User Guide RT-N16 Multi-functional Gigabit Wireless N Router The elegant white and grey 2.4GHz RT-N16 features powerful CPU, providing a high-performance throughput; supports up to 3000,000 sessions for extensive P2P clients; most widespread application with USB 2.0 port - All-in-1 printer server and FTP files sharing; ultra-fast and convenient downloads with the Revolutionary Download Master.
NA7709 Third Edition November 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Table of contents English.............................................................................................................. 5 Español...........................................................................................................68 Français.......................................................................................................
1 A quick look Package contents RT-N16 Wireless Router Power adapter Support CD (Manual, utility software) Network cable (RJ-45) Quick Start Guide Warranty card NOTES: • If any of the items is damaged or missing, contact ASUS for technical inquiries and support, Refer to the ASUS Support Hotline list at the back of this user manual. • Keep the original packaging material in case you would need future warranty services such as repair or replacement. Your wireless router N PWR 2.
1 Power LED Off: No power. On: Device is ready. Flashing slow: Rescue mode F lashing quick: WPS is processing. 2 2.4GHz LED Off: No 2.4GHz signal. On: Wireless system is ready. F lashing: Transmitting or receiving data via wireless connection. 3 LAN LED O ff: No power or no physical connection. O n: Has physical connection to a local area network (LAN). Flashing: Transmitting or receiving data via Ethernet cable. 4 WAN LED ff: No power or no physical connection.
1 2 Item Description 1 Mounting hooks Use the mounting hooks to mount your router on concrete or wooden surfaces using two round head screws. 2 Air vents These vents provide ventilation to your router. Note: For details on mounting your router on a wall or ceiling, refer to the section Mounting options on the next page of this user manual.
Mounting Options Out of the box, the ASUS Wireless Router is designed to sit on a raised flat surface like a file cabinet or book shelf. The unit may also be converted for mounting to a wall or ceiling: To mount the ASUS Wireless Router: 1. Look on the underside for the two mounting hooks. 2. Mark two upper holes in a flat surface. 3. Tighten two screws until only 1/4'' is showing. 4. Latch the hooks of the ASUS Wireless Router onto the screws.
2 Creating your network Positioning your router For the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it, ensure that you: • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the device away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the device away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.
What you need To set up your network, you need one or two computers that meet the following system requirements: • Ethernet RJ-45 (LAN) port (10Base-T/100Base-TX/ 1000BaseTX) • IEEE 802.11b/g/n wireless capability • An installed TCP/IP service • Web browser such as Internet Explorer, Firefox, Safari, or Google Chrome NOTES: • If your computer does not have built-in wireless capabilities, you may install an IEEE 802.11b/g/n WLAN adapter to your computer to connect to the network.
Setting up your wireless router IMPORTANT! • Use wired connection in setting up your wireless router to avoid possible setup problems due to wireless uncertainty. • Before setting up your ASUS wireless router, do the following: • If you are replacing an existing router, disconnect it from your network. • Disconnect the cables/wires from your existing modem setup. If your modem has a backup battery, remove it as well. • Reboot your computer (recommended).
2. Using the bundled network cable, connect your computer to your wireless router’s LAN port. IMPORTANT! Ensure that the LAN LED is blinking. 3 Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN port. 4. Insert your modem’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet. Wireless connection 2 3 1 To set up your wireless router via wired connection: 1. Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet.
NOTES: • For details on connecting to a wireless network, refer to the WLAN adapter’s user manual. • To set up the security settings for your network, refer to the section Setting up the wireless security settings in this user manual. Before you proceed NOTE: Before configuring your wireless router, do the steps described in this section for your host computer and network clients. A. Disable the proxy server, if enabled. Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser. 2.
3. From the Local Area Network (LAN) Settings screen, untick Use a proxy server for your LAN. 4. Click OK when done. MAC OS 1. From your Safari browser, click Safari > Preferences > Advanced > Change Settings... 2. From the Network screen, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP). 3. Cllick Apply Now when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the proxy server.
B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. Windows® 7 1. Click Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sharing Center > Manage network connections. 2. Select Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), then click Properties. 3. To obtain the iPv4 IP settings automatically, tick Obtain an IP address automatically. To obtain the iPv6 IP settings automatically, tick Obtain an IPv6 address automatically. 4. Click OK when done.
MAC OS 1. Click the Apple icon located on the top left of your screen. 2. Click System Preferences > Network > Configure... 3. From the TCP/IP tab, select Using DHCP in the Configure IPv4 dropdown list. 4. Cllick Apply Now when done. NOTE: Refer to your operating system’s help and support feature for details on configuring your computer’s TCP/IP settings. C. Disable the dial-up connection, if enabled. Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser. 2.
3 Configuring via the web GUI Logging into the web GUI Your ASUS Wireless Router comes with an intuitive web graphics user interface (GUI) that allows you to easily configure its various features through a web browser such as Internet Explorer, Firefox, Safari, or Google Chrome. To log into the web GUI: 1. On your web browser such as Internet Explorer, Firefox, Safari, or Google Chrome, manually key in the wireless router’s default IP address: 192.168.1.1 2.
3. The wireless router’s web GUI launches. Use the web GUI to configure various settings. Setting up the Internet connection NOTE: When setting the Internet connection for the first time, press the Reset button on your wireless router to reset it to its factory default settings. Quick Internet Setup (QIS) with auto-detection The Quick Internet Setup (QIS) function guides you in quickly setting up your Internet connection. To use QIS with auto-detection: 1.
2. The wireless router automatically detects if your ISP connection type is Dynamic IP, PPPoE, PPTP, L2TP, and Static IP. Key in the necessary information for your ISP connection type. IMPORTANT! Obtain the necessary information about your Internet connection type from your ISP.
NOTES: • The auto-detection of your ISP connection type takes place when you configure the wireless router for the first time or when your wireless router is reset to its default settings. • If QIS failed to detect your Internet connection type, click Skip to manual setting and manually configure your connection settings. • If QIS failed to launch automatically, manually launch your wireless router's web GUI to access the QIS page.
4. Your Internet and wireless settings are displayed. Click Next to continue. 5. Read the wireless network connection tutorial. When done, click Finish.
Setting up the wireless security settings To protect your wireless network from unauthorized access, you need to configure its security settings. To set up the wireless security settings: 1. Key in 192.168.1.1 on your web browser. 2. On the login screen, key in the default user name (admin) and password (admin), then click OK. The wireless router’s web GUI launches. 3.
Managing your network clients To manage your network clients: 1. Launch the wireless router’s web GUI. 2. On the Network Map screen, select the Client Status icon to display the information about your network clients.
Monitoring your USB device The ASUS Wireless Router provides two USB 2.0 ports for connecting USB devices such as a USB storage device and USB printer, to allow you to monitor the working environment, share files, and printer with clients in your network. NOTE: To use this feature, you need to plug a USB storage device, such as a USB hard disk or USB flash drive, to the USB 2.0 port on the rear panel of your wireless router. Ensure that the USB storage device is formatted and partitioned properly.
3. On the AiDisk Wizard field, click GO to set up an FTP server for Internet file sharing. NOTES: • For more details, refer to the section Using the Network Place (Samba) Share service and Using the FTP Share service in this user manual. • On USB External HDD/Flash disk: • The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks (up to 2TB size) and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, and NTFS. • To safely remove the USB disk, launch the web GUI (http://192.168.1.
