HUG7596 Használati utasítás Notebook PC-hez Július 2012
Tartalomjegyzék 1. fejezet: A Notebook PC bemutatása A felhasználói kézikönyvről............................................................................. 6 Megjegyzések a kézikönyvhöz....................................................................... 6 Biztonsági óvintézkedések.............................................................................. 7 A Notebook PC előkészítése.........................................................................11 2.
gomb 48 Állapotjelzők.....................................................................................................49 4. fejezet: A Notebook PC használata Mutatóeszköz.....................................................................................................52 Az érintőpad használata...............................................................................53 Az érintőpad használatát mutató ábrák..................................................54 Az érintőpad gondozása................
A beépített modem megfelelősége.......................................................F-21 Nyilatkozatok és biztonsági figyelmeztetések....................................F-25 A Federal Communications Commission nyilatkozata..................F-25 FCC rádiófrekvenciás sugárzásterhelési nyilatkozat.......................F-26 Megfelelőségi nyilatkozat(1999/5/EC irányelv R&TTE)..................F-26 CE Jelölés.......................................................................................................
1 A Notebook PC bemutatása
A felhasználói kézikönyvről Ön a Notebook PC felhasználói kézikönyvét olvassa. Ez a Felhasználói útmutató tájékoztatást nyújt a Notebook PC különféle alkatrészeiről és azok használatáról. A Felhasználói útmutató az alábbi fontosabb fejezeteket tartalmazza: 1. A Notebook PC bemutatása Bemutatja a Notebook PC-t és a Felhasználói kézikönyvet. 2. Az alkatrészek ismertetése A Notebook PC alkatrészeiről ad tájékoztatást. 3. Első lépések A Notebook PC üzembe helyezéséről ad tájékoztatást. 4.
Biztonsági óvintézkedések Az alábbi biztonsági óvintézkedések betartásával meghosszabbíthatja a Notebook PC élettartamát. Tartsa be az összes óvintézkedést és utasítást. A kézikönyvben leírtakon kívül bízzon minden javítást a szerviz szakképzett munkatársaira. Ne használjon sérült tápkábelt, kiegészítőt vagy más perifériát. Ne használjon erős oldószert, mint például hígítót, benzint vagy egyéb vegyszert a számítógép felületén vagy annak közelében.
BIZTONSÁGOS HŐMÉRSÉKLET: Ez a Notebook PC kizárólag 5 °C (41°F) és 35°C (95°F) közötti hőmérsékleten használható. BEMENET TELJESÍTMÉNY: Tekintse meg a Notebook PC alján lévő besorolási címkét és győződjön meg arról, hogy a hálózati adapter megfelel az értéknek. NE szállítsa vagy fedje le a Notebook PC-t BEKAPCSOLT állapotban olyan anyagokkal, amelyek akadályozzák a szellőzést, pl. táskában.
Hangnyomás-figyelmeztetés A fül- és fejhallgatók túlzott felhangosítása halláskárosodáshoz vagy -vesztéshez vezethet. A hangerő-szabályozó, illetve a hangszínszabályozó semleges értéktől eltérő beállítása növelheti a fül- és fejhallgató kimeneti feszültségét és így a hangnyomás értékét is. DC ventilátor-figyelmeztetés vegye figyelembe, hogy a DC ventilátor mozgó alkatrész, ami veszélyes lehet, ezért tartsa távolt a testrészeit a mozgó ventilátorlapátoktól.
Védje a Notebook PC-t ! Vásároljon hordtásákát, hogy megvédje a Notebook PC-t a piszoktól, víztől, ütődéstől és karcolástól. Töltse fel az akkumulátort! Amennyiben akkumulátorról kívánja működtetni a számítógépet, ne feledje teljesen feltölteni az akkumulátort, illetve a kiegészítő akkumulátor(oka)t, mielőtt hosszú útra menne. Ne feledje, hogy a hálózati adapter mindaddig tölti az akkumulátort, amíg az a számítógéphez és a hálózathoz csatlakozik.
A Notebook PC előkészítése B A Notebook PC használatával kapcsolatban itt megadott utasítások csupán tájékoztató jellegűek. Szerelje be az akkumulátort C A A. Mozgassa a kézi akkumulátorreteszt nyitott helyzetbe az akkumulátor behelyezéséhez. B. Helyezze az akkumulátor egységet ferdén az ábra szerinti módon, és pattintsa a helyére. C. A rugós zár automatikusan a helyére pattan. Mozgassa a kézi akkumulátorreteszt zárt helyzetbe az akkumulátor behelyezése után.
Nyissa ki a kijelzőpanelt A. Fogja meg a Notebook PC alját, majd emelje fel a kijelzőpanelt a hüvelykujjával. B. Lassan döntse kényelmes szögbe a kijelzőpanelt. Bekapcsolás Nyomja meg az üzemkapcsoló gombot.
2 Az alkatrészek ismertetése
Felülnézet A billentyűzet területenként eltérő lehet. A modelltől függően a számítógép tetejének megjelenése eltérő lehet.
14" típus 1 2 3 4 5 6 7 Használati utasítás Notebook PC-hez 15
1 2 Mikrofon (Beépített)) A beépített monó mikrofont videokonferenciára, hangalámondásra vagy egyszerű hangfelvételek készítésére lehet használni. Kamera A beépített kamera video- vagy állóképfelvételek készítését teszi lehetővé. Videokonferenciákhoz és egyéb interaktív alkalmazásokhoz használható. 3 Kamera jelzőfény(egyes típusok esetében) A kamera kijelzője olyankor világít, amikor a beépített kamera használatban van. 4 Kijelzőpanel A kijelzőpanel ugyanúgy működik, mint egy asztali monitor.
5 ���������� Power gomb Az üzemkapcsoló gomb segítségével BE vagy KI lehet kapcsolni a Notebook PC-t, illetve felfüggesztett üzemmódból visszaállítani. A Notebook PC BE-, illetve KIKAPCSOLÁSÁHOZ egyszer kell megnyomni. Az üzemkapcsoló gomb kizárólag nyitott kijelzőpanel mellett működik. 6 Billentyűzet A billentyűzet teljes méretű, QUERTY billentyűket tartalmaz kényelmes mélységérzettel és csuklótámasszal mindkét kéznek.
Alulnézet A modelltől függően a számítógép aljának megjelenése eltérő lehet. A típustól függően az akkumulátor mérete eltérő lehet.
