Wielofunkcyjny router bezprzewodowy RT-N16 Gigabit N Podręcznik użytkownika
PL4484 Wydanie poprawione V1 Czerwiec 2009 Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Spis treści O tym podręczniku................................................................................. 4 Jak zorganizowany jest ten podręcznik.............................................. 4 Konwencje stosowane w tym podręczniku......................................... 5 Rozdział 1: Poznanie routera bezprzewodowego Zawartość opakowania.......................................................................... 6 Wymagania systemowe....................................................................
Spis treści Ustawienia FTP................................................................................ 35 Podłączanie drukarki USB................................................................... 36 Rozdział 5: Instalacja narzędzi Instalacja narzędzi................................................................................ 41 Device Discovery.................................................................................. 43 Firmware Restoration................................................
• Rozdział 2: Ustawienia sprzętu Ten rozdział udostępnia instrukcje dotyczące ustawień, dostępu i konfiguracji routera bezprzewodowego ASUS. • Rozdział 3: Konfiguracja klientów sieciowych Ten rozdział udostępnia instrukcje dotyczące ustawień klientów w sieci do pracy z routerem bezprzewodowego ASUS. • Rozdział 4: Konfiguracja poprzez web GUI Ten rozdział udostępnia instrukcje dotyczące konfiguracji routera bezprzewodowego ASUS z wykorzystaniem jego graficznego interfejsu web użytkownika (web GUI).
1 Poznanie routera bezprzewodowego Zawartość opakowania Sprawdź, czy w opakowaniu z routerem bezprzewodowym ASUS znajdują się następujące elementy. Router bezprzewodowyRT-N16 Adapter zasilania Pomocniczy dysk CD (podręcznik, narzędzia) Kabel RJ45 Instrukcja szybkiego uruchomienia Uwaga: Jeśli jakiekolwiek elementy są uszkodzone lub ich brakuje należy skontaktować się ze sprzedawcą.
• Urządzenie należy zainstalować w odległości, co najmniej 20cm od osoby, aby zapewnić działanie produktu zgodnie z zaleceniami RF dotyczącymi zdrowia ludzi, zaadoptowanymi przez Federal Communications Commission (Federalna Komisja ds. Komunikacji). Funkcje sprzętowe Panel przedni N PWR 2.
Panel tylny Element Opis WPS Ten przycisk uruchamia kreatora WPS. Restore (Przywróć) Naciśnij ten przycisk, aby przywrócić system routera do domyślnych ustawień fabrycznych. WAN Do tego portu należy podłączyć kabel Ethernet RJ-45 w celu ustanowienia połączenia WAN. LAN1-LAN4 Podłącz do tych portów kable Ethernet RJ-45 w celu ustanowienia połączenia LAN. (USB 2.0) DC In (Wejście prądu stałego) Do tych portów można podłączać urządzenia USB2.
Panel dolny 1 2 Panel dolny 1 2 Opis Haczyki montażowe Użyj haczyków montażowych do montażu routera na betonowych lub drewnianych powierzchniach, używając dwóch śrub z okrągłymi łbami. Szczeliny wentylacyjne Te szczeliny wentylacyjne zapewniają wentylację routera. Uwaga: Szczegółowe informacje dotyczące montażu routera na ścianie lub na suficie, znajdują się w części Mounting options (Opcje montażowe) na następnej stronie tego podręcznika użytkownika.
Opcje montażu Po wyjęciu z opakowania, router bezprzewodowy ASUS WL-500gP V2 należy ustawić na płaskiej powierzchni, takiej jak szafka, czy półka na książki. Urządzenie może być także przekształcone do wersji montowanej na ścianie lub na suficie. W celu montażu ASUS WL-500gP V2: 1. Odszukaj pod spodem dwa zaczepy montażowe. 2. Odznacz na ścianie lub na wznoszącej się płaskiej powierzchni dwa górne otwory. 3. Dokręć dwie śruby, aż do pozostawienia 1/4'' długości. 4.
