Router N wireless Gigabit multifuncţional RT-N16 Manual de utilizare
RO4484 Ediţia revizuită V1 Fenadur 2009 Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descris în el, poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de căutare sau tradus în altă limbă, sub orice formă sau prin orice mijloace, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător pentru backup, fără permisiunea expresă scrisă a ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Sumar Despre acest ghid................................................................................... 4 Cum este conceput acest ghid........................................................... 4 Convenţii folosite în acest ghid.......................................................... 5 Capitolul 1:Cum să vă cunoaşteţi routerul Conţinutul pachetului............................................................................. 6 Cerinţe de sistem.........................................................
Sumar Configurarea unui site FTP.............................................................. 35 Conectarea unei imprimante USB....................................................... 36 Capitolul 5: Instalarea utilităţilor Instalarea utilităţilor.............................................................................. 41 Detectarea Dispozitivului..................................................................... 43 Refacerea softului integrat........................................................
• Capitolul 2: Instalarea hardware Acest capitol vă furnizează instrucţiuni de instalare, accesare şi configurare a routerului fără cablu ASUS. • Capitolul 3: Configurarea reţelei clienţi Acest capitol vă furnizează instrucţiuni de instalare clienţi în reţeaua dvs pentru a lucra cu routerul dvs fără cablu ASUS. • Capitolul 4: Configurarea prin GUI web Acest capitol vă furnizează instrucţiuni de configurare a routerului ASUS folosind interfaţa web grafică de utilizator (web GUI).
1 Cum să vă cunoaşteţi routerul Conţinutul pachetului Verificaţi următoarele articole din pachetul routerului ASUS. Router fără cablu RT-N16 Încărcătorr CD (manual, utilitare) Cablu RJ45 Ghid rapid de pornire Notă: Dacă unul din aceste articole este stricat sau lipsă contactaţi vânzătorul.
• Instalaţi dispozitivul la cel puţin 20 de cm de o persoană pentru a vă asigura că produsul este operat în conformitate cu Liniile de Ghidare RF a Expunerii Umane adoptată de Comisia Federală a Comunicaţiilor. Caracteristici hardware Panoul frontal N PWR 2.
Panou spate Articol Descriere WPS Acest buton lansează aplicaţia WPS. Restabilire Apăsaţi acest buton pentru a restabili sistemul routerului la setările iniţiale de fabrică. WAN Conectaţi cablul RJ-45 Ethernet la aceste porturi pentru a stabili conexiunea WAN. LAN1-LAN4 Conectaţi cablul RJ-45 Ethernet la aceste porturi pentru a stabili conexiunea LAN. (USB 2.0) Curent DC Introduceţi dispozitive USB2.
Panoul din spate 1 2 Artico 1 2 Descrier Suporturi de montare Utilizaţi suporturile de montare pentru a monta router-ul pe suprafeţe din beton sau din lemn, utilizând două şuruburi cu cap rotund. Orificii pentru aerisire Aceste orificii asigură ventilarea router-ului dvs. Notă: Pentru detalii despre montarea router-ului pe perete sau pe tavan, consultaţi secţiunea Opţiuni de montare de la pagina următoare a acestui manual de utilizare.
Opţiuni de montare Afară din cutie, routerul fără fir ASUS WL-500gP V2 este creat pentru a fi aşezat pe o suprafaţă plană ridicată precum Unitatea poate fi, de asemenea, modificată pentru a fi montată pe un perete sau tavan. Montarea ASUS WL-500gP V2: 1. Căutaţi în partea de dedesubt cele două cârlige de montare. 2. Realizaţi două găuri pe un perete sau pe o suprafaţă plată. 3. Strângeţi cele două şuruburi până când numai 1/4'' din acestea rămâne la suprafaţă. 4.
2 Instalarea hardware Instalarea routerului Routerul fără cablu ASUS îndeplineşte diferitele scenarii de funcţionare cu configuraţiile potrivite. Ar fi nevoie să schimbaţi setările iniţiale ale routerului pentru a îndeplini cerinţele în mediul dvs wireless. De asemenea vă asigură cu WPS, o utilitară ce vă permite să configuraţi uşor o reţea wireless sigură.
