ASUS เดสก์ทอป PC คู่มือผู้ใช้ D500SC / S500SC / M500SC / D500SCES
TH19425 การแก้ไขครั้งที่ 3 เดือนพฤศจิกายน 2021 ลิขสิทธิ์ © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. ลิขสิทธิ์ถูกต้อง ห้ามทำ�ซ้ำ� ส่งต่อ คัดลอก เก็บในระบบที่สามารถเรียกกลับมาได้ หรือแปลส่วนหนึ่งส่วนใดของคู่มือฉบับนี้เป็น ภาษาอื่น ซึ่งรวมถึงผลิตภัณฑ์และซอฟต์แวร์ที่บรรจุอยู่ภายใน ยกเว้นเอกสารที่ผู้ซื้อเป็นผู้เก็บไว้เพื่อจุดประสงค์ ในการสำ�รองเท่านั้น โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดแจ้งจาก ASUSTeK COMPUTER INC.
สารบัญ ประกาศ .................................................................................................. 5 ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย............................................................................10 ข้อกำ�หนดที่ใช้ในคู่มือนี้. ............................................................................11 จะค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมได้จากที่ไหน..............................................................11 สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ....................................................................
ภาคผนวก การใช้งาน Windows® การเริ่มต้นใช้งานในครั้งแรก.........................................................................57 เมนู เริ่ม 57 แอป Windows® ......................................................................................58 การเชื่อมต่อไปยังเครือข่ายไร้สาย.................................................................58 การเชื่อมต่อไปยังเครือข่ายแบบมีสาย............................................................59 การปิดคอมพิวเตอร์..................................................
ประกาศ การรีไซเคิลของ ASUS / บริการนำ�กลับ โปรแกรมการรีไซเคิลและนำ�กลับของ ASUS มาจากความมุง่ มัน ่ ของเราในการสร้างมาตรฐานสูงสุดสำ�หรับการปกป้องสิง่ แวดล้อมของเรา เราเชื่อว่าการให้ทางแก้ปัญหาแก่ลูกค้าของเรา จะทำ�ให้สามารถรีไซเคิลผลิตภัณฑ์ แบตเตอรี่ และชิ้นส่วนอื่นๆ รวมทั้งวัสดุบรรจุหีบห่อของเราอย่างมีความรับผิดชอบ โปรดไปที่ http://csr.asus.com/english/Takeback.
Avertissement relatif aux batteries Lithium ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
ถ้อยแถลงของกระทรวงสื่อสารของแคนาดา อุปกรณ์ดิจิตอลนี้ต้องส่งสัญญาณรบกวนทางคลื่นวิทยุออกจากตัวอุปกรณ์ดิจิตอลไม่เกินขีดจำ�กัดคลาส B ที่มีการกำ�หนดไว้ในกฎระเบียบการรบกวนทางวิทยุ ของกระทร วงสื่อสารของแคนาดา อุปกรณ์ดิจิตอลคลาส B นี้สอดคล้องกับมาตรฐานแคนาดา ICES-003 Déclaration du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d’émissions de nuisances sonores, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence
ประกาศเกี่ยวกับอุปกรณ์ RF CE: ถ้อยแถลงความสอดคล้องกับระเบียบข้อบังคับของประชาคมยุโรป อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับข้อกำ�หนดในการสัมผัสถูก RF ที่ 1999/519/EC, คำ�แนะนำ�ของสภาในวันที่ 1 กรกฎาคม 1999 เกี่ยวกับขีดจำ�กัดของการสัมผัสถูกสนามแม่เหล็กไฟฟ้า (0–300 GHz) ต่อสาธารณะ การใช้วิทยุไร้สาย อุปกรณ์นี้จำ�กัดให้ใช้ในอาคารเมื่อทำ�งานที่แถบความถี่ 5.15 ถึง 5.
ประกาศเกี่ยวกับความสอดคล้องของสหภาพยุโรปแบบย่อ ASUSTek Computer Inc. ขอประกาศในที่นี้ว่าอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องกับความ ต้องการที่จำ�เป็นและเงื่อนไขที่เกี่ยวข้องอื่น ๆ ของบทบัญญัติข้อกำ�หนด 2014/53/EU เนื้อหาที่สมบูรณ์ ของประกาศความสอดคล้องกับ EU มีอยู่ที่ https://www.asus.com/support/.