2 Ustawienia sprzętu Ustawienia routera bezprzewodowego Router bezprzewodowy ASUS umożliwia wykonywanie różnych scenariuszy pracy poprzez właściwe konfiguracje. Może być wymagana zmiana domyślnych ustawień routera bezprzewodowego, aby zapewnić zgodność z wymaganiami w środowisku bezprzewodowym. Router udostępnia także WPS, narzędzie, które umożliwia łatwe ustawienie bezpiecznego połączenia bezprzewodowego.
Ustawienia połączenia bezprzewodowego W celu ustawienia połączenia bezprzewodowego: 1. W celu włączenia routera i modemu. 2. Używając kabla Ethernet, podłącz modem do portu WAN routera. 3. Podłącz kartę WLAN zgodną z IEEE 802.11b/g/n. Sprawdź procedury połączenia bezprzewodowego w podręczniku użytkownika adaptera bezprzewodowego. Domyślnie, SSID routera bezprzewodowego ASUS to “default” (pisane małymi literami), szyfrowanie jest wyłączone i używana jest opcja uwierzytelniania - otwarty system.
Konfiguracja routera bezprzewodowego Router bezprzewodowy ASUS posiada graficzny intefejs użytkownika oparty o sieć web (web GUI), który umożliwia konfigurację routera bezprzewodowego z użyciem w komputerze przeglądarki sieci web. Używanie web GUI Jeśli komputer PC łączy się z routerem poprzez kabel, uruchom przeglądarkę sieci web, po czym zostanie automatycznie uruchomiona strona logowania web GUI routera. Jeśli komputer PC łączy się z routerem bezprzewodowo należy najpierw sieć. Aby wybrać sieć: 1.
3 Konfiguracja klientów sieciowych Dostęp do routera bezprzewodowego Ustawienie adresu IP dla klienta przewodowego lub bezprzewodowego W celu uzyskania dostępu do routera bezprzewodowego WL-500gP V2 należy wykonać prawidłowe ustawienia TCP/IP klienta przewodowego i bezprzewodowego. Ustaw adresy IP klientów w tej samej podsieci WL-500gP V2. Domyślnie, bezprzewodowy router ASUS integruje funkcje serwera DHCP, który automatycznie przydziela adresy IP klientom w sieci.
Windows® 9x/ME 1. Kliknij Start > Control Panel (Panel sterowania) > Network (Sieć), aby wyświetlić okno ustawień Network setup (Ustawienia sieci). 2. Wybierz TCP/IP, a następnie kliknij Properties (Właściwości). 3. Aby komputer automatycznie uzyskiwał adres IP, kliknij Obtain an IP address automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie), a następne kliknij OK. W przeciwnym razie, kliknij Specify an IP address (Określ adres IP), a następnie wprowadź IP address (Adres IP) i Subnet Mask (Maska podsieci).
4. Wybierz zakładkę Gateway (Brama) i wprowadź New gateway (Nowa brama), a następnie kliknij Add (Dodaj). 5. Wybierz zakładkę DNS configuration (Konfiguracja DNS) i kliknij Enable DNS (Włącz DNS). Wprowadź Host, Domain (Domena) i DNS Server Search Order (Kolejność wyszukiwania serwera DNS), a następnie kliknij Add (Dodaj). 6. Kliknij OK.
Windows® NT4.0 1. Przejdź do Control Panel (panel sterowania) > Network (Sieć), aby wyświetlić okno Network setup (Ustawienia sieci), a następnie wybierz zakładkę Protocols (Protokoły). 2. Wybierz TCP/IP Protocol (Protokół TCP/IP) z listy Network Protocols (Protokoły sieciowe), a następnie kliknij Properties (Właściwości). 3. W zakładce IP Address (Adres IP) okna Microsoft TCP/IP Properties (Właściwości Microsoft TCP/IP), można: • Wybierz typ adaptera sieciowego zainstalowanego w systemie.
