Manual do utilizador RT-N16 Router Multifunções Sem Fios Norma N Gigabit O elegante router 2.4GHz RT-N16 branco e cinzento está equipamento com uma CPU potente, oferecendo um elevado desempenho, suporta até 3.000.000 de sessões para clientes P2P intensivos. Dispõe de porta USB 2.0 para as aplicações mais comuns, servidor de impressão multifunções e partilha de ficheiros por FTP e ainda transferências simples e ultra rápidas com o revolucionário gestor de transferências.
PG7709 Terceiro Edição Setembro 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os direitos. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(“ASUS”).
Índice 1 Visão geral Conteúdo da embalagem.........................................................5 O seu router sem fios................................................................5 Opções de montagem...............................................................8 2 Criar a sua rede Colocação do router..................................................................9 O que necessita...................................................................... 10 Instalação do router sem fios............
Índice Utilizar o serviço de Partilha de Local de Rede (Samba).......33 Utilizar o serviço de Partilha FTP....................................................34 Utilizar as definições Diversas.........................................................36 Configurar as definições avançadas..................................... 37 Configurar o servidor DHCP............................................................37 Actualização do firmware.................................................................
1 Visão geral Conteúdo da embalagem Router sem fios RT-N16 Transformador CD de suporte (Manual, utilitários) Cabo de rede (RJ-45) Guia de consulta rápida Cartão de Garantia NOTAS: • Se algum dos itens estiver danificado ou em falta, contacte a ASUS. Para questões técnicas e apoio, consulte a lista de linhas de apoio ao cliente da ASUS na traseira deste manual do utilizador.
1 PLED de alimentação 2 LED 2.4GHz 3 LED LAN D esligado: Sem alimentação ou ligação física. Desligado: Sem alimentação. Ligado: O dispositivo está preparado. Intermitente lento: Modo de recuperação Intermitente rápido: WPS em processamento. Desligado: Sem sinal 2,4GHz. Ligado: Sistema sem fios preparado. Intermitente: A transmitir ou a receber dados através da ligação sem fios. L igado: Com ligação física a uma rede local (LAN).
1 2 Item Descrição 1 Ganchos de montagem Use os ganchos de montagem para montar o router em superfície de cimento ou de madeira usando dois parafusos de cabeça redonda 2 Condutas de ventilação Estas condutas permitem a ventilação do router. NOTA: Para mais informações sobre a montagem do router na parede ou no tecto consulte a secção Mounting options (Opções de montagem) na página seguinte deste manual do utilizador.
Opções de montagem Fora da caixa, o Router Sem Fios RT-N16 ASUS é concebido para estar numa superfície plana e elevada, como um arquivo de ficheiros ou uma estante de livros. A unidade também pode ser convertida para montagem numa parede ou tecto. Para montar o RT-N16 ASUS: 1. Procure dois ganchos de montagem na parte inferior. 2. Marque dois orifícios superiores numa parede ou numa superfície plana e elevada. 3. Aperte dois parafusos até que apenas esteja visível 1/4". 4.
2 Criar a sua rede Colocação do router Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem fios e os dispositivos de rede a ele ligados: • Coloque o router sem fios numa área central para obter a maior cobertura possível sem fios para os seus dispositivos de rede. • Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar directa. • Mantenha o dispositivo afastado de dispositivos Wi-Fi que utilizam apenas a norma 802.
O que necessita Para configurar a sua rede, precisa de um ou dois computadores que cumpram os seguintes requisitos: • Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/ 1000BaseTX) • Capacidade de conectividade sem fios IEEE 802.11b/g/n • Um serviço TCP/IP instalado • Navegador Web, como por exemplo o Internet Explorer, Firefox, Safari ou o Google Chrome NOTAS: • Se o seu computador não possuir capacidades incorporadas de conectividade sem fios, poderá instalar uma placa WLAN IEEE 802.
Instalação do router sem fios IMPORTANTE! • Utilize uma ligação com fios durante a configuração do seu router sem fios para evitar possíveis problemas de configuração devido à instabilidade da ligação sem fios. • Antes de configurar o seu router sem fios ASUS, faça o seguinte: • Se estiver a substituir um router, desligue-o da sua rede. • Desligue os cabos/fios ligados ao modem. Se o modem possuir uma bateria de reserva, remova-a também. • Reinicie o computador (recomendado).
2. Utilizando o cabo de rede fornecido, ligue o seu computador à porta LAN do router sem fios. IMPORTANTE! Certifique-se de que o LED LAN está intermitente. 3 Utilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router sem fios. 4. Ligue o transformador AC do modem à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. Ligação Sem Fios 2 3 1 Para configurar o router sem fios através de uma ligação com fios: 1.