14" típus 5 FIGYELMEZTETÉS! A Notebook PC alja igen forróvá válhat. Óvatosan kezelje a Notebook PC-t , ha működik vagy nemrég kapcsolták ki. A magas hőmérséklet normális töltés vagy működés közben. Ne használja puha felületen, mint például ágyon vagy kanapén, ami eltömheti a szellőzőnyílásokat. NE HELYEZZE A NOTEBOOK PC-t AZ ÖLÉBE VAGY MÁS TESTRÉSZÉRE, HOGY ELKERÜLJE A MAGAS HŐMÉRSÉKLET OKOZTA SÉRÜLÉST.
1 Rugós akkumulátorretesz A rugós akkumulátorretesz rögzíti a helyén az akkumulátort. Az akkumulátor behelyezése után automatikusan rögzül. Az akkumulátor eltávolításához húzza el és tartsa kioldott helyzetben a rugós reteszt. 2 Battery Pack Az akkumulátor egység töltése automatikusan megkezdődik, ha a PC noteszgépet hálózati áramforráshoz csatlakoztatják, és árammal látja el a PC noteszgépet, ha nem csatlakozik a hálózathoz. Ez lehetővé teszi a munkahelyek közötti mozgást.
4 Memóriarekesz A memóriarekesz lehetővé teszi a memória bővítését. A kiegészítő memória felgyorsítja az alkalmazások teljesítményét a merevlemezhez történő hozzáférések számának csökkentésével. A BIOS automatikusan érzékeli a rendszermemória méretét és annak megfelelően konfigurálja a CMOS-t a POST (bekapcsolási öntesztelés) alatt. A memória beszerelése után nincs szükség hardver- vagy szoftverbeállításra (a BIOS-beállítást is beleértve).
Jobb oldal 15" típus 1 2 1 2 3 4 5 6 4 5 6 14" típus 1 2 22 3 / Kombinált fejhallgató kimenet/mikrofon csatlakozóaljzat E kombinált aljzat a Notebook PC audió kimenetét aktív hangszóróhoz vagy fejhallgatóhoz csatlakoztatja, illetve használható külső mikrofon vagy audió eszközök kimenetének csatlakoztatásához. Az aljzat automatikusan észleli a csatlakoztatott eszközt és annak megfelelően váltja a funkcióját. USB 2.0 csatlakozó Az USB (Universal Serial Bus) port kompatibilis USB 2.
3 Optikai meghajtó (egyes típusok esetében) A Notebook PC különféle változatokban, különböző optikai meghajtókkal készül. A Notebook PC optikai meghajtója a következő formátumokat támogatja: kompaktlemez (CD) és/vagy sokoldalú digitális lemez (DVD), amelyek írható (R) vagy újraírható (RW) képességgel rendelkeznek. Az egyes modellekkel kapcsolatos részleteket lásd a kereskedelmi műszaki leírást.
Bal oldal 15" típus 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 14" típus 1 1 Tápcsatlakozó (DC) aljzat A mellékelt hálózati adapter a váltóáramot alakítja egyenárammá az aljzaton történő használathoz. Az aljzaton keresztül kapja a Notebook PC a tápfeszültséget és az akkumulátor egység a töltést. A Notebook PC és az akkumulátor egység sérülésének elkerülése érdekében mindig a mellékelt hálózati adaptert használja áramforrásként. Az akkumulátor felforrósodhat a tartós használattól.
Megjelenítő (monitor) kimeneti portja A 15 érintkezős D-sub monitorport szabványos VGAkompatibilis eszköz, mint például monitor vagy kivetítő használatát támogatja, ami nagyobb külső megjelenítést tesz lehetővé. 3 4 HDMI HDMI csatlakozó A HDMI (High-Definition Multimedia Interface) tömörítés nélküli, teljesen digitális audió/videó csatolófelület bármilyen audió/videó jelforrás, pl. set-top box, DVDlejátszó vagy A/V rádióerősítő és audió és/vagy videó monitor, pl. digitális televízió (DTV) között.
Hátulnézet A típustól függően az akkumulátor mérete eltérő lehet. 1 1 26 Akkumulátor egység Az akkumulátor egység töltése automatikusan megkezdődik, ha a PC noteszgépet hálózati áramforráshoz csatlakoztatják, és árammal látja el a PC noteszgépet, ha nem csatlakozik a hálózathoz. Ez lehetővé teszi a munkahelyek közötti mozgást. Az akkumulátor működési ideje a Notebook PC használati jellemzőitől és műszaki adataitól függ.
Elölnézet 15" típus 1 2 14" típus 1 2 1 Flash memóriakártya-olvasó Általában külső kártyaolvasót kell külön megvásárolni a digitális fényképezőgépekkel, MP3-lejátszókkal, mobiltelefonokkal vagy PDA-kkal használható memóriakártyák fogadásához. Ez a Notebook PC beépített nagysebességű memóriakártya olvasóval rendelkezik, amely sokféle flash memóriakártya-formátumot képes olvasni és írni. 2 Állapotkijelzők Az állapotjelzők különféle hardver-, illetve szoftverállapotot jeleznek.
Használati utasítás Notebook PC-hez
3 Első lépések
Tápellátás A hálózati feszültség használata A Notebook PC két helyről kapja a tápfeszültséget: a hálózati adapterről és az akkumulátor-rendszerről. A hálózati adapter a konnektorból származó váltóáramot alakítja a Notebook PC működtetéséhez szükséges egyenárammá. A Notebook PC-t univerzális AC-DC adapterrel szállítják. Ez azt jelenti, hogy a tápkábelt bármilyen 100V-120V, illetve 220V-240V konnektorhoz csatlakoztathatja anélkül, hogy kapcsolót kellene állítani vagy átalakítót használni.
Károsodás következhet be, ha a Notebook PC-t eltérő adapterrel használja, vagy ha a Notebook PC adapterét más elektromos eszközök táplálásához használja. Ha füstöt, égésszagot vagy túlzott hőleadást érzékel az AC-DC adapteren, forduljon a szervizhez. Forduljon a szervizhez, ha hibásnak véli az AC-DC adaptert. Mind az akkumulátor egység(ek)et, mind a Notebook PC-t megrongálhatja, ha hibás AC-DC adaptert használ. Ezt a Notebook PC-t területtől függően kettő- vagy háromvillás dugóval szállítják.
