® RT-N56U Extreme Performance in Style Dual-band Wireless-N Gigabit Router Quick Start Guide
A7823 / Second Edition / November 2012 English................................................................................................................................................ 4 繁體中文........................................................................................................................................... 16 簡體中文........................................................................................................................................... 28 Bahasa Indonesia........
NOTE / 注意 / 注意 / CATATAN / หมายเหต • For more details, refer to the user manual included in the support CD. • 更多資訊,請參考驅動程式與公用程式光碟中的使用手冊。 • 更多信息,請參考驅動程序與應用程序光盤中的用戶手冊。 • U ntuk rincian lebih lanjut, lihat panduan pengguna yang disertakan dalam CD dukungan.
English Package contents RT-N56U Wireless Router Power adapter Support CD (User Manual/utility software) Network cable Quick Start Guide Warranty card NOTES: • If any of the items is damaged or missing, contact ASUS for technical inquiries and support. Refer to the ASUS Support Hotline list at the back of this guide. • Keep the original packaging material in case you would need future warranty services such as repair or replacement.
English NOTES: • *There are two LEDs in the WAN and LAN ports. Yellow LED means Gigabit connection. Green LED means 10/100Mb connection. • USB External HDD/Flash disk: • The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to 2TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 and NTFS. • To safely remove the USB disk, launch the web GUI (http://192.168.1.1), then in the Network Map page > External USB disk status > Safely Remove disk field, click Remove.
English Positioning your wireless router For the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it, ensure that you: • • • • • • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. Keep the device away from metal obstructions and away from direct sunlight. Keep the device away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.
English Before you proceed 1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup. Modem a b WARNING! Ensure that your cable/ADSL modem has been turned off for at least two minutes. a: Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem. b: Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem. 2. Set up your wireless environment. d Modem b c a a: Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet.
English c: Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN port. d: Insert your modem’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet. 3. Disable some settings on your computer. A. Disable the proxy server, if enabled. B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. C. Disable the dial-up connection, if enabled. NOTE: For more details on disabling your computer settings, refer to Frequently Asked Questions (FAQs).
English Getting started 1. Configure your wireless settings via the wireless router’s web graphics user interface (web GUI). a: Launch your web browser such as Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, or Safari. a b OTE: If QIS does not launch automatically, follow these steps to manually launch N QIS: • On your web browser, key in http://192.168.1.1 and run the Quick Internet Setup (QIS) Wizard again.
English c: Assign the network name (SSID) and security key for your 2.4GHz and 5GHz wireless connection. Click Apply when done. d: Your Internet and wireless settings are displayed. Click Next to continue. e: Read the wireless network connection tutorial. When done, click Finish. NOTE: You can assign a network name with up to 32 characters.
English 3. From the Local Area Network (LAN) Settings screen, untick Use a proxy server for your LAN. 4. Click OK when done. MAC OS 1. From your Safari browser, click Safari > Preferences > Advanced > Change Settings... 2. From the Network screen, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP). 3. Cllick Apply Now when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the proxy server. B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. Windows® 7 1.
English 3. To obtain the iPv4 IP settings automatically, tick Obtain an IP address automatically. 4. Click OK when done. MAC OS 1. Click the Apple icon located on the top left of your screen. 2. Click System Preferences > Network > Configure... 3. From the TCP/IP tab, select Using DHCP in the Configure IPv4 dropdown list. 4. Cllick Apply Now when done. NOTE: Refer to your operating system’s help and support feature for details on configuring your computer’s TCP/IP settings.
English C. Disable the dial-up connection, if enabled. Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser. 2. Click Tools > Internet options > Connections tab. 3. Tick Never dial a connection. 4. Click OK when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the dial-up connection settings. D. Close all running web browsers. The client cannot establish a wireless connection with the router.
English Cannot find the router: • Press the Reset button at the rear panel for more than five seconds. • Check the setting in the wireless adapter such as SSID and encryption settings. Cannot access the Internet via wireless LAN adapter. • Move the router closer to the wireless client. • Check whether the wireless adapter is connected to the correct wireless router. • Check whether the wireless channel in use conforms to the channels available in your country/area.
• • • • English Where can I find more information about the wireless router? User Manual in the support CD Online FAQ site: http://support.asus.com/faq Technical Support site: http://support.asus.com/techserv Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide Area USA/ Canada Brazil SUPPORT HOTLINE Hotline Number Support Languages 1-812-282-2787 4003 0988 (Capital) 0800 880 0988 (demais localidades) English Portuguese Availability Mon. to Fri.
