使用手冊 Motherboard SABERTOOTH X58
T5995 第 2.0 版 2010 年 7 月發行 版權所有‧不得翻印 © 2010 華碩電腦 本使用手冊包括但不限於其所包含的所有資訊受到著作權法之保護,未經華碩電腦股份有限公 司(以下簡稱「華碩」)許可,不得任意地仿製、拷貝、謄抄、轉譯或為其他使用或處分。本使 用手冊沒有任何型式的擔保、立場表達或其它暗示。若有任何因本使用手冊或其所提到之產品的 所有資訊,所引起直接或間接的資料流失、利益損失或事業終止,華碩及其所屬員工恕不為其擔 負任何責任。除此之外,本使用手冊所提到的產品規格及資訊僅供參考,內容亦會隨時更新,恕 不另行通知。華碩不負責本使用手冊的任何錯誤或疏失。 本使用手冊中所提及的產品名稱僅做為識別之用,而前述名稱可能是屬於其他公司的註冊商標 或是著作權。 本產品的名稱與版本都會印在主機板/顯示卡上,版本數字的編碼方式是用三個數字組成,並有 一個小數點做間隔,如 1.02G、2.03G 等...
目錄內容 目錄內容.............................................................................................................................................iii 安全性須知..................................................................................................................................... viii 電氣方面的安全性........................................................................................................... viii 操作方面的安全性.....................................................................................
目錄內容 2.5.3 指定中斷要求.......................................................................................................2-19 2.5.4 PCI 擴充卡插槽...................................................................................................2-20 2.5.5 PCI Express x16/x1 擴充卡插槽...................................................................2-20 2.5.6 PCI Express 2.0 x16 擴充卡插槽..................................................................2-20 2.6 跳線選擇區.......................................................
目錄內容 3.5.5 Xtreme Phase Full Power Mode [Auto].......................................................3-13 3.5.6 BCLK Frequency [XXX]......................................................................................3-13 3.5.7 PCIE Frequency [XXX].......................................................................................3-14 3.5.8 DRAM Frequency [Auto]...................................................................................3-14 3.5.9 UCLK Frequency [XXX]..............................
目錄內容 3.7.7 EuP Ready [Disabled].........................................................................................3-30 3.8 啟動選單(Boot menu)..................................................................................................3-31 3.8.1 啟動裝置順序(Boot Device Priority).....................................................3-31 3.8.2 啟動選項設定(Boot Settings Configuration)......................................3-32 3.8.3 安全性選單(Security)....................................................................
® 5.2 NVIDIA SLI™ 技術............................................................................................................. 5-6 5.2.1 系統要求................................................................................................................... 5-6 5.2.2 雙 SLI 顯示卡安裝說明...................................................................................... 5-6 5.2.3 安裝驅動程式......................................................................................................... 5-7 ® 5.2.
安全性須知 電氣方面的安全性 • 為避免可能的電擊造成嚴重損害,在搬動電腦主機之前,請先將電腦電源線暫時 從電源插槽中拔掉。 • 當您要加入硬體裝置到系統中時,請務必先連接該裝置的訊號線,然後再連接電 源線。可能的話,在安裝硬體裝置之前先拔掉電腦的電源供應器電源線。 • 當您要從主機板連接或拔除任何的訊號線之前,請確定所有的電源線已事先拔 掉。 • 在使用擴充卡之前,我們建議您可以先尋求專業人士的協助。這些裝置有可能會 干擾接地的迴路。 • 請確定電源供應器的電壓設定已調整到本國/本區域所使用的電壓標準值。若您不 確定您所屬區域的供應電壓值為何,那麼請就近詢問當地的電力公司人員。 • 如果電源供應器已損壞,請不要嘗試自行修復。請將之交給專業技術服務人員或 經銷商來處理。 操作方面的安全性 • 在您安裝主機板以及加入硬體裝置之前,請務必詳加閱讀本手冊所提供的相關資 訊。 • 在使用產品之前,請確定所有的排線、電源線都已正確地連接好。若您發現有任 何重大的瑕疵,請儘速聯絡您的經銷商。 • 為避免發生電氣短路情形,請務必將所有沒用到的螺絲、迴紋針及其他零件收 好,不要遺留在主機板上或電腦主機中。 • 灰塵、濕氣以
關於這本使用手冊 產品使用手冊包含了所有當您在安裝華碩 SABERTOOTH X58 主機板時所需用到的 資訊。 使用手冊的編排方式 使用手冊是由下面幾個章節所組成: • 第一章:產品介紹 您可以在本章節中發現諸多華碩所賦予本主機板的優異特色。利用簡潔易懂的 說明讓您能很快地掌握本主機板的各項特性,當然,在本章節中我們也會提及所 有能夠應用在本主機板的新產品技術。 • 第二章:硬體裝置資訊 本章節描述所有您在安裝系統元件時必須完成的硬體安裝程序。詳細內容有: 處理器與記憶體安裝、跳線選擇區設定以及主機板的各種裝置接頭。 • 第三章:BIOS 程式設定 本章節描述如何使用 BIOS 設定程式中的每一個選單項目來更改系統的組態設 定。此外也會詳加介紹 BIOS 各項設定值的使用時機與參數設定。 • 第四章:軟體支援 您可以在本章節中找到所有包含在華碩驅動程式及公用程式光碟中的軟體相關 資訊。 • 第五章:多繪圖處理器技術支援 ® ® 本章將介紹如何安裝與設定支援 ATI CrossFireX™ 和 nVIDIA SLI™ 技術的多 繪圖處理器顯示卡。 ix
提示符號 為了能夠確保您正確地完成主機板設定,請務必注意下面這些會在本手冊中出現的 標示符號所代表的特殊含意。 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 小心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到電腦主機板元件。 要:此符號表示您必須要遵照手冊所描述之方式完成一項或多項軟硬體 重 的安裝或設定。 注意:提供有助於完成某項工作的訣竅和其他額外的資訊。 跳線帽及圖示說明 主機板上有一些小小的塑膠套,裡面有金屬導線,可以套住選擇區的任二隻針腳 (Pin)使其相連而成一通路(短路),本手冊稱之為跳線帽。 有關主機板的跳線帽使用設定,茲利用以下圖示說明。以下圖為例,欲設定為 「Jumper™ Mode」,需在選擇區的第一及第二隻針腳部份蓋上跳線帽,本手冊圖示 即以塗上底色代表蓋上跳線帽的位置,而空白的部份則代表空接針。以文字表示為: [1-2]。 因此,欲設定為「JumperFree™ Mode」,以右圖表 示即為在「第二及第三隻針腳部份蓋上跳線帽」,以 文字表示即為:[2-3]。 1 2 Jumper Mode 2 3 Jumper Free (Default) 哪裡可以找到更多的產品資
代理商查詢 華碩主機板在台灣透過聯強國際與精技電腦兩家代理商出貨,您請參考下列範例 圖示找出產品的 12 碼式序號標籤(下圖僅供參考),再至 http://tw.asus.com/support/ eService/querydist_tw.