Az akkumulátor használata Ezt a notebookot cserélhető akkumulátor egységgel történő használatra tervezték. Az akkumulátor egység egy burkolatba épített akkumulátorcellákból áll. A teljesen feltöltött egység többórányi akkumulátor-élettartamot biztosít, amelyet meg lehet hosszabbítani a BIOS-beállítások energiagazdálkodási funkciói segítségével. A kiegészítő akkumulátor egységek külön megvásárolhatók a Notebook PC forgalmazójától.
Az akkumulátor egység eltávolítása: B A C Kizárólag az ehhez a Notebook PC-hez való akkumulátor egységet vagy hálózati adaptert használjon, illetve olyat, amelyet a gyártó vagy forgalmazó kifejezetten jóváhagyott a modellel történő használathoz. Ellenkező esetben a Notebook PC megsérülhet. C B C A Az akkumulátor gondozása A Notebook PC akkumulátor egysége, mint minden újratölthető akkumulátor csak korlátozott alkalommal tölthető fel.
A Notebook PC BEKAPCSOLÁSA Amikor BEKAPCSOLJA a Notebook PC-t , megjelenik a bekapcsolási üzenet a kijelzőn. Szükség esetén a gyorsgombokkal állítsa be a fényerőt. Ha futtatnia kell a BIOS beállító programot a rendszerkonfiguráció beállításához vagy módosításához, nyomja meg az [F2] billentyűt bootoláskor, hogy belépjen a BIOS beállító programba. Ha a bemutatkozó képernyő megjelenítése alatt megnyomja a [Tab] billentyűt, láthatóvá válik az általános bootolási információ, mint például a BIOS verzió.
Önellenőrző és jelentésküldő technológia A S.M.A.R.T. (Self Monitoring and Reporting Technology) a POST közben ellenőrzi a merevlemez-meghajtó állapotát és figyelmeztető üzenetet jelenít meg, ha a merevlemez-meghajtó javítást igényel. Ha rendszerindítás közben a merevlemezmeghajtóval kapcsolatban kritikus figyelmeztetést kap, azonnal készítsen mentést az adatairól és futtassa a Windows lemezellenőrző programot.
Az akkumulátor-töltésszint ellenőrzése Az akkumulátor rendszer a Smart Battery szabványt valósítja meg Windows környezet alatt, ami lehetővé teszi, hogy az akkumulátor pontos információt adjon, mennyi töltés is maradt az akkumulátorban. A teljesen feltöltött akkumulátor egység néhány órányi működési időt biztosít a PC noteszgépnek.
Az akkumulátor egység feltöltése Mielőtt használná a Notebook PC-t , fel kell töltenie az akkumulátor egységet. Az akkumulátor egység töltése megkezdődik, ahogy a Notebook PC-t a tápfeszültség adapter segítségével a hálózathoz csatlakoztatják. Töltse fe teljesen az akkumulátor egységet mielőtt használatba venné. Az új akkumulátort teljesen fel kell tölteni, mielőtt a Notebook PC-t leválasztják a külső áramforrásról.
Energiagazdálkodási lehetőségek Az üzemkapcsoló segítségével BE vagy KI lehet kapcsolni a PC noteszgépet, illetve Alvó állapot vagy hibernálás üzemmódba állítani. Az üzemkapcsoló tényleges viselkedését a Windows Vezérlőpult > Energiagazdálkodási lehetőségek menüpont alatt lehet személyre szabni. További lehetőségek eléréséhez, mint például a „Felhasználóváltás, Újraindítás, Alvó állapot vagy Leálltás”, kattintson a lakat ikon melletti nyílra.
Vészleállítás Ha az operációs rendszer nem tud megfelelően KIKAPCSOLNI vagy újraindulni, két további módszer van a Notebook PC kikapcsolásához: • Nyomja meg és tartsa lenyomva az üzemkapcsoló gombot legalább 4 másodpercig. Ne használja a vészleállítást adatok írása közben. Ez adatvesztést vagy -sérülést okozhat.
Energiagazdálkodási üzemmódok A notebook PC számos automatikus vagy beállítható energiagazdálkodási szolgáltatással rendelkezik, amelyeket használhat az akkumulátor működési idejének meghosszabbításához és tulajdonlási összköltség (TCO) csökkentéséhez. Némelyik szolgáltatást a BIOS beállítások Energia menüjében szabályozhatja. Az ACPI energiagazdálkodási beállításokat az operációs rendszeren keresztül módosíthatja.
A Alvó állapot ugyanaz, mint a Felfüggesztés RAM-ra (STR). Ez a funkció tárolja az aktuális adatokat és rendszerállapotot a RAM-ban, míg több részegység KIKAPCSOLÓDIK. Mivel a RAM felejtő memória, energiára van szüksége az adatok megőrzéséhez (frissítéséhez). Kattintson a Windows gombra és a lakat ikon melletti nyílra, hogy lássa ezt a lehetőséget. Ezt az üzemmódot az [Fn F1] billentyű-kombináció segítségével is aktiválhatja.
Hőenergia-szabályozás Három energiaszabályozási módszer szabályozza a notebook PC hőmérsékleti állapotát. Ezeket a energiaszabályozási lehetőségeket a felhasználó nem konfigurálhatja, azonban ismerni kell, ha a notebook PC esetleg ilyen állapotba lép. Az következő hőmérsékleti értékek a váz hőmérsékletét jelentik (nem a CPU-ét). 42 • A ventilátor BEKAPCSOL az aktív hűtéshez, ha a hőmérséklet eléri a biztonságos határértéket.
Speciális billentyűzet funkciók Gyorsbillentyűk Az alábbiak a Notebook PC billentyűzetén lévő gyorsgombok magyarázatát tartalmazzák. A parancsokat kizárólag úgy lehet elérni, ha megnyomja és nyomva tartja a funkcióbillentyűt, miközben egy paranccsal ellátott billentyűt nyom meg. A funkcióbillentyűk gyorsgombjainak helye a számítógép modelljétől függően eltérhetnek, de a funkciók általában megegyeznek. A funkcióbillentyűk helyett az ikonokat kövesse.
LCD/Monitor ikonok (f8): A Notebook PC LCD kijelzője és külső monitor használata között vált a következő sorrendben: Csak LCD -> Csak CRT (Külső monitor) -> LCD + CRT klón -> LCD + CRT kiterjesztés.. (Ez a funkció nem működik 256 színű üzemmódban. Válassza a High Color tételt a Megjelenítés tulajdonságai ablakban.) MEGJEGYZÉS: a külső monitort a számítógép indítása „előtt” csatlakoztassa.