繁體中文 包裝內容物 RT-N56U 無線路由器��������� �������������� 電源變壓器 ����������������������������� 驅動程式與公用程式光碟(使用手冊、公用程式)������� 網路線� ���� 快速使用指南 ������ 保固卡 ��� 注意:� • � 若以上列出的任何一項配件有��������������������� ��������������������������������� 毀損������������������� 或是短缺的情形,����������� 請���������� 盡速聯絡華碩以獲得技 術支援��������������������������� 。�������������������������� 請參考此使用指南最後的華碩支援熱線清單獲得聯絡資訊。 • ������������������������ 保留原始包裝材料以備您需要送修或更換產品時使用。 認識您的無線路由器 1) 2) 3) 4) 16 USB 指示燈 ��� LAN 指示燈 WAN 指示燈 ��� 5
繁體中文 注意: • * 在 WAN 連接埠與 LAN 連接埠上有二個 LED 指示燈。黃色指示燈 表示 Gigabit 連接。綠色指示燈表示 10/100Mbps 連接。 • USB ������� 外接硬碟 /�� ���� 隨身碟: • 此無線路由器相容大多數容量高達 � ��������������� ���������� 2TB ������ 的����� USB ���� 硬碟/ �������� 隨身碟,並支援� FAT16���������������������������� 、��������������������������� FAT32���������������������� 、��������������������� EXT2����������������� 、���������������� EXT3 與 ����������� NTFS 的存取。 ��������� ���� • 欲安全移除���������������������������������������� � ����� ������������������������������
繁體中文 放置您的路由器 為獲得無線路由器與所連接的網路裝置之間的最佳無線傳送訊號,請確認以下幾點: • 建議將路由器放置在中心區域,以覆蓋所有無線行動裝置。 �������������������������� • 勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。 ��������������������� • ������ 請遠離其它����������������������� ���������������������� 802.11g �������������� 或������������� 20MHz Wi-Fi ����������������������� 裝置、�������������������� 2.4GHz 電腦周邊裝置、藍牙裝置、無 ������������� 線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰箱與其他工業裝置,以 防止訊號干擾或丟失。 • 要獲得最佳的前-後訊號覆蓋,請將路由器垂直放置。 • 要獲得最佳的上-下訊號覆蓋,請將路由器傾斜放置。 • ����������������������� 請經常更新至最新版本韌體。您可以登入華碩官網� http://tw.
繁體中文 開始設定之前 1. 從數據機上拔掉已連接的纜線/排線,並斷開電源。 ����������������������� Modem a b 警� 示! 在斷開纜��������������������� 線�������������������� 或������������������� 排������������������ 線之前,確認您的有線 / ADSL 數據機��������� ������������ 已關閉超過���� 兩��� 分鐘。 a: �������������������������� 拔掉������������������������ AC 變壓器的電源並斷開與有線 �������������������� /������� ADSL ������� 數據機的連接。 b: ������������ 拔掉有線�������� / ADSL �������� 數據機的網路線。 2.
繁體中文 c: 用另一條網路線將數據機連接至無線路由器的 WAN 連接埠。 d: 將數據機的 AC 電源變壓器插入電源輸入(DC-in)埠並插上電源。 3. 關閉電腦中的某些設定 A. B. C.
繁體中文 開始使用 1. 透過路由器的網頁圖形介面(Web GUI)進行無線設定。 a: 開啟一個網路瀏覽器,如 Internet Explorer、Firefox、Safari 或 Google Chrome。 a b 注意:若網������������������������������� 路������������������������������ 設����������������������������� 定精靈�������������������������� (QIS)未能自動啟動,請依照以下步驟手動登���� 入��� 網�� 頁� 圖 形��� 介�� 面: • 在 網�������� 路������� 瀏覽器中輸入 http://192.168.1.
繁體中文 c: ������������������ 分配網路名稱(����������� SSID������� )與安全金鑰以 連線 2.4GHz �������������� 與������ ������� 5GHz 無線網路。完成 ������� 後點選 套用。 d: ���������������� 畫面將顯示您的網路與無線設定。點 選 下一步 繼續。 e: ����������������� 閱讀無線網路連線教程。完成後點選 完成。 注意:您可以������� 分配����� 一個多達 ��� 32 �������� 字������� 元������ 的網���� 路��� 名稱。 常見問題解答� ����� (FAQ) 依據以上步驟執行後,我依然無法獲得無線路由器的網頁圖形介面(���������� Web GUI��� )以設 定無線路由器。 A. 關閉代理伺服器 ������� Windows® 7 1. 點選 開始 > Internet Explorer 開啟瀏覽器。 2.