ENERGY STAR เป็นโครงการที่ทำ�งานร่วมกันระหว่าง ตัวแทนการปกป้องสิ่งแวดล้อมของสหรัฐอเมริกา และกระทรวง พลังงานของสหรัฐอเมริกา เพื่อช่วย พวกเราทุกคนประหยัดเงิน และป้องกันสิ่งแวดล้อม ด้วยการใช้ผลิตภัณฑ์และหลักปฏิบัติที่มีประสิทธิภาพ ด้านพลังงาน ผลิตภัณฑ์ ASUS ทุกรุ่นที่มีโลโก้ ENERGY STAR สอดคล้องกับ มาตรฐาน ENERGY STAR และตามค่าเริ่มต้นจะมีการ เปิดคุณสมบัติการจัดการพลังงานไว จอภาพและคอมพิวเตอร์จะเข้าสู่โหมด สลีปโดยอัตโนมัติหลังจากที่ผู้ใช้ ไม่มีกิจกรรมใดๆ เป็นเวลา 10 และ 30 นาที ี ในการปลุกคอมพิวเตอร์ ของคุณ คล
ชิ้นส่วนเคลื่อนที่ที่เป็นอันตราย เดสก์ทอปควรปิดเครื่องอย่างสมบูรณ์ ก่อนที่จะนำ�ผลิตภัณฑ์เข้ารับ บริการ การเปลี่ยนชิ้นส่วนพัดลมควรดำ�เนินการโดยช่างบริการที่มีคุณสมบัติเท่านั้น คำ�เตือนชิ้นส่วนเคลื่อนที่ที่เป็นอันตราย คำ�เตือน: ระวังนิ้วและอวัยวะอื่นๆ ของร่างกายไม่ให้เข้าใกล้ชิ้นส่วนที่เคลื่อนที่ ข้อควรระวัง: อย่าคลายตะปูไขควงเพื่อเข้าถึงพื้นที่ภายในของอุปกรณ์ของคุณ หากจำ�เป็นต้องให้ บริการหรือซ่อมแซม ให้ส่งอุปกรณ์ของคุณไปยังศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาต ข้อกำ�หนดที่ใช้ในคู่มือนี้ เพื่อให้แน่ใจว่าคุณจะทำ�งาน
สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ ASUS เดสก์ทอป PC แป้นพิมพ์ x1 (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) เมาส์ x1 (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) สายไฟ x1 แผ่น DVD สนับสนุน x1 (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) แผ่น DVD สำ�หรับกู้คืนระบบ x1 (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) Installation Guide เมาส์แพด x1 (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) คู่มือการติดตั้ง x1 ใบรับประกัน x1 • ถ้ารายการด้านบนเสียหาย หรือหายไป ให้ติดต่อร้านค้าของคุณ • ภาพสาธิตด้านบนใช้สำ�หรับการอ้างอิงเท่านั้น ข้อมูลจำ�เพาะผลิตภัณฑ์ที่แท้จริงอาจแตกต่างกันใน แต่ละรุ่น 12
บทที่ 1 เริ่มต้นการใช้งาน ยินดีต้อนรับ! ขอบคุณที่ซื้อ ASUS เดสก์ทอป PC! ASUS เดสก์ทอป PC ให้สมรรถนะที่ยอดเยี่ยม พร้อมความเชื่อถือได้ที่ไม่มีใครเทียบ และยูทิลิตี้ที่คำ�นึงถึงผู้ใช้เป็นหลัก คุณค่าเหล่านี้ทั้งหมดรวมอยู่ในตัวเครื่องที่มีรูปแบบล้ำ�อนาคต และมีสไตล์ที่สวยงาม อ่านใบรับประกันของ ASUS ก่อนที่จะตั้งค่า ASUS เดสก์ทอป PC ของคุณ • PC เดสก์ท็อปไม่รองรับระบบปฏิบัติการ Windows® 7 ASUS ไม่รับผิดชอบถึงความ สูญเสียหรือความเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้นจากการติดตั้ง Windows® 7 • ใช้ความระมัดระวังเมื่อจัดการกับ PC
แผงด้านหน้า ไทย 14 1. ช่องใส่ออปติคัลดิสก์ไดรฟ์ 5.25 นิ้ว (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) มีออปติคัลดิสก์ไดรฟ์ในช่องเสียบน 2. ปุ่มเพาเวอร์ กดปุ่มนี้ เพื่อเปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ 3. พอร์ตหูฟัง พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังหูฟังหรือลำ�โพง 4. แจ็คคอมโบเสียง พอร์ตนี้เชื่อมต่อไปยังหูฟังหรือลำ�โพง คุณยังสามารถเชื่อมต่อชุดหูฟังกับ ไมโครโฟนภายนอกได้ 5. พอร์ต USB 3.2 Gen 2 พอร์ตบัสอนุกรมสากล 3.2 Gen 2 (USB 3.2 Gen 2) เหล่า นี้ เชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ USB 3.
ไทย แผงด้านหลัง 1. พอร์ตเมาส์ PS/2 (สีเขียว) พอร์ตนี้ใช้สำ�หรับเมาส์ PS/2 2. พอร์ตแป้นพิมพ์ PS/2 (สีม่วง) พอร์ตนี้ใช้สำ�หรับแป้นพิมพ์ PS/2 3. พอร์ต HDMI® (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) พอร์ตนี้ใช้สำ�หรับขั้วต่อไฮเดฟฟินิชั่นมัลติมีเดียอินเตอร์เฟซ (HDMI®) และสอดคล้องกับ HDCP โดยอนุญาตให้เล่น HD DVD, บลูเรย์ และเนื้อหาที่มีการป้องกันอื่นๆ 4. พอร์ต VGA (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) พอร์ตนี้ใช้สำ�หรับอุปกรณ์ที่ใช้งานได้กับ VGA เช่น จอภาพ VGA 5. พอร์ต USB 3.2 Gen 1 พอร์ตบัสอนุกรมสากล 3.2 Gen 1 (USB 3.