Stabilirea unei conexiuni wireless Pentru stabilirea unei conexiuni wireless: 1. Porniţi routerul şi modemul. 2. Folosind un cablu Ethernet, conectaţi modemul la portul WAN al routerului. 3. Conectaţi un card WLAN compatibil IEEE 802.11b/g/n. Referiţi-vă la manualul de utilizare al adapptorului fără cablu pentru procedura conexiunii fără cablu. Iniţial, SSID-ul routerului ASUS are setări “iniţiale” (cu litere mici), criptarea este scoasă din funcţie şi este folosit sistemul deschis de autentificare.
Configurarea routerului Routerul ASUS include o interfaţă web grafică a utilizatorului (web GUI) care permite să vă configuraţi routerul folosind un browser web pe computerul dvs. Folosind web GUI Dacă PC-ul dvs se conectează la router folosind un cablu, lansaţi un browser web şi pagina de acces a paginii GUI a routerului este automat lansată. Dacă calculatorul dvs se conectează şa router fără cablu, trebuie să selectaţi mai întâi reţeaua. Pentru a selecta reţeaua: 1.
3 Configurarea reţelei clienţi Accesarea routerului fără fir Setarea unei adrese IP for un client cu fir sau fără fir. Pentru a accesa routerul fără fir WL-500gP V2, trebuie să aveţi setările corecte TCP/IP pentru clienţii cu sau fără fir. Setaţi o adresă IP a clientului în acelaşi domeniu al WL-500gP V2. Iniţial, Routerul ASUS integrează funcţille server DHCP, care automat atribuie adrese IP clienţilor din reţea.
Windows® 9x/ME 1. Faceţi clic pe Start > Control Panel (Panou de control) > Network (Reţea) pentru a afişa fereastra de configurare a reţelei. 2. Selectaţi TCP/IP apoi click Properties (Proprietăţi). 3. Dacă doriţi ca computerul dvs să obţină automat o adresă IP, click Obtain an IP address automatically (Obţineţi o adresă IP automat) apoi click OK. Altfel, click Specify an IP address (Specificaţi o adresă IP), apoi tastaţi IP address (adresa IP) şi Subnet Mask.
4. Selectaţi Gateway (tabul Portal) şi tastaţi New gateway (Portal Nou) apoi click pe Add (Adăugaţi). 5. Selectaţi tabul DNS configuration (Configurare DNS) şi click Enable DNS (Activaţi DNS). Tastaţi Host (Domeniu), Domain (Gazdă), şi DNS Server Search Order (Ordinea de Căutare a Serverului DNS), apoi click Add (Adăugaţi). 6. Click OK.
Windows® NT4.0 1. Mergeţi la Control Panel (Panoul de Control) > Network (Reţea) pentru a afişa fereastra de conectare la reţea apoi selectaţi tabul Protocols (Protocoale). 2. Selectaţi TCP/IP Proctocol (TCP/IP Protocolale) din lista Network Protocols (Protocoale Reţea) apoi click pe Properties (Proprietăţi). 3. De la tabul Adresă IP a ferestrei Proprietăţi Microsoft TCP/IP, puteţi: • Selecta tipul de adaptor de reţea instalat în sistemul dvs. • Seta routerul pentru a atribui o adresă IP automat.
4. Selectaţi tabul DNS apoi click Add (Adăugaţi) sub DNS Service Search Order (Ordine Căutare Serviciu DNS) şi tastaţi în DNS. Windows® 2000 1. Click Start > Control Panel (Panou Control) > Network and Dial-up Connection (Conexiune Dialup şi reţea). Click dreapta Local Area Connection (Zonă Locală Conectare) apoi click Properties (Proprietăţi).
2. Selectaţi Internet Protocol (TCP/IP), apoi click pe Properties (Proprietăţi). 3. Selectaţi Obtain an IP address automatically (Obţineţi o adresă IP automat) dacă doriţi ca setările IP să fie atribuite automat. Altfel, selectaţi Use the following IP address (Folosiţi următoarea adresă IP): şi tastaţi IP address (Adresa IP), Subnet mask, şi Default gateway (Portalul iniţial). 4.
2. Selectaţi Internet Protocol (TCP/IP), apoi click pe Properties (Proprietăţi). 3. Selectaţi Obtain an IP address automatically (Obţineţi o adresă IP automat) dacă doriţi ca setările IP să fie atribuite automat. Altfel, selectaţi Use the following IP address (Folosiţi următoarea adresă IP): şi tastaţi IP address (adresa IP), Subnet mask, şi Default gateway (Portalul iniţial). 4.