繁體中文 3. 在區域網路(LAN)設定畫面中取消勾選 為 LAN 使用代理伺服器。 4. 完成後點選 確定。 MAC OS 1. 在 Safari 瀏覽器中點選 Safari > Preferences > 進階 > 變更設定... 2. 在網路畫面中取消勾選 FTP 代理 與 Web 代理( HTTP)。 3. 完成後點選 現在套用。 注意:請參考瀏覽器中的����������������� 說明選單������������� 進行代理��������� 伺服������� 器的關閉設�� 定。 B. 設定 TCP/IP 自動取得 IP 位址 Windows® 7 1. 點選 開始 > 控制台 > 網路與 Internet > 網路與共用中 心 > 管理網路連線。 2.
繁體中文 3. 欲自動獲得 IPv4 IP 設定,勾選 自動獲得 IP 位 址。 4. 完成後點選 確定。 MAC OS 1. 點選左上角的蘋果圖示 。 2. 點選 System Preferences > 網路 > 設定... 3. 點選 TCP/IP 標籤,在設定 IPv4 下拉式清單中選擇 使用 DHCP。 4.
繁體中文 C. 關閉撥號連接 Windows® 7 1. 點選 開始 > Internet Explorer 開啟瀏覽器。 2. 點選 工具 > Internet 選項 > 連接 標籤。 3. 勾選 從不進行撥號連線。 4. 完成後點選 確定。 注意:請參考瀏覽器的說明選單關閉撥號連線。 D.
繁體中文 無法搜尋到路由器: • ���������������������������� 您可以嘗試按路由器後方的重置(������������� Reset�������� )按鈕超過��� 5 ���������� 秒鐘後,進行硬體重置 (��������������� hard reset����� )的動作。 • 檢查無線網路卡上的 SSID 與加密等設置定。 無法透過無線網路卡來連接線至網際網路。 • 請將路由器放到用戶端可以連接到的範圍內。 • 檢查您所使用的無線網路卡是否有連接到正確的路由器。 • 檢查所使用的無線網路頻道是否符合您所在地區 / 國家所規範的頻道。 • 檢查加密設定。 • 檢查您所使用的有線 / ADSL 數據機是否有連接至正確的網路埠。 • 重新更換另一條乙太網路線來連接。 當 ADSL 數據機「Link」(連接)的燈號持續閃爍或熄滅,這表示無法存取至網際網 路 - 路由器無法與 ADSL 網路建立連接。 • 請確認網路線已有正確連接。 • 請將有線 / ASDL 數據機的電源線拔除,並等待幾分鐘後,再重新接上電源。 • 若 ADSL 數據機燈號持續閃爍
繁體中文 哪裡可以找到更多的無線路由器資訊? • ����������������� 驅動程式與公用程式光碟中的使用手冊 • ������� 線上����� FAQ ���� 網址:� http://support.asus.com/faq • �������� 技術支援網址:� http://support.asus.com/techserv • ���������������������� 客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支援熱線 SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Languages Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 Traditional Chinese USA/ Canada 1-812-282-2787 English Availability Mon. to Fri. 9:00-12:00 13:00-18:00 Mon. to Fri. 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun.
簡體中文 包裝內容物 RT-N56U 無線路由器 ����� 電源適配器 驅動程序與應用程序光盤(用戶手冊、應用程序) 網線 快速使用指南 保修卡 注意:� • 若以上列出的任何一項配件有損壞或是短缺的情形,����������� 請���������� 儘快聯繫������ 華碩以獲得技 術������������������������������ 支持���������������������������� 。請參考此使用指南最後的華碩支援熱線���������� 列表�������� 獲得聯����� 聯繫信息� 。 • ������������������������ 保留原始包裝材料以備您需要送修或更換產品時使用。 認識您的無線路由器 1) 2) 3) 4) 28 USB 指示燈 ��� LAN 指示燈 WAN 指示燈 ��� 5GHz 指示燈 ��� 5) 6) 7) 8) 2.4GHz 指示燈 ��� 電源指示燈 USB 2.