SABERTOOTH X58 規格列表 ® 中央處理器 支 援採用 LGA1366 規格插槽的 Intel Core™ i7(Extreme ® Edition) / Intel Core™ i7 處理器 ® 支援 Intel Turbo Boost 技術 * 請造訪 tw.asus.com 取得最新的 Intel 處理器支援列表 晶片組 Intel X58 / ICH10R 晶片組 系統匯流排 支援高達 6.4GT/s 系統匯流排、Intel QuickPath Interconnect 技術 記憶體 6 x 使用符合 non-ECC unbuffered DDR3 1866/1800/1600/13 33/1066MHz 記憶體,最高可以擴充至 24GB 記憶體 支援三通道記憶體架構 ® 支援 Intel Extreme Memory Profile(XMP)技術 * 對高速記憶體的支援會受到特定處理器之物理特性的影響 ** 請造訪 t w.a s u s.
SABERTOOTH X58 規格列表 ® 音效 Realtek ALC892 八聲道高傳真音效編碼器 - 支援 192khz/24bit BD Lossless Sound - 支 援 音 效 介 面 偵 測 、 多 音 源 獨 立 輸 出 ( M u l t i Streaming)技術與自訂前端面板音效插孔功能 - 後側面板具備有光纖 S/PDIF 數位輸出連接埠 - 華碩噪音過濾功能(Noise Filter) 華碩 TUF 功能 “TUF ENGINE!” 電源設計 - 8 相式電源設計 - 2 相式記憶體電源 - 2 相式 VTT_CPU 電源 - E.S.P.:高效交換式電源設計 - TUF Components(電容,電桿,電晶體;通過嚴格軍 事標準測試) “Ultimate COOL!” 散熱設計 - CeraM!X 陶瓷鍍膜散熱技術 - ASUS Fan Xpert “Safe & Stable!” 防護設備 - MemOK! 華碩獨家功能 支援 USB 3.0 支援 SATA 6.
SABERTOOTH X58 規格列表 內建 I/O 裝置連接埠 3 x USB 連接埠可擴充六組 USB 連接埠 2 x SATA 6.0 Gb/s 插座(灰色) 6 x SATA 3.0 Gb/s 插座(黑色) 1 x CPU 風扇插座(4-pin) 1 x NB 風扇插座 3 x 機殼風扇插座(1 x 4-pin、2 x 3-pin) 1 x 電源風扇插座 1 x IEEE 1394a 插座 1 x COM 插座 前面板音源插座 1 x S/PDIF 數位音訊輸出插座 24-pin ATX 電源插座 8-pin EATX 12V 電源插座 系統面板插座(Q-Connector) 1 x MemOK! 按鈕 BIOS 功能 16Mb Flash ROM、AMI BIOS、PnP、DMI 2.0、WfM 2.0、 SM BIOS 2.5、ACPI 2.0a、多國語言 BIOS 程式、ASUS EZ Flash、ASUS CrashFree BIOS 3 管理功能 WfM 2.0、DMI 2.
第一章 1.1 歡迎加入華碩愛好者的行列! 再次感謝您購買此款華碩 SABERTOOTH X58 主機板! 本主機板的問世除了再次展現華碩對於主機板一貫具備的高品質、高效能以及高穩 定度的嚴苛要求,同時也添加了許多新的功能以及大量應用在它身上的最新技術,使 得 SABERTOOTH X58 主機板成為華碩優質主機板產品線中不可多得的閃亮之星。 在您拿到本主機板包裝盒之後,請馬上檢查下面所列出的各項標準配件是否齊全。 1.2 產品包裝 華碩 SABERTOOTH X58 主機板 1 x 華碩 SLI™ 橋接器 2 x Serial ATA 6.0 Gb/s 排線標示有 6.0 Gb/s 2 x Serial ATA 3.
1.3 特殊功能 1.3.1 產品特寫 ® ® 支援 Intel Core™ i7(Extreme Edition) / Intel Core™ i7 處理器 第一章 本主機板支援最新 L G A1366 封裝,且整合記憶體與 P C I E x p r e s s 控制器以支 ® 援三通道(六個記憶體模組)DDR3 記憶體。而系統匯流排透過 Intel QuickPath ® Interconnect (QPI) 技術可以加速資料傳輸率高達 6.4GT/s。Intel Core™ i7 處理器是 世界上效能與運算速率最佳的處理器之一。請參考 2-5 頁的說明。 ® 採用 Intel X58 晶片組 ® ® Intel X58 晶片組是目前最新一代的晶片組,是專為支援最新的 1366 插槽的 Intel ® Core™ i7 處理器所設計。Intel QuickPath Interconnect (QPI) 技術藉由利用連續的點 對點連結以提供更佳效能,增加頻寬與穩定性,同時可支援高達 36 條 PCI Express 2.
1.3.2 “TUF ENGINE!” 電源設計 E.S.P. – 高效交換式電源設計 第一章 E.S.P. 為專為本主機板所設計之高效交換式電源設計,可以有效提升處理器及其他 主機板重要元件,例如晶片組等的運作效率,同時降低系統溫度。 TUF Components(電容,電桿,電晶體;通過嚴格軍事標準測試) 本主機板擁有堅固耐用且符合軍用標準的電容、電桿及電晶體,且通過嚴格的軍事 標準測試,即使在嚴峻的情況下依然能有傑出優異的表現。 1.3.