NOTAS: • Para obter detalhes acerca da ligação a uma rede sem fios, consulte o manual do utilizador da placa WLAN. • Para configurar as definições de rede, consulte a secção Configurar as definições de segurança da rede sem fios neste manual do utilizador. Antes de prosseguir NOTA: Antes de configurar o seu router sem fios, execute os passos descritos nesta secção para o computador anfitrião e clientes de rede. A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. Windows® 7 1.
3. No ecrã Definições de rede local (LAN), desmarque a opção Use a proxy server for your LAN (Utilizar um servidor proxy para a rede local). 4. Clique em OK quando terminar. MAC OS 1. No navegador Safari, clique em Safari > Preferences (Preferências) > Advanced (Avançadas) > Change Settings... (Alterar definições…) 2. No ecrã Network (Rede), desmarque FTP Proxy e Web Proxy (Proxy Web) (HTTP). 3. Clique em Apply Now (Aplicar agora) quando terminar.
B. Configurar as definições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de Controlo) > Network and Internet (Rede e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de Rede e Partilha) > Manage network connections (Gerir Ligações de rede). 2. Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internet Protocol Versão 4 (TCP/IPv4)) depois clique em Properties (Propriedades). 3.
MAC OS 1. Clique no ícone Apple no canto superior esquerdo do ecrã. 2. Clique em System Preferences (Preferências do sistema) > Network (Rede) > Configure... (Configurar…) 3. No separador TCP/IP, seleccione Using DHCP (Usar DHCP) na lista pendente Configure IPv4 (Configurar IPv4). 4. Clique em Apply Now (Aplicar agora) quando terminar. NOTA: Consulte a ajuda e suporte do sistema operativo para obter mais detalhes acerca da configuração das definições de TCP/IP do seu computador. C.
3 Configuração com a interface gráfica para a web Iniciar sessão na GUI Web O seu Router Sem Fios ASUS oferece uma interface gráfica Web (GUI) intuitiva que permite configurar facilmente as várias funções através de um navegador Web, como o Internet Explorer, Firefox, Safari ou o Google Chrome. Para iniciar sessão na GUI Web: 1. No seu navegador Web, como por exemplo, o Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome, introduza manualmente o endereço IP predefinido do router sem fios: 192.168.1.1 2.
3. Será apresentada a GUI Web do router sem fios. Utilize a GUI Web para configurar as várias definições da rede sem fios. Configurar a ligação à Internet NOTA: Quando configurar a ligação à Internet pela primeira vez, prima botão de reposição no router sem fios para repor as predefinições. Configuração Rápida de Internet (QIS) com detecção automática A função de Configuração Rápida de Internet (QIS) ajuda a configurar rapidamente a sua ligação à Internet.
2. O router sem fios detecta automaticamente se o tipo de ligação do seu ISP é de Dynamic IP (IP Dinâmico), PPPoE, PPTP, L2TP, e Static IP (IP Estático). Introduza as informações necessárias para o tipo de ligação do seu ISP. IMPORTANTE! Contacte o seu ISP, para obter as informações necessárias relativas ao seu tipo de ligação à Internet.
NOTAS: • A detecção automática do tipo de ligação do seu ISP ocorrerá quando configurar o router sem fios pela primeira vez ou quando forem repostas as predefinições do router sem fios. • Se a função QIS não detectar o seu tipo de ligação à Internet, clique em Skip to manual setting (Avançar para a configuração manual) (veja a captura de ecrã no passo 1) e configure manualmente as definições da ligação.
4. Serão exibidas as suas definições de Internet e da ligação sem fios. Clicar em Next (Seguinte) para continuar. 5. Leia o tutorial de ligação da rede sem fios. Clique em Finish (Concluir) quando terminar.
Configurar as definições de segurança da rede sem fios Para proteger a sua rede sem fios contra acessos não autorizados, precisa de configurar as definições de segurança. Para configurar as definições de segurança da rede sem fios: 1. Introduza o endereço 192.168.1.1 no seu navegador Web. 2. No ecrã de início de sessão, introduza o nome de utilizador (admin) e palavra-passe (admin) predefinidos e depois clique em OK. Será apresentada a GUI Web do router sem fios. 3.
Gerir os clientes da sua rede Para gerir os clientes da sua rede: 1. Inicie a GUI Web do router sem fios. 2. No ecrã Network Map (Mapa da rede), seleccione o ícone Client Status (Estado dos clientes) para exibir as informações acerca dos clientes da sua rede.