Windows® Vista 1. Mergeţi la Start > Control Panel (Panou de control) > Network and Internet (Reţea şi internet) > Network and Sharing Center (Reţea şi centru de distribuţie). Click View status (Vezi stare) > Properties (Proprietăţi) > Continue (Continuă). 2. Selectaţi Internet Protocol Version 4 (Versiunea 4 a protocolului internet) (TCP/ IPv4), apoi click pe Properties (Proprietăţi). 3.
4 Configurarea prin GUI web Configurarea prin GUI web Interfaţa de utilizator web grafică a routerului (web GUI) vă permite să configuraţi aceste caracteristici: Netwrok Map (Harta Reţelei), UPnP Media Server (Server media UPnP), AiDisk şi alte EZQos Bandwidth Management (Adminisitrarea lărgimii de bandă EZQoS). Pentru a confirgura prin web GUI: 1. După ce aţi stabilit o conexiune cu sau fără cablu, lansaţi un browser web. Pagina de acces este lansată automat.
3. De la pagina principală, faceţi click pe meniul de navigare sau pe link pentru a configura caracteristici diferite pentru Routerul ASUS. Folosirea Hărţii reţelei Network Map (Harta reţelei) vă permite să vedeţi statutul şi să configuraţi setările conexiunii la internet, a sistemului şi a clienţilor din reţeaua dvs.
Icoană Descriere Statut client Faceţi click pe această icoană pentru a afişa informaţii despre clienţi sau computerele în reţea, şi vă permite să blocaţi/deblocaţi un client. Starea discului USB Faceţi clic pe această pictogramă pentru a afişa informaţii despre discul USB conectat la router-ul fără fir. Starea imprimantei USB Faceţi clic pe această pictogramă pentru a afişa informaţii despre imprimanta USB conectată la router-ul fără fir.
Utilizarea router-ului ca Server media UPnP Router-ul dvs. fără fir permite dispozitivelor UPnP (Universal Plug and Play), cum ar fi un dispozitiv Xbox, să acceseze fişiere multimedia de pe discul dvs. USB. Pentru a utiliza router-ul ca Server UPnP: Notă: Înainte de a utiliza funcţia Server media UPnP, instalaţi un card wireless pe dispozitivul dvs. UPnP. 1. Faceţi clic pe UPnP Media Server (Server media UPnP) din meniul de navigare din partea stângă a ecranului. 2. Selectaţi Enabled (Validat).
Redarea fişierelor media pe dispozitivul Xbox 360 Pentru a reda fişiere media pe dispozitivul Xbox 360: 1. Lansaţi Xbox360 şi accesaţi System (Sistem) > Edit Settings (Editare setări) pentru a configura conexiunea la reţeaua fără fir. 2. Setaţi IP Settings (Setări IP) la Automatic (Automat) şi asiguraţivă că dispozitivul dvs. Xbox360 primeşte o adresă IP validă. 3. Pentru a reda fişiere audio de pe hard disk-ul USB, selectaţi Media (Fişiere media) > Music (Fişiere audio).
4. Selectaţi Computer. 5. Selectaţi Yes, continue (Da, continuă) când vi se solicită să instalaţi Window Media Connect pe sistemul dvs. PC. 6. Dispozitivul Xbox360 caută automat router-ul fără fir. Selectaţi router-ul fără fir pentru a stabili conexiunea.
Utilizarea AiDisk AiDisk vă permite să configuraţi un server FTP şi să partajaţi conţinutul unui disc USB cu clienţii din reţeaua dvs. Notă: Înainte de a utiliza AiDisk, asiguraţi-vă că aţi inserat un disc USB în portul USB al routerului fără fir. Pentru a utiliza AiDisk: 1. Faceţi clic pe AiDisk din meniul de navigare din partea stângă a ecranului. 2. Din ecranul Welcome to AiDisk wizard (Bun venit la asistentul AiDisk), faceţi clic pe Go (Salt).
3. Selectaţi drepturile de acces pe care doriţi să le atribuiţi clienţilor care accesează datele partajate. 4. Dacă doriţi să creaţi propriul dvs. nume de domeniu pentru site-ul FTP prin serviciile ASUS DDNS, selectaţi I will use the service and accept the Terms of service (Voi utiliza serviciul şi accept Termenii serviciului). În caz contrar, selectaţi Skip ASUS DDNS setting (Ignorare configurare ASUS DDNS). Faceţi clic pe Next (Următorul) pentru a încheia configurarea. 5.