Power4 Gear Hybrid (fn+szóközbillentyű): Segítségével különféle energiatakarékos üzemmódok között lehet váltani. Az energiatakarékos üzemmódok a PC noteszgépet több szempont szerint vezérlik a teljesítmény és az akkumulátor-üzemidő közötti egyensúly megteremtéséhez. A hálózati tápegység csatlakoztatása és eltávolítása automatikusan átkapcsolja a rendszert hálózati működésről akkumulátoros működésre. Az aktuális üzemmódot az OSD képernyőn láthatja.
A billentyűzet használata numerikus billentyűzetként(csak bizonyos modelleken) A beágyazott numerikus billentyűzet 15 billentyűt tartalmaz, és a számok tömeges bevitelét teszi praktikussá. Ezek a kétfunkciós billentyűk narancssárga színnel vannak szitázva. A számok az egyes billentyűk jobb felső sarkában vannak feltüntetve, az ábra szerinti módon. Ha a számbillentyűt bekapcsolja a [fn][insert/num lk] billentyű-kombinációval, a number lock LED világít.
Multimédia vezérlőbillentyűk A multimédia vezérlőbillentyűk lehetővé teszik a multimédia alkalmazás praktikus vezérlését. Az alábbiakban megmagyarázzuk a Notebook PC-n��������������������������������������������� lévő egyes multimédia billentyűk jelentését. A PC noteszgép típusától függően egyes vezérlőbillentyű funkciók eltérők lehetnek. Használja a [fn] billentyűt a nyílbillentyűkkel együtt a CD-lejátszó vezérléséhez. CD lejátszása/szünet Megállított CD mellett, elindítja a CD lejátszását.
Kapcsolók és állapotjelzők gomb A modelltől függően a számítógép tetejének megjelenése eltérő lehet. ����������������������� Power (Főkapcsoló) gomb A főkapcsoló gomb BE- és KIKAPCSOLJA a Notebook PC-t. A Notebook PC-t készenléti vagy hibernált módba is helyezi. A főkapcsoló gomb tényleges viselkedését a Windows > Vezérlőpult > „Energiagazdálkodási lehetőségek” menüpont alatt lehet személyre szabni.
Állapotjelzők 15” típus 14" típus Bekapcsolt állapotot jelző fény A bekapcsolt állapotot jelző fény világít, ha a Notebook PC-t BEKAPCSOLJÁK és lassan villog, ha a Notebook PC felfüggesztés RAMra (Készenléti) üzemmódban van. Ez a kijelző KIKAPCSOLT állapotbna van, ha a Notebook PC KI van kapcsolva, vagy felfüggesztés-lemezre (Hibernált) üzemmódban van.
A meghajtók tevékenységét mutató kijelző Azt jelzi, ha a Notebook PC egy vagy több tárolóeszközhöz, pl. merevlemez-meghajtóhoz fér hozzá. A fény a hozzáférésnek megfelelő ideig villog. Bluetooth / Vezeték nélküli kijelző Ez kizárólag beépített Bluetooth (BT) és vezeték nélküli LAN funkcióval felszerelt típusokra vonatkozik. Ez a kijelző világít, ha a Notebook PC beépített Bluetooth (BT) funkcióját aktiválták. Amikor a beépített vezeték nélküli LAN engedélyezett állapotban van, a kijelző világít.
4 A Notebook PC használata
Mutatóeszköz A PC noteszgép beépített érintőpados mutatóeszköze nyomásra érzékeny és nem tartalmaz mozgó alkatrészt. Bizonyos alkalmazási szoftverek esetében azonban illesztőprogramra van szükség. Kattintás jobb gombbal (a szaggatott vonalon kívüli terület) Kattintás bal gombbal (a szaggatott vonalon belüli terület) Az ujja helyett ne használjon más tárgyat az érintőpad működtetéséhez. Ellenkező esetben megsérülhet az érintőpad felülete.
Az érintőpad használata Az érintőpad egy interaktív eszköz, ami a hagyományos egér funkcióit szimulálja. Segítségével használhatók egyujjas és többujjas mozdulatok az egérmutató mozgatásához, így kijelölhet elemeket és rájuk kattinthat, elforgathat és nagyíthat képeket, listákat görgethet, illetve ablakokat válthat. Az egérmutató mozgatása Megérintheti vagy bárhova kattinthat az érintőpadon a mutatója aktiválásához, majd csúsztassa az ujját az érintőpadon a képernyőn lévő mutató mozgatásához.
Az érintőpad használatát mutató ábrák Érintés - Az érintőpad érintése lehetővé teszi a képernyőn lévő elemek kijelölését és fájlok megnyitását. Érintse meg egyszer az elem kiválasztásához. Érintse meg kétszer a kijelölt elem megnyitásához. Kattintás - Az érintőpadra kattintás ugyanazt a feladatot látja el, mint az egereken található bal és jobb gomb. Bal kattintás Kattintson egyszer a kívánt elem kijelöléséhez, majd duplán kattintson rá a megnyitásához.
Elforgatás - Képek elforgatása az óramutató járásával megegyezően/azzal ellentétesen az érintőpadon végzett csípés mozdulattal lehetséges. Tegye két ujját az érintőpadra, majd körkörösen forgassa el a képet az óramutató járásának megfelelő vagy azzal ellentétes irányba. Görgetés - A listákat fügőlegesen és vízszintesen görgetheti, ha két ujjat használ az érintőpadon. A folyamatos görgetés engedélyezéséhez tartsa ujjait az érintőpad szélén, amikor felntről lefelé/balról jobbra és fordítva mozgatja.
Csúsztatás három ujjal - Három ujjának elcsúsztatásával az érintőpadon lapozhat jobbra vagy balra. Ezt a mozdulatot az asztal aktív ablakai közötti váltáshoz is használhatja. Az érintőpad gondozása Az érintőpad érintésre érzékeny eszköz. Amennyiben nem gondozzák megfelelően, könnyen megsérülhet. Tartsa szem előtt az alábbiakat: • Ne hagyja, hogy az érintőpad piszokkal, folyadékkal vagy zsírral érintkezzen. • Piszkos vagy nedves ujjal ne érintse meg az érintőpad.