Monitorizar o seu dispositivo USB O router sem fios da ASUS inclui duas portas USB 2.0 para ligação de dispositivos USB como, por exemplo, dispositivos de armazenamento USB, câmaras USB e impressoras USB, para que possa monitorizar o ambiente de trabalho, partilhar ficheiros e a impressora com clientes da sua rede. NOTA: Para utilizar esta capacidade, tem de ligar um dispositivo de armazenamento USB como, por exemplo, um disco rígido USB ou uma unidade flash USB à porta USB2.
3. No campo AiDisk Wizard (Assistente AiDisk), clique em GO (Iniciar) para configurar um servidor FTP para partilha de ficheiros na Internet. NOTAS: • Para obter mais detalhes, consulte a secção Utilizar o serviço de Partilha de Local de Rede (Samba) e Utilizar o serviço de Partilha FTP neste manual do utilizador.
Criar a sua Rede de Convidados A Rede de Convidados oferece ligação à Internet para visitantes temporários sem fornecer acesso à sua rede privada. Para criar a sua rede de convidados 1. Inicie a GUI Web do router sem fios. 2. No ecrã Guest Network (Rede de Convidados), clique em Create (Criar) para criar uma rede para os seus visitantes.
Utilizar o Gestor de Tráfego Gerir a largura de banda de QoS (Qualidade de Serviço) A Qualidade de Serviço (QoS) permite ajustar a prioridade da largura da banda e gerir o tráfego de rede. Para configurar a prioridade da largura de banda: 1. Inicie a GUI Web do router sem fios. 2. No ecrã Traffic Manager (Gestor de Tráfego), seleccione o separador QoS. 3. Clique em ON (Activado) para activar a regra predefinida e preencha os campos de largura de banda de envio e transferência.
Monitorizar tráfego A função de monitorização de tráfego permite analisar a utilização da largura de banda e a velocidade das suas ligações à Internet, LAN, com fios, WLAN. Utilizar a extensão USB A função USB Extension (Extensão USB) disponibiliza os submenus AiDisk, Servers Center (Centro de Servidores), Network Printer Server (Servidor de Impressora de rede) e Download Master (Gestor de Transferências).
Utilizar o AiDisk para partilhar ficheiros O AiDisk permite partilhar ficheiros de um disco USB através da Internet. NOTA: Antes de usar o AiDisk, certifique-se de que introduziu um disco USB na porta USB do router sem fios. Para usar o AiDisk: 1. Clique no ícone AiDisk no menu USB Extension (Extensão USB). 2. No ecrã Welcome to AiDisk wizard (Bem-vindo ao assistente do AiDisk) clique em Go (Ir).
3. Seleccione os direitos de acesso que quer atribuir aos clientes que acedem aos seus dados partilhados. 4. Crie o seu nome de domínio utilizando os serviços ASUS DDNS, seleccione I will use the service and accept the Terms of service (Utilizarei o serviço e aceito os termos do serviço) e introduza o nome do seu domínio.Quando terminar, clique em Next (Seguinte).
5. Clique em Finish (Concluir) para concluir a configuração. 6. Para aceder ao site FTP que criou, inicie um navegador Web ou um utilitário cliente FTP de terceiros e introduza o link ftp (ftp://) criado anteriormente.
Utilizar o serviço Centro de Servidores O seu router sem fios permite que dispositivos UPnP (Universal Plug and Play), como a PS3 e a Xbox 360, acedam aos ficheiros multimédia do disco USB ligado ao seu router sem fios. NOTA: Antes de usar a função UPnP Media Server (Servidor multimédia UPnP), instale uma placa sem fios no dispositivo UPnP. Para utilizar o router com centro de Servidores: 1. Clique em USB Extension (Extensão USB) no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã. 2.
Utilizar o serviço de Partilha de Local de Rede (Samba) A Partilha de Local de Rede (Samba) permite configurar a conta e permissões para o serviço samba. Para utilizar a Partilha Samba: 1. Clique no separador Network Place (Samba) Share (Partilha de Local de Rede (Samba)) no submenu Servers Center (Centro de Servidores) do menu USB Extension (Extensão USB). 2. Clique em Add (Adicionar), Delete (Eliminar) ou Modify (Modificar) para adicionar, eliminar ou modificar a conta.