華碩 Q-Shield 華碩 Q-S h i e l d 提供傳導性來保護您的主機板免於受到靜電的損害與電磁波的干 擾。不同於過去的安裝方式,這個新的設計提供更方便、更安全的安裝方式。 華碩 Q-Connector 第一章 透過華碩 Q-Connector,您只需要幾個簡單的步驟,即可連接機殼前面板排線的連 線。這個獨特模組可以一次將系統面板的所有排線連接至主機板,也可以避免安裝錯 誤。請參考 2-37 頁的說明。 華碩 EZ Flash 2 程式 透過華碩獨家自行研發的 EZ Flash 2 BIOS 工具程式,只要按下事先設定的快速鍵 來啟動軟體,不需要進入作業系統或透過開機磁片,就可以輕鬆的更新系統的 BIOS 程式。請參考 3-4 頁的說明。 華碩 O.C. Profile 自由地分享與分配最愛的超頻設定。本主機板擁有華碩 O.C.
第二章 2.
2.2 主機板概觀 2.2.1 主機板結構圖 第二章 關於面板連接插座與內部連接插座的相關資訊,請參考 2.
2.2.2 主機板元件說明 連接插槽/開關與跳線選擇區/插槽 頁數 1. 2-35 2. CPU, chassis, power, and NB fan connectors (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN1, 3-pin CHA_FAN2–3, 3-pin PWR_FAN, 3-pin NB_FAN) 2-33 3. LGA1366 CPU Socket 2-5 4. DDR3 DIMM slots 2-10 5. CPU / DRAM Bus overvoltage settings (3-pin OV_CPU, OV_DRAM_BUS) 2-23 6. 2-24 MemOK! switch ® 7. Intel ICH10R Serial ATA 3.0 Gb/s connectors (7-pin SATA1–6 [black]) ® 2-29 8. Marvell Serial ATA 6.0 Gb/s connectors (7-pin SATA_6G_1, 7-pin SATA_6G_2 [gray]) 2-30 9.
2.2.3 主機板的擺放方向 當您安裝主機板到電腦主機機殼內時,務必確認安裝的方向是否正確。主機板外部 連接埠的方向應是朝向主機機殼的後方面板,而且您也會發現主機機殼後方面板會有 相對應的預留孔位。請參考下圖所示。 2.2.
2.3 中央處理器(CPU) ® 本主機板具備一個 LGA1366 處理器插槽,本插槽是專為 Intel Core™ i7(Extreme Edition)/ Core i7 處理器所設計。 當您安裝 CPU 時,請確認所有的電源接頭都已拔除。 • 在您購買本主機板之後,請確認在 LGA1366 插座上附有一個即插即 用的保護蓋,並且插座接點沒有彎曲變形。若是保護蓋已經毀損或是 沒有保護蓋,或者是插座接點已經彎曲,請立即與您的經銷商聯絡。 • 在安裝完主機板之後,請將即插即用的保護蓋保留下來。只 有 L G A1366 插槽上附有即插即用保護蓋的主機板符合 R e t u r n Merchandise Authorization(RMA)的要求,華碩電腦才能為您處理 產品的維修與保固。 第二章 • 本保固不包括處理器插座因遺失、錯誤的安裝或不正確的移除即插即 用保護蓋所造成的毀損。 2.3.1 安裝中央處理器 請依照以下步驟安裝處理器: 1.
2. 以姆指壓下(A)固定扳手並將其稍 向��������������� 左�������������� 側推(B),這麼做可使扳手脫 離固定扣並鬆開 CPU 輔助安裝盒。 CPU 安裝盒上的保護蓋是用 以保護插槽上的接腳之用, 因此只有在 C P U 安裝妥當 之後,才可將其移除。 3. 依箭頭方向拉起固定扳手至約 135 度。 4. 將 CPU 安裝盒的上蓋掀起至約 100 度。 固定扣 A B 固定�� 扳手 安全盒上蓋 4 第二章 3 5.
請確認 CPU 的金色三角形標示是位 在左下角的位置,接著把 CPU 順著 這個方向安裝到主機板的插槽上, 並請確認 CPU 的左上方的缺口與插 槽上對應的校準點是相吻合的。 CPU 只能以單一方向正確地 安裝到主機板上的插槽。切 記請勿用力地將 C P U 以錯 誤的方向安裝到插槽上,這 麼做將可能導致 C P U 與插 槽上的接腳損壞。 7. 金色三 角形標 示 處理器缺口 校準點 滴幾滴散熱膏至 CPU 與散熱鰭片接 觸的區域,並將其塗抹為一均勻薄 層。 第二章 6. 某些散熱鰭片會預先塗上散 熱膏,若此,請跳過此步 驟。 散熱接頭的材質具有毒性且 不可食用。如果誤入眼睛或 接觸皮膚,請立即以清水 沖洗,並尋求專業的醫療協 助。 為避免污染散熱膏,請勿直接以手指塗抹散熱膏。 8.
2.3.2 安裝散熱片和風扇 ® Intel LGA1366 處理器需要搭配安裝經過特殊設計的散熱片與風扇,方能得到最佳 的散熱效能。 ® • 若您所購買的是盒裝 Intel 處理器,則產品包裝中即已內含有一組專 用的散熱片與風扇;若您所購買的是散裝的處理器,請確認您所使用 的 CPU 散熱片���������������� ������������������� 已通過 Intel 的相關認證。 ® • 盒裝 Intel LGA1366 處理器包裝中的散熱片與風扇採用下推式固定 扣具,因此無須使用任何工具進行安裝。 若您分別購買處理器散熱片與風扇,在您安裝散熱片與風扇前,請先確 認散熱接頭材質是否適用於處理器散熱片或處理器。 在安裝處理器的風扇和散熱片之前,請先確認主機板已經安裝至機殼 上。 第二章 請依照下面步驟安裝處理器的������� 散熱片���� 和風扇: 1. 2.
當風扇、散熱片以及支撐機構都已安裝完畢,接著請將風扇的電源線插到主機板 上標示有「CPU_FAN」的電源插槽。 第二章 3. 若您未連接 CPU_FAN 的電源插槽,可能將會導致啟動時 CPU 溫度過熱 並出現 Hardware monitoring errors 的訊息。 2.3.3 移除散熱片��� �������� 與風扇 請按照以下的步驟��������� 移除散熱片���� 和風扇: 1. 先將主機板上連接 CPU 散熱片�� ����� 的電 源線從主機板上拔除。 2. 將每個扣具上的旋鈕以逆時鐘方向 旋轉,鬆開�������� 散熱片����� 固定扣具。 3. 依照順序將扣具扳離主機板上的� 散 熱片������������� 插孔,採對角線方式移除,例 如:先移除 A,再移除 B;或是先移 除 B,再移除 A。 4.