Administrarea lăţimii de bandă EzQoS Administrarea lăţimii de bandă EzQoS vă permite să setaţi prioritatea lăţimii de bandă şi să adminsitraţi traficul din reţea. Pentru a seta prioritatea lăţimii de bandă: 1. Click EzQoS Bandwidth Management (Administrarea lăţimii de bandă EzQoS) din meniul de navigare pe partea stângă a ecranului dvs. 2.
Actualizarea softului integrat Notă: Descărcaţi ultimul soft integrat de pe pagina web a ASUS la: http://www.asus.com Pentru actualizarea softului integrat: 1. Faceţi click pe Advanced Setting (Setare Avansată) din cadrul meniul de navigare din partea stângă a ecranului. 2. Din meniul Administration (Administrare), faceţi click pe Firmware Upgrade (Actualizare Soft Integrat). 3.
Refacerea/Salvarea/Încărcarea setărilor Pentru a reface/salva/încărca setările: 1. Faceţi click pe Advanced Setting (Setare Avansată) din cadrul meniului de navigarea din partea stângă a ecranului. 2. În cadrul meniului Administration (Administrare), faceţi click pe Restore (Setarea de Refacere)/Save (Salvare)/Upload Setting (Încărcare). 3.
Utilizarea aplicaţiei USB Router-ul fără fir ASUS oferă două porturi USB2.0 pentru conectarea dispozitivelor USB, cum ar fi un dispozitiv de stocare USB, un aparat de fotografiat USB şi imprimanta USB, care vă permit să supravegheaţi mediul de lucru, să partajaţi fişiere şi imprimante cu clienţii din reţeaua dvs. Notă: Pentru a utiliza această caracteristică, este necesar să conectaţi un dispozitiv de stocare USB, cum ar fi un hard disk USB sau o unitate flash USB, la portul USB2.
Atribuirea drepturilor de acces Pentru a atribui drepturi de acces: 1. Faceţi clic pe Advanced Setting (Setare avansată) > USB Application (Aplicaţie USB) din meniul de navigare din partea stângă a ecranului. 2. Selectaţi contul căruia doriţi să-i atribuiţi drepturi de acces. 3. Din lista directorului de fişiere, selectaţi tipul de drepturi de acces pe care doriţi să le atribuiţi directoarelor de fişiere specifice.
Configurarea unui site FTP Router-ul fără fir ASUS vă permite să partajaţi fişiere de pe dispozitivul de stocare USB cu computere din reţeaua LAN prin Internet. Notă: • Pentru a utiliza această caracteristică, este necesar să conectaţi un dispozitiv de stocare USB, cum ar fi un hard disk USB sau o unitate flash USB, la portul USB2.0 de pe panoul din spate al router-ului fără fir. Asiguraţi-vă că dispozitivul de stocare USB este formatat şi partiţionat corespunzător.
Conectarea unei imprimante USB Conectaţi o imprimantă compatibilă USB la portul USB2.0 al router-ului fără fir ASUS şi partajaţi imprimanta USB cu clienţii din reţeaua LAN. Notă: Vizitaţi site-ul Web ASUS la adresa http://www.asus.com pentru modelele şi distribuitorii de imprimante compatibile. Pentru a conecta o imprimantă USB 1. Conectaţi imprimanta USB la portul USB2.0 de pe panoul din spate al routerului fără fir. 2.
3. Selectaţi Create a new port (Creare port nou) şi setaţi tipul portului la Standard TCP/IP Port (Port TCP/IP standard), apoi faceţi clic pe Next (Următorul). 4. Faceţi clic pe Next (Următorul) pentru a configura portul TCP/IP pentru accesarea imprimantei de reţea. 5. Tastaţi adresa IP a router-ului fără fir în cîmpul Printer Name of IP Address (Nume imprimantă cu adresa IP) şi faceţi clic pe Next (Următorul).
6. Selectaţi Custom (Particularizare) şi faceţi clic pe Settings... (Setări…). 7. Setaţi Protocol (Protocol) la LPR şi tastaţi LPRServer în Queue Name (Nume coadă). Faceţi clic pe Next (Următorul) pentru a continua. 8. Apăsaţi pe Next (Următorul) pentru a finaliza configurarea portului standard TCP/IP.
9. Apăsaţi pe Finish (Finalizare) pentru a încheia setările şi a reveni la Asistentul adăugare imprimantă. 10. Instalaţi driverul de imprimantă din lista cu modelele distribuitorului. Dacă imprimanta dvs. nu figurează în listă, faceţi clic pe Have Disk (Obţinere disc) pentru atribuirea manuală a locaţiei driverului. 11. Faceţi clic pe Next (Următorul) pentru a accepta numele implicit pentru imprimantă.