簡體中文 注意: • * 在 WAN 端口與 LAN 端口上有兩個 LED 指示燈。黃色指示燈表 示千兆連接。綠色指示燈表示 10/100Mbps 連接。 • USB ������� 外接硬盤 /�� ���� 閃存盤: • 此無線路由器兼容大多數容量高達 � ��������������� ���������� 2TB ������ 的����� USB ����� 硬盤 / �������� 閃存盤,並支持� FAT16���������������������������� 、��������������������������� FAT32���������������������� 、��������������������� EXT2����������������� 、���������������� EXT3 與 ����������� NTFS 的讀寫。 ��������� ���� • 欲安全移除��������������������������������������� � ����� ��������������������������������������
簡體中文 放置您的路由器 為獲取無線路由器與所連接的網絡設備之間的最佳無線傳送信號,請確認以下幾點: 建議將路由器放置在中心區域,以覆蓋所有無線移動設備。 • ��������������� • ���������������������� 請勿將設備放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。 • ������ 請遠離其它��������� �������� 802.11g �������������������������������� 或������������������������������� 20MHz Wi-Fi ������������������ 設備、��������������� 2.4GHz 電腦外圍設備、� �������� ����� 藍牙設備、 無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰箱與其他工業設備, 以防止信號干擾或丟失。 • 要獲得最佳的前-後信號覆蓋,請將路由器垂直放置。 • 要獲得最佳的上-下信號覆蓋,請將路由器傾斜放置。 • ����������������������� 請經常升級至最新版本固件。您可以登錄華碩官網� http://www.asus.
簡體中文 開始設置之前 1. 從調製解調器上拔掉已連接的數據線,並斷開電源。 ����������������������� Modem a b 警告! 請在斷開線纜或數據線之前,確認您的有線 / ADSL 調製解調器���� ��������� 已關閉超 過���� 兩��� 分鐘。 a: � 拔掉������������������������ ������������������������� AC 適配器的電源並斷開與有線 �������������������� /������� ADSL ��������� 調製解調器的連接。 b: ������������ 拔掉有線�������� / ADSL ��������� 調製解調器的網線。 2.
簡體中文 c: 用另一根網線將調製解調器連接至無線路由器的 WAN 端口。 d: 將調製解調器的 AC 電源適配器插入電源輸入(DC-in)端口並插上電源。 3. 關閉電腦中的某些設置 A. B. C.
簡體中文 開始使用 1. 通過路由器的網頁圖形界面(Web GUIde)進行無線設置。 a: 打開一個網絡瀏覽器,如 Chrome。 a Internet Explorer、Firefox、Safari 或 Google b 注意:若網絡設置嚮導(QIS)未能自動啟動,請依照以下步驟手動登錄網��� 頁�� 圖形 界面: • 在 您的網絡瀏覽器中輸入 http://192.168.1.
簡體中文 c: ������������������ 指定網絡名稱(����������� SSID������� )與安全密鑰以 連接 �������������� 2.4GHz ������� 與������ 5GHz ������ 無線網絡。完 成後點擊【應用】。 d: ���������������� 畫面將顯示您的網絡與無線設置。點 擊【下一步】繼續。 e: ���������������� 閱讀無線網絡連接教程。完成後點擊 【完成】。 注意:您可以������� 指定����� 一個多達 ��� 32 �������� 字������� 符������ 的網絡名稱。 常見問題解答������ (FAQ) 按照以上步驟執行後,我依然無法獲取無線路由器的網頁圖形界面 (web ������������ GUI) �� 以設 置無線路由器。 A. 關閉代理服務器 ������� Windows® 7 1. 點擊【開始】>【Internet Explorer】打開瀏覽器。 2.
簡體中文 3. 在局域網(LAN)設置畫面中取消勾選“為 LAN 使用代理服務器”。 4. 完成後點擊【確定】。 MAC OS 1. 在 Safari 瀏覽器中點擊【Safari】>【Preferences】 >【高級】> 更改設置... 2. 在網絡畫面中取消勾選“FTP 代理”與“Web 代 理(HTTP)”。 3. 完成後點擊【現在應用】。 注意:請參考瀏覽器中的幫助菜單進行代理服務器的關閉設�� 置。 B. 設置 TCP/IP 自動取得 IP 地址 Windows® 7 1. 點擊【開始】>【控制麵板】>【網絡與 Internet】>【 網絡和共享中心】>【管理網絡連接】。 2.
簡體中文 3. 欲自動獲取 IPv4 IP 設置,勾選“自動獲得 IP 地 址”。 4. 完成後點擊【確定】。 MAC OS 1. 點擊左上角的蘋果圖標 。 2. 點擊【System Preferences】>【網絡】>【設置...】 3. 點擊【TCP/IP】標籤,在“配置 IPv4”下拉列表 中選擇【使用 DHCP】。 4.
簡體中文 C. 關閉撥號連接 Windows® 7 1. 點擊【開始】>【Internet Explorer】開啟瀏覽器。 2. 點擊【工具】>【Internet 選項】>【連接】標籤。 3. 勾選“從不進行撥號連接”。 4. 完成後點擊【確定】。 注意:請參考瀏覽器的幫助菜單進行關閉撥號連接。 D.