2.4 系統記憶體 2.4.
2.4.2 記憶體設定 您可以任意選擇使用 1GB、2GB 與 4GB 的 unbuffered non-ECC DDR3 記憶體模組 至本主機板的記憶體插槽上。詳細安裝方式請參考本節中所提到的記憶體配置方式進 行安裝。 • 您可以在 Channel A、Channel B 或 Channel C 安裝不同容量的記憶體 模組,在雙通道設定或三通道設定中,系統會偵測較低容量通道的記 憶體容量。任何在較高容量通道的其他記憶體容量,會被偵測為單通 道模式執行。 • 由於 Intel 規格的限制,X. M. P. 與 DDR3-1600 記憶體模組只支援每 個記憶體通道安裝一條記憶體。 • 根據 Intel 處理器規格,建議記憶體電壓低於 1.
SABERTOOTH X58 主機板記憶體合格供應商列表(QVL) DDR3-1866 MHz 支援記憶體插 槽(選購) 供應商 型號 容量 SS/ DS 晶 片 廠牌 晶片型號 記憶體時脈 (Bios) 電壓 A* B* CORSAIR TR3X3G1866C9DVer4.1(XMP) 3GB(3 x 1GB) SS N/A Heat-Sink Package 9-9-9-24(1866-9-9-9-24) 1.65 V V CORSAIR TR3X6G1866C9DVer4.1(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS N/A Heat-Sink Package 9-9-9-24(1866-9-9-9-24) 1.65 V V G.SKILL F3-15000CL9D-4GBRH (XMP) 4GB(2 x 2GB) DS N/A Heat-Sink Package 9-9-9-24 (1333-9-9-9-24) 1.65 V G.
SABERTOOTH X58 主機板記憶體合格供應商列表(QVL) DDR3-1600 MHz 支援記憶體插槽( 選購) 供應商 型號 容量 SS/ 晶片廠牌 DS 晶片型號 記憶體時脈 (Bios) 電壓 B* C* D* A-DATA AD31600G001GMU 1GB SS N/A Heat-Sink Package 9-9-9-24 (1333-8-8-8-24) 1 . 6 5 V ~1.85 V V V A-DATA AX3U1600GB1G9-AG 2GB(2 x 1GB) SS N/A Heat-Sink Package 9-9-9-24 (1333-8-8-8-24) 1 . 6 5 V ~1.85 V V V A-DATA AX3U1600PB1G8-2P 2GB(2 x 1GB) SS N/A Heat-Sink Package 8-8-8-24(1333-9-9-9-24) 1.65 V 1.
SABERTOOTH X58 主機板記憶體合格供應商列表(QVL) DDR3-1333 MHz 供應商 型號 容量 SS/ 晶片廠牌 DS 晶片型號 記憶體時脈 (Bios) 電壓 支援記憶體插槽( 選購) A* B* C* D* A-DATA AD3133301GOU 1GB SS A-DATA AD30908C8D-15IG (1333-9-9-9-24) N/A V V V V A-DATA AD31333002GOU 2GB DS A-DATA AD30908C8D-15IG (1333-9-9-9-24) N/A V V V V A-DATA AD3U1333B2G9-2 2GB DS A-DATA AD30908C8D-15IG (1333-9-9-9-24) N/A V V V V V V V A-DATA AX3U1333PB2G7-2P 4GB(2 x 2GB) DS N/A Heat-Sink Package 7-7-7-20(1333-9-9-9-24) 1.65 V 1.
SABERTOOTH X58 主機板記憶體合格供應商列表(QVL)(表格續上頁) DDR3-1333 MHz 型號 容量 OCZ OCZ3P1333LV3GK 3GB(3 x 1GB) SS OCZ OCZ3P13332GK 1GB DS OCZ OCZ3P13334GK 4GB(2 x 2GB) OCZ OCZ3P1333LV4GK 4GB(2 x 2GB) OCZ OCZ3RPX1333EB4GK 4GB(2 x 2GB) OCZ OCZ3G1333LV6GK OCZ OCZ3P1333LV6GK OCZ OCZX1333LV6GK(XMP) SAMSUNG SAMSUNG 支援記憶體插槽( 選購) 晶片型號 記憶體時脈 (Bios) 電壓 A* B* C* D* N/A Heat-Sink Package 7-7-7(1066-7-7-7-16) 1.
SABERTOOTH X58 主機板記憶體合格供應商列表(QVL) DDR3-1066 MHz 支援記憶體插槽(選購) 第二章 供應商 型號 容量 SS/ DS 晶片廠牌 晶片型號 記憶體時脈 (Bios) 電壓 A* B* C* CORSAIR CM3X1024-1066C7 1GB DS N/A Heat-Sink Package 7 1.1 V V V Crucial CT12864BA1067.8FF 1GB SS MICRON D9KPT 7(1066-7-7-7-20) N/A V V V V Crucial CT12864BA1067.8SFD 1GB SS MICRON D9JNL 7 N/A V V V V Crucial CT12872BA1067.9FF 1GB SS MICRON D9KPT(ECC) 7(1066-9-9-9-25) N/A V V V V Crucial CT25664BA1067.
2.4.3 安裝記憶體模組 安裝/取出記憶體模組或其他的系統元件之前,請先暫時拔出電腦的電源 線。以避免一些會對主機板或元件造成嚴重損壞的情況發生。 請依照下面步驟安裝記憶體模組: 先將記憶體模組插槽的固定卡扣扳 開。 2. 將記憶體模組的金手指對齊記憶體 模組插槽的溝槽,並且在方向上要 注意金手指的缺口要對準插槽的凸 起點。 記憶體模組缺口 2 1 向外扳開插槽的卡榫 記憶體插槽凸起點 由於記憶體模組金手指部份均有缺口設計,因此只能以一個固定方向安 裝到記憶體模組插槽中。安裝時僅需對準金手指與插槽中的溝槽,再輕 輕安裝記憶體模組即可。請勿強制插入以免損及記憶體模組。 3. 最後緩緩將記憶體模組插入插槽 中,若無錯誤,插槽的卡扣會因記 憶體模組安裝而自動扣到記憶體模 組的凹孔中。 3 卡榫會在記憶體模組正 確安裝後自動扣上 請以垂直角度將記憶體模組插入插槽,以避免造成記憶體模組缺口的損 壞。 2.4.4 取出記憶體模組 請依照以下步驟取出記憶體模組: 1. 壓下記憶體模組插槽的固定卡扣以 鬆開記憶體模組。 2.