Creating your Guest Network The Guest Network provides Internet connectivity for temporary visitors without providing access to your private network. To create your guest network: 1. Launch the wireless router’s web GUI. 2. On the Guest Network screen, click Create to create a network for your visitors.
Using the Traffic Manager Managing QoS (Quality of Service) Bandwidth The Quality of Service (QoS) allows you to set the bandwidth priority and manage the network traffic. To set up the bandwidth priority: 1. Launch the wireless router’s web GUI. 2. On the Traffic Manager screen, select the QoS tab. 3. Click ON to enable the default rule and fill in the upload and download bandwidth fields. NOTE: • Get the bandwidth information from your ISP.
Monitoring Traffic The traffic monitor function allows you to assess the bandwidth usage and speed of your Internet, LAN, Wired, WLAN connections. Using the USB Extension The USB Extension function provides AiDisk, Servers Center, Network Printer Server and Download Master submenus.
Using AiDisk for Files Sharing AiDisk allows you to share files in the USB disk through the Internet. NOTE: Before using AiDisk, ensure that you have inserted a USB disk into the USB port of your wireless router. To use AiDisk: 1. Click the AiDisk icon in USB Extension. 2. From the Welcome to AiDisk wizard screen, click Go.
3. Select the access rights that you want to assign to the clients accessing your shared data. 4. Create your domain name via the ASUS DDNS services, select I will use the service and accept the Terms of service and key in your domain name. When done, click Next.
5. Click Finish to finish the setup. 6. To access the FTP site that you created, launch a web browser or a third-party FTP client utility and key in the ftp link (ftp://) you have previously created.
Using the Servers Center service Your wireless router allows UPnP (Universal Plug and Play) multimedia devices, such as PS3 and XBox 360, to access multimedia files from the USB disk connected to your wireless router. NOTE: Before using the UPnP Media Server function, install a wireless adapter on your UPnP device. To use your router as a Servers center: 1. Click USB Extension from the navigation menu at the left side of your screen. 2. Select Servers Center.
Using the Network Place (Samba) Share service Network Place (Samba) Share allows you to set the account and permission for samba service. To use Samba share: 1. Click the Network place (Samba) Share tab in the Servers Center of USB Extension. 2. Click Add, Delete or Modify to add, delete or modify the account. Click Apply when done.
Using the FTP Share service Sharing files via the FTP server The ASUS Wireless Router enables you to share files from your USB storage device via the FTP server with computers in LAN or through the Internet. IMPORTANT! To use this feature, you need to insert a USB storage device, such as a USB hard disk or USB flash drive, to the USB2.0 port on the rear panel of your wireless router. Ensure that the USB storage device is formatted and partitioned properly. Refer to the ASUS website at http://www.
4. From the list of files/folders, select the type of access rights that you want to assign for specific files/folders: • R/W: Select this option to assign read/write access for a specific file/folder. • W: Select this option to assign write only access for a specific file/folder. • R: Select this option to assign read only access for a specific file/folder. • No: Select this option if you do not want to share a specific file/folder. 5. Click Apply to apply the changes. 6.
Using the Miscellaneous setting Miscellaneous setting allows you to configure other settings for the USB disk, including maximum login user, device name, work group and language on FTP server. To use miscellaneous setting: 1. Click the Miscellaneous setting tab in the Servers Center of USB Extension. 2. Follow the instruction to key in the necessary information. 3. When finish, click Apply.
Configuring the Advanced settings Advanced Setting allows you to configure the advanced features of your wireless router. Setting up the DHCP Server You may enable the DHCP Server function in your wireless router so your network clients can automatically obtain IP addresses from your wireless router. NOTE: The ASUS Wireless Router can support up to 253 IP addresses for your network. To set up the DHCP server: 1. Click Advanced Setting from the navigation menu at the left side of your screen. 2.
3. In the Enable the DHCP Server? field, tick Yes. 4. In the IP Pool Starting Address field, key in the starting IP address. 5. In the IP Pool Ending Address field, key in the ending IP address. 6. In the Lease Time field, key in the time that the IP addresses expire and the wireless router automatically assigns new IP Addresses for the network clients. IMPORTANT! • For the IP Pool Starting and Ending IP addresses, we recommend that you use: • IP address: 192.168.1.
Upgrading the firmware NOTE: Download the latest firmware from the ASUS website at http://www.asus.com To upgrade the firmware: 1. Click Advanced Setting from the navigation menu at the left side of your screen. 2. Under the Administration menu, click Firmware Upgrade. 3. In the New Firmware File field, click Browse to locate the new firmware in your computer. 4. Click Upload. The uploading process takes about three minutes.
Restoring/Saving/Uploading settings To restore/save/upload the settings: 1. Click Advanced Setting from the navigation menu at the left side of your screen. 2. Under the Administration menu, click Restore/Save/Upload Setting. 3. Select the tasks that you want to do: • To restore to the default factory settings, click Restore, and click OK in the confirmation message.
Setting up your network printer Use the Network Printer Setup utility to set up a USB printer on your wireless router and allow network clients to access the USB printer. NOTES: • To check if your USB printer is compatible with your ASUS wireless router, refer to the Plug-n-Share Disk Support List at http://event.asus.com/networks/printersupport • The wireless router's printer server function is not supported on Windows® 2000. To set up your USB Printer: 1.
3. Unzip the downloaded file and click the Printer icon to run the network printer setup program. 4. Follow the onscreen instructions to set up your hardware, then click Next. 5. Wait for a few minutes for the initial setup to finish. Click Next. 6. Click Finish to complete the installation.
7. Follow the Windows® OS instructions to install the printer driver. 8. After the printer’s driver installation is completed, network clients can now use the printer.
4 Using the utilities NOTES: • Install the wireless router's utilities from the bundled support CD. • If Autorun is disabled, run setup.exe from the root directory of the support CD. Device Discovery Device Discovery is an ASUS WLAN utility that detects an ASUS wireless router device, and enables you to configure the device. To launch the Device Discovery utility: • From your computer’s desktop, click Start > All Programs > ASUS Utility > RT-N16 Wireless Router > Device Discovery.
Firmware Restoration Firmware Restoration is used on an ASUS Wireless Router that failed during its firmware upgrading process. It uploads the firmware that you specify. The process takes about three to four minutes. IMPORTANT: Launch the rescue mode before using the Firmware Restoration utility. To launch the rescue mode and use the Firmware Restoration utility: 1. Unplug the wireless router from the power source. 2.
5. Specify a firmware file, then click Upload. NOTE: This is not a firmware upgrade utility and cannot be used on a working ASUS Wireless Router. Normal firmware upgrades must be done through the web interface. Refer to Chapter 3: Configuring via the web GUI for more details.
5 Troubleshooting NOTE: If you encounter problems that are not mentioned in this chapter, contact the ASUS Technical Support. Troubleshooting I cannot access a web browser for configuring the router. • Delete the cookies and files in your web browser. To do this, follow these steps: 1. Launch your web browser, then click Tools > Internet Options... 2. Under Temporary Internet files, click Delete Cookies... and Delete Files...
Cannot find the router: • Press the Reset button at the rear panel for more than five seconds. • Check the setting in the wireless adapter such as SSID and encryption settings. Cannot access the Internet via wireless LAN adapter. • Move the router closer to the wireless client. • Check whether the wireless adapter is connected to the correct wireless router. • Check whether the wireless channel in use conforms to the channels available in your country/area. • Check the encryption settings.