การกำ�หนดค่าเสียง 2, 4, 5.1 หรือ 7.1 แชนเนล หูฟัง 2 แชนเนล 4 แชนเนล 5.1 แชนเนล 7.1 แชนเนล สีฟ้า (แผงด้านหลัง) สัญญาณเข้า ลำ�โพงหลัง ลำ�โพงหลัง ลำ�โพงหลัง สีเขียว (แผงด้านหลัง) สัญญาณออก ลำ�โพงหน้า ลำ�โพงหน้า ลำ�โพงหน้า สีชมพู (แผงด้านหลัง) ไมค์เข้า ไมค์เข้า เบส/เซ็นเตอร์ เบส/เซ็นเตอร์ สีเขียว (แผงด้านหน้า) - - - ลำ�โพงข้าง พอร์ต ไทย 10. พอร์ตอนุกรม (ออนบอร ด) พอร์ต COM แบบ 9 ขาเหล่านี้ นีใ้ ช้ส�ำ หรับอุปกรณ์ช้ี หรืออุปกรณ์อนุ กรมอืน ่ ๆ 11.
การตั้งค่าคอมพิวเตอร์ของคุณ ส่วนนี้จะแนะนำ�คุณเกี่ยวกับการเชื่อมต่ออุปกรณ์ฮาร์ดแวร์หลักต่างๆ เช่น จอภาพภายนอก, แป้นพิมพ์, เมาส์ และสายไฟเข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ ไทย การเชื่อมต่อจอภาพภายนอก การใช้พอร์ตเอาต์พุตการแสดงผลออนบอร์ด เชื่อมต่อจอภาพของคุณเข้ากับพอร์ตเอาต์พุตการแสดงผลออนบอร์ด ในการเชื่อมต่อเข้ากับจอภาพภายนอกโดยใช้พอร์ตเอาต์พุตการแสดงผลออนบอร์ด: 1. เชื่อมต่อจอภาพเข้ากับพอร์ตเอาต์พุตการแสดงผลที่แผงด้านหลังของคอมพิวเตอร์ 2.
การเชื่อมต่อแป้นพิมพ์ USB และเมาส์ USB เชื่อมต่อแป้นพิมพ์ USB และเมาส์ USB เข้ากับพอร์ต USB ที่แผงด้านหลังของคอมพิวเตอร์ของคุณ ไทย การเชื่อมต่อสายไฟต่างๆ เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายไฟเข้ากับขั้วต่อเพาเวอร์ที่แผงด้านหลังของคอมพิวเตอร์ของคุณ และปลายอีกด้านหนึ่งไปยังแหล่งจ่ายไฟ เพื่อความปลอดภัย ให้ต่อสายไฟเข้ากับเต้าเสียบไฟที่มีสายดินเท่านั้น 18 บทที่ 1: เริ่มต้นการใช้งาน
การเปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ ส่วนนี้อธิบายวิธีการเปิดคอมพิวเตอร์ของคุณหลังจากที่ตั้งค่าคอมพิวเตอร์เสร็จแล้ว การเปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ 1. เปิดสวิตช์เพาเวอร์ 2. กดปุ่มเพาเวอร์บนคอมพิวเตอร์ของคุณ ไทย ในการเปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ: ปุ่มเพาเวอร์ 3.
ไทย 20 บทที่ 1: เริ่มต้นการใช้งาน
บทที่ 2 ไทย การเชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ การเชื่อมต่ออุปกรณ์เก็บข้อมูล USB เดสก์ทอป PC นี้มีพอร์ต USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 และ USB 2.0 บนทั้งแผงด้านหน้าและด้านหลัง พอร์ต USB ใช้สำ�หรับการเชื่อมต่ออุปกรณ์ USB ต่างๆ เช่น อุปกรณ์เก็บข้อมูล ในการเชื่อมต่ออุปกรณ์เก็บข้อมูล USB: • เสียบอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ คุณสามารถเปิดทำ�งานหรือปิดทำ�งานพอร์ต USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 และ USB 2.
แผงด้านหลัง ไทย การเชื่อมต่อไมโครโฟนและลำ�โพง เดสก์ทอป PC นี้มาพร้อมกับพอร์ตไมโครโฟน และพอร์ตลำ�โพงซึ่งมีอยู่ทั้งที่แผงด้านหน้าและแผง ด้านหลัง พอร์ต I/O เสียงซึ่งอยู่ที่แผงด้านหลัง อนุญาตให้คุณเชื่อมต่อลำ�โพงสเตอริโอ 2 แชนเนล, 4 แช นเนล, 5.1 แชนเนล และ 7.
ไทย การเชื่อมต่อหูฟังและไมโครโฟน ASUS เดสก์ทอป PC 23
การเชื่อมต่อลำ�โพง 2 แชนเนล LINE OUT ไทย การเชื่อมต่อลำ�โพง 4 แชนเนล LINE OUT 24 บทที่ 2: การเชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ
ไทย การเชื่อมต่อลำ�โพง 5.1 แชนเนล LINE OUT การเชื่อมต่อลำ�โพง 7.