Utilizar o serviço de Partilha FTP Partilhar ficheiros através do servidor FTP O Router Sem Fios ASUS permite-lhe partilhar ficheiros a partir do seu dispositivo de armazenamento USB através do servidor FTP com computadores na LAN ou através da Internet. IMPORTANTE! Para utilizar esta capacidade, tem de ligar um dispositivo de armazenamento USB como, por exemplo, um disco rígido USB ou uma unidade flash USB à porta USB2.0 existente na parte de trás do router sem fios. Consulte o website da ASUS em www.
4. Na lista de ficheiros/pastas, seleccione o tipo de direitos de acesso que quer atribuir a pastas de ficheiros específicas: • L/G: Seleccione esta opção para atribuir direitos de leitura/ gravação a uma pasta de ficheiros específica. • G: Seleccione esta opção para atribuir apenas direitos de gravação a uma pasta de ficheiros específica. • L: Seleccione esta opção para atribuir apenas direitos de leitura a uma pasta de ficheiros específica.
Utilizar as definições Diversas As definições Diversas permitem configurar outras definições para o disco USB, incluindo o número máximo de utilizadores, o nome do dispositivo, o grupo de trabalho e o idioma do servidor FTP. Para utilizar as definições diversas: 1. Clique no separador Miscellaneous setting (Definições Diversas) no submenu Servers Center (Centro de Servidores) do menu USB Extension (Extensão USB). 2. Siga as instruções para introduzir as informações necessárias. 3.
Configurar as definições avançadas As Definições avançadas permitem-lhe configurar as funções avançadas do seu router sem fios. Configurar o servidor DHCP Pode activar a função DHCP Server (Servidor DHCP) no router sem fios para que os clientes da sua rede possam obter automaticamente os endereços IP do router sem fios. NOTA: O Router Sem Fios ASUS pode suportar até 253 endereços IP para a sua rede. Para configurar o servidor DHCP: 1.
3. No campo Enable the DHCP Server? (Activar o servidor DHCP?), marque Yes (Sim). 4. No campo IP Pool Starting Address (Endereço inicial de conjunto de IP), introduza o endereço IP inicial. 5. No campo IP Pool Ending Address (Endereço final de conjunto de IP), introduza o endereço IP final. 6. No campo Lease Time (Tempo de concessão), introduza o tempo de validade dos endereços IP para que o router sem fios atribua automaticamente novos endereços IP para os clientes da rede.
Actualização do firmware NOTA: Transfira o mais recente firmware a partir do web site da ASUS em http://www.asus.com Para actualizar o firmware: 1. ���������� Clique em Advanced Setting (Definições avançadas) no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã. 2. �������� No menu Administration (Administração) clique em Firmware Upgrade (Actualização do firmware). 3.
Restaurar/guardar/transferir as definições Para restaurar/guardar/transferir as definições: 1. ���������� Clique em Advanced Setting (Definições avançadas) no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã. 2. ������� No menu Administration (Administração) clique em Restore (Restaurar) /Save (Guardar)/Upload Setting (Transferir definições). 3.
Configurar a sua impressora de rede Utilize o utilitário de Configuração de Impressora de Rede para configurar uma impressora USB no seu router sem fios e permitir que os clientes da rede acedam à impressora USB. NOTAS: • Para verificar se a impressora USB é compatível com o router sem fios ASUS, consulte a Lista de Discos Plug-nShare Suportados em http://event.asus.com/networks/ disksupport • A função de servidor de impressão do router sem fios não é suportada no Windows® 2000.
3. Descomprima o ficheiro transferido e clique no ícone da Impressora para executar o programa de configuração da impressora de rede. 4. Siga as instruções para configurar o hardware e depois clique em Next (Seguinte). 5. Aguarde alguns minutos pela conclusão da configuração inicial. Clique em Next (Seguinte). 6. Clique em Finish (Concluir) para concluir a instalação.
7. Siga as instruções do sistema operativo Windows® para instalar o controlador da impressora. 8. Após a instalação do controlador da impressora, os clientes da rede poderão utilizar a impressora.
4 Utilizar os utilitários NOTAS: • Instale os utilitários do router sem fios a partir do CD de suporte fornecido. • Se a Execução Automática estiver desactivada, execute o ficheiro setup.exe no directório raiz do CD de suporte. O Device Discovery O Device Discovery é um utilitário para a WLAN da ASUS que detecta o router sem fios da ASUS e permite configurar o dispositivo.
O Firmware Restoration O utilitário Firmware Restoration (Restauro do Firmware) é utilizado num Router Sem Fios ASUS que falhou durante o processo de actualização do firmware. Este utilitário actualiza o firmware especificado pelo utilizador. O processo demora cerca de três a quatro minutos. IMPORTANTE: Inicie o modo de recuperação antes de utilizar o utilitário Firmware Restoration (Restauro do Firmware).