簡體中文 無法搜索到路由器: • ���������������������������� 您可以嘗試按路由器後方的重置(������������� Reset�������� )按鈕超過��� 5 ���������� 秒鐘後,進行硬件重置 (��������������� hard reset����� )的動作。 • 檢查無線網卡上的 SSID 與加密等設置。 無法通過無線網卡來連接至互聯網。 • 請將路由器放置在客戶端可以連接到的範圍內。 • 檢查您所使用的無線網卡是否連接到正確的路由器。 • 檢查所使用的無線網絡頻道是符合您的所在地區/國家所規範的頻道。 • 檢查加密設置。 • 檢查您所使用的有線/ADSL 調製解調器是否連接至正確的網絡接口。 • 重新更換另一根以太網線來連接。 當 ADSL 調製解調器“Link”(連接)的燈號持續閃爍或熄滅,這表示無法連接至互 聯網 - 路由器無法與 ADSL 網絡建立連接。 • 請確認網線已有正確連接。 • 請將有線/ASDL 調製解調器的電源線拔除,並等待幾分鐘後,再重新接上電源。 • 若 ADSL 調製解調器燈號持續閃爍或為熄滅(顯
簡體中文 哪裡可以找到更多的無線路由器信息? • ����������������� 驅動程序與應用程序光盤中的用戶手冊 • ����������� 在線��������� FAQ 網址:� ���� http://support.asus.com/faq • �������� 技術支持網址:� http://support.asus.com/techserv • ������������������������������ 客戶服務熱線:8008206655/021-34074610 SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Languages Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 Traditional Chinese USA/ Canada 1-812-282-2787 English Availability Mon. to Fri. 9:00-12:00 13:00-18:00 Mon. to Fri. 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun.
Bahasa Indonesia Isi kemasan RT-N56U kapangyarihan adaptor CD Dukungan (Panduan Pengguna/utilitas) Kabel jaringan Panduan Ringkas Kartu jaminan CATATAN�: Jika salah satu item tersebut rusak atau tidak ada, hubungi peritel�. Fitur perangkat keras 1) 2) 3) 4) 40 LED USB LED LAN LED WAN LED 5GHz 5) 6) 7) 8) LED 2,4GHz LED Daya Port USB 2.
Bahasa Indonesia CATATAN�: • *Port WAN dan LAN dilengkapi dua LED. LED kuning untuk sambungan Gigabit. LED hijau untuk sambungan 10/100Mbps. • HDD Eksternal USB/Flash disk: • outer nirkabel berfungsi dengan sebagian besar HDD USB//Flash disk yang R berkapasitas hingga 2 TB serta mendukung akses baca-tulis untuk FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, dan NTFS. • ntuk melepas disk USB dengan aman, aktifkan GUI Web (http://192.168.1.
Bahasa Indonesia Mengatur posisi router nirkabel Anda Untuk transmisi sinyal nirkabel terbaik antara router nirkabel dan perangkat jaringan yang tersambung, pastikan Anda: • Menempatkan router nirkabel di area tengah agar jangkauan nirkabel maksimum untuk perangkat jaringan. • Tidak menghalangi perangkat dengan benda logam dan menjauhkan dari sinar matahari langsung. • Menjauhkan perangkat dari perangkat Wi-Fi 802.
Bahasa Indonesia Persiapan 1. Melepaskan dan memutus sambungan kabel dari konfigurasi modem yang ada. Modem a b PERINGATAN! Pastikan kabel/modem ADSL telah dinonaktifkan selama minimal dua menit. a: Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem. b: Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem. 2. Mengkonfigurasi lingkungan nirkabel. d Modem b c a a: Pasang adaptor AC router nirkabel ke port DC-In, lalu sambungkan ke stopkontak.
Bahasa Indonesia c: Sambungkan modem ke port WAN router nirkabel menggunakan kabel jaringan. d: Pasang adaptor AC modem ke port DC-In, lalu sambungkan ke stopkontak. 3. Menonaktifkan beberapa pengaturan di komputer. A. Menonaktifkan server proxy, jika sedang diaktifkan. B. Menetapkan pengaturan TCP/IP untuk mengambil alamat IP secara otomatis. C. Menonaktifkan sambungan dial-up, jika sedang diaktifkan.
Bahasa Indonesia Persiapan 1. K onfigurasikan pengaturan nirkabel melalui GUI Web (Web Graphics User Interface). a: ���������������������������������������������������������������������������������� Buka browser Web seperti���������������������������������������������������������� Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, atau��������� ������������� Safari.