Az érintőpad automatikus letiltása Az érintőpadot automatikusan letilthatja, ha külső USB-egeret csatlakoztat. Az érintőpad letiltásához: 1. Lépjen a Vezérlőpult elemre. Módosítsa a nézetbeállításokat Nagyméretű ikonok beállításra, majd jelölje ki az Egér elemet. 2. Jelölje ki az ELAN fület. 3. Jelölje be a Letiltás külső mutatóeszköz csatlakoztatása esetén jelölőnégyzetet. 4. Jelölje ki az Alkalmaz elemet a módosítások mentéséhez, vagy jelölje ki az OK gombot a módosítások mentéséhez és a kilépéshez.
Tárolóeszközök A tárolóeszközök lehetővé teszik, hogy a notebook PC-n dokumentumokat, képeket vagy más fájlokat olvasson, illetve írjon különféle adattároló eszközökre. Optikai meghajtó(csak bizonyos modelleken) Optikai lemez behelyezése 58 1. Ha a notebook PC BE van kapcsolva, nyomja meg a lemezkiadó gombot, amire a tálca részlegesen kinyílik. 2. Óvatosan húzza ki a tálcát a meghajtó előlapjánál fogva. Legyen óvatos, nehogy megérintse a CD-meghajtó lencséjét vagy egyéb szerkezeteit.
3. A feliratozott oldalával felfelé helyezze a lemezt a lemeztálcára. Ezután a lemez közepét kétoldalt nyomva kattintsa a tengelyre a lemezt. Helyes behelyezés esetén a tengelynek magasabban kell lennie, mint a lemez. Helyezze a lemezt a központi tengelyre, hogy megvédje a karcolódástól.
4. Óvatosan csúsztassa vissza a meghajtó lemeztálcáját. A meghajtó elkezdi beolvasni a lemez tartalomjegyzékét (TOC). Miután megáll a meghajtó, a lemez használatra készen áll. Adatok olvasása közben normális, hogy hallható és érezhető, ahogy az optikai meghajtó nagy sebességgel forgatja a lemezt. A rezgés csökkentése érdekében használja a Notbook PC-t sík felületen és ne helyezzen címkéket az optikai lemezre.
Vészhelyzeti kiadás A vészhelyzeti kinyító gomb egy furatban található, amellyel az optikai meghajtó tálcáját lehet kinyitni, ha az elektronikus kiadás nem működik. Az elektronikus kiadás helyett ne használja a vészhelyzeti kinyitó furatot. Megjegyzés: kerülje a furat közelben lévő lemeztevékenységkijelző LED megszúrását. A tényleges hely típus szerint változhat.
Memóriakártya-olvasó Ez a Notebook PC egy beépített memóriakártya olvasó nyílással rendelkezik, amely támogatja az SD-memóriakártya formátumot, és beépített, nagy sávszélességű PCI buszt alkalmaz. A memóriakártya külön kapható. A memóriakártyákkal való kompatibilitás a Notebook PC típusától és a memóriakártya műszaki adataitól függ. A memóriakártyák műszaki adatai folyamatosan változnak, így előfordulhat, hogy a kompatibilitás figyelmeztetés nélkül megváltozik.
Merevlemez-meghajtó A merevlemez-meghajtók tárolási kapacitása és sebessége sokkal nagyobb, mint a hajlékonylemezes meghajtók és az optikai meghajtók. A PC noteszgép cserélhető merevlemez-meghajtóval rendelkezik A korszerű merevlemez-meghajtók támogatják a S.M.A.R.T. (Self Monitoring and Reporting Technology) technológiát a merevlemez-hibák, illetve meghibásodások érzékeléséhez, mielőtt azok bekövetkeznének.
A merevlemez-meghajtó kiszerelése A A A A B B A A A A B A A AB A 64 Használati utasítás Notebook PC-hez
A merevlemez-meghajtó beszerelése B B B B A B B A Használati utasítás Notebook PC-hez B 65
Memory (RAM) Additional memory will increase application performance by decreasing hard disk access. Visit an authorized service center or retailer for information on memory upgrades for your Notebook PC. Only purchase expansion modules from authorized retailers of this Notebook PC to ensure maximum compatibility and reliability. The BIOS automatically detects the amount of memory in the system and configures CMOS accordingly during the POST (PowerOn-Self-Test) process.
A memória (RAM) telepítése A A A A B B B B A A B B B B A A C C A A B A B B A A B Notebook PC-hez Használati utasítás C 67
A memória (RAM) eltávolítása: B A A A B B B B A A A A BB B AC C A A B A B B A A 68 B C Használati utasítás Notebook PC-hez
Hálózati kapcsolat A Notebook PC lehetővé teszi az internethez és egyéb hálózatokhoz történő csatlakozást a következő vezetékes és vezeték nélküli hálózati kapcsolatok alkalmazásával. Vezetékes hálózati kapcsolatok A Notebook PC támogatja a vezetékes hálózati kapcsolatot Fast/Gigabit Ethernet (1000 BASE-TX) és Twisted Pair (Csavart érpár) Ethernet technológiák révén.
Csavart érpáras kábel használata Az Ethernet kártya gazdagéphez (általában elosztó vagy kapcsoló) történő csatlakoztatásához használt kábelt csavart érpáros Ethernet (TPE) összekötőkábelnek hívják. A végé lévő csatlakozókat RJ45 csatlakozónak hívják, amelyek nem kompatibilisek az RJ-11 telefoncsatlakozókkal. Ha két számítógépet köt össze elosztó nélkül, átkötő LAN-kábelre van szükség (Fast-Ethernet modell). Az alábbi ábra azt mutatja, hogyan csatlakoztathatja a Notebook PC-t a helyi hálózathoz (LAN).
Vezeték nélküli hálózati kapcsolatok Vezeték nélküli LAN (WLAN) Az Notebook PC beépített WLAN-ja kisméretű, egyszerűen használható vezeték nélküli Ethernet adapter, amely az IEEE 802.11 szabvány szerint működik. Nagysebességű adatátvitelre képes a Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) és az Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM) technológiák alkalmazásával a 2,4 GHz/5 GHz frekvenciákon. A beépített WLAN visszamenőlegesen kompatibilis a korábbi IEEE 802.11 szabványú eszközökkel.
2. Kattintson a „Nincs vezeték nélküli hálózati kapcsolat” ikonra� a����������� Windows® értesítési területen. 3. �������������������������� Válassza ki azt a vezeték nélküli hozzáférési pontot a listáról, amelyhez csatlakozni kíván, majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra. Ha nem találja a kívánt hozzáférési pontot, kattintson a Frissítés ikonra a jobb felső sarokban és keressen újra a listán. 4. Kapcsolódáskor jelszó megadására lehet szükség. 5.