2.5 擴充插槽 為了因應未來會擴充系統效能的可能性,本主機板提供了擴充插槽,在接下來的次 章節中,將會描述主機板上這些擴充插槽的相關資訊。 安裝/移除任何擴充卡之前,請暫時先將電腦的電源線拔出。如此可免除 因電氣殘留於電腦中而發生的意外狀況。 2.5.1 安裝擴充卡 請依照下列步驟安裝擴充卡: 第二章 1. 在安裝擴充卡之前,請先詳讀該擴充卡的使用說明,並且要針對該卡作必要的硬 體設定更改。 2. 鬆開電腦主機的機殼蓋並將之取出(如果您的主機板已經放置在主機內)。 3. 找到一個您想要插入新擴充卡的空置插槽,並以十字螺絲起子鬆開該插槽位於主 機背板的金屬擋板的螺絲,最後將金屬擋板移除。 4. 將擴充卡上的金手指對齊主機板上的擴充槽,然後慢慢地插入槽中,並以目視的 方法確認擴充卡上的金手指已完全沒入擴充槽中。 5. 再用剛才鬆開的螺絲將擴充卡金屬擋板鎖在電腦主機背板以固定整張卡。 6. 將電腦主機的機殼蓋裝回鎖好。 2.5.2 設定擴充卡 在安裝好擴充卡之後,接著還須藉由軟體設定來調整該擴充卡的相關設定。 1.
2.5.3 指定中斷要求 ������ 標準中斷要求使用一覽表 優先權 指定功能 0 1 系統計時器 1 2 鍵盤控制器 2 – 重新指派給 IRQ#9 4 12 序列埠 (COM1)* 5 13 預留給 PCI 裝置使用* 6 14 預留 7 15 預留 8 3 系統 CMOS/實時時鐘 9 4 預留給 PCI 裝置使用* 10 5 預留給 PCI 裝置使用* 11 6 預留給 PCI 裝置使用* 12 7 預留 13 8 數值資料處理器 14 9 第一組 IDE 通道 第二章 IRQ *������������������� :這些通常是留給 PCI 擴充卡使用。 本主機板使用的中斷要求一覽表 IOH NEC USB 3.
2.5.4 PCI 擴充卡插槽 本主機板配置 PCI 擴充卡插槽,舉凡網路卡、SCSI 卡、音效卡、USB 卡等符合 PCI 規格者,都可以使用這些 PCI 擴充卡插槽。插槽位置請參考下圖。 2.5.5 PCI Express x16/x1 擴充卡插槽 本主機板提供支援 PCI Express x16/x1 規格的 PCI Express 擴充卡插槽,舉凡網路 卡、SCSI 卡與其他符合 PCI 接頭規格者,都可以使用這些 PCI 擴充卡插槽。插槽位 置請參考下圖。 2.5.6 PCI Express 2.0 x16 擴充卡插槽 本主機板提供支援 PCI Express 2.0 x16 規格的 PCI Express 2.0 擴充卡插槽,支援 PCI Express x16 2.0 顯示卡且完全相容於 PCI Express 規格。 第二章 PCI Express x16_1 插槽(黑色,x4) PCI Express x1_2 插槽 �� PCIe 2.0 x16_2 插槽(米色,二張顯示卡 x16) PCI slot 1 插槽 �� PCIe 2.
PCI Express 執行模式 VGA 設定 PCIe 2.0 x16_1 PCIe 2.0 x16_2 PCIe x16_3 一張 VGA/PCIe 顯示卡 x16(建議使用單 張顯示卡) x16(單張顯示 卡) N/A 兩張 VGA/PCIe 顯示卡 x16 x16 N/A 三張 VGA/PCIe 顯示卡 x16 x16 x4 或 x1(當 PCI Express x1_2 插 槽使用中時) • 在 CrossFireX™ 或 SLI 模式下,建議您將 PCI Express x16 顯示卡安 裝在 PCIe 2.0 x16_1 插槽(米色)與 PCIe 2.
2.6 跳線選擇區 1. CMOS 組態資料清除(3-pin CLRTC) 在主機板上的 CMOS 記憶體中記載著正確的時間與系統硬體組態等資料,這些資 料並不會因電腦電源的關閉而遺失資料與時間的正確性,因為這個 CMOS 的電源是 由主機板上的鋰電池所供應。 ® CLRTC 1 第二章 2 2 3 Normal (Default) Clear RTC SABERTOOTH X58 Clear RTC RAM 想要清除這些資料,可以依照下列步驟進行: 1. 關閉電腦電源,拔掉電源線; 2. 將 CLRTC 跳線帽由 [1-2](預設值)改為 [2-3] 約五∼十秒鐘(此時即清 除 CMOS 資料),然後再將跳線帽改回 [1-2]。 3. 插上電源線,開啟電腦電源。 4.
2. CPU / DRAM 超壓設定開關(3-pin OV_CPU, 3-pin OV_DRAM_BUS) OV_CPU OV_DRAM_BUS Pins 1-2(預設) 最高可達 1.70V 最高可達 2.00V Pins 2-3(OV 啟動) 最高可達 2.10V 最高可達 2.46V • 在您改變開關設定以求超高電壓效能前,請先在 BIOS 項目調整所要 的記憶體效能。在您更改這個開關的設定之前,請先確認您的系統在 最高 BIOS 電壓設定下仍能正常執行。 • 當您安裝新的處理器且首次使用時,請勿將 O V_C P U 開關設定為 p i n s 2–3,以免影響系統運作。系統可能因為 O V_C P U 開關設定 錯誤而無法正常運作,此時請將電腦關機並將 OV_CPU 開關設定為 pins 1–2。 • 根據 Intel 處理器規格,建議記憶體電壓低於 1.