4. Wybierz zakładkę DNS, a następnie klknij Add (Dodaj) w opcji DNS Service Search Order (Kolejność wyszukiwania usług DNS) i wprowadź DNS. Windows® 2000 1. Kliknij Start > Control Panel (Panel sterowania) > Network and Dial-up Connection (Sieć i połączenie dial-up). Kliknij prawym przyciskiem Local Area Connection (Połączenie lokalne), a następnie kliknij Properties (Właściwości).
2. Wybierz Internet Protocol (Protokół Internetowy) (TCP/IP), a następnie kliknij Properties (Właściwości). 3. Wybierz Obtain an IP address automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie), aby automatycznie przydzielić ustawienia IP. W przeciwnym razie, wybierz Use the following IP address (Użyj następującego adresu IP): i wprowadź IP address (Adres IP), Subnet mask (Maska podsieci) i Default gateway (Domyślna brama). 4.
2. Wybierz Internet Protocol (Protokół Internetowy) (TCP/IP), a następnie kliknij Properties (Właściwości). 3. Wybierz Obtain an IP address automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie), aby automatycznie przydzielić ustawienia IP. W przeciwnym razie, wybierz Use the following IP address (Użyj następującego adresu IP): i wprowadź IP address (Adres IP), Subnet mask (Maska podsieci) i Default gateway (Domyślna brama). 4.
Windows® Vista 1. Przejdź do Start > Control Panel (Panel sterowania) > Network and Internet (Sieć i Internet) > Network and Sharing Center (Sieć i Centrum udostępniania). Kliknij View status (Widok stanu) > Properties (Właściwości) > Continue (Kontynuuj). 2. Wybierz Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), a następnie kliknij Properties (Właściwości). 3. Wybierz Obtain an IP address automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie), aby automatycznie przydzielić ustawienia IP.
4 Konfiguracja poprzez web GUI Konfiguracja przez web GUI Graficzny interfejs web użytkownika routera (web GUI) umożliwia konfigurację następująch funkcji: Network Map (Mapa sieci), UPnP Media Server (Serwer mediów UPnP), AiDisk i inne EzQoS Bandwidth Management (Zarządzanie pasmem EzQoS) W celu konfiguracji poprzez web GUI: 1. Po ustawieniu połączenia przewodowego lub bezprzewodowego, uruchom przeglądarkę sieci web. Nastąpi automatyczne uruchomienie strony logowania.
3. Na stronie głównej, kliknij menu nawigacji lub łącza do konfiguracji różnych funkcji routera bezprzewodowego ASUS. Używanie Network Map (Mapa sieci) Network Map (Mapa sieci) umożliwia przeglądanie stanu i konfigurację ustawień połączenia Internetu, systemu i klientów w sieci.
Ikona Opis Status klienta Kliknij tę ikonę, aby wyświetlić informacje o klientach lub komputerach w sieci i umożliwić zablokowanie/ odblokowanie klienta. Stan dysku USB Kliknij tę ikonę, aby wyświetlić informacje o dysku USB podłączonym do tego routera bezprzewodowego. Stan drukarki USB Kliknij tę ikonę, aby wyświetlić informacje o drukarce USB podłączonej do routera bezprzewodowego.
Używanie routera jako serwera mediów UPnP Router bezprzewodowy umożliwia dostęp do plików multimedialnych na dysku USB urządzeniom UPnP Universal Plug and Play (Uniwersalne Plug and Play), takim jak urządzenie Xbox, aby uzyskać dostęp do plików multimedialnych na dysku USB. Aby używać routera jako serwera UPnP: Uwaga: Przed użyciem funkcji serwera mediów UPnP należy zainstalować w urządzeniu UPnP kartę sieci bezprzewodowej. 1.
Odtwarzanie plików medialnych w Xbox 360 Aby odtwarzać pliki medialne w Xbox 360: 1. Uruchom Xbox360 i przejdź do System > Edit Settings (Edytuj ustawienia) w celu ustawienia połączenia sieci bezprzewodowej. 2. ������ Ustaw IP Settings (Ustawienia IP) na Automatic (Automatyczne) i sprawdź, czy Xbox360 uzyskuje działający adres IP. 3. W celu odtwarzania muzyki z dysku twardego USB, wybierz Media > Music (Muzyka).