Az Ad-hoc mód és Infrastructure (Infrastruktúra) mód használata A Notebook PC beépített WLAN funkciója egyben kliens adapter, amely lehetővé teszi az Ad-hoc és Infrastructure (Infrastruktúra) mód használatát hálózathoz történő kapcsolódáskor. Az üzemmódok használatához mindegyik eszközre opcionális 802.11 vezeték nélküli LAN adapter telepítése szükséges. Az ad-hoc vagy infrastruktúra üzemmód használatához BE kell kapcsolni a WLAN funkciót a Notebook PC-n.
Infrastructure üzemmód Az Infrastructure üzemmód lehetővé teszi, hogy a notebook PC és más vezeték nélküli eszközök a (külön megvásárolható) hozzáférési pont által létrehozott vezeték nélküli hálózatra kapcsolódjanak, amely központi kapcsolatot hoz létre, ahol a vezeték nélküli kliensek egymással vagy vezetékes hálózattal kommunikálhatnak.. Az infrastruktúra üzemmód használatához: 1.
Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat (csak bizonyos modelleken) A Bluetooth technológia lehetővé teszi az egyéb eszközök mint pl. Notebook PC-k, asztali PC-k, táblaszámítógépek és mobiltelefonok elérését, amennyiben Bluetooth-képesek. Fájlátvitelt hajthat végre, mobiltelefont használhat hotspotként internetkapcsolathoz, illetve megoszthatja az internetes és egyéb kapcsolatot más eszközökkel a Bluetooth-kapcsolaton.
2. Jobb gombbal kattintson a Bluetooth ikonra� a Windows® értesítési területen, majd jelölje ki az Add a device (Eszköz hozzáadása) elemet. 3. Jelölje ki a Bluetoothképes eszközt a listán, majd kattintson a Tovább gombra. 4. Adja meg a Bluetooth biztonsági kódot és indítsa el a párosítást. 5. ������������������������ Az eszköz hozzáadásának befejezéséhez kattintson a Close (Bezárás) gombra.
USB Charger+ Az USB Charger+ lehetővé teszi a mobileszközök gyors feltöltését az ASUS Notebook PC USB-töltőcsatlakozóján keresztül. Ha a csatlakoztatott eszköz túlhevült, azonnal válassza le Az USB Charger+ funkció az USB 3.0 töltőporton érhető el. Instant On Az Instant On alapértelmezetten engedélyezett szolgáltatás az ASUS Notebook PC-n, amely lehetővé teszi, hogy az ASUS Notebook PC mély alvás állapotában (Deep S3) kímélje az akkumulátort.
Akkumulátorkímélő mód Az akkumulátorkímélő mód hosszabb készenléti időt tesz lehetővé, ami által az akkumulátor akár harminc (30) napig vagy tovább működőképes maradhat. Ha engedélyezi ezt a funkciót, a rendszer akár hét másodpercen belül visszatérhet a legutóbbi állapothoz, négy órával azután, hogy a Notebook PC mély alvás módba lépett.
F Függelék
Opcionális kiegészítők Ezek a tételek szükség szerint külön megvásárolható kiegészítők a notebook PC-hez. USB-elosztó (opcionális) Egy opcionális USB-elosztó csatlakoztatásával növelheti USBportjainak számát és egyetlen kábel segítségével gyorsan csatlakoztathat, illetve leválaszthat USB-perifériákat. USB flash meghajtó Az USB flash meghajtó opcionális eszköz, amely több száz megabájtnyi adat tárolását, nagyobb adatátviteli sebességet és nagyobb fokú tartósságot tesz lehetővé.
Operációs rendszer és szoftver Ez a notebook PC (területtől függően) tulajdonosának előre telepített operációs rendszerek, pl. Microsoft Windows használatát kínálja. A választás és a nyelv a területtől függ. A hardver- és szoftvertámogatás szintje a telepített operációs rendszertől függően eltérő lehet. A stabilitás és a más operációs rendszerekkel való kompatibilitás mértéke nem garantálható.
Rendszer BIOS-beállítások Az ebben a fejezetben ábrázolt BIOS képernyők csupán tájékoztató jellegűek. A tényleges képernyők típusonként és térségenként eltérhetnek. Boot Device (Rendszerindító eszköz) 1. A Boot (Indító) képernyőn jelölje ki a Boot Option #1 (1. indítási lehetőség) elemet. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Security Setting (Biztonsági beállítás) Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Password Description Set Administrator Password. If ONLY the Administrator ’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user ’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
I/O csatoló biztonság Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Security If Locked, LAN and Card Reader Inter face will be disabled. I/O Inter face Security LAN and Card Reader Inter face Wireless Network Inter face HD AUDIO Inter face SATA ODD Inter face USB Inter face Security [UnLock] [UnLock] [UnLock] [UnLock] LAN and Card Reader Inter face Lock UnLock →← : Select Screen ↑↓ : Select Item Enter +/— F1 F9 F10 ESC : : : : : : Select Change Opt.
USB csatoló biztonság Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Security If Locked, all USB device will be disabled USB Inter face Security USB Inter face [UnLock] External Ports Bluetooth CMOS Camera [UnLock] [UnLock] [UnLock] USB Inter face Lock UnLock →← : Select Screen ↑↓ : Select Item Enter +/— F1 F9 F10 ESC : : : : : : Select Change Opt. General Help Optimized Defaults Save Exit Version 2.14.1219. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
HDD jelszó Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Password Description Set HDD Master Password. If ONLY the Administrator ’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user ’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Save Changes (Módosítások mentése) Amennyiben meg kívánja tartani a konfigurációs beállításokat, mentenie kell a módosításokat, mielőtt kilép a BIOSsegédprogramból. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Chipset Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit E x i t s ys te m s e t u p a f te r s av i n g the changes.
Hibaelhárítás Ez a fejezet a Notebook PC-vel kapcsolatban felmerülő problémákról és lehetséges megoldásaikról ad tájékozódást. Az optikai meghajtó nem tudja lemezt olvasni vagy írni. 1. 2. 3. Frissítse a BIOS-t a legújabb verzióra és próbálkozzon újra. Ha a BIOS-frissítés nem segít, próbálkozzon jobb minőségű lemezek írásával. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi márkaszervizzel és kérjen segítséget egy mérnöktől. A rendszer nem tud kilépni alvó vagy hibernált módból.