การเปลี่ยนเป็นการส่งข้อมูลเสียงภายนอก เมื่อคุณเชื่อมต่ออุปกรณ์เสียงภายนอกเข้ากับ PC เดสก์ท็อปของคุณ ให้เปิดใช้งานการส่งข้อมูลเสียงของอุปกรณ์เพื่อให้มั่นใจในคุณภาพเสียงที่ชัดเจน ไทย ในการเปลี่ยนเป็นการส่งข้อมูลเสียงภายนอก: 1. เชื่อมต่ออุปกรณ์เสียงภายนอกเช่น หูฟัง หรือลำ�โพงเข้ากับพอร์ต Line Out ด้านหลัง หน้าจอตัวจัดการเสียงจะผุดขึ้นมาโดยอัตโนมัติ สำ�หรับตำ�แหน่งของพอร์ต Line Out ที่ด้านหลัง ดูที่หัวข้อทำ�ความรู้จักกับคอมพิวเตอร์ของคุณ 2. ยกเลิกการทำ�เครื่องหมายที่ลำ�โพงหน้า จากนั้นคลิกที่ OK (ตกลง) 3.
การเชื่อมต่อจอแสดงผลภายนอกหลายจอ เดสก์ทอป PC ของคุณอาจมาพร้อมกับพอร์ต VGA หรือ HDMI® และอนุญาตให้คุณเชื่อมต่อจอแสดงผล ภายนอกหลายจอ ไทย การตั้งค่าจอแสดงผลหลายจอ ในขณะที่ใช้หลายจอภาพ คุณสามารถตั้งค่าโหมดการแสดงผลได้ คุณสามารถใช้จอภาพเพิ่มเติม เพื่อแสดงข้อมูลที่เหมือนกับจอแสดงผลหลักของคุณ หรือเป็นส่วนต่อเพื่อขยายเดสก์ทอป Windows ของคุณให้กว้างขึ้นได้ ในการตั้งค่าจอแสดงผลหลายจอ 1. ปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ 2.
การเชื่อมต่อ HDTV เชื่อมต่อไฮเดฟฟินิชั่น TV (HDTV) ไปยังพอร์ต HDMI® ของคอมพิวเตอร์ของคุณ • คุณจำ�เป็นต้องใช้สายเคเบิล HDMI® เพื่อเชื่อมต่อ HDTV และคอมพิวเตอร์ ต้องซื้อสายเคเบิล HDMI® แยกต่างหาก ไทย • เพื่อให้ได้สมรรถนะการแสดงผลที่ดีที่สุด ให้แน่ใจว่าสายเคเบิล HDMI® ของคุณมีความยาวน้อยกว่า 15 เมตร 28 บทที่ 2: การเชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ
บทที่ 3 ไทย การใช้คอมพิวเตอร์ของคุณ ท่าทางที่เหมาะสมในขณะที่ใช้เดสก์ทอป PC ของคุณ ในขณะที่ใช้เดสก์ทอป PC ของคุณ, การรักษาท่าทางที่เหมาะสมเป็นสิ่งจำ�เป็น เพื่อป้องกันความล้าที่เกิด กับข้อมือ, มือ และข้อพับต่างๆ หรือกล้ามเนื้อของคุณ เนื้อหาในส่วนนี้จะให้เทคนิคเกี่ยวกับการหลีกเลี่ยง ความไม่สบายต่อร่างกาย และโอกาสที่จะเกิดการบาดเจ็บในขณะที่ใช้งาน และเพลิดเพลินกับเดสก์ทอป PC ของคุณได้อย่างเต็มที่ บตาไปยั งส่วof นบน Eyeระดั level to the top the monitor screen ของหน้ าจอ ทีFoot ่พักเท้ า rest ม 900 90˚มุangles
การใช้เครื่องอ่านการ์ดหน่วยความจำ� (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) กล้องดิจิตอลและอุปกรณ์ภาพดิจิตอลอื่นๆ ใช้การ์ดหน่วยความจำ�เพื่อเก็บภาพดิจิตอลหรือไฟล์สื่อต่างๆ เครื่องอ่านการ์ดหน่วยความจำ�ในตัวที่แผง ด้านหน้าของระบบของคุณ อนุญาตให้คุณอ่านและเขียนไปยัง ไดรฟ์การ์ดหน่วยความจำ�แบบต่างๆ ได้ ไทย ในการใช้การ์ดหน่วยความจำ�: 1.
ไทย การใช้ออปติคัลไดรฟ์ (ในเครื่องบางรุ่นเท่านั้น) การใส่ออปติคัลดิสก์ ในการใส่ออปติคัลดิสก์: 1. ในขณะที่ระบบเปิดอยู่ กดปุ่มนำ�แผ่นออกบนฝาปิดช่องใส่ไดรฟ์เพื่อเปิดถาด 2. วางแผ่นดิสก์บนออปติคล ั ไดรฟ์โดยให้ดา้ นทีม ่ ฉ ี ลากหันออก ถ้าเดสก์ทอปวางในตำ�แหน่งแนวตัง้ และฉลากหงายขึ้น ถ้าเดสก์ทอปวางในตำ�แหน่งแนวนอน 3. ผลักถาดเข้าไปเพื่อปิด 4.
การกำ�หนดค่าพอร์ต USB โดยใช้ BIOS คุณสามารถเปิดทำ�งานหรือปิดทำ�งานพอร์ต USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 และ USB 2.0 ทั้งด้าน หน้าและด้านหลังจาก โปรแกรมตั้งค่า BIOS ได้ ไทย ในการเปิดทำ�งานหรือปิดทำ�งานพอร์ต USB 3.2 Gen 2, USB 3.2 Gen 1 และ USB 2.0 ด้า หน้าและด้านหลัง: 1. กด เพื่อเข้าสู่โปรแกรมตั้งค่า BIOS เมื่อเริ่มระบบ 2.