4. Wybierz Computer (Komputer). 5. Wybierz Yes, continue (Tak, kontynuuj), gdy pojawi się polecenie instalacji Window Media Connect (Okno połączenia mediów) w komputerze PC. 6. Xbox360 automatycznie wyszukuje router bezprzewodowy. Wybierz router bezprzewodowy, aby ustanowić połączenie.
Używanie AiDisk AiDisk umożliwia ustawienie serwera FTP i udostępnianie zawartości dysku USB klientom w sieci. Uwaga: Przed użyciem AiDisk sprawdź, że do portu USB routera bezprzewodowego włożony został dysk USB. Aby używać AiDisk: 1. Kliknij AiDisk z menu nawigacji w lewej części ekranu. 2. Na ekranie Welcome to AiDisk wizard (Witamy w kreatorze AiDisk), kliknij Go (Przejdź).
3. Wybierz prawa dostępu, które chcesz przydzielić klientom mającym dostęp do współdzielonych danych. 4. Aby utworzyć własną nazwę domeny dla strony FTP poprzez usługi ASUS DDNS, wybierz I will use the service and accept the Terms of service (Będę korzystał z usługi i zaakceptuję warunki usługi). W przeciwnym razie, wybierz Skip ASUS DDNS setting (Pomiń ustawienie ASUS DDNS). Kliknij Next (Dalej), aby zakończyć ustawienia. 5. Po zakończeniu, kliknij Finish (Zakończ). 6.
Zarządzanie pasmem EzQoS Zarządzanie pasmem EzQoS umożliwia ustawienie priorytetu pasma i zarządzanie ruchem sieciowym. Aby ustawić priorytet szerokości pasma: 1. Kliknij EzQoS Bandwidth Management (Zarządzanie pasmem EzQoS) z menu nawigacji w lewej części ekranu. 2. Kliknij każdą z czterech aplikacji w celu ustawienia priorytetu szerokości pasma: Ikona Opis Gaming Blaster Router obsługuje ruch sieciowy z pierwszeństwem priorytetu.
Aktualizacja firmware Uwaga: Pobierz najnowszy firmware ze strony sieci web ASUS, pod adresem http://www.asus.com Aktualizacja firmware: 1. Kliknij Advanced Setting (Ustawienia zaawansowane) z menu nawigacji w lewej części ekranu. 2. W menu Administration (Administracja), kliknij Firmware Upgrade (Aktualizacja firmware). 3. W polu New Firmware File (Nowy plik firmware), kliknij Browse (Przeglądaj), aby zlokalizować nowy firmware w komputerze. 4. Kliknij Upload (Prześlij).
Przywracanie/zapisywanie/przesyłanie ustawień Aby przywrócić/zapisać/przesłać ustawienia: 1. Kliknij Advanced Setting (Ustawienia zaawansowane) z menu nawigacji w lewej części ekranu. 2. W menu Administration (Administracja), kliknij Restore/Save/Upload Setting (Przywróć/zapisz/prześlij ustawienia). 3. Wybierz zadania w celu: • Przywrócenia domyślnych ustawień fabrycznych, kliknij Restore (Przywroć) i kliknij OK w komunikacie potwierdzenia.
Używanie aplikacji USB Router bezprzewodowy ASUS udostępnia dwa porty USB2.0 do podłączania urządzeń USB, takich jak urządzenie pamięci masowej USB, aparat USB i drukarka USB, co umożliwia monitorowanie otoczenia pracy, udostępnianie plików i drukarki z klientami w sieci. Uwaga: Do używania tej funkcji, wymagane jest podłączenie do portu USB2.0 na panelu tylnym posiadanego routera bezprzewodowego, urządzenia pamięci masowej USB, takiego jak dysk twardy USB lub napęd flash USB.