2.7 主機板上的內建開關 當您想要針對未安裝在機殼的裸板或是開放機殼的系統作效能調校時,主機板上內 建的開關按鈕與重置按鈕可以方便您迅速地開關機或是重置系統。 MemOK! 開關 在主機板上安裝不相容的記憶體模組可能會導致開機失敗,而且在 MemOK 開 關旁的 DRAM_LED 指示燈也會一直亮著。按住 MemOK! 開關直到 DRAM_LED 指 示燈開始閃爍,即開始自動將記憶體調整為相容直到成功開機。 第二章 • 請參考 2.
2.8 元件與周邊裝置的連接 第二章 2.8.1 後側面板連接埠 後側面板連接埠 1. PS/2 鍵盤與滑鼠兩用連接埠 7. IEEE 1394a 連接埠 2. USB 2.0 連接埠 3 和 4 8. Power External SATA 連接埠 3. USB 2.0 連接埠 1 和 2 9. 外接式 SATA 連接埠 4. LAN (RJ-45) 網路連接埠* 10. USB 3.0 連接埠 1 和 2 5. USB 2.0 連接埠 5 和 6 11. 音效輸出/輸入接頭** 6. S/PDIF 光纖排線輸出連接埠 *與 **:請參考下頁表格中網路與音效連接埠的定義。 • 請勿將其他的插座連接至外接式 SATA 連接埠。 ® • 由於 USB 3.0 連接埠的限制,USB 3.0 裝置僅可於 Windows 作業系 統下使用,並需先安裝 USB 3.0 的驅動程式。 • USB 3.0 裝置僅可做為資料傳輸使用。 • 建議您將 USB 3.0 裝置連接至 USB 3.
* 網路指示燈之燈號說明 Activity 指示燈 Activity 指示燈 ��� Speed 指示燈 ��� 狀態 描述 狀態 描述 關閉 沒有連線 關閉 連線速度 ������� 10 Mbps 橘色燈號 已連線 橘色燈號 連線速度 �������� 100 Mbps 閃爍 資料傳輸中 綠色燈號 連線速度 ������ 1 Gbps SPEED 指示燈 網路連接埠 ** 二、四、六�������� 或������� 八聲道音效設定 耳機/二聲道 四聲道 六聲道 八聲道 喇叭輸出 喇叭輸出 喇叭輸出 喇叭輸出 淺藍色 聲音輸入端 聲音輸入端 聲音輸入端 聲音輸入端 草綠色 聲音輸出端 前置喇叭輸出 前置喇叭輸出 前置喇叭輸出 粉紅色 麥克風輸入 麥克風輸入 麥克風輸入 麥克風輸入 橘色 – – 中央聲道/重低音 喇叭輸出 中央聲道/重低音 喇叭輸出 黑色 – 後置喇叭輸出 後置喇叭輸出 後置喇叭輸出 灰色 – – – 側邊喇叭輸出 接頭 第二章 2.8.
連接音響喇叭 第二章 連接����� 2.1 聲道喇叭 ���� 連接����� 4.
連接 5.1 聲道喇叭 第二章 連接 7.
2.8.3 內部連接埠 ® 1. Intel ICH10R Serial ATA 3.0 Gb/s 裝置連接插槽(7-pin SATA 1-6 [black]) 這些插槽可支援使用 Serial ATA 排線來連接 Serial ATA 硬碟與光碟機。 ® 第二章 若您安裝了 Serial ATA 硬碟,您可以透過 Intel Matrix Storage 技術,與內建 ® 的 Intel ICH10R 晶片組來建立 RAID 0、RAID 1、RAID 5、RAID 10 磁碟陣列。 直角接頭端 將 SATA 訊號線上的直角接頭端 (right angle side)連接在 SATA 裝置上,或是將直角接頭端安裝至 主機板內建的 SATA 連接埠,以避 免造成與較大顯示卡的衝突。 ‧ 這些插槽的預設值為 [I D E],在 [I D E] 模式時,您可以將 S e r i a l A T A 啟動或資料硬碟安裝在這些插槽上。若您想要使用這些插 槽來建構 Serial ATA RAID 功能,請將 BIOS 程式中的 Configure SATA as 項目設定為 [RAID]。請參考 3.4.
2. Marvell® Serial ATA 6.0 Gb/s 插槽(7-pin SATA_6G_1, 7-pin SATA_6G_2 [� 灰 色�� ]) 這些插槽可支援使用 Serial ATA 6.0 Gb/s 排線來連接 Serial ATA 6.0 Gb/s 硬 碟。 第二章 • 這些插槽的預設值為 [IDE],當您使用支援熱抽換與 NCQ 技術的硬碟 時,請將 BIOS 程式中的 Marvell 9128 Controller 項目設定為 [AHCI Mode]。請參考 3.6.
3. USB 擴充套件排線插槽(10-1 pin USB78; USB910; USB1112) USB910 SABERTOOTH X58 USB2.
4. IEEE 1394 連接插槽(10-1 pin IE1394_2) 這組插槽可以連接 IEEE 1394a 序列連接排線,用來連接 IEEE 1394a 模組。將 10-1 pin 端的排線安裝至插槽上,將 IEEE 1394a 模組安裝在機殼的背面。 第二章 請勿將 USB 排線連接到 IEEE 1394 插槽上,這麼做可能會導致主機板的 損毀。 IEEE 1394a 模組������������ 為選購配備,������ 請另行��� 購買� 。 5.
6.
7. 數位音效連接排針(4-1 pin SPDIF_OUT) 這組排針是用來連接 S/PDIF 數位音效模組,您可以利用這組排針以 S/PDIF 音 效訊號線連接到音效裝置的數位音訊輸出端,使用數位音訊輸出來代替傳統的類 比音訊輸出。 第二章 S/PDIF 模組為選購配備,請另行購買。 8.
9. 主機板電源插槽(24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) • 建議您使用與 2.0 規格的 24-pin ATX 12V 相容的電源(PSU),才 能提供至少 350W 高功率的電源,以供應系統足夠的電源需求。 • 請務必連接 8-p i n E A T X12V 電源插頭,否則系統可能無法順利啟 動。 ‧ 如果您想要安裝其他的硬體裝置,請務必使用較高功率的電源以提供 足夠的裝置用電需求。若電源無法提供裝置足夠的用電需求,則系統 將會變得不穩定或無法開啟。 ‧ 如 果 您 不 確 定 系 統 所 要 求 的 最 小 電 源 供 應 值 為 何 , 請 至 華 碩 技 術支援網頁中的電源瓦數建議值計算 h t t p://s u p p o r t.a s u s.c o m.t w/ PowerSupplyCalculator/PSCalculator.