Bahasa Indonesia c: Tetapkan nama jaringan (SSID) dan kode keamanan untuk sambungan nirkabel 2,4 GHz dan 5 GHz. Klik Apply (Terapkan) ketika selesai. d: Pengaturan Internet dan nirkabel akan ditampilkan. Klik Next (Selanjutnya) untuk melanjutkan. e: Baca petunjuk sambungan jaringan nirkabel. Setelah selesai, klik Finish (Selesai). CATATAN: Anda dapat menetapkan nama jaringan dengan maksimal 32 karakter.
Bahasa Indonesia 3. ����������������������������������������������������� Dari layar Local Area Network (LAN) Settings, hapus ���������������������������������������������������� tanda centang pada Use a proxy server for your LAN (Gunakan server proxy untuk LAN). 4. Klik OK setelah selesai. MAC OS 1. ��������������������������� Dari panel menu, klik tab Safari > Preferences... �������������������������� (Preferensi...) > Advanced (Lanjutan) > Change Settings... (Ubah ��������������������� Pengaturan...
Bahasa Indonesia 3. Untuk mendapatkan pengaturan IP iPv4 secara otomatis, centang Obtain an IP address automatically (Dapatkan alamat IP secara otomatis). 4. Klik OK setelah selesai. MAC OS 1. Klik ikon Apple yang berada di kiri atas layar. 2. ����� Klik� System Preferences (Preferensi Sistem) > Network (Jaringan) > Configure... (��������������� Konfigurasikan ...�) 3. Dari tab TCP/IP, pilih Using DHCP (Menggunakan DHCP) di daftar drop-down Configure IPv4 (Konfigurasikan IPv4). 4.
Bahasa Indonesia C. Menonaktifkan sambungan dial-up, jika sedang diaktifkan. Windows® 7 1. ����� Klik Start (Mulai) > Internet Explorer untuk membuka browser Web. 2. Klik tab Tools (Alat) > Internet options (Opsi internet) > Connections (Sambungan). 3. ��������� Centang Never dial a connection (Jangan aktifkan �������� sambungan). 4. Klik OK setelah selesai. CATATAN: Untuk informasi rinci tentang cara menonaktifkan pengaturan sambungan dial-up, lihat fitur bantuan browser Anda. D.
Bahasa Indonesia Router tidak dapat ditemukan: • Tekan tombol Reset (Atur Ulang) pada panel belakang selama lebih dari 5 detik. • Periksa pengaturan pada adapter nirkabel, misalnya pengaturan SSID dan enkripsi. Tidak dapat mengakses Internet melalui adapter LAN nirkabel. • Dekatkan posisi router dengan klien nirkabel. • Pastikan adapter nirkabel telah tersambung ke router nirkabel yang benar. • Pastikan kanal nirkabel yang digunakan telah sesuai dengan kanal yang tersedia di negara/wilayah Anda.
Area USA/ Canada Brazil SUPPORT HOTLINE Hotline Number Support Languages 1-812-282-2787 4003 0988 (Capital) 0800 880 0988 (demais localidades) English Portuguese Bahasa Indonesia Di mana saya dapat memperoleh informasi lengkap tentang router nirkabel? • Panduan Pengguna dalam CD dukungan • Situs tanya jawab online: http://support.asus.com/faq • Situs Dukungan Teknis: http://support-org.asus.com/ • Hotline Pelanggan: Lihat Hotline Dukungan dalam Panduan Tambahan Availability Mon. to Fri.
ไทย สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ RT-N56U สายเคเบิลเครือข่าย อะแดปเตอร์ AC คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อ แผ่น CD สนับสนุน (คู่มือผู้ ใช้/ยูทิลิตี้) ใบรับประกัน หมายเหตุ: ถ้ามีรายการใดๆ เสียหายหรือหายไป ให้ติดต่อร้านค้าของคุณ คุณสมบัติของฮาร์ดแวร์ 1) 2) 3) 4) 52 LED USB LED LAN LED WAN LED 5GHz 5) 6) 7) 8) LED 2,4GHz LED เพาเวอร์ พอร์ต USB 2.
หมายเหตุ: • USB HDD ภายนอก/แฟลชดิสก์: • • • ไทย • *มี LED 2 ดวงในพอร์ต WAN และ LAN LED สีเหลืองหมายถึงการ เชื่อมต่อกิกะบิต LED สีเขียวหมายถึงการเชื่อมต่อ 10/100Mb ไวร์เลสเราเตอร์ทำงานกับ USB HDD/แฟลชดิสก์ขนาด ใหญ่ถึง 2TB และสนับสนุนการอ่าน-เขียนสำหรับระบบ FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 และ NTFS ในการถอด USB ดิสก์อย่างปลอดภัย, เปิดเว็บ GUI (http://192.168.1.