การกำ�หนดค่าการตั้งค่าระบบป้องกัน HDD โดยใช้ BIOS 1. กด เพื่อเข้าสู่โปรแกรมตั้งค่า BIOS เมื่อเริ่มระบบ 2. จากหน้าจอโหมด EZ ของการตั้งค่า BIOS ให้กด เพื่อเข้าสู่โหมดขั้นสูง บนหน้าจอโหมด ขั้นสูง คลิกไอคอน Main 3. เลือกรายการ Set Master Password (ตั้งค่ารหัสผ่านหลัก้) และกด 4. จากกล่อง Create New Password (สร้างรหัสผ่านใหม่), พิมพ์รหัสผ่านใหม่เข้าไป, จากนั้นกด 5. ยืนยันรหัสผ่านเมื่อระบบถาม 6. เลือกรายการ Set User Password (ตั้งค่ารหัสผ่านผู้ใช้) และกด 7.
ไทย 34 บทที่ 3: การใช้คอมพิวเตอร์ของคุณ
บทที่ 4 ไทย การเชื่อมต่อไปยังอินเตอร์เน็ต การเชื่อมต่อแบบมีสาย ใช้สายเคเบิล RJ-45 เพื่อเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์ของคุณเข้ากับ DSL/เคเบิลโมเด็ม หรือเครือข่ายแลน (LAN) การเชื่อมต่อผ่าน DSL/เคเบิลโมเด็ม ในการเชื่อมต่อผ่าน DSL/เคเบิลโมเด็ม: 1. ติดตั้ง DSL/เคเบิลโมเด็มของคุณ ดูเอกสารที่มาพร้อมกับ DSL/เคเบิลโมเด็มของคุณ 2. เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเคเบิล RJ-45 เข้ากับพอร์ต LAN (RJ-45) ที่แผงด้านหลัง ของคอมพิวเตอร์ของคุณ และปลายอีกด้านหนึ่งเข้ากับ DSL/เคเบิลโมเด็ม Modem สายเคเบิ RJ-45 RJ-45 ลcable 3.
การเชื่อมต่อผ่านเครือข่ายแลน (LAN) ในการเชื่อมต่อผ่าน LAN: 1. เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเคเบิล RJ-45 เข้ากับพอร์ต LAN (RJ-45) ที่แผงด้านหลังของ คอมพิวเตอร์ของคุณ และปลายอีกด้านหนึ่งเข้ากับ LAN ไทย สายเคเบิลcable RJ-45 RJ-45 LAN 2. เปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ 3.
การกำ�หนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายไดนามิก IP/PPPoE ในการกำ�หนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายไดนามิก IP/PPPoE หรือสแตติก IP: 1. เรียกใช้ Network and Sharing Center(เครือข่ายและศูนย์การแชร์) ด้วยวิธีใดวิธีหนึ่งในสอง วิธีนี้: ไทย จากนั้นคลิก Open Network and Sharing Center a) จากทาสก์บาร์ คลิกขวา (เปิดเครือข่ายและศูนย์การแชร์). b) จากเมนูStart (เริ่ม) คลิก Settings (การตั้งค่า) > Network & Internet (เครือข่าย & อินเทอร์เน็ต)> Ethernet(อีเธอร์เน็ต) > Network and Sharing Center (เครือ ข่ายและ ศูนย์การแชร์) 2.
กลับไปยัง Network and Sharing Center (ศูนย์เครือ ข่าย และการแชร์) จากนั้นคลิก Set up a new connection or network (ตั้งค่าการเชื่อมต่อ ใหม่หรือเครือข่าย) 7. เลือก Connect to the Internet (เชื่อมต่อไปยังอินเทอร์เน็ต) และคลิก Next (ถัดไป) 8. เลือก Broadband (PPPoE) (บรอดแบนด์ (PPPoE)) และคลิก Next (ถัดไป) 9. ปฏิบัติตามขั้นตอนบนหน้าจอถัดไป เพื่อทำ�กระบวนการตั้งค่าให้สมบูรณ์ ไทย 6. การกำ�หนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายสแตติก IP ในการกำ�หนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายสแตติก IP: 38 1.
บทที่ 5 ไทย การใช้ ASUS Business Manager ASUS Business Manager ASUS Manager ให้ชุดเครื่องมือสำ�หรับการปรับแต่งและการบำ�รุงรักษาคอมพิวเตอร์ ASUS ของคุณ การติดตั้ง ASUS Business Manager 1. ใส่แผ่น ASUS support DVD ลงในออปติคอลไดรฟ์ของคุณ 2. บนหน้าต่าง support CD (สนับสนุนแผ่น CD) ให้คลิก Utilities (ยูทิลิตี้) > ASUS Business Manager 3. คลิก Install (ติดตั้ง) 4. บนหน้าจอการตั้งค่า ASUS Manager ให้เลือกแอพพลิเคชั่นที่คุณต้องการติดตั้ง 5.
