version 4 (Protocolo de Internet versión 4) (TCP/ IPv4) y, a continuación, haga clic en Properties (Propiedades). 3.
4 Configuración a través de la interfaz Web Configuración a través de la interfaz Web La interfaz gráfica de usuario Web (Web GUI) del router le permite configurar las siguientes características: Network Map (Mapa de red), UPnP Media Server (Servidor multimedia UPnP) y EZQoS Bandwidth Management (Administración de ancho de banda EZQoS). Para acceder a la interfaz GUI web: 1. Abra un explorador web e introduzca la dirección IP del router.
Uso del mapa de red La función Network Map (Mapa de red) le permite ver el estado y configurar los parámetros de conexión de Internet, el sistema y los clientes de su red.
Crear varios perfiles de identificador SSID El router inalámbrico permite crear varios perfiles de identificador SSID adaptados a diferentes escenarios de trabajo. Para crear un perfil de identificador SSID: 1. En el campo SSID, haga clic en Add (Agregar). 2. Configure los parámetros del perfil y haga clic en Add (Agregar).
Gestionar el ancho de banda con EzQoS La administración del ancho de banda con EzQoS le permite configurar la prioridad del ancho de banda y administrar el tráfico de red. Para configurar la prioridad del ancho de banda: 1. Haga clic en EzQoS Bandwidth Management (Administración de ancho de manda EzQoS) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla. 2.
Configuración del modo de funcionamiento La página Operation Mode (Modo de funcionamiento) permite configurar el router inalámbrico en los modos de funcionamiento Router mode (Modo Router), Repeater mode (Modo Repetidor) y Access Point mode (Modo Punto de acceso). Configurar el router inalámbrico en el modo Router En el modo Router, el router inalámbrico se conectará a Internet a través de PPPoE, dirección IP automática, PPTP, L2TP o dirección IP estática y le proporcionará una señal inalámbrica.
Configurar el router inalámbrico en el modo Repetidor En el modo Repetidor, el router inalámbrico ampliará la cobertura de su red inalámbrica y le proporcionará una señal inalámbrica de mayor calidad. Los servicios de NAT, firewall y dirección IP compartida se encontrarán deshabilitados. Para configurar el router inalámbrico en el modo Repetidor: 1. En el menú de navegación, haga clic en Operation Mode (Modo de funcionamiento), seleccione Repeater mode (Modo Repetidor) y haga clic en Save (Guardar). 2.
Configurar el router inalámbrico en el modo AP En el modo AP, el router inalámbrico recibirá la dirección IP WAN desde el router conectado al puerto WAN y le proporcionará una señal inalámbrica. Los servicios de NAT, firewall y dirección IP compartida se encontrarán deshabilitados. Para configurar el router inalámbrico en el modo AP: 1. En el menú de navegación, haga clic en Operation Mode (Modo de funcionamiento), seleccione AP mode (Modo AP) y haga clic en Save (Guardar). 2.
Actualización del firmware Nota: Descargue la versión más reciente del firmware del sitio Web de ASUS, a través de la dirección http://www.asus.com Para actualizar el firmware: 1. Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla. 2. Desde el menú Administration (Administración), haga clic en Firmware Upgrade (Actualización de firmware). 3.
Restaurar / Guardar / Enviar configuración Para restaurar / guardar / enviar la configuración: 1. Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla. 2. En el menú Administration (Administración), haga clic en Restore/Save/ Upload Setting (Restaurar / Guardar / Enviar configuración). 3.
RT-N15U Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web
5 Instalación de las utilidades Instalación de las utilidades El CD de soporte contiene las utilidades para configurar el router inalámbrico ASUS. Para instalar las utilidades WLAN de ASUS en Microsoft® Windows, inserte el CD de soporte en la unidad de CD. Si la función de ejecución automática está deshabilitada, ejecute el archivo setup.exe que encontrará en el directorio raíz del CD de soporte. Para instalar las utilidades: 1. Haga clic en Install...Utilities. 2. Haga clic en Next (Siguiente).
3. Haga clic en Next (Siguiente) para aceptar la carpeta de destino predeterminada o en Browse (Explorar) para especificar otra ruta. 4. Haga clic en Next (Siguiente) para aceptar la carpeta de programa predeterminada o introduzca otro nombre. 5. Haga clic en Finish (Finalizar) una vez finalizada la configuración.
Detección de dispositivos Device Discovery (Detección de dispositivos) es una utilidad ASUS WLAN que detecta routers inalámbricos ASUS y le permite configurar el dispositivo. Para abrir la utilidad Device Discovery (Detección de dispositivos): • Desde el escritorio de su equipo, haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > ASUS Utility (Utilidad ASUS) > RT-N15U Wireless Router (Router inalámbrico RT-N15U) > Device Discovery (Detección de dispositivos).
Restauración de firmware Firmware Restoration (Restauración de firmware) se utiliza para recuperar un router inalámbrico ASUS cuyo proceso de actualización de firmware haya fallado. Así, permite cargar el firmware especificado por usted. Dicho proceso dura aproximadamente tres o cuatro minutos. Importante: Abra el modo de rescate antes de usar la utilidad Firmware Restoration (Restauración de firmware). Para abrir el modo de rescate y usar la utilidad Firmware Restoration (Restauración de firmware): 1.
WPS Wizard La función WPS (Configuración Wi-Fi protegida) le permite configurar fácilmente una red inalámbrica segura y protegida. Uso del asistente WPS Wizard Notas: • Asegúrese de que utiliza una tarjeta LAN compatible con WPS (Wireless Protected Setup).