If the ADSL “LINK” light blinks continuously or stays off, Internet access is not possible - the Router is unable to establish a connection with the ADSL network. • Ensure that all your cables are all properly connected . • Disconnect the power cord from the ADSL or cable modem, wait a few minutes, then reconnect the cord. • If the ADSL light continues to blink or stays OFF, contact your ADSL service provider. Network name or encryption keys are forgotten.
ASUS DDNS Service RT-N16 supports the ASUS DDNS service. When exchanging devices at the service center, if you have registered the ASUS DDNS service and want to keep the original domain name, data transfer is a must. Visit your local service center for more information. NOTES: • If there is no activity in the domain - such as reconfiguring the router or accessing the registered domain name - within 90 days, the system automatically deletes the registered information.
3. I have registered a domain name before and it has been working well until my friends told me that they could not access my domain name. Check the following: 1. The internet is working well. 2. The DNS server is working well. 3. The last time you updated the domain name. If there are still problems in accessing your domain name, contact the service center. 4. Can I register two domain names to separately access my http and ftp servers? No, you cannot.
Appendices Notices ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the Dell Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits.
doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent a ecter son fonctionnement. NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通 信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。 GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License.
Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1.
the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole.
cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code.
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions.
on consistent application of that system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8.
derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
ASUS Contact information ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Address Website 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Technical Support Telephone Support Fax Online support +886228943447 +886228907698 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address Telephone Fax Website Online support 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15107393777 +15106084555 usa.asus.com support.asus.
Networks Global Hotline Information Area Hotline Number Support Languages Working Hour Working Day Australia Austria Belgium 1300-2787-88 0043-820240513 0032-78150231 8:00-20:00 9:00-18:00 9:00-17:00 China 400-620-6655 Denmark 0045-3832-2943 9:00-17:00 Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Sun. Mon. to Fri. Finland 00358-9693-7969 10:00-18:00 Mon. to Fri. France 0033-170949400 English German Dutch /French Simplified Chinese Denish/English Finnish/English/ Swedish France Mon.
Networks Global Hotline Information Area Hotline Number Support Languages Working Hour Working Day Russia Russian/ English 9:00-18:00 Mon. to Fri. 11:00-19:00 Mon. to Fri. Slovak Spain +8-800-100-ASUS; +7495-231-1999 +65-6720-3835 (Check Repair Detail Status Only) -66221701 00421-232-162-621 902-88-96-88 8:00-17:00 9:00-18:00 Mon. to Fri. Mon. to Fri. Sweden 0046-8587-6940 Czech Spanish Swedish/ English German/French French Italian Traditional Chinese 9:00-17:00 Mon. to Fri.
Manufacturer: Authorised representative in Europe: Authorised distributors in Turkey: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address: CEMAL SURURI CD.
Manuel de l’utilisateur RT-N16 Routeur Gigabit sans fil multifonctionnel Le routeur élégant RT-N16 intégre un processeur puissant, supportant un débit hautement performant, la capacité de prendre en charge 300,000 sessions, idéale pour les applications P2P, un port USB 2.0, un serveur d’impression tout-en-un, le partage de fichiers via serveur FTP ainsi que l’application de téléchargement ultra-rapide Download Master.
F7709 Troisème édition V3. Septembre 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC.
1 Aperçu rapide Contenu de la boîte ������������������������� Routeur sans fil RT-N16�� ��������������������������� Adaptateur d’alimentation�� CD de support (Manuel + utilitaires) �������������������� Câble réseau�������� (RJ-45) ������������������������� Guide de démarrage rapide Carte de garantie REMARQUES : • Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant ou endommagé. Consultez la liste des centres d'appels ASUS en fin de manuel.
1 LED d’alimentation Éteinte : routeur éteint. Allumée : routeur prêt à établir une connexion réseau. Clignote lentement : mode Secours Clignote rapidement : fonction WPS en cours d’exécution. 2 LED 2.4GHz Éteinte : aucun signal 2.4GHz. Allumée : routeur prêt à établir une connexion sans fil. Clignotante : transmission ou réception de données sans fil. 3 LED réseau local (LAN) Éteinte : routeur éteint ou aucune connexion physique.
1 2 Élément Description 1 Crochet de fixation Utilisez les crochets de fixation pour installer votre routeur sur un mur ou une surface en bois à l’aide des deux vis à tête ronde. 2 Ouvertures de ventilation Ces ouvertures permettent de refroidir efficacement votre routeur REMARQUE: pour plus de détails sur comment installer le routeur sur un mur ou au plafond, référez-vous à la section Options de montage située à la page suivante.
Options de montage Une fois sorti de son emballage, le routeur sans fil ASUS est conçu pour être installé sur une surface plane comme un meuble ou une étagère. L’unité peut peut toutefois être aussi fixée à un mur ou au plafond. Pour ce faire : 1. Localisez les deux crochets de fixation situés sous le routeur. 2. Définissez deux trous sur un mur ou sur une autre surface plane. 3. Serrez les deux vis jusqu’à ce qu’un quart seulement soit visible. 4.
2 Créer votre réseau Positionner le routeur sans fil Pour optimiser la transmission du signal sans fil entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connecté, veuillez vous assurer des points suivants : • Placez le routeur sans fil dans un emplacement central pour obtenir une couverture sans fil optimale. • Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil.
Pré-requis Pour établir votre réseau, vous aurez d’un ou deux ordinateurs répondant aux critères suivants : • Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/ 1000BaseTX) • Compatible avec le standard sans fil IEEE 802.11b/g/n • Un service TCP/IP installé • Explorateur Internet tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome REMARQUES : • Si votre ordinateur ne possède pas de module réseau sans fil, installez une carte réseau sans fil compatible avec le standard IEEE 802.
Configurer le routeur sans fil IMPORTANT! • Il est recommandé d'utiliser une connexion filaire pour la configuration initiale afin d'éviter des problèmes d'installation causés par l'instabilité du réseau sans fil. • Avant toute chose, veuillez vous assurer des points suivants : • Si vous remplacez un routeur existant, déconnectez-le de votre réseau. • Déconnectez tous les câbles de votre configuration modem actuelle Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la.
2. À l’aide �� ������������������������������������������������������������� d’un câble réseau, connectez votre ordinateur au port réseau local (LAN) du routeur sans fil . IMPORTANT ! ������������������������������������������������ Vérifiez que la LED (voyant lumineux) de réseau local (LAN) clignote. 3 À l’aide �� ��������������������������������������������������������� d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu (WAN) du routeur sans fil. 4.
REMARQUES : • ����������������������������������������������������������� Référez-vous au manuel de la carte réseau sans fil pour la procédure de configuration de la connexion sans fil. • Pour configurer les paramètres de sécurité de votre réseau, reportez-vous à la section Définir les paramètres de sécurité de ce manuel. Avant de commencer REMARQUE : Avant de configurer votre routeur sans fil, suivez les instructions données dans cette section. A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.
3. � À partir �� ������������������ de l’écran Paramètres du réseau local, décochez l’option Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local. 4. Cliquez sur OK une fois terminé. Sous MAC OS 1. ������������������ Dans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préférences > Avancée > Modifier les réglages��� ... 2. ������������������ Dans la liste des protocoles, décochez les options Proxy FTP et Proxy web sécurisé (HTTPS). 3. Cliquez sur OK une fois terminé.
B. Configurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP. Sous Windows® 7 1. ������������ Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Réseau et Internet > Centre réseau et partage > Gérer les connexions réseau. 2. Sélectionnez Protocole Internet version 4 (TCP/ IPv4), puis cliquez sur Propriétés. 3. Pour obtenir une adresse IP iPv4, cochez l’option Obtenir une adresse IP automatiquement.
Sous MAC OS 1. Cliquez sur la Pomme localisée en haut à gauche de votre écran. 2. Cliquez sur Préférences Système > Réseau > Configurer... 3. Dans l’onglet TCP/IP, sélectionnez Via DHCP dans le menu déroulant Configurer IPv4. 4. Cllick Appliquer maintenant une fois terminé. REMARQUE : ������������������������������������������������� Consultez l’Aide de votre système d’exploitation pour plus de détails sur la configuration des paramètres TCP/IP de votre ordinateur. C.
3 Configuration via l’interface Web Se connecter à l’interface de configuration Le routeur sans fil ASUS inclut un interface utilisateur en ligne qui permet de configurer le routeur sans fil sur votre ordinateur à l’aide d’un explorateur Web tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome. Pour vous connecter à l’interface de configuration Web : 1. Dans la barre d’adresse de votre navigateur Web, entrez l’adresse IP par défaut de votre routeur sans fil : 192.168.1.1 2.
3. L’interface de configuration du routeur se lance. Utilisez cette interface pour configurer divers paramètres du routeur. Configurer la connexion Internet REMARQUE : Lors de la toute première configuration de connexion Internet, appuyez sur le bouton de réinitialisation de votre routeur sans fil pour restaurer ses paramètres par défaut.
2. Le routeur sans fil détecte automatiquement si votre connexion utilise une IP dynamique ou statique, le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations nécessaires en fonction de votre type de connexion. IMPORTANT ! Vous pouvez obtenir vos informations de connexion auprès de votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet).
REMARQUES : • L’auto-détection de votre type de connexion a lieu lorsque vous configurez le routeur sans fil pour la première fois ou lorsque vous restaurez les paramètres par défaut du routeur. • �������������������������������������������������������������� Si votre type de connexion Internet n'a pas pu être détecté, cliquez sur Skip to manual setting (Configuration manuelle) pour configurer manuellement vos paramètres de connexion.
4. Les paramètres de connexion Internet et sans fil apparaissent. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. 5. Lisez le tutoriel de connexion réseau, puis une fois terminé cliquez sur Finish (Terminé).
Configurer les paramètres de sécurité sans fil Pour protéger votre réseau sans fil contre les accès non autorisés, vous devrez configurer les paramètres de sécurité du routeur. Pour configurer les paramètres de sécurité sans fil : 1. Entrez 192.168.1.1 dans la barre d’adresse de votre navigateur Web. 2. Dans la fenêtre de connexion, saisissez le nom d’utilisateur par défaut (admin) et le mot de passe (admin), puis cliquez sur OK. Le menu principal de l’interface de configuration Web du routeur apparaît.
Gérer les clients du réseau Pour gérer les clients de votre réseau : 1. Ouvrez l’interface de configuration Web du routeur sans fil. 2. Dans l’écran Network Map (Carte du réseau), sélectionnez l’icône Client Status (État des clients) pour afficher les informations relatives aux clients de votre réseau.
Surveiller votre périphérique USB Le routeur sans fil ASUS intègre deux ports USB ������������ 2.0��������� pour la connexions de périphériques USB tels qu’un dispositif de stockage ou une imprimante USB et vous permettent de surveiller votre environnement de travail, partager des fichiers ou une imprimantes avec les clients de votre réseau. REMARQUE : Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez connecter un périphérique de stockage USB (ex : disque dur ou clé USB) sur l’un des ports USB 2.
3. Dans le champ AiDisk Wizard (Assistant Ai Disk), cliquez sur GO pour configurer un serveur FTP pour le partage de fichiers sur Internet. REMARQUES : • Pour plus de détails, consultez la section Utiliser le service de partage Samba et Utiliser le service de partage FTP de ce manuel.
Créer un réseau invité Un réseau invité permet d’offrir une connexion Internet pour les utilisateurs temporaires sans et restreint l’accès au réseau local privé. Pour créer un réseau invité : 1. Ouvrez le Gestionnaire de configuration du routeur sans fil. 2. Sur l’écran Guest Network (Réseau invité), cliquez sur Create (Créer) pour créer un réseau pour vos invités.
Utiliser le gestionnaire de trafic Gérer la bande passante QoS (Quality of Service) Le service QoS (Quality of Service) vous permet de définir a priorité de la bande passante et de gérer le trafic du réseau. Pour configurer l’ordre de priorité de la bande passante : 1. Ouvrez le Gestionnaire de configuration du routeur sans fil. 2. Sur l’écran Traffic Manager (Gestionnaire de trafic), sélectionnez l’onglet QoS. 3.
Surveillance du trafic La fonction de surveillance du trafic vous permet d’évaluer l’usage de la bande passante et la vitesse des connexions Internet, du réseau local et du réseau étendu. Utiliser les applications USB La page des applications USB contient les sous-menus AiDisk, Servers Center, Network Printer Server et Download Master.
Utiliser AiDisk pour partager des fichiers AiDisk vous permet de partager les fichiers contenus sur un périphérique de stockage USB via Internet. REMARQUE : Avant d’utiliser AiDisk, assurez-vous d’avoir connecté un disque USB au port USB de votre routeur sans fil. Pour utiliser AiDisk : 1. Cliquez sur l’icône AiDisk de la page des applications USB. 2. Sur l’écran Welcome to AiDisk wizard (Bienvenue dans l’assistant AiDisk), cliquez sur Go.
3. Définissez les droits d’accès des différents clients accédant aux données partagées. 4. ��������������������������������������������������������� Si vous souhaitez créer votre propre nom de domaine pour votre serveur FTP via le service DDNS d’ASUS, sélectionnez I will use the service and accept the Terms of service (Je souhaite utiliser ce service et en accepte les conditions) et spécifiez le nom de votre domaine. Cliquez sur Next (Suivant).
5. ������������ Cliquez sur Finish (Terminé) pour terminer la configuration�. 6. ��������������������������������������������������������������� Pour accéder au site FTP que vous venez de créer, lancez votre navigateur Internet����������������������������������������������� ou un client FTP tiers ����������������������� et saisissez l’adresse suivante (ftp ://).
Utiliser les services de serveurs multimédia Votre routeur sans fil permet aux périphériques multimédia UPnP (Universal Plug and Play), tels que la PS3 ou la XBox 360, d’accéder aux fichiers multimédia stockés sur le dispositif de stockage USB connecté au routeur. REMARQUE : Avant d’utiliser la fonctionnalité UPnP, assurezvous que votre périphérique UPnP possède un module réseau sans fil. Pour utiliser le routeur comme serveur multimédia : 1.
Utiliser le service de partage Samba Le partage Samba vous permet de configurer un compte et les persmissions d’accès au service samba. Pour utiliser le partage Samba : 1. Cliquez sur l’onglet Network place (Samba) Share (Partage Samba) de l’écran Servers Center (Serveurs multimédia). 2. Cliquez sur Add (Ajouter), Delete (Supprimer) ou Modify (Modifier) pour ajouter, supprimer ou modifier le compte. Cliquez sur Apply (Appliquer) une fois terminé.