5. Especifique um ficheiro de firmware, depois clique em Upload (Enviar). NOTA: Este não é um utilitário para actualização de firmware e não pode ser utilizado num Router ASUS que esteja a funcionar correctamente. As actualizações normais do firmware devem ser realizadas através da interface da Web. Consulte o Capítulo 3: Configuração através da interface Web para mais detalhes.
5 Resolução de problemas NOTA: Se encontrar problemas não mencionados neste capítulo, contacte a Assistência Técnica da ASUS. Resolução de problemas Não é possível aceder ao browser da web para configuração do router. • Elimine os cookies e ficheiros do seu navegador Web. Para o fazer, siga estes passos: 1. Abra o browser da web e clique em Tools (Ferramentas) > Internet Options... (Opções da Internet...). 2.
Não é possível localizar o router: • Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos. • Verifique as definições na placa sem fios como, por exemplo, as definições SSID e de encriptação. Não é possível aceder à Internet através da LAN sem fios • Coloque o router mais próximo do cliente sem fios. • Verifique se a placa sem fios está ligada ao router sem fios correcto.
Se o LED "LINK" do modem ADSL estiver intermitente ou desligado, é sinal de que não é possível aceder à Internet – o router não consegue estabelecer ligação através da rede ADSL. • Certifique-se de que todos os cabos estão devidamente ligados . • Desligue o cabo de alimentação do modem ADSL ou do modem por cabo. Aguarde alguns minutos e volte a ligar o cabo. • Se o LED do modem ADSL continuar a piscar ou permanecer desligado, contacte o seu fornecedor de serviços.
O serviço DDNS da ASUS O RT-N16 suporta o serviço ASUS DDNS. Ao fazer o intercâmbio de dispositivos no centro de assistência, se tiver feito o registo do serviço DDNS da ASUS e quiser manter o nome de domínio original, a transferência de dados é obrigatória. Visite o seu centro de assistência local para mais informações.
3. Já registei um nome de domínio e tem funcionado bem até os meus amigos me terem dito que não conseguiam aceder ao mesmo. Verifique o seguinte: 1. A ligação à Internet está a funcionar correctamente. 2. O servidor DNS está a funcionar correctamente. 3. A última vez que actualizou o nome de domínio. Se continuar com problemas no acesso ao nome de domínio, contacte o centro de assistência. 4.
Apêndices Avisos ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/ EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits.
doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent a ecter son fonctionnement. NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經 發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續 使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻 射性電機設備之干擾。 GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License.
Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1.
an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7.
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9.
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
Informação de Contactos ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Ásia-Pacífico) Morada da empresa Endereço do site Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Assistência técnica Geral (tel.) Geral (fax) Assistência online +886228943447 +886228907698 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Morada da empresa Geral (tel.
Informações sobre a linha de apoio global de redes Area Hotline Number Australia Austria Belgium 1300-2787-88 0043-820240513 0032-78150231 China 400-620-6655 Denmark 0045-3832-2943 Finland 00358-9693-7969 France 0033-170949400 Support Languages English German Dutch /French Simplified Chinese Denish/English Finnish/English/ Swedish France Greece 00800-44-14-20-44 Greek Hong Kong 3582-4770 Cantonese/ Chinese/ English 9:00-17:00 Working Day Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon.
Informações sobre a linha de apoio global de redes Area Hotline Number Russia Slovak Spain +8-800-100-ASUS; +7495-231-1999 +65-6720-3835 (Check Repair Detail Status Only) -66221701 00421-232-162-621 902-88-96-88 Sweden 0046-8587-6940 Singapore Switzerland Taiwan Thailand Turkey United Kingdom USA/Canada 0041-848111010 0041-848111014 0041-848111012 0800-093-456; 02-81439000 +662-679-8367 -70; 001 800 852 5201 +90-216-524-3000 0044-870-1208340; 0035-31890719918 1-812-282-2787 Support Languages Rus
Fabricante: Representante autorizado na Europa: Distribuidores autorizados na Turquia: ASUSTeK Computer Inc. Geral: +886-2-2894-3447 Morada da No. 150, LI-TE RD., PEITOU, empresa: TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Morada da HARKORT STR. 21-23, 40880 empresa: RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Geral: +90 212 3311000 Morada da AYAZAGA MAH. empresa: KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Geral: +90 212 3567070 Morada da CEMAL SURURI CD.