การเริ่มต้น ASUS Manager เปิดใช้งาน ASUS Manager จาก Start Menu (เมนูเริ่ม) โดยการคลิก Start (เริ่ม) > ASUS > ASUS Manager มุมมองไอคอนและมุมมองรายการ ไทย ASUS Manager มีมุมมองไอคอนและมุมมองรายการ คลิกไอคอนมุมมองรายการ เพื่อแสดงรายการเครื่องมือที่มีให้เลือกใช้งานสำ�หรับระบบของคุณ มุมมองไอคอน มุมมองรายการ มุมมองรายการ 40 บทที่ 5: การใช้ ASUS Business Manager
System (ระบบ) ไทย หน้าจอข้อมูลระบบจะแสดงรายละเอียดฮาร์ดแวร์และซอฟต์แวร์เกี่ยวกับคอมพิวเตอร์ของคุณ Update (อัพเดต) คลิก Update (อัพเดต) บนหน้าจอ ASUS Manager หลักเพือ ่ ดาวน์โหลดและติดตัง้ ไดรฟ์เวอร์ฮาร์ดแวร์, BIOS ล่าสุด และแอพพลิเคชั่น ASUS ที่อัพเดต ASUS เดสก์ทอป PC 41
Security (ความปลอดภัย) คลิก Security (ความปลอดภัย) บนหน้าจอ ASUS Manager หลักเพื่อเข้าถึงยูทิลิตี้ PC Cleanup (ล้างข้อมูล PC) และ USB Lock (ล็อก USB) PC Cleanup (ล้างข้อมูล PC) ไทย PC Cleanup (ล้างข้อมูล PC) ให้ตัวเลือกในการเอาไฟล์ชั่วคราวและไฟล์ที่ไม่จำ�เป็นออกจากคอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อ เพิ่มพื้นที่ว่างในฮาร์ดไดรฟ์ ASUS Secure Delete (ลบอย่างปลอดภัย ASUS) ASUS Secure Delete (ลบอย่างปลอดภัย ASUS) จะรักษาไฟล์ของคุณให้ปลอดภัยโดยการทำ�ให้ไฟล์ที่ลบไปไม่สามารถกู้คืนได้อย่างสิ้นเชิงโดย ใช้อินเทอร์เฟซลาก-แล้ว-
ในการใช้ ASUS Secure Delete: เมื่อเปิดใช้งาน ASUS Secure Delete (ลบอย่าง ปลอดภัย ASUS) ให้ด�ำ เนินการดังนีเ้ พือ ่ เพิม ่ ไฟล์ไปยังกล่องการลบ: • ลากและปล่อยไฟล์ไปยังกล่องการลบ • คลิกขวาที่ไฟล์ จากนั้นเลือก ASUS Secure Delete 2. ในการนำ�ไฟล์ออกจากรายการทีจ่ ะลบ, เลือกไฟล์, จากนั้นคลิก 3. ทำ�เครื่องหมายที่ Delete the files listed in the recycle bin (ลบไฟล์ที่ิอยู่ในถังรีไซเคิล) ถ้าคุณต้องการลบไฟล์ทั้งหมดในถังรีไซเคิล อย่างถาวร 4.
USB Lock (ล็อก USB) คุณสมบัติ USB Lock (ล็อก USB) จะปกป้องพอร์ต USB, ตัวอ่านการ์ด และไดรฟ์ออปติคอลของคุณจากการเข้าถึงที่ไม่ต้องการโดยการตั้งรหัสผ่าน ไทย Backup & Recovery (สำ�รองและกู้คืน) คลิก Recovery (กู้คืน) บนหน้าจอ ASUS Manager หลักเพื่อเริ่มงานการบำ�รุงรักษา Windows เช่น การกู้คืนระบบ, การปรับการตั้งค่าเริ่มต้น และการซ่อมแซม Windows ด้วยแผ่นดิสก์กู้คืน 44 บทที่ 5: การใช้ ASUS Business Manager
Power (พลังงาน) ไทย คลิก Power (พลังงาน) บนหน้าจอ ASUS Manager หลักเพื่อกำ�หนดค่าการจัดการพลังงาน ด้วย Power Manager คุณสามารถระบุการตั้งค่าเวลาสำ�หรับ ไฮเบอร์เนตระบบ, สลีป, การแสดงผล และกิจกรรมฮาร์ดไดรฟ์ Tool (เครื่องมือ) คลิก Tool (เครื่องมือ) บนหน้าจอ ASUS Manager หลักเพื่อเข้าถึงหน้าจอ Support (สนับสนุน), Ai Booting (บูต Ai) หรือ MyLogo (โลโก้ของฉัน) Support (สนับสนุน) รายการ Support (สนับสนุน) จะเชื่อมโยงกับเว็บไซต์ ASUS support (สนับสนุน ASUS) และข้อมูลติดต่อ ASUS เดสก์ทอป PC 45
Ai Booting (การบูต Ai) Ai Booting (การบูต Ai) จะแสดงรายการอุปกรณ์จัดเก็บที่สามารถบูตได้ เลือกอุปกรณ์ จากนั้นคลิกปุ่มซ้าย/ขวา เพื่อเปลี่ยนแปลงลำ�ดับการบูต ไทย MyLogo (โลโก้ของฉัน) ASUS MyLogo (โลโก้ของฉัน ASUS) อนุญาตให้คุณปรับแต่งโลโก้ขณะบูตได้ตามต้องการ โลโก้ขณะบูตคือภาพที่ปรากฏบนหน้าจอระหว่าง การทดสอบตัวเองเมื่อเปิดเครื่อง (POST) 46 บทที่ 5: การใช้ ASUS Business Manager
การเปลี่ยนโลโก้ขณะบูตของ BIOS เลือกตัวเลือกใดๆ ก็ตาม จากนั้นคลิก Next (ถัดไป): • เปลี่ยนโลโก้ขณะบูตของ BIOS และอัพเดต BIOS • เปลี่ยนโลโก้ขณะบูตของ BIOS ไทย 1. ก่อนที่จะเลือกตัวเลือกแรก ให้ดาวน์โหลดไฟล์ BIOS ไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณโดยใช้ ASUS Update (อัพเดต ASUS) 2. คลิก Browse (เรียกดู) เพื่อค้นหาไฟล์ภาพที่คุณต้องการใช้เป็นโลโก้ขณะบูต (และ BIOS ที่ ดาวน์โหลดมา ถ้าต้องการ) จากนั้นคลิก Run (ดำ�เนินการ) 3.