Utiliser le service de partage FTP Partage de fichiers via un serveur FTP Le routeur sans fil ASUS vous permet de partager les fichiers contenus sur un périphérique de stockage USB via un serveur FTP avec d’autres ordinateurs du réseau local via Internet. IMPORTANT ! Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter un périphérique de stockage USB tel qu’un disque dur USB ou une clé USB sur le port USB 2.0 situé sur l’arrière du routeur sans fil.
4. Dans la liste de fichier/dossiers, sélectionnez le type de droits d’accès à assigner aux différents types de fichiers/dossiers : • R/W: Sélectionnez cette option pour assigner un droit de lecture/écriture à un type spécifique de fichier/dossier. • W: Sélectionnez cette option pour assigner un droit d’écriture à un type spécifique de fichier/dossier. • R: Sélectionnez cette option pour assigner un accès en lecture seule à un type spécifique de fichier/dossier.
Paramètres divers La page des paramètres divers vous permet de configurer d’autres paramètres de disque USB, comme le nombre d’utilisateurs pouvant s’y connecter, le nom du périphérique USB, le groupe de travail et la langue du serveur FTP. Pour utiliser les paramètres divers : 1. Cliquez sur l’onglet Miscellaneous setting (Paramètres divers) de l’écran Servers Center (Serveurs multimédia). 2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran. 3. Une fois terminé, cliquez sur Apply (Appliquer).
Configuration des paramètres avancés Cette page vous permet de configurer les fonctions avancées du routeur sans fil. Configuration du serveur DHCP Vous pouvez activer la fonctionnalité DHCP Server (Serveur DHCP) du routeur pour que les clients du réseau puissent obtenir une adresse IP automatiquement. REMARQUE : Le routeur sans fil ASUS supporte jusqu’à 253 adresses IP sur le réseau. Pour configurer le serveur DHCP : 1.
3. Dans le champ Enable the DHCP Server? (Activer le serveur DHCP), cochez Yes (Oui). 4. Dans le champ IP Pool Starting Address (Adresse IP de départ), entrez l’adresse de départ du pool d’adresses IP. 5. Dans le champ IP Pool Ending Address (Adresse IP de fin), entrez l’adresse de fin du pool d’adresses IP. 6. Dans le champ Lease Time (Durée du bail), entrez le délai d’expiration des adresses IP.
Mise à jour du firmware REMARQUE : Téléchargez le dernier firmware sur le site Web d’ASUS :t http://www.asus.com Pour mettre à jour le firmware : 1. Cliquez sur l’élément Advanced Setting (Paramètres avancés) du menu de the navigation situé à gauche de l’écran. 2. Sous le menu Administration, cliquez sur Firmware Upgrade (Mise à jour du firmware). 3. Dans le champ New Firmware File (Nouveau Fichier de Firmware), cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le nouveau firmware sur votre ordinateur. 4.
Restauration/Sauvegarde/Transfert de paramètres Pour restaurer / sauvegarder / charger des paramètres : 1. Cliquez sur l’élément Advanced Setting (Paramètres avancés) du menu de the navigation situé à gauche de l’écran. 2. Sous le menu Administration, cliquez sur Restore/Save/ Upload Setting (Restaurer/Enregistrer/Transférer des paramètres) 3.
Configurer une imprimante réseau Utilisez l’utilitaire Network Printer Setup pour configurer une imprimante USB sur votre routeur sans fil et permettre aux clients du réseau d’accéder à l’imprimante USB. REMARQUES : • Pour vérifier que votre imprimante est compatible avec le routeur sans fil ASUS, visitez le site Web d’ASUS sur . http://event.asus.com/networks/printersupport • La fonction de serveur d'impression du routeur sans fil n'est pas compatible avec Windows® 2000.
3. Décompressez le fichier téléchargé et cliquez sur l’icône représentant une imprimante pour exécuter le programme de configuration d’imprimante réseau. 4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour configurer le matériel, puis cliquez sur Next (Suivant). 5. Patientez quelques minutes le temps que la configuration initiale se termine, puis cliquez sur Next (Suivant). 6. Cliquez sur Finish (Terminer) pour conclure l’installation.
7. ��������������������������������������������������������� Suivez les instructions du système d’exploitation Windows® pour installer le pilote de l’imprimante. 8. ��������������������������������������������������������������������� Une fois le pilote installé, les clients du réseau pourront utiliser l’imprimante.
4 Utiliser les utilitaires REMARQUES : • Installez les utilitaires du routeur sans fil depuis le CD de support. • Si l’exécution automatique est désactivée, exécutez le fichier setup.exe depuis le répertoire racine du CD de support. Device Discovery Device Discovery est un utilitaire sans fil ASUS qui détecte les routeurs sans fil ASUS et permet de les configurer facilement.
Firmware Restoration Firmware Restoration est un utilitaire qui recherche automatiquement les routeurs sans fil ASUS dont la mise à niveau du firmware a échoué puis restaure ou charge le firmware que vous avez spécifié. Le processus prend de 3 à 4 minutes. IMPORTANT : Utiliser le mode de secours avant de lancer l’utilitaire Firmware Restoration. Pour lancer le mode de secours and utiliser l’utilitaire Firmware Restoration : 1. Débranchez la source d’alimentation de votre routeur sans fil. 2.
5. Spécifiez un fichier de firmware, puis cliquez sur Upload (Transférer). REMARQUE : Cet utilitaire n’est pas un utilitaire de mise à niveau du firmware et ne peut pas être utilisé avec un routeur sans fil ASUS fonctionnant normalement. Les mises à jour du firmware doivent être effectuées via l’interface Web. Voir section Configuration via l’interface Web pour plus de détails.
5 Dépannage REMARQUE : Contactez le service technique d’ASUS si vous rencontrez des problèmes non mentionnés dans ce chapitre. Impossible d’accéder à un explorateur Web pour configurer le routeur. 1. Lancez votre navigateur Web, puis ouvrez la boîte de dialogue “Options Internet” du menu Outils. 2. Cliquez sur “Supprimer les Cookies” et “Supprimer les fichiers” dans Fichiers Internet temporaire.
Impossible d’accéder à Internet via l’adaptateur sans fil. • Rapprochez le client du routeur. • Vérifiez que l’adaptateur sans fil est connecté au bon routeur sans fil. • Vérifiez que le canal sans fil que vous utilisez appartient aux canaux disponibles dans votre pays/région. • Vérifiez les paramètres de chiffrement. • Vérifiez la connexion ADSL ou au Câble. • Utilisez un autre câble Ethernet. Internet n’est pas accessible.
Si la LED “LINK” du modem ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, cela signifie alors qu’il n’est pas possible d’accéder à Internet - le routeur n’est pas en mesure d’établir une connexion au réseau ADSL. • Vérifiez que les câbles sont correctement connectés. • Débranchez le câble d’alimentation du modem. Patientez quelques secondes, puis reconnectez le câble. • SI la LED ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, contactez votre fournisseur d’accès ADSL.
Service DDNS ASUS Le RT-N16 est compatible avec le service DDNS d’ASUS. Lorsque vous échangez des appareils dans un centre d’assistance, si vous êtes enregistré par le service DDNS d’ASUS et que vous souhaitez garder votre nom de domaine original, le transfert des données est important. Visitez votre centre d’assistance local pour plus d’informations.