12. Selectaţi Yes (Da) pentru a tipări o pagină test. Faceţi clic pe Next (Următorul) pentru a tipări. 13. Instalarea s-a încheiat. Faceţi clic pe Finish (Finalizare) pentru a părăsi Asistentul adăugare imprimantă. 14. După ce aţi conectat driverul USB şi aţi instalat driverul de imprimantă, puteţi vedea numele imprimantei în interfaţa grafică Web a router-ului fără fir.
5 Instalarea utilităţilor Instalarea utilităţilor CD-ul conţine utilitarele pentru configurarea Routerului ASUS. Pentru a instala Utilitarele ASUS WLAN în Microsoft® Windows, introduceţi CD-ul. Dacă Autorun este dezactivat, rulaţi setup.exe din rădăcina directorului a CD-lui. Pentru instalarea utilitarelor: 1. Click Install...Utilities. 2. Click Next (Următorul).
3. Click Next (Următorul) pentru a accepta destinaţia iniţială a folderului sau cluck Browse (Răsfoieşte) pentru a specifica o altă rută. 4. Click Next (Următorul) pentru a accepta folderul programului iniţial sau pentru a introduce un alt nume. 5. Click Finish (Terminare) când setarea e terminată.
Detectarea Dispozitivului Detectarea Dispozitivului este o utilitară ASUS WLAN ce detectează dispozitivul Router ASUS şi permite să configuraţi dispozitivul. Pentru a lansa utilitara Detectează Dispozitivul • De pe desktopul computerului dvs click Start > All programs (Toate Programele) > ASUS Utility (Utilitară ASUS) > Router fără cablu RT-N16 > Device Discovery (Detectare Dispozitiv).
Aplicaţia WPS WPS (Conectare protejată Wi-Fi) vă permite să configuraţi cu uşurinţă o reţea wireless protejată şi sigură. Folosirea aplicaţiei WPS • Asiguraţi-vă că folosiţi un card LAN cu funcţie WPS (Conectare Wireless Protejată). • Sistem de operare Windows® şi carduri/adaproare LAN ce suportă WPS: Suport OS Suport Adaptor Wireless Vista 32/64 Card Intel® wireless LAN ASUS 167gv2 driver v3.0.6.0 sau superior ASUS 160N/130N driver v2.0.0.
2. Apăsaţi butonul WPS de pe spatele panoului routerului wireless pentru mai mult de cinci secunde. Buton WPS 3. La aplicaţia WPS, click Next (Următorul) pentru a continua. Notă: • Atunci când funcţionează WPS, legătura la internet se opreşte scurt şi apoi se restabileşte legătura. • Dacă este apăsat butonul WPS fără ca aplicaţia WPS să funcţioneze, indicatorul de curent pâlpâie şi legătura de internet se întrerupe scurt şi apoi legătura se restabileşte.
4. Atribuiţi un nume reţelei, apoi faceţi clic pe Next (Următorul). 5. Folosiţi parolă autogenerată ca cod de securitate al reţelei sau atribuiţi manual o parolă conţinând între 8 şi 63 de caractere. Apoi click pe Next (Următorul).
6. Instalarea e terminată. Click Save or print settings (Salvează sau tipăreşte setările) pentru referiri ulteriore sau Save settings to a USB flash drive (Salvează setările pe un dispozitiv USB) pentru a adăuga alte dispozitive la reţea. Apoi click Next (Următorul) pentru a vă conecta la internet. Notă: Pentru mai multe detalii despre adăugarea de dispozitive la reţea folosind un dispozitiv USB, referiţi-vă la secţiunea Adăugare de dispozitive la reţea folosind un dispozitiv USB de pe pagina următoare.
Adăugarea de dispozitive la reţea folosind un dispozitiv USB Cu aplicaţia WPS puteţi adăuga dispozitive la reţeaua dvs folosind un stick de memorie USB. Pentru a adăuga dispozitive la reţea folosind un dispozitiv USB: 1. În aplicaţia WPS, efectuaţi click pe Save settings to a USB flash drive (Salvează setări pe un stick de memorie USB). 2. Introduceţi un dispozitiv USB într-un port USB al computerului dvs, şi apoi selectaţi driverul din listă. Când aţi terminat click Next (Următorul) pentru a continua.