ไทย 48 บทที่ 5: การใช้ ASUS Business Manager
บทที่ 6 ไทย การแก้ไขปัญหา การแก้ไขปัญหา บทนี้นำ�เสนอปัญหาบางอย่างที่คุณอาจเผชิญ และทางแก้ไขปัญหาที่อาจเป็นไปได้ ? ? คอมพิวเตอร์ไม่สามารถเปิดเครื่องได้ และ LED เพาเวอร์ที่แผงด้านหน้าไม่ ติดขึ้นมา • ตรวจสอบว่าคอมพิวเตอร์ของคุณเชื่อมต่ออย่างเหมาะสมหรือไม่ • ตรวจสอบว่าเต้าเสียบไฟฟ้าที่ผนังทำ�งานหรือไม่ • ตรวจสอบว่าสวิตช์จ่ายไฟเปิดอยู่หรือไม่ ดูส่วน การเปิด/คอมพิวเตอร์ของคุณ ในบทที่ 1 คอมพิวเตอร์ค้าง • ดำ�เนินการต่อไปนี้เพื่อปิดโปรแกรมที่ไม่ตอบสนอง: 1.
ไทย ? ปุ่มลูกศรบนแผงปุ่มตัวเลขไม่ทำ�งาน ? ไม่มีการแสดงผลบนจอภาพ ? ? 50 ตรวจสอบว่า LED Number Lock ดับ เมื่อ LED Number Lock ติด, แผงปุ่มตัวเลขจะใช้ เพื่อป้อนตัวเลขเท่านั้น กดปุ่ม Number Lock เพื่อปิด LED ถ้าคุณต้องการใช้ปุ่มลูกศรบ นแผงปุ่มตัวเลข • ตรวจสอบว่าจอภาพเปิดเครื่องอยู่ • ตรวจดูให้แน่ใจว่าจอภาพเชื่อมต่อเข้ากับพอร์ตวิดีโอเอาต์พุตบนคอมพิวเตอร์ของคุณ อย่างเหมาะสม • ถ้าคอมพิวเตอร์ของคุณมาพร้อมกับกราฟฟิกการ์ดแยก ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณเชื่อมต่อ จอภาพของคุณเข้ากับพอร์ตวิดีโอเอาต์พุตบนกราฟฟิกการ
? ฉันต้องการกู้คืน หรือเลิกทำ�การเปลี่ยนแปลงในการตั้งค่าระบบของ คอมพิวเตอร์โดยไม่ให้กระทบกับไฟล์หรือข้อมูลส่วนตัวของฉัน ? ไทย คุณสามารถใช้ตัวเลือกการกู้คืน Refresh your PC without affecting your files (รีเฟรช PC ของคุณโดยไม่มีผลต่อไฟล์) ของ Windows® 11 เพื่อกู้ คืนหรือเลิกทำ�การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าระบบของคอมพิวเตอร์ของคุณ โดยไม่ส่งผล กระทบกับข้อมูลส่วนตัวของคุณ เช่น เอกสาร หรือภาพถ่าย ในการใช้ตัวเลือกการกู้คืนนี้, คลิก Settings (การตั้งค่า) > Update and recovery (อัปเดตและการกู้คืน) > Recovery (การกู้ค
เพาเวอร์ ปัญหา ไทย ไม่มีพลังงานเข้า (ไฟแสดงสถานะ เพาเวอร์ดับ) 52 สาเหตุที่เป็นไปได้ การดำ�เนินการ แรงดันไฟฟ้าไม่ถูกต้อง • ต ั้งสวิตช์แรงดันไฟฟ้าของคอมพิวเตอร์ ของคุณให้ตรงกับค่าแรงดันไฟฟ้าใน พื้นที่ของคุณ • ปรับการตั้งค่าแรงดันไฟฟ้า ตรวจดูให้ แน่ใจว่าสายไฟถูกถอดปลั๊กจาก เต้าเสียบไฟฟ้า คอมพิวเตอร์ของคุณไม่เปิด เครื่อง กดปุ่มเพาเวอร์ที่แผงด้านหน้า เพื่อให้แน่ใจ ว่าคอมพิวเตอร์เปิดเครื่อง สายไฟของคอมพิวเตอร์ไม่ได้ เชื่อมต่ออย่างเหมาะสม • ต รวจดูให้แน่ใจว่าสายไฟเชื่อมต่ออยู่ อย่างเหมาะสม • ใช้สาย