ไทย การวางตำแหน่งไวร์เลส เราเตอร์ของคุณ เพื่อให้การรับส่งสัญญาณไร้สายระหว่างไวร์เลสเราเตอร์ และอุปกรณ์เครือข่าย ที่เชื่อมต่ออยู่มีคุณภาพดีที่สุด ให้แน่ใจว่าคุณ: • วางไวร์เลสเราเตอร์ในบริเวณศูนย์กลาง เพื่อให้ครอบคลุมพื้นที่ไร้สายมาก ที่สุดสำหรับอุปกรณ์เครือข่าย • วางอุปกรณ์ให้ห่างจากวัตถุขวางกั้นที่เป็นโลหะ และไม่ให้ถูกแสงแดดโดยตรง • วางอุปกรณ์ให้ห่างจากอุปกรณ์ Wi-Fi 802.11g หรือ 20MHz, อุปกรณ์ต่อ พ่วงคอมพิวเตอร์ 2.
ก่อนที่จะดำเนินการ Modem a ไทย 1. ถ อดปลั๊ก และตัดการเชื่อมต่อสายไฟ/สายเคเบิลจากโมเด็มที่มีอยู่ของคุณ b ำเตือน! ให้แน่ใจว่าเคเบิล/ADSL โมเด็มของคุณปิดเครื่องแล้วเป็นเวลาอย่างน้อย ค 2 นาที a: ถอดปลั๊กอะแดปเตอร์ AC จากเต้าเสียบไฟฟ้า และตัดการเชื่อมต่อจากเคเบิล/ADSL โมเด็มของคุณ b: ตัดการเชื่อมต่อสายเคเบิลเครือข่ายจากเคเบิล/ADSL โมเด็มของคุณ 2.
ไทย c: ������������������������������������������������������������������������� ใช้สายเคเบิลเครือข่ายอีกเส้นหนึ่ง เชื่อมต่อโมเด็มของคุณเข้ากับพอร์ต WAN ������������������������������������������������������������������������ ของไวร์เลสเราเตอร์ของคุณ d: ����������������������������������������������������������������������� เสียบอะแดปเตอร์ AC ของโมเด็มของคุณเข้ากับพอร์ต DC เข้า และเสียบเข้ากับ ���������������������������������������������������������������������� เต้าเสียบไฟฟ้าที่ผนัง 3.
เริ่มต้นการใช้งาน ไทย 1. ก ำหนดค่าของการตั้งค่าไร้สายของคุณผ่านระบบติดต่อผู้ใช้แบบกราฟฟิก บนเว็บ (เว็บ GUI) a: ������������������������������������������������������������������������� เปิดเว็บเบราเซอร์ของคุณ เช่น��Internet ������������������������������������������� Explorer, Firefox, Google Chrome, หรือ�� Safari. ������� a b หมายเหตุ�: ถ้า QIS ไม่เปิดโดยอัตโนมัติ, ให้ปฏิบัติตามขั้นตอนเหล่านี้ เพื่อเปิด QIS: • บนเว็บเบราเซอร์ของคุณ, ป้อน http://192.168.1.
ไทย c: กำหนดชื่อเครือข่าย (SSID) และคีย์การป้องกันสำหรับการ เชื่อมต่อไร้สาย 2.
ไทย 3. ������������������������������ ����������������������������� จากหน้ าจอ Local Area Network (LAN) ��������������� Settings (การตั้งค่าเครือข่ายท้องถิ่น (LAN)), ลบเครื่องหมายจาก Use a proxy server for your LAN (ใช้พร็อกซี เซิร์ฟเวอร์สำหรับ LAN ของคุณ) 4. คลิก OK (ตกลง) เมื่อทำเสร็จ MAC OS 1. ����������������� จากแถบเมนู, คลิก Safari (ซาฟารี) > Preferences ... (การกำหนดลักษณะ...) > แท็บ Advanced (ขั้นสูง > Change Settings... (เปลี่ยนแปลงการตั้งค่า...). 2.