10.
2.8.4 華碩 Q-Connector(系統面板) 請依照以下步驟使用華碩 Q-Connector 來連接或中斷機殼前面板排線。 1. 先 將 前 面 板 排 線 連 接 到 華 碩 Q-Connector,您可以參考 Q-Connector 上每個針腳的的標示。然後將它們分別 對應到前面板排線標示。 前面板排線的標示可能會因機 殼製造廠商的不同而有所差 異。 IDE_LED+ IDE_LED- PWR Ground 2. 將華碩 Q-Connector 正確的安裝至系統 插座上。確認方向符合主機板上的標示 位置。 3.
2.9 內建 LED 指示燈 1. 電力指示燈 當主機板上內建的電力指示燈(SB_PWR)亮著時,表示目前系統是處於正常 運作、省電模式或者軟關機的狀態中,並非完全斷電。這個警示燈可用來提醒您 在置入或移除任何的硬體裝置之前,都必須先移除電源,等待警示燈熄滅才可進 行。請參考下圖所示。 第二章 2. POST 狀態指示燈 POST 狀態指示燈用來在主機板開機過程中依序檢查重要元件(包括:處理器、記 憶體、VGA 顯示卡與硬碟),若是出現錯誤,在出現問題裝置旁的指示燈會持續亮 著,直到問題解決才會熄滅。這個和善的設計讓您可以在一秒內,直覺式的找到問題 所在的位置。 您可以在 BIOS 程式中關閉 POST 狀態顯示燈。請參考 3.8.
1. 確認所有排線與接腳都接妥,然後蓋上機殼的外蓋。 2. 確定所有的開關都已關閉 3. 將電源線接上機殼背面的電輸入插座。 4. 情況許可的話,最好將電源線路上加接突波吸收/保護器。 5. 您可以先開啟以下周邊的電源: 6. a. 顯示器 b. 外接式 SCSI 接頭周邊裝置(從串連的最後端開始) c.
第二章 2-40 第二章:硬體裝置資訊
第三章 3.1 認識 BIOS 程式 BIOS(Basic Input and Output System;基本輸出入系統)用來儲存系統開機時所需 要的硬體設定,例如儲存裝置設定、超頻設定、進階電源管理與開機設定等,這些設 定會儲存在主機板的 CMOS 中,在正常情況下,預設的 BIOS 程式設定提供大多數使 用情況下可以獲得最佳的運作效能,建議您不要變更預設的 BIOS 設定,除了以下幾 種狀況: • 在系統啟動期間,螢幕上出現錯誤訊息,並要求您執行 BIOS 程式設定。 • 安裝新的系統元件,需要進一步的 BIOS 設定或更新。 不適當的 BIOS 設定可能會導致系統不穩定或開機失敗,強烈建議您只有 在受過訓練專業人士的協助下,才可以執行 BIOS 程式設定的變更。 3.
3.2.1 華碩線上更新 華碩線上更新程式是一套可以讓您在 Windows 作業系統下,用來管理、儲存與更 新主機板 BIOS 檔案的公用程式。您可以使用華碩線上更新程式來執行以下的功能: 1. 儲存系統現有的 BIOS 程式。 2. 從網路上下載最新的 BIOS 程式。 3. 從更新的 BIOS 檔案更新 BIOS 程式。 4. 直接從網路上下載並更新 BIOS 程式。 5. 查看 BIOS 程式的版本。 這個程式可以在主機板附贈的驅動程式及公用程式光碟中找到。 在使用華碩線上更新程式之前,請先確認您已經經由內部網路對外連 接,或者經由網際網路服務供應商(ISP)所提供的連線方式連接到網際 網路。 安裝華碩線上更新程式 請依照以下的步驟安裝華碩線上更新程式: 1. 將驅動程式及公用程式光碟放入光碟機,會出現「驅動程式」選單。 2. 點選 公用程式 標籤,然後點選 華碩線上更新程式 VX.XX.XX。 3.
3. 請選擇離您最近的華碩 FTP 站台可 避免網路壅塞,或者您也可以直接 選擇 Auto Select 由系統自行決定。 按下 Next 繼續。 4. 接著再選擇您欲下載的 BIOS 版本。 按下 Next 繼續。 5. 最後再跟著畫面上的指示完成 BIOS 更新的程序。 華碩線上更新程式可以自行透過網路下載 BIOS 程式。經常的更新才能獲 得最新的功能。 使用 BIOS 檔案更新 BIOS 程式 點選 開始 > 程式集 > A S U S > ASUSUpdate > ASUSUpdate 執行華 碩線上更新主程式。 3. 在開啟(Open)的視窗中選擇 BIOS 檔案的所在位置,然後點選 開啟 (Open)。 2. 在下拉式選單中選擇 Update BIOS from a file,然後按下 Next 繼續。 4. 最後再依照螢幕畫面的指示來完成 BIOS 更新的程序。 第三章 請依照以下步驟使用 BIOS 檔案更新 BIOS 程式: 1. SABTOX58.rom SABTOX58 請讀取出廠預設值來保持系 統的穩定。請參閱 3.
3.2.2 華碩 EZ Flash 2 華碩 EZ Flash 2 程式讓您能輕鬆的更新 BIOS 程式,可以不必再透過開機片的冗長 程序或是到 DOS 模式下執行。華碩 EZ Flash 2 程式內建在 BIOS 韌體當中,只要在 開機之後,系統仍在自我測試(Power-On Self Test,POST)時,按下 + 就可以進入 EZ Flash 2 程式。 請至華碩網站 http://tw.asus.com 下載最新的 BIOS 程式檔案。 1. 將儲存有最新的 BIOS 檔案的磁片/USB 隨身碟插入軟碟機或 USB 連接埠,然後 執行 EZ Flash 2 程式。您可以使用以下任一種方式來執行 EZ Flash 2。 • 在 POST 開機自我測試時,按下 + 鍵,便會顯示如下的畫面。 • 進入 BIOS 設定程式,點選 Tools 選單再選擇 EZ Flash 2,按下 鍵 將其開啟。 ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.