ปัญหา ไม่มีเอาต์พุตบน จอแสดงผล หลังจากที่ เปิดคอมพิวเตอร์ (หน้าจอเป็นสีดำ�) สาเหตุที่เป็นไปได้ การดำ�เนินการ สายเคเบิลสัญญาณไม่ได้ เชื่อมต่อเข้ากับพอร์ต VGA ที่ถูกต้องบนคอมพิวเตอร์ ของคุณ • เ ชื่อมต่อสายเคเบิลสัญญาณเข้า กับพอร์ตการแสดงผลที่ถูกต้อง (VGA ออนบอร์ด หรือพอร์ต VGA บนการ์ดแยก) • ถ้าคุณกำ�ลังใช้การ์ด VGA แยก, เชื่อมต่อสายเคเบิลสัญญาณเข้ากับ พอร์ต VGA ของการ์ดแยก ปัญหาสายเคเบิลสัญญาณ ลองเชื่อมต่อเข้ากับจอภาพอื่น สาเหตุที่เป็นไปได้ การดำ�เนินการ ไม่ได้เชื่อมต่อสายเคเบิล LAN เชื่อมต่อสายเค
เสียง ปัญหา ไทย ไม่มีเสียง สาเหตุที่เป็นไปได้ การดำ�เนินการ ลำ�โพงหรือหูฟังเชื่อมต่อเข้ากับ พอร์ตที่ผิด • ด ูคู่มือผู้ใช้ของคอมพิวเตอร์ของคุณ สำ�หรับพอร์ตที่ถูกต้อง • ตด ั การเชือ ่ มต่อ และเชือ ่ มต่อลำ�โพงเข้า กับคอมพิวเตอร์ของคุณใหม่ ลำ�โพงหรือหูฟังไม่ทำ�งาน ลองใช้ลำ�โพงหรือหูฟังอื่น พอร์ตเสียงด้านหน้าและ ด้านหลังไม่ทำ�งาน ลองพอร์ตเสียงทั้งด้านหน้าและด้านหลัง ถ้าพอร์ตหนึ่งล้มเหลว ให้ตรวจสอบว่า พอร์ตถูกตั้งค่าเป็นระบบหลายแชนเนล หรือไม่ ปัญหาเกี่ยวกับไดรเวอร์ ติดตั้งไดรเวอร์เสียงใหม่ ระบบ ปั
ปัญหา หลังจากที่เปิดเค รื่องคอมพิวเตอร์ เครื่องส่งเสียงดัง เกินไป คอมพิวเตอร์ส่ง เสียงดังเกินไปใน ขณะที่ใช้งาน สาเหตุที่เป็นไปได้ การดำ�เนินการ คอมพิวเตอร์ของคุณกำ�ลังบู ตขึ้นมา นี่เป็นเรื่องปกติ พัดลมหมุนที่ความเร็ว เต็มที่เมื่อคอมพิวเตอร์กำ�ลังเปิดเครื่อง พัดลมจะหมุนช้าลงหลังจากที่เข้าสู่ OS แล้ว การตั้งค่า BIOS ถูกเปลี่ยนแปลง กู้คืน BIOS กลับเป็นการตั้งค่าเริ่มต้น เวอร์ชั่น BIOS เก่า อัปเดต BIOS ไปเป็นเวอร์ชั่นล่าสุด เยี่ยมชมไซต์สนับสนุนของ ASUS ที่ https://www.asus.
ไทย 56 บทที่ 6: การแก้ไขปัญหา
ภาคผนวก ไทย การใช้งาน Windows® การเริ่มต้นใช้งานในครั้งแรก เมื่อคุณใช้เริ่มคอมพิวเตอร์ในครั้งแรก จะมีหน้าจอต่าง ๆ ปรากฏขึ้นมาเป็นชุด เพื่อแนะนำ�คุณในการ กำ�หนดค่าระบบปฏิบัติการ Windows® ปฏิบัติตามคำ�แนะนำ�บนหน้าจอเพื่อตั้งค่ารายการพื้นฐานดังต่อไป นี้: • ปรับแต่งความเป็นส่วนตัว • เชื่อมต่อ • การตั้งค่า • บัญชีของคุณ หลังจากกำ�หนดค่ารายการพื้นฐานแล้ว Windows® จะดำ�เนินการติดตั้งแอปและการตั้งค่าที่ต้องการของ คุณ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณยังคงเปิดอยู่ในระหว่างกระบวนการตั้งค่า เมื่อเสร็จ
การเปิดโปรแกรมจากเมนู เริ่ม การใช้งานเมนู Start (เริ่ม) ที่พบบ่อยที่สุดคือการเปิดโปรแกรมที่ติดตั้งในคอมพิวเตอร์Yคุณสามารถเปิด โปรแกรมได้สองวิธีได้แก่: ไทย • วางตำ�แหน่งตัวชี้เมาส์ของคุณไว้เหนือโปรแกรม จากนั้นคลิกเพื่อเปิดใช้งานโปรแกรม • ใช้ปุ่มลูกศรเพื่อเรียกดูโปรแกรมต่าง ๆ กด เพื่อเปิดใช้งาน แอป Windows® แอป Windows® บางตัวจำ�เป็นต้องให้คุณลงชื่อเข้าใช้ยังบัญชี Microsoft ของคุณก่อนที่คุณจะ สามารถเปิดใช้งานได้.
3.