3. J’ai enregistré un nom de domaine par le passé qui fonctionnait très bien jusqu’à ce que mes amis me préviennent qu’ils ne peuvent plus accéder à mon nom de domaine. Vérifiez les points suivants : 1. Internet fonctionne normalement. 2. Le serveur DNS fonctionne normalement. 3. La dernière date de mise à jour de votre nom de . domaine. Si vous rencontrez toujours des problèmes pour accéder à votre nom de domaine, contactez votre centre d’assistance. 4.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie Pacifique) Adresse Site Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Support technique Téléphone Fax Support en ligne +886228943447 +886228907698 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse Téléphone Fax Site Web Support en ligne 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.
Centres d’appels mondiaux Pays/Région Australie Numéro Hotline Langues Horaires Jours Anglais 8:00-20:00 Lun. au Ven. Allemand 9:00-18:00 Lun. au Ven. 9:00-17:00 Lun. au Ven. Chinois simplifié 9:00-18:00 Mon. to Sun. Danois/Anglais 9:00-17:00 Lun. au Ven. 10:00-18:00 Lun. au Ven. 9:00-17:45 Lun. au Ven.
Centres d’appel mondiaux Pays/Région Numéro Hotline Langues Horaires Jours Suisse 0041-848111014 Français 9:00-17:45 Lun. au Ven. 0041-848111010 0041-848111012 0800-093-456;. 02-81439000 Taiwan Thaïlande Turquie USA/Canada Italien 9:00-18:00 9:00-17:00 9:00-12:00; Chinois traditionnel 13:30-18:00 Lun. au Ven. Lun. au Ven. Lun. au Ven. +662-679-8367 -70; 001 Thaï/Anglais 800 852 5201 9:00-18:00 Lun. au Ven. 0044-870-1208340; 0035-31890719918 Turc 09:00-18:00 Mon.
Fabricant ASUSTeK Computer Inc. Tél : +886-2-2894-3447 Adresse : No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Représentant légale en Europe ASUS Computer GmbH Distributeur autorisé en Turquie BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Adresse : HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, Allemagne Tél : +90 212 3311000 Adresse : AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tél : +90 212 3567070 Adresse : CEMAL SURURI CD.
Manual de usuario RT-N16 Router inalámbrico N multifunción con conectividad Gigabit Su elegante RT-N16 de 2,4 GHz blanco y gris cuenta con una potente CPU que proporciona un magnífico rendimiento; admite hasta 3.000.000 sesiones para clientes P2P extensivos; aplicación generalizada con puerto USB 2.0: servidor de impresora todo en uno y uso compartido de archivos FTP; descargas ultra rápidas y cómodas con el revolucionario maestro de descarga.
S7709 Tercera edición. Octubre 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
1 Un vistazo rápido Contenido del paquete Router inalámbrico RT-N16 Cable de red (RJ-45) Adaptador de alimentación Guía de inicio rápido CD de soporte (Manual/software de utilidad) arjeta de garantía NOTAS: • Si cualquiera de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con ASUS para realizar preguntas técnicas u obtener soporte técnico. Consulte la lista de números de teléfono de soporte técnico de ASUS que se encuentra en la parte posterior de esta guía.
1 LED de encendido y apagado 2 2.4GHz LED Apagado: no hay señal de 5 GHz o 2,4GHz. Apagado: no hay alimentación. Encendido: dispositivo preparado. Parpadeo lento: modo de rescate. Parpadeo rápido: WPS se está procesando. Encendido:sistema inalámbrico preparado. Intermitente: transmisión o recepción de datos a través de la conexión inalámbrica. 3 LAN LED Apagado: no hay alimentación o no hay conexión física.
1 2 Elemento Descripción 1 Ganchos de montaje Utilice los ganchos de montaje para anclar el router sobre una superficie de cemento o madera utilizando dos tornillos de cabeza redonda. 2 Orificios de ventilación Estos orificios proporcionan al router la ventilación adecuada. Nota: Para más información acerca del montaje del router en una pared o techo, consulte la sección Mounting options (Opciones de montaje) en la página siguiente de este manual de usuario.
Opciones de montaje El router inalámbrico ASUS RT-N16 ha sido diseñado para colocarlo sobre una superficie plana, como un archivador o una estantería. El equipo también puede anclarse en una pared o techo. Para anclar el router ASUS RT-N16: 1. Busque los dos orificios de montaje situados en la parte inferior. 2. Marque los dos orificios superiores en una pared o superficie elevada. 3. Enrosque dos tornillos hasta que solamente sobresalga 1/4". 4.
2 Creación de la red Ubicar el router Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalámbrico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de: • Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los dispositivos de red. • Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar directa. • Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.
Qué necesita Para configurar la red, necesita uno o dos equipos con los siguientes requisitos de sistema: • Puerto Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/ 1000BaseTX) • Funcionalidad inalámbrica IEEE 802.11b/g/n • Un servicio TCP/IP instalado • Explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome NOTAS: • Si el equipo no cuenta con funcionalidad inalámbrica integrada, puede instalar un adaptador WLAN IEEE 802.11b/g/ n en él para conectarse a la red.
Configuración del router inalámbrico IMPORTANTE! • Utilice una conexión por cable para configurar el router inalámbrico para de este modo evitar posibles problemas de configuración debido a la escasa seguridad de la funcionalidad inalámbrica. • Antes de configurar el router inalámbrico de ASUS, lleve a cabo las tareas siguientes: • Si va a reemplazar un router existente, desconéctelo . de la red. • Desconecte los cables de la configuración de módem existente.
2. Mediante el cable de red incluido, conecte el equipo al puerto LAN del router inalámbrico. IMPORTANTE! Asegúrese de que el LED LAN parpadea. 3 Mediante otro cable de red, conecte el módem al puerto WAN del router inalámbrico. 4. Inserte el adaptador de CA del módem en el puerto Entrada de CC y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica. Conexión inalámbrica Para configurar el router inalámbrico a través de una conexión cableada: 1.
NOTAS: • Para obtener detalles sobre la conexión a una red inalámbrica, consulte el manual del usuario del adaptador WLAN. • Para definir la configuración de seguridad para la red, consulte la sección Definición de la configuración de seguridad inalámbrica de este manual. Antes de continuar NOTA: Antes de configurar el router inalámbrico, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección para el equipo principal y los clientes de red. A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.
3. �������������������������� En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Configuración de la red de área local (LAN)), desactive la opción Use a proxy server for your LAN (Usar un servidor proxy para la LAN). 4. ������������� Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado. MAC OS 1. En el explorador Safari, haga clic en Safari > Preferences... (Preferencias...) > Advanced (Avanzado) > Change Settings...� (Cambiar ajustes...) 2.
B. Establezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IPautomáticamente. Windows® 7 1. ������������� Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Internet (Red e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de redes y de recursos compartidos) > Manage network connections (Administrar conexiones de red). 2.
MAC OS 1. Haga clic en el icono de Apple situado en la esquina superior izquierda de la pantalla. 2. ������������� Haga clic en System Preferences (Preferencias del Sistema) > Network (Red)> Configure...� (Configurar ...� ����) 3. En la ficha TCP/IP, seleccione Using DHCP (Usar DHCP) en la lista desplegable Configure IPv4 (Configurar IPv4). 4. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora) cuando termine.
3 Configuración a través de la interfaz Web Inicio de sesión en la interfaz gráfica del usuario web El router inalámbrico de ASUS incluye una intuitiva interfaz gráfica del usuario web (GUI, Graphics User Interface) que permite configurar fácilmente sus distintas funciones mediante un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome. Para iniciar sesión en la interfaz gráfica del usuario web: 1.