Przydzielanie praw dostępu W celu przydzielenia praw dostępu: 1. Kliknij Advanced Setting (Ustawienie zaawansowane) > USB Application (Aplikacja USB) z menu nawigacji w lewej części ekranu. 2. Wybierz konto, dla którego mają zostać przydzielone prawa dostępu. 3. Z listy folderów plików, wybierz typ praw dostępu, który ma zostać przydzielony określonym folderom plików: • R/W: Wybierz tę opcję, aby przydzielić prawo odczytu/zapisu określonemu folderowi plików.
Ustawienia FTP Router bezprzewodowy ASUS umożliwia udostępnianie plików z urządzenia pamięci masowej USB komputerom w sieci LAN poprzez Internet. Notes: • Uwaga: Do używania tej funkcji, wymagane jest podłączenie do portu USB2.0 na panelu tylnym posiadanego routera bezprzewodowego, urządzenia pamięci masowej USB, takiego jak dysk twardy USB lub napęd flash USB. Sprawdź stronę sieci web ASUS pod adresem www.asus.com w celu uzyskania tabeli obsługi systemu plików HD.
Podłączanie drukarki USB Podłącz drukarkę zgodną z USB do portu USB2.0 routera bezprzewodowego ASUS i udostępnij drukarkę USB klientom sieci LAN. Uwaga: Odwiedź stronę sieci web ASUS, pod adresem http://www.asus.com w celu uzyskania informacji o dostawcach i modelach zgodnych drukarek. W celu podłączenia drukarki USB: 1. Podłącz drukarkę USB do portu USB 2.0 na panelu tylnym routera bezprzewodowego. 2. Zainstaluj sterownik drukarki dla używanego w komputerze systemu operacyjnego.
3. Wybierz Create a new port (Utwórz nowy port) i ustaw typ portu na Standard TCP/IP Port (Standardowy port TCP/IP), a następnie kliknij Next (Dalej). 4. Kliknij Next (Dalej), aby ustawić port TCP/IP dla uzyskania dostępu do drukarki sieciowej. 5. Wprowadź adres IP routera bezprzewodowego w polu Printer Name of IP Address (Nazwa drukarki o adresie IP) i kliknij Next (Dalej).
6. Wybierz Custom (Niestandardowa) i kliknij Settings... (Ustawienia…) 7. Ustaw Protocol (Protokół) na LPR i wpisz LPRServer (Serwer LPR) w opcji Queue Name (Nazwa kolejki). Kliknij Next (Dalej), aby kontynuować. 8. Naciśnij Next (Dalej), aby zakończyć ustawienia standardowego portu TCP/IP.
9. Naciśnij Finish (Zakończ), aby dokończyć ustawienia i powrócić do Add Printer Wizard (Kreator dodawania drukarki). 10. Zainstaluj sterownik drukarki z listy dostawcy-modele. Jeślidrukarki nie ma na liście, kliknij Have Disk (Z dysku), aby ręcznie przydzielić lokalizację sterownika. 11. Kliknij Next (Dalej), aby zaakceptować domyślną nazwę dla drukarki.
12. Wybierz Yes (Tak), aby wydrukować stronę testową. Kliknij Next (Dalej), aby wydrukować. 13. Instalacja została zakończona. Kliknij Finish (Zakończ), aby zakończyć Add Printer Wizard (Kreator dodawania drukarki). 14. Po połączeniu ze sterownikiem USB i instalacji sterownika drukarki, w interfejsie graficznym Web routera bezprzewodowego pojawi się nazwa i stan drukarki.
5 Instalacja narzędzi Instalacja narzędzi Pomocniczy dysk CD zawiera narzędzia do konfiguracji routera bezprzewodowego ASUS. W celu instalacji ASUS WLAN Utilities w Microsoft® Windows, włóż pomocniczy dysk CD do napędu CD. Po wyłączeniu Autorun (Automatyczne uruchamianie), uruchom setup.exe z głównego katalogu pomocniczego dysku CD. W celu instalacji narzędzi: 1. Kliknij Install... (Instalacja…) Utilities (Narzędzia). 2. Kliknij Next (Dalej).