3. Îndepărtaţi dispozitivul USB din calculator, şi apoi introduceţi-l ca computerul pe care doriţi să-l adăugaţi reţelei wireless. 4. Localizaţi SetupWireless.exe din dispozitivul USB şi faceţi dublu click pentru a rula. Click Yes (Da) pentru a adăuga acest computer la reţeaua wireless. 5. Click OK pentru a ieşi din Wireless Network Setup Wizard (Conectarea Reţelei Wireless).
Download Master Download Master este un utilitar care vă permite să organizaţi activităţile de descărcare HTTP, FTP şi BT (BitTorrent). Utilizarea Download Master Pentru a utiliza Download Master: Notă: Pentru a utiliza această caracteristică, este necesar să conectaţi un dispozitiv de stocare USB, cum ar fi un hard disk USB sau o unitate flash USB, la portul USB2.0 de pe panoul din spate al router-ului fără fir. Asiguraţi-vă că dispozitivul de stocare USB este formatat şi partiţionat corespunzător.
În cazul în care copiaţi adresa de descărcare, faceţi clic pe butonul Assign (Atribuire) din utilitar. Lipiţi adresa în caseta Getting File From (Obţinere fişier din), selectaţi HTTP din Options (Opţiuni) şi faceţi clic pe butonul Download (Descărcare) pentru pornire. Descărcare FTP Faceţi clic pe butonul Assign (Atribuire) din Download Master şi selectaţi FTP în câmpul Options (Opţiuni). Tastaţi adresa site-ului FTP, numărul de port, numele de utilizator, parola.
6 Defecţiuni Remedierea defecţiunilor Acest ghid de remediere a defecţiunilor furnizează soluţii pentru anumite probleme comune pe care le-aţi putea întâlni în timpul instalării sau folosirii Routerului ASUS. Aceste probleme necesită simple remedieri pe care le puteţi îndeplini chiar dvs. Contactaţi Centru de Suport Tehnic ASUS dacă întâlniţi probleme nemenţionate în acest capitol. Problemă Nu pot accesa un browser web pentru configurarea routerului. Acţiune 1.
Problemă Nu poate accesa la internet prin adaptorul LAN wireless Acţiune • Mutaţi routerul mai aproape de clientul wireless. • Verificaţi dacă adaptorul wireless este conectat corespunzător la router. • Verificaţi dacă canalul wireless în uz este conform cu canalele disponibile în zona/ ţara dvs. • Verificaţi setările de criptare. • Reîncercaţi folosind un alt cablu Ethernet. • Verificaţi statustul indicatorilor pe modemul ADSL şi router.
Problemă Cum să readuc sistemul la setările sale iniţiale Acţiune • păsaţi butonul Refacere din spatele A routerului pentru mai mult de cinci secunde. • Referiţi-vă la secţiunea Refacerea softului integrat în capitolul 5 acestui manual al utilizatorului. Următoarele sunt setări iniţiale de fabrică: Nume utilizator: admin Parolă: admin Validează DHCP: Da (când cablul WAN este conectat) Adresă IP: 192.168.1.1 Nume domeniu: (Gol) Subnet Mask: 255. 255. 255.0 DNS Server 1: 192.168.1.
Serviciul ASUS DDNS RT-N16 suportă serviciul ASUS DDNS este primul model care acceptă serviciul ASUS DDNS. Atunci când înlocuiţi dispozitive la centrul de service, dacă v-aţi abonat la serviciul ASUS DDNS şi doriţi să păstraţi numele iniţial al domeniului, este obligatoriu să transferaţi datele. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi centrul de service local.
5. De ce există adrese IP WAN diferite în MS DOS şi în pagina de configurare a router-ului după ce repornesc computerul? Acest lucru este normal. Intervalul de timp dintre serverul DNS al furnizorului de servicii de Internet şi serviciul ASUS DDNS generează adrese IP WAN diferite în MS DOS şi în pagina de configurare a router-ului. Este posibil ca furnizorii de servicii de Internet diferiţi să aibă intervale de timp diferite pentru actualizarea adreselor IP. 7.
Appendices Notices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/ english/REACH.htm. Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative ASUS Computer GmbH in Europe: Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 Authorised distributors BOGAZICI BIL GISAYAR SAN.
ASUS Contact information ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Address Website Technical Support Telephone Support Fax Software download 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address Telephone Fax Website Software download 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.