• • Ha ez nem oldja meg a problémát, frissítse a BIOS-t a legújabb verzióra és próbálkozzon újra. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi márkaszervizzel és kérjen segítséget egy mérnöktől. Az akkumulátor egység használata • • Regisztrálja a Notebook PC-jét egyéves jótálláshoz az alábbi weboldalon: http://vip.asus.com/login.
• • • Zárja be némelyik futó alkalmazást a rendszerterhelés csökkentése érdekében. Ellenőrizze, nincs-e vírusfertőzés a rendszerben. Próbálja meg visszaállítani a rendszert a rendszer-visszaállító partíció vagy rendszer-visszaállító DVD segítségével. A rendszer-visszaállítás előtt készítsen biztonsági másolatot adatairól egy másik meghajtón. Telepítsen egy antivírus szoftvert, ami megvédi a rendszert a vírusoktól.
A rendszer-visszaállítás előtt készítsen biztonsági másolatot adatairól egy másik meghajtón. Telepítsen egy antivírus szoftvert, ami megvédi a rendszert a vírusoktól. Ne először feledje telepíteni az „Intel INF Update” és „ATKACPI” illesztőprogramokat, hogy felsimerhetők legyenek a hardvereszközök. • Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi ASUS szervizközponttal segítségért.
A BIOS frissítése. 1. 2. 3. Kérjük, először ellenőrizze a PC noteszgép pontos típusát és töltse le a legfrissebb BIOS-fájlt a típushoz az ASUS weblapjáról, majd mentse a flash-meghajtóra. Csatlakoztassa a flash-meghajtót a PC noteszgéphez és kapcsolja be a PC noteszgépet. A BIOS beállító programban kattintson az Advanced (Speciális) > Start Easy Flash (Easy Flash indítása) elemre, majd nyomja meg az [Enter] gombot. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
A Notebook PC rendszervisszaállítási opciói A Recovery Partition (Rendszer-visszaállító partció) vagy a DVD Recovery (DVD visszaállítás) (egyes típusokon) használatával újraformázhatja a merevlemez-meghajtót és viszaállíthatja az ASUS Notebook PC-t az eredeti gyári beállításaira. E rendszer-visszaállító opciók lehetővé teszik a Notebook PC alapértelmezett beállításainak újrafelhasználását is az új változtatások végzéséhez.
5. A Windows helyreállítása az egész merevlemez-meghajtón Ez a lehetőség az összes partíciót törli a merevlemez-meghajtóról, és új rendszerpartíciót hoz létre „C” meghajtóként. A Windows helyreállítása az egész merevlemez-meghajtón 2 partícióval Ez a lehetőség az összes partíciót törli a merevlemez-meghajtóról, és két új partíciót hoz létre: „C” (40%) és „D” (60%). Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a helyreállítás befejezéséhez.
• ISO biztonsági mentésfájlok létrehozása DVD-hez�. • ISO biztonsági mentésfájlok létrehozása Blu-Ray lemezhez�. Ha ISO biztonsági mentésfájlok létrehozása mellett döntött, válassza ki az ISO-fájlok mentési útvonalát, majd kattintson a Backup (Biztonsági mentés) gombra. 3. ����������������������������������������������������������������� Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a helyreállító DVD/BD vagy ISO biztonsági mentésfájlok létrehozásához�.
DVD-ROM meghajtó információ (csak bizonyos modelleken) A DVD-ROM meghajtó CD- és DVD-lemezek megtekintését és létrehozását egyaránt támogatja. DVD-címek megtekintéséhez opcionális DVD-nézegető szoftvert vásárolhat. Regionális lejátszási információ A DVD filmek lejátszása MPEG2 videó és digitális AC3 hang dekódolásával, illetve CSS védelemmel ellátott tartalom visszafejtésével jár.
Régió-meghatározás 1-es régió Kanada, USA, USA territóriumok 2-es régió Cseh Köztársaság, Egyiptom, Finnország, Franciaország, Németország, Öböl-országok, Magyarország, Izland, Irán, Irak, Írország, Olaszország, Japán, Hollandia, Norvégia, Lengyelország, Portugália, Szaúd-Arábia, Skócia, Dél-Afrikai Köztársaság, Spanyolország, Svédország, Svájc, Szíria, Törökország, Egyesült Királyság, Görögország, a volt Jugoszláv Köztársaság államai, Szlovákia 3-es régió Myanmar, Indonézia, Dél- Korea, Malajzia, Fülöp-szi
Blu-ray ROM meghajtó információ���������������� (csak ��������������� bizonyos modelleken) A Blue-Ray ROM meghajtó nagy felbontáú (HD) videók és egyéb lemezformátumok megtekintését, pl. DVD és CD támogatja. Régió-meghatározás "A" régió Észak-, közép- és dél-amerikai országok és területeik; Tajvan, Hongkong, Makaó, Japán, Korea (Dél- és Észak-), délkelet-ázsiai országok és területeik. "B" régió Európai, afrikai, délnyugat-ázsiai országok és területeik, Ausztrália és Új-Zéland.
A beépített modem megfelelősége A beépített modemmel felszerelt PC noteszgép megfelel a JATE (Japán), az FCC (USA, Kanada, Korea, Tajvan) és a CTR21 követelményeinek. A beépített modem a 98/482/EK tanácsi határozat szerint rendelkezik a nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózathoz (PSTN) történő pán-európai egyvégződéses kapcsolathoz szükséges jóváhagyással.
Nyilatkozat a hálózati kompatibilitással kapcsolatban A gyártó által teendő nyilatkozat a felhasználónak: „Ez a nyilatkozat megemlíti azon hálózatokat, amelyekkel a berendezést együttműködésre tervezték és azon értesített hálózatokat is, amelyekben a berendezéssel együttműködési problémák léphetnek fel. A gyártó köteles továbbá nyilatkozatot csatolni, amelyben tisztázza, hol függ a hálózati kompatibilitás fizikai és szoftveres kapcsolók beállításától.
Az alábbi táblázat a CTR21 szabványt jelenleg alkalmazó országokat tartalmazza.
Az információ forrása a CETECOM. Az adatok pontosságáért nem vállalunk felelősséget. Frissebb adatokat tartalmazó táblázatért látogasson el a http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html weboldalra. 1 Az országos követelmények kizárólag akkor alkalmazandóak, ha a berendezés impulzus-tárcsázást alkalmazhat (a gyártók nyilatkozhatnak a felhasználói útmutatóban, hogy a berendezés kizárólag a DTMF-jeladást támogatja, ami a további tesztelést fölöslegessé teszi).