3. Kliknij Next (Dalej), aby zaakceptować domyślny folder przeznaczenia lub kliknij Browse (Przeglądaj), aby określić inną ścieżkę. 4. Kliknij Next (Dalej), aby zaakceptować domyślny folder programu lub wprowadź inną nazwę. 5. Kliknij Finish (Zakończ), po zakończeniu ustawień.
Device Discovery Device Discovery to narzędzie ASUS WLAN, które wykrywa wersję routera bez[przewodowego ASUS i umożliwia konfigurację urządzenia. Uruchamianie narzędzia Device Discovery: • Na pulpicie komputera, kliknij Start > All Programs (Wszystkie programy) > ASUS Utility > Router bezprzewodowyRT-N16 > Device Discovery.
Kreator WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup (Ustawienia zabezpieczonego Wi-Fi)) umożliwiają łatwe wykonywanie ustawień bezpiecznej i zabezpieczonej sieci bezprzewodowej. Używanie kreatora WPS • Należy sprawdzić, czy posiadana karta bezprzewodowej sieci LAN zawiera funkcję WPS (Wireless Protected Setup (Ustawienia zabezpieczenia sieci bezprzewodowej)).
2. Naciśnij przycisk WPS na panelu tylnym routera bezprzewodowego na dłużej niż pięć sekund. Przycisk WPS 3. W kreatorze WPS, kliknij Next (Dalej) w celu kontynuacji. Uwagi: • W czasie uruchomienia WPS, na krótko wstrzymywane jest połączenie z Internetem, a następnie ustanawiane ponownie. • Po naciśnięciu przycisku WPS bez uruchomienia kreatora WPS, zacznie migać wskaźnik PWR i na krótko wstrzymane zostanie połączenie z Internetem, a następnie ustanowione ponownie.
4. Przydziel nazwę dla sieci, a następnie kliknij Next (Dalej). 5. Użyj automatycznie wygenerowanego długiego hasła jako klucza zabezpieczenia sieci lub ręcznie przydziel długie hasło zawierające 8 do 63 znaków. Kliknij Next (Dalej).
6. Instalacja jest zakończona. Kliknij Save or print settings (Zapisz lub wydrukuj ustawienia) do wykorzystania w przyszłości lub Save settings to a USB flash drive (Zapisz ustawienia w napędzie flash USB), aby dodać do sieci inne urządzenia. Kliknij Next (Dalej) w celu połączenia z Internetem.
Dodawanie urządzeń sieciowych z wykorzystaniem napędu flash USB Poprzez program narzędziowy WPS, można dodawać urządzenia do sieci z użyciem napędu flash USB. Aby dodać urządzenia sieciowe z wykorzystaniem napędu flash USB: 1. W kreatorze WPS, kliknij Save settings to a USB flash drive (Zapisz ustawienia w napędzie flash USB). 2. Podłącz napęd flash USB do portu USB komputera, a następnie wybierz napęd z listy pomocniczej. Po zakończeniu, kliknij Next (Dalej) w celu kontynuacji.
3. Odłącz napęd flash USB od komputera, a następnie podłącz komputer, który ma zostać dodany do sieci bezprzewodowej. 4. Zlokalizuj SetupWireless.exe w napędzie USB i kliknij dwukrotnie w celu uruchomienia. Kliknij Yes (Tak), aby dodać ten komputer do sieci bezprzewodowej. 5. Kliknij OK, aby zakończyć Wireless Network Setup Wizard (Kreator ustawień sieci bezprzewodowej).
Download Master Download Master to program narzędziowy, który umożliwia organizację zadań pobierania HTTP, FTP, oraz BT (BitTorrent). Używanie programu Download Master Aby rozpocząć korzystanie z programu Download Master: Uwaga: Do używania tej funkcji, wymagane jest podłączenie do portu USB2.0 na panelu tylnym posiadanego routera bezprzewodowego, urządzenia pamięci masowej USB, takiego jak dysk twardy USB lub napęd flash USB. Sprawdź stronę sieci web ASUS pod adresem www.asus.