3. La interfaz gráfica del usuario web del router inalámbrico se iniciará. Utilice dicha interfaz para definir las distintas configuraciones inalámbricas. Configuración de la conexión a Internet NOTE: Cuando establezca la conexión de Internet por y primera de vez, presione el botón Reiniciar del router inalámbrico para restablecer su configuración predeterminada de fábrica.
2. El router inalámbrico detectará automáticamente si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica), PPPoE, PPTP, L2TP o Static IP (Dirección IP estática). Especifique la información necesaria para el tipo de conexión ISP. IMPORTANTE: Obtenga la información necesaria sobre el tipo de conexión a Internet de su ISP.
NOTAS: • La detección automática del tipo de conexión de su ISP se realiza cuando el router inalámbrico se configura por primera vez o cuando se restablece la configuración predeterminada de dicho router. • Si QIS no puede detectar el tipo de conexión de Internet, haga clic en Skip to manual setting (Pasar a la configuración manual) (consulte la captura de pantalla del paso 1) y defina manualmente la configuración de la conexión.
4. Se mostrarán la configuración inalámbrica y de Internet. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. 5. Lea el tutorial de conexión de la red inalámbrica. Cuando haya terminado, haga clic en Finish (Finalizar).
Para definir la configuración de seguridad inalámbrica Para proteger la red inalámbrica contra accesos no autorizados, es necesario definir la configuración de seguridad de la misma. Para definir la configuración de seguridad inalámbrica: 1. Escriba 192.168.1.1 en el explorador web. 2. En la pantalla de inicio de sesión, introduzca el nombre de usuario y la contraseña predeterminados (admin para ambos). A continuación, haga clic en OK (Aceptar).
Administración de los clientes de red Para administrar los clientes de red: 1. Inicie la interfaz gráfica del usuario web del router inalámbrico. 2. En la pantalla Network Map (Mapa de red), seleccione el icono Client Status (Estado de los clientes) para mostrar la información sobre los clientes de la red.
Supervisión del dispositivo USB El router inalámbrico ASUS contiene dos puertos USB2.0 para la conexión de dispositivos USB (como dispositivos de almacenamiento USB, cámaras USB e impresoras USB), que le permitirán supervisar su entorno de trabajo y compartir archivos e impresoras con los clientes de su red. Nota: Para utilizar esta función necesitará conectar un dispositivo de almacenamiento USB (como un disco duro USB o unidad flash USB) al puerto USB2.
3. En el campo AiDisk Wizard (Asistente para AiDisk), haga clic en GO (IR) para configurar un servidor FTP para compartir archivos en Internet. NOTAS: • FPara obtener más detalles, consulte la sección Uso del servicio para compartir la red (Samba) y Uso del servicio para compartir FTP de este manual de usuario.
Crear su red para invitados La red para invitados proporciona conectividad a Internet a los visitantes temporales sin tener que proporcionar acceso a su red privada. Para crear su red para invitados: 1. Inicie la interfaz gráfica del usuario Web del router inalámbrico. 2. En la pantalla Guest Network (Red para invitados), haga clic en Create (Crear) para crear una red para sus visitantes.
Uso del Administrador de tráfico Administración del ancho de banda de la calidad de servicio (QoS, Quality of Service) La calidad de servicio (QoS) permite establecer la prioridad del ancho de banda y administrar el tráfico de la red. Para configurar la prioridad del ancho de banda: 1. Inicie la interfaz gráfica del usuario Web del enrutador inalámbrico. 2. En la pantalla Traffic Manager (Administrador de tráfico), seleccione la pestaña QoS (Calidad de servicio). 3.
Superivisión del tráfico La función de supervisión del tráfico permite acceder al uso y a la velocidad del ancho de banda de sus conexiones de Internet, LAN, cableada y WLAN. Uso de la extensión USB La función USB Extension (Extensión USB) incorpora los submenús AiDisk, Servers Center (Centro de servidores), Network Printer Server (Servidor de impresora de red) y Download Master (Centro de descargas).
Cómo compartir archivos con AiDisk AiDisk permite compartir archivos almacenados en el disco USB a través de Internet. NOTA: Antes de utilizar AiDisk, asegúrese de haber insertado un disco USB en el puerto USB de su router inalámbrico. Para utilizar AiDisk: 1. Haga clic en el icono AiDisk en USB Extension (Extensión USB). 2. En la pantalla Welcome to AiDisk wizard (Bienvenido al asistente de AiDisk), haga clic en Go (Comenzar).
3. Seleccione los derechos de acceso que desee asignar a los clientes que accedan a sus datos compartidos. 4. Cree su nombre de dominio a través de los servicios DDNS de ASUS, seleccione I will use the service and accept the Terms of service (Utilizaré el servicio y acepto los términos de servicio) y escriba el nombre de dominio. Cuando haya finalizado, haga clic en Next (Siguiente).
5. Haga clic en Finish (Finalizar) para finalizar la configuración. 6. Para acceder al sitio FTP que ha creado, inicie un explorador web o una utilidad de cliente FTP de terceros y escriba el vínculo ftp (ftp://) que haya creado previamente.
Uso del servicio de centro servidores El router inalámbrico permite a los dispositivos multimedia UPnP (Universal Plug and Play), como las consolas PS3 y XBox 360, acceder a archivos multimedia que se encuentran en el disco USB conectado a dicho router. NOTA: Antes de utilizar la función UPnP Media Server (Servidor multimedia UPnP), instale una tarjeta inalámbrica en su dispositivo UPnP. Para utilizar el router como centro de servidores: 1.
Uso del servicio para compartir la red (Samba) El servicio para compartir la red (Samba) permite establecer la cuenta y el permiso para el servicio Samba. Para utilizar el uso compartido Samba: 1. Haga clic en la ficha Network place (Samba) Share (Uso compartido en el lugar de la red (Samba)) en Servers Center (Centro de servidores) de USB Extension (Extensión USB). 2. Haga clic en Add (Agregar), Delete (Eliminar) o Modify (Modificar) para añadir, borrar o cambiar la cuenta.
Utilizar el servicio para compartir archivos mediante el servidor FTP Compartir archivos mediante el servidor FTP El router inalámbrico de ASUS permite compartir los archivos del dispositivo de almacenamiento USB mediante el servidor FTP con equipos de la red LAN o a través de Internet. IMPORTANTE: Para utilizar esta función necesitará conectar un dispositivo de almacenamiento USB (como un disco duro USB o unidad flash USB) al puerto USB2.0 situado en el panel trasero de su router inalámbrico.
4. En la lista de archivos y carpetas, seleccione el tipo de derechos de acceso que desee asignar a cada una de las archivos / carpetas específicas: • R/W: seleccione esta opción para asignar acceso de lectura / escritura a una archivos / carpetas específica. • W: seleccione esta opción para asignar acceso de sólo escritura a una archivos / carpetas específica. • R: seleccione esta opción para asignar acceso de sólo lectura a una archivos / carpetas específica.
Utilizar la configuración heterogénea La configuración heterogénea permite definir otras configuraciones para el disco USB, como por ejemplo, el número máximo de inicios de sesión, el nombre del dispositivo, el grupo de trabajo y el idioma en el servidor FTP. Para utilizar la configuración heterogénea: 1. Haga clic en la ficha Miscellaneous setting (Configuración heterogénea) en Servers Center (Centro de servidores) de USB Extension (Extensión USB). 2.