Nyilatkozatok és biztonsági figyelmeztetések A Federal Communications Commission nyilatkozata Ez az eszköz megfelel az FCC Szabályzata 15. fejezetének. A készülék az alábbi feltételek esetén használható:: • A készülék nem okozhat káros interferenciát, és • Ennek az eszköznek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is. A készüléket a Federal Communications Commission (FCC) szabályozása 15.
(Forrás: 47. Szövetségi Szabályzat 15.193. fejezete, 1993, Washington D.C. Szövetségi Nyilvántartási Hivatal, Nemzeti Archívum és Nyilvántartási Minisztérium, az USA Nemzeti Nyomdája.) FCC rádiófrekvenciás sugárzásterhelési nyilatkozat A megfelelőségért felelős fél által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások, illetve módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogkörét, hogy a berendezést működtesse. „Az ASUS ezúton nyilatkozik, hogy az eszközt a 2,4 GHz-es frekvenciasáv 1-11.
CE Jelölés CE jelölés a vezeték nélküli LAN/Bluetooth nélküli eszközöknek Az eszköz szállított verziója megfelel a 2004/108/EK “Elektromágneses kompatibilitás” és a 2006/95/EK “Alacsonyfeszültségű direktíva” EEK direktíváknak. CE jelölés a vezeték nélküli LAN-al/Bluetooth-al rendelkező eszközöknek Az eszköz megfelel az Európa Parlament és Bizottság által 1999 március 9.-én kiadott, a Rádió és telekommunikációs felszereléseket szabályozó 1999/5/EK direktíváknak és kölcsönös megfelelőségi elismerésnek.
Vezeték nélküli működési csatorna különböző területeken N. America Japan Europe ETSI 2.412-2.462 GHz 2.412-2.484 GHz 2.412-2.472 GHz Ch01 through CH11 Ch01 through Ch14 Ch01 through Ch13 Korlátozott vezeték nélküli frekvenciasávok Franciaországban Franciaország egyes területein korlátozhatják a frekvenciasáv használatát.
60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne Ez az előírás idővel valószínűleg módosul, lehetővé téve a vezeték nélküli LAN kártya használatát Franciaország nagyobb területén. Kérjük, érdeklődjön az ART-nél a legfrissebb információkért (www. arcep.
UL biztonsági tudnivalók Előírás az UL 1459 szerint olyan távközlési (telefon-) berendezésekre vonatkozóan, amelyek elektromosan csatlakoznak olyan távközlési hálózathoz, amelynek földhöz viszonyított üzemi feszültsége nem haladja meg a 200 V csúcs, 300 V csúcstól csúcsig és a 105 V RMS értéket, és amelyet az Országos Elektromos Szabályzat (NFPA 70) szerint telepítettek, illetve használnak.
Követelmény a tápellátás biztonságával kapcsolatban PA legfeljebb 6 A névleges áramfelvétellel rendelkező és több mint 3 kg tömegű termékek minimálisan a következő értékű tápkábelt kell használniuk: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 vagy H05VV-F, 2G, 0,75mm2. TV-Tunerre vonatkozó felhívás (csak bizonyos modelleken) Megjegyzés kábeltelevízió-rendszer szerelője számára—A kábeltelevízió-elosztórendszert az ANSI/NFPA 7 0 szabvány, illetve a National Electric Code – különösen annak 820.
Skandináv országokra vonatkozó figyelmeztetések a lítiummal kapcsolatban (lítium-ion akkumulátorokra vonatkozóan) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Biztonsági tudnivalók az optikai meghajtóval kapcsolatban A lézer biztonságos használatával kapcsolatos információk A PC noteszgéppel értékesített beépített vagy külső optikai meghajtók 1. Az itt meghatározottakon kívüli vezérlések vagy beállítások vagy folyamat végrehajtások veszélyes lézersugárzás kibocsátását eredményezhetik: Ne kísérelje meg szétszerelni az optikai meghajtót. Saját biztonsága érdekében az optikai meghajtót kizárólag hivatalos szervizzel javíttassa.
Macrovision Corporation termékkel kapcsolatos megjegyzés Ezt a terméket olyan szerzőijog-védelmi technológia védi, amelyet az Egyesült Államok bizonyos szabadalmai és a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok tulajdonában lévő egyéb szellemi tulajdoni jogok védenek. Ennek a szerzői jogvédelemnek a használatát a Macrovision Corporation-nek jóvá kell hagynia, és otthoni és más korlátozott felhasználásra vonatkozik, hacsak a Macrovision Corporation nem rendelkezik másképp.
CTR 21 jóváhagyás (beépített modemmel rendelkező PC noteszgéphez) Danish Dutch English Finnish French German Greek Italian Portuguese Használati utasítás Notebook PC-hez F-35
Spanish Swedish F-36 Használati utasítás Notebook PC-hez
Európai ökocímke E Notebook számítógépnek odaítélték az EU virág címkét, mivel a következő jellemzőkkel bír: 1. 2. 3. 4. Csökkent energiafogyasztás használat közben és készenléti állapotban. Kis mennyiségű mérgező nehézfémet tartalmaz Kis mennyiségű, a környezetre és egészségre káros anyag használata Természetes források korlátolt használata, az újrahasznosítást* ösztönzendő 5.
Megfelelés a globális környezetvédelmi szabályozásoknak, és az erre vonatkozó nyilatkozat Az ASUS betartja a termékeinek tervezése és gyártása során alkalmazott zöld tervezési koncepciót, és meggyőződik arról, hogy az ASUS termékek az élettartamuk valamennyi szakasza során megfelelnek a globális környezetvédelmi szabályozásoknak. Ezen kívül az ASUS a szabályozás előírásainak értelmében nyilvánosságra hozza a vonatkozó információkat. Tekintse meg a http://csr.asus.com/english/Compliance.
Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek vagy szoftvernek, semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, továbbítani, átírni, adatfeldolgozó rendszerben tárolni, bármilyen nyelvre lefordítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, kivéve a vásárlói dokumentációt tartalékmásolat készítése céljából.
A kötelezettség korlátozása Olyan körülmények is előállhatnak, ahol az ASUS részéről történő mulasztás vagy más felelősség miatt, Ön jogosulttá válik kártérítésre az ASUS-tól.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.