Po skopiowaniu adresu pobierania, kliknij przycisk Assign (Przydziel) w programie narzędziowym. Wklej adres do okna Getting File From (Pobieranie pliku z), wybierz HTTP z Options (Opcje) i kliknij przycisk Download (Pobierz) w celu rozpoczęcia. Pobieranie przez FTP Kliknij przycisk Assign (Przydziel) w programie Download Master i wybierz FTP w polu Options (Opcje). Wprowadź adres strony FTP, numer portu, nazwę użytkownika, hasło. Kliknij Download (Pobierz) w celu rozpoczęcia.
6 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Ta instrukcja rozwiązywania problemów udostępnia rozwiązania niektórych powszechnych problemów, które mogą wystąpić podczas instalacji lub używania routera bezprzewodowego ASUS. Problemy te wymagają wykonania prostych czynności rozwiązywania problemów, które można wykonać samemu. Jeśli pojawią się problemy nie wymienione w tym rozdziale należy skontaktować się z pomocą techniczną ASUS.
Problem Nie można uzyskać dostępu do Internetu poprzez adapter bezprzewodowej sieci LAN Działanie • Przesuń router bliżej klienta sieci bezprzewodowej. • Sprawdź, czy adapter sieci bez[przewodowej jest podłączony do prawidłowego routera bezprzewodowego. • Sprawdź, czy używany kanał transmisji bezprzewodowej jest zgodny z kanałami dostępnymi w danym kraju/regionie. • Sprawdź ustawienia szyfrowania. • Sprawdź, czy prawidłowo działa połączenie ADSL lub połączenie kablowe.
Problem Działanie Zapomniane zostały nazwa sieciowa lub klucze szyfrowania • Spróbuj ustawić połączenie przewodowe i ponownie skonfigurować szyfrowanie połączenia bezprzewodowego. Jak przywrócić domyślne ustawienia systemu • Naciśnij przycisk Restore (Przywróć) na panelu tylnym routera bezprzewodowego na dłużej niż pięć sekund. • Naciśnij przycisk Restore (Przywróć) na panelu tylnym routera bezprzewodowego na dłużej niż pięć sekund.
Usługa ASUS DDNS RT-N16 obsługuje usługę ASUS DDNS. Po wymianie urządzeń w punkcie serwisowym, jeśli zarejestrowana została usługa ASUS DDNS i wymagane jest zachowanie oryginalnej nazwy domeny, konieczny jest transfer danych. W celu uzyskania dalszych informacji należy odwiedzić lokalny punkt serwisowy. Uwagi: • Przy braku aktywności w domenie – takiej jak rekonfiguracja routera lub dostęp do zarejestrowanej nazwy domeny – w ciągu 90 dni, system automatycznie usunie zarejestrowane informacje.
5. Dlaczego, po ponownym uruchomieniu routera, widoczne są inne adresy IP WAN w systemie MS DOS i na stronie konfiguracji routera? Jest to normalne. Odstęp czasu pomiędzy serwerem ISP DNS, a ASUS DDNS powoduje, że widziane są różne IP WAN w systemie MS DOS i na stronie konfiguracji routera. Różni dostawcy ISP mają różny odstęp czasu na aktualizację IP. 6. Czy usługa ASUS DDNS jest bezpłatna lub, czy jest to wersja testowa? Usługa ASUS DDNS jest bezpłatna i wbudowana w niektóre routery ASUS.
Appendices Notices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/ english/REACH.htm. Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative ASUS Computer GmbH in Europe: Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 Authorised distributors BOGAZICI BIL GISAYAR SAN.
Informacje kontaktowe producenta ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Adres firmy Adres sieci web Pomoc techniczna Ogólna (tel) Ogólna (faks) Pomoc online 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Ameryka) Adres firmy Ogólna (tel) Ogólna (faks) Adres sieci web Pomoc online 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.