ไทย 3. เพื่อรับการตั้งค่า iPv4 IP โดยอัตโนมัติ, ทำเครื่องหมายที่ Obtain an IP address automatically (รับ IP แอดเดรสโดยอัตโนมัติ) 4. คลิก OK (ตกลง) เมื่อทำเสร็จ MAC OS 1. คลิกไอคอนแอปเปิ้ล บนของหน้าจอ ที่อยู่บริเวณมุมซ้าย 2. คลิก System Preferences (การกำหนดลักษณะระบบ) > Network (เครือข่าย) > Configure... (กำหนดค่า...) 3. จากแท็บ TCP/IP (TCP/IP), เลือก Using DHCP (ใช้ DHCP) ในรายการ Configure IPv4 (กำหนดค่า IPv4) 4. ����� คลิก� Apply Now (นำไปใช้เดี๋ยวนี้) เมื่อทำเสร็จ.
C. ปิดทำงานการเชื่อมต่อแบบโทรเข้า ถ้าเปิดทำงานอยู่ ไทย Windows® 7 1. คลิก Start (เริ่ม) > Internet Explorer (อินเทอร์เน็ต เอ็กซ์พลอเรอร์) เพื่อเปิดเว็บเบราเซอร์ 2. คลิก Tools (เครื่องมือ) > Internet options (ตัวเลือกอินเทอร์เน็ต) > แท็บ Connections (การเชื่อมต่อ) 3. ������������������ ทำเครื่องหมายที่ Never dial a connection (ไม่ต้องเ ����������������� รียกเลขหมายเพื่อ เชื่อมต่อ) 4.
ไทย ไม่สามารถพบเราเตอร์: • กดปุ่ม รีเซ็ต ที่แผงด้านหลังเป็นเวลานานกว่า 5 วินาที • ตรวจสอบการตั้งค่าในไวร์เลส อะแดปเตอร์ เช่น SSID และการตั้งค่าการเข้ารหัส ไม่สามารถเข้าถึงอินเตอร์เน็ตผ่านไวร์เลส LAN อะแดปเตอร์ • ย้ายเราเตอร์ให้เข้าใกล้ไวร์เลส ไคลเอ็นต์มากขึ้น • ตรวจสอบว่าไวร์เลสอะแดปเตอร์เชื่อมต่อกับไวร์เลส เราเตอร์ที่ถูกต้อง หรือไม่ • ตรวจสอบว่าไวร์เลส แชนเนลที่ใช้สอดคล้องกับแชนเนลที่ใช้ได้ในประเทศ /พื้นที่ของคุณหรือไม่ • ตรวจสอบการตั้งค่าการเข้ารหัส • ตรวจสอบว่าการเชื่อมต่อ ADSL หรือ
Area USA/ Canada Brazil SUPPORT HOTLINE Hotline Number Support Languages 1-812-282-2787 4003 0988 (Capital) 0800 880 0988 (demais localidades) English Português ไทย สามารถหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับไวร์เลสเราเตอร์ได้จากที่ไหน? • คู่มือผู้ใช้ในแผ่น CD สนับสนุน • ไซต์ FAQ ออนไลน์: http://support.asus.com/faq • ไซต์สนับสนุนด้านเทคนิค: http://support.asus.com/techserv • สายด่วนลูกค้า: ดูสายด่วนสนับสนุนใน คู่มือเสริม Availability Mon. to Fri. 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Canada, Industry Canada (IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits.
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c Absorption Rate – Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables (les antennes se situent à moins de 20 centimètres du corps d’une personne). Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada.
Networks Global Hotline Information NOTE: For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.
Networks Global Hotline Information Hotline Number Support Languages Malaysia +603 2148 0827 (Check Repair Detail Status Only) +603-6279-5077 Bahasa Melayu/English Netherlands / Luxembourg 0031-591-570290 Dutch / English New Zealand 0800-278-788 / 0800-278-778 English Norway 0047-2316-2682 Norwegian /English Philippine +632-636 8504; 180014410573 English Poland 00225-718-033 00225-718-040 Polish Portugal 707-500-310 Portuguese Russia +8-800-100-ASUS; +7-495-231-1999 Russian/ English
Networks Global Hotline Information Area Hotline Number Support Languages Availability Mon. to Fri. 9:00-18:00 Mon. to Fri. 9:00-17:45 Mon. to Fri. 9:00-17:00 Mon. to Fri. 9:00-12:00; 13:30-18:00 0041-848111010 German/French 0041-848111014 French 0041-848111012 Italian Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 Traditional Chinese Thailand +662-679-8367 -70; 001 800 852 5201 Thai/English Mon. to Fri. 9:00-18:00 Turkey +90-216-524-3000 Turkish Mon. to Fri.
Manufacturer Authorised representative in Europe Authorised distributors in Turkey ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address: CEMAL SURURI CD.