Definición de la configuración avanzada La configuración avanzada permite definir funciones avanzadas del router inalámbrico. Configuración del servidor DHCP Puede habilitar la función DHCP Server (Servidor DHCP) en el router inalámbrico para que los clientes de la red puedan obtener direcciones IP automáticamente del router inalámbrico. NOTA: El router inalámbrico de ASUS admite hasta 253 direcciones IP para la red. Para configurar el servidor DHCP: 1.
3. En el campo ¿Desea habilitar el servidor DHCP?, active la opción Yes (Sí). 4. En el campo Dirección inicial del conjunto de direcciones IP, introduzca la dirección IP inicial. 5. En el campo Dirección final del conjunto de direcciones IP, introduzca la dirección IP final. 6. En el campo Tiempo de arrendamiento, escriba cuándo expirarán las direcciones IP y cuándo el router inalámbrico asigna nuevas direcciones IP a los clientes de la red.
Actualización del firmware Nota: Descargue la versión más reciente del firmware del sitio Web de ASUS, a través de la dirección http://www.asus.com Para actualizar el firmware: 1. ������������� Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla. 2. �������������� Desde el menú Administration (Administración), haga clic en Firmware Upgrade (Actualización de firmware). 3.
Restaurar / Guardar / Enviar configuración Para restaurar / guardar / enviar la configuración: 1. ������������� Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla. 2. ����������� En el menú Administration (Administración), haga clic en Restore/Save/Upload Setting (Restaurar / Guardar / Enviar configuración). 3.
Configuración de la impresora de red Mediante la utilidad de configuración de impresora en red podrá configurar una impresora USB en el router inalámbrico y permitir a los clientes de la red que accedan a dicha impresora. Nota:. • Para comprobar si la impresora USB es compatible con el . router inalámbrico de ASUS, consulte la lista de soporte . de discos Enchufar y compartir en http://event.asus.com/. networks/printersupport. • La función de servidor de impresión del router .
3. Descomprima al archivo descargado y haga clic en el icono Printer (Impresora) para ejecutar el programa de instalación de la impresora de red. 4. Siga las instrucciones en pantalla para configurar el hardware y haga clic en Next (Siguiente). 5. Espere algunos minutos hasta que finalice el proceso de configuración inicial. Haga clic en Next (Siguiente). 6. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación.
7. Siga las instrucciones del sistema operativo Windows® para instalar el controlador de la impresora. 8. Una vez instalado el controlador de la impresora, los clientes de la red podrán utilizar dicha impresora.
4 Uso de las utilidades NOTAS: • Instale las utilidades del router inalámbrico desde el CD de soporte incluido. • Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, ejecute el archivo setup.exe que encontrará en el directorio raíz del CD de soporte. Detección de dispositivos Device Discovery (Detección de dispositivos) es una utilidad ASUS WLAN que detecta routers inalámbricos ASUS y le permite configurar el dispositivo.
Restauración de firmware La restauración de firmware se utiliza en un router inalámbrico de ASUS que falló durante su proceso de actualización de firmware. El dispositivo carga el firmware que usted especifique. IMPORTANTE: Inicie el modo de rescate antes de usar la utilidad de restauración de firmware. Para iniciar el modo de rescate y usar la utilidad de restauración de firmware. 1. Desenchufe el router inalámbrico de la fuente de alimentación. 2.
5. Especifique un archivo de firmware y haga clic en Upload (Cargar). NOTA: Esta no es una utilidad de actualización de firmware y no se puede utilizar en un router inalámbrico de ASUS de trabajo. Las actualizaciones normales de firmware se deben realizar a través de la interfaz Web. Consulte el Capítulo 3: Configurar usando la interfaz gráfica del usuario Web para obtener más detalles.
5 Resolución de problemas NOTA: Si encuentra problemas que no se mencionan en este capítulo, póngase en contacto con el Departamento de asistencia técnica de ASUS. Resolución de problemas No puedo acceder al explorador Web para configurar el router. • Elimine las cookies y los archivos del explorador Web. Para ello, realice los pasos siguientes: 1.Abra un explorador Web y haga clic en Tools (Herramientas) > Internet Options... (Opciones de Internet...) 2.
No se encuentra el router: • Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco segundos. • Consulte la configuración del adaptador inalámbrico, como el identificador SSID y la configuración de cifrado. No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN inalámbrica • Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico. • Compruebe si el adaptador inalámbrico está conectado al router inalámbrico correcto.
Si el indicador luminoso “LINK” del Módem ADSL permanece iluminado o apagado, significa que no es posible acceder a Internet; el router no puede establecer una conexión con la red ADSL. • Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente. • Desconecte el cable de alimentación del módem de ADSL o Cable, espere unos minutos y vuelva a conectarlo. • Si el indicador ADSL continúa parpadeando o permanece APAGADO, póngase en contacto con su proveedor de servicios de ADSL.
Servicio DDNS de ASUS El router RT-N16 admite el servicio DDNS de ASUS. Si cambia su dispositivo en un centro de servicios, es usuario del servicio DDNS de ASUS y desea conservar su nombre de dominio original, deberá realizar una transferencia de datos. Visite su centro de servicios local para más información.
3. He registrado un nombre de dominio con anterioridad y ha funcionado bien hasta ahora. Sin embargo, mis amigos me han dicho que no pueden acceder a mi nombre de dominio. Compruebe los siguientes puntos: 1. Internet funciona correctamente. 2. El servidor DNS funciona correctamente. 3. La última vez que actualizó el nombre de dominio. Si aún experimenta problemas al intentar acceder a su nombre de dominio, póngase en contacto con el centro de servicios. 4.
Información de contacto con ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacífico) Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Dirección web www.asus.com.tw Asistencia técnica General (tel) Asistencia (fax) Asistencia en línea +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Domicilio de la . compañía General (tel) General (fax) Dirección web Asistencia en línea 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15107393777 +15106084555 usa.
Información telefónica internacional acerca de redes Area Hotline Number Support Languages Working Hour Working Day Australia Austria Belgium 1300-2787-88 0043-820240513 0032-78150231 8:00-20:00 9:00-18:00 9:00-17:00 China 400-620-6655 Denmark 0045-3832-2943 9:00-17:00 Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Sun. Mon. to Fri. Finland 00358-9693-7969 10:00-18:00 Mon. to Fri.
Información telefónica internacional acerca de redes Area Hotline Number Support Languages Working Hour Working Day Russia Russian/. English 9:00-18:00 Mon. to Fri. 11:00-19:00 Mon. to Fri. Slovak Spain +8-800-100-ASUS; +7495-231-1999 +65-6720-3835. (Check Repair Detail Status Only) -66221701 00421-232-162-621 902-88-96-88 8:00-17:00 9:00-18:00 Mon. to Fri. Mon. to Fri. Sweden 0046-8587-6940 Czech Spanish Swedish/. English German/French French Italian Traditional Chinese 9:00-17:00 Mon.
Fabricante: ASUSTeK Computer Inc. Teléfono: +886-2-2894-3447 Dirección: Representante autorizado en Europa Distribuidores autorizados en Turquía No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Dirección: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Teléfono: Dirección: +90 212 3311000 AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Teléfono: +90 212 3567070 Dirección: CEMAL SURURI CD.