2. Pulse el botón WPS. WPS Botón WPS 3. En el asistente WPS Wizard, haga clic en Next (Siguiente). Notas: • Durante la ejecución de la función WPS, la conexión a Internet se detendrá brevemente y posteriormente volverá a restablecerse. • Si se pulsa el botón WPS sin haber ejecutado previamente el Asistente WPS, el indicador PWR parpadeará y la conexión a Internet se pausará brevemente, para luego restablecerse de nuevo.
4. Introduzca el nombre o SSID (identificador de conjunto de servicios) que desee asignar a la red. Cuando haya finalizado, haga clic en Next (Siguiente). 5. Introduzca una clave de acceso de 8-63 caracteres de longitud o use la generada por defecto y haga clic en Next (Siguiente). Una clave de acceso es una oración, frase o secuencia de caracteres alfanuméricos que se usa para generar una clave de seguridad.
6. Cuando haya terminado, haga clic en Save or print settings (Guardar o imprimir configuración) para poder consultar la configuración en el futuro o en Save settings to a USB flash drive (Guardar la configuración en una unidad flash USB) si desea agregar otros dispositivos a la red. Haga clic en Next (Siguiente) para establecer una conexión a Internet.
Agregar dispositivos de red utilizando una unidad flash USB La función WPS le permite agregar dispositivos a su red utilizando una unidad flash USB. Para agregar dispositivos de red utilizando una unidad flash USB: 1. En el asistente WPS Wizard, haga clic en Save settings to a USB flash drive (Guardar configuración en una unidad flash USB). 2. Conecte una unidad flash USB a un puerto USB de su equipo y seleccione la unidad en la lista desplegable.
3. Desconecte la unidad flash USB del equipo y conéctela al equipo al que desee agregar la configuración de red inalámbrica. 4. Localice el archivo SetupWireless.exe en la unidad USB y haga doble clic en él para ejecutarlo. Haga clic en Yes (Sí) si desea agregar este equipo a la red inalámbrica. 5. Haga clic en OK (Aceptar) para abandonar la aplicación Wireless Network Setup Wizard (Asistente de configuración de red inalámbrica).
Configuración de la impresora de red Mediante la utilidad de configuración de impresora en red podrá configurar una impresora USB en el router inalámbrico y permitir a los clientes de la red que accedan a dicha impresora. Nota: si desea saber si su impresora USB es compatible con el router inalámbrico ASUS, visite el sitio web de ASUS en www.asus.com y haga clic en Products (Productos) > Networks (Redes) > Printer Server support (Compatibilidad con servidores de impresora).
3. Espere algunos minutos hasta que finalice el proceso de configuración inicial. Haga clic en Next (Siguiente). 4. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación.
5. Siga las instrucciones del sistema operativo Windows® para instalar el controlador de la impresora. 6. Una vez instalado el controlador de la impresora, los clientes de la red podrán utilizar dicha impresora.
RT-N15U Capítulo 6: Resolución de problemas
6 Resolución de problemas Resolución de problemas Esta sección ofrece soluciones a algunos de los problemas más comunes a los que podría enfrentarse durante la instalación o el uso del router inalámbrico ASUS. Estos problemas pueden solucionarse realizando sencillas operaciones que puede llevar a cabo usted mismo. Póngase en contacto con el Departamento de asistencia técnica de ASUS si su problema no se menciona en este capítulo. Problema No puedo acceder a la interfaz GUI web para configurar el router.
Problema No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN inalámbrica Acción • Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico. • Compruebe si el adaptador inalámbrico está conectado al router inalámbrico correcto. • Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en su zona/país. • Consulte la configuración de cifrado. • Consulte si la conexión de ADSL o Cable es correcta. • Vuelva a intentarlo utilizando otro cable Ethernet.
Problema Cómo restaurar el sistema a su configuración predeterminada Acción • Mantenga pulsado el botón Restore (Restaurar) situado en el panel trasero del router inalámbrico durante más de cinco segundos. • Consulte la sección Restauración de firmware en el Capítulo 5 de este manual. A continuación se indican los valores predeterminados de fábrica del dispositivo: Nombre de usuario: admin Contraseña: admin Habilitar DHCP: Sí (si el cable WAN está conectado) Dirección IP: 192.168.1.
Servicio DDNS de ASUS El router RT-N15U admite el servicio DDNS de ASUS. Si cambia su dispositivo en un centro de servicios, es usuario del servicio DDNS de ASUS y desea conservar su nombre de dominio original, deberá realizar una transferencia de datos. Visite su centro de servicios local para más información.
5. ¿Por qué después de reiniciar el router puedo ver direcciones IP WAN diferentes en MS DOS y en la página de configuración de router? Esto es algo normal. El intervalo de tiempo que transcurre entre la asignación del servidor DNS por parte del proveedor de servicios de Internet y la activación del servicio DDNS de ASUS provoca que difieran las direcciones IP WAN en MS DOS y en la página de configuración del router.
RT-N15U Capítulo 6: Resolución de problemas
Apéndices Avisos ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna.
be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0.
(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Información de contacto con ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Domicilio Teléfono Fax Dirección de correo electrónico Sitio web Asistencia técnica Teléfono Fax de asistencia Online support 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.
Fabricante: ASUSTeK Computer Inc. Teléfono: +886-2-2894-3447 Dirección: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Representante autorizado ASUS Computer GmbH en Europa Dirección: HARKORT STR. 21-23, D-40880 Distribuidores autorizados en Turquía RATINGEN, DEUTSCHLAND BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Teléfono +90 212 3311000 Dirección: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Teléfono: +90 212 3567070 Dirección: CEMAL SURURI CD.