3.2.3 華碩 CrashFree BIOS 3 華碩最新自行研發的 CrashFree BIOS 3 工具程式,讓您在當 BIOS 程式和資料被病 毒入侵或毀損時,可以輕鬆的從驅動程式及公用程式光碟,或是從含有最新或原始的 BIOS 檔案的可攜式������������������� 儲存����������������� 裝置中回復 BIOS 程式的資料。 在驅動程式及公用程式光碟中的 BIO S 程式版本可能會比官方網站上的 BIOS 程式版本舊,若是想要使用更新的 BIOS 程式,請至 http://support. asus.com 網站下載,並儲存在可攜式儲存裝置中。 回復 BIOS 程式 請依照下列步驟使用公用程式光碟回復 BIOS 程式: 1. 啟動系統。 2. 將主機板的公用程式光碟放入光碟機,或是將含有最新或原始的 BIOS 檔案的可 攜式儲存裝置插入 USB 連接埠或磁碟機。 3. 接著工具程式便會自動檢查光碟片或儲存裝置中是否存有 BIOS 檔案。當搜尋到 BIOS 檔案後,工具程式會開始讀取 BIOS 檔案並開始更新損壞的 BIOS 檔案。 4.
3.3 BIOS 設定程式 B I O S 設定程式可讓您變更 B I O S 的設定值,當您啟動電腦,系統仍在自我測試 (POST,Power-On Self Test)時,按下 鍵,就可以進入設定程式,如果您超 過時間才按 鍵,則 POST 程式會自動繼續執行開機測試。在這種情況下,如果 您仍然需要執行設定程式,請按下 + + 鍵或機殼上的 鍵重新開機。 華碩 BIOS 設定程式以簡單容易使用為訴求,選單方式的設計讓您可以輕鬆的瀏覽 選項,進入次選單點選您要的設定,假如您不小心做錯誤的設定,而不知道如何補救 時,本設定程式提供一個快速鍵直接回復到上一個設定,這些將在以下的章節中有更 進一步的說明。 • 在本章節的 BIOS 程式畫面僅供參考,可能與您所見到的畫面有所差 異。 • BIOS 程式的出廠預設值可讓系統運作處於最佳效能,但是若系統因 您改變 BIOS 程式而導致不穩定,請讀取出廠預設值來保持系統的穩 定。請參閱 3.
3.3.3 操作功能鍵說明 在選單畫面的右下方為操作功能鍵說明,請參照功能鍵說明來選擇及改變各項功 能。 操作功能鍵將因功能頁面的不同而有所差異。 3.3.4 選單項目 於功能表列選定選項時,被選擇的功能將會反白,即選擇 M a i n 選單所出現的項 目。 點選選單中的其他項目(例如:Advanced、Power、Boot 與 Exit)也會出現該項目 不同的選項。 3.3.5 子選單 在選單畫面中,若功能選項前面有一個小三角形標記,代表此為子選單,您可利用 方向鍵來選擇,並按下 鍵來進入子選單。 3.3.6 設定值 這些存在於選單中的設定值是提供給使用者選擇與設定之用。這些項目中,有的 功能選項僅為告知使用者目前運作狀態,並無法更改,那麼此類項目就會以淡灰色顯 示。而可更改的項目,當您使用方向鍵移動項目時,被選擇的項目以反白顯示,代表 這是可更改的項目。 3.3.7 設定視窗 3.3.
3.4 主選單(Main Menu) 當您進入 BIOS 設定程式時,首先出現的第一個畫面即為主選單,內容如下圖。 請參閱 3.3.1 BIOS 程式選單介紹 一節來得知如何操作與使用本程式。 Main Ai Tweaker SABERTOOTH X58 BIOS Setup Advanced Power Boot Tools System Time System Date Language SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 Exit [15:57:25] [Wed 06/30/2010] [English] Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. [HDT722516DLA380] [Not Detected] [Not Detected] [Not Detected] [Not Detected] [Not Detected] Use [+] or [-] to configure system Date.
Type [Auto] 本項目可讓您選擇所安裝的 SATA 裝置之類型。 [Not Installed] 沒有安裝 SATA 裝置。 [Auto] 讓程式自動偵測與設定 SATA 裝置的類型。 [CDROM] 設定該裝置為光學裝置。 [ARMD] 選擇 [ARMD](ATAPI 可移除式媒體裝置)則是將該裝置設定為 ZIP 磁碟機、LS-120 磁碟機或 MO 磁光驅等。 LBA/Large Mode [Auto] 開啟或關閉 LBA 模式。 [Auto] 系統可自行偵測裝置是否支援 LBA 模式,若支援,系統將會自動調 整為 LBA 模式供裝置使用。 [Disabled] 關閉本功能。 Block (Multi-sector Transfer) M [Auto] 開啟或關閉資料同時傳送多個磁區功能。 [Auto] 資料可同時在多個磁區間進行傳輸。 [Disabled] 資料只能一次傳送一個磁區。 PIO Mode [Auto] [Auto] 自動選擇 PIO(Programmed input/output)傳輸模式下的工作模 式。 [0] [1] [2] [3] [4]
3.4.
3.4.3 AHCI 設定(AHCI Configuration) 本選單用來進行 A H C I 設定,並且只有在 S A T A C o n f i g u r a t i o n 子選單中的 Configure SATA as 項目設定為 [AHCI] 時才會出現。 SABERTOOTH X58 BIOS Setup Main AHCI Settings AHCI CD/DVD Boot Time out Some SATA CD/DVD in AHCI mode need to wait ready longer.
3.
下列子選單的設定選項會根據您安裝於主機板上的記憶體而有所不同。 DRAM O.C. Profile [DDR3-1805MHz] 本項目只有在您將 Ai Overclock Tuner 項目設為 [D.O.C.P.] 時才會出現,可讓您選 擇使用不同 DRAM 頻率、DRAM timing 與 DRAM 電壓的 DRAM 超頻模式。設定選項 有:[DDR3-1805MHz] [DDR3-2006MHz]。 eXtreme Memory Profile [Disabled] 本項目只有在您將 Ai Overclock Tuner 項目設為 [X.M.P.] 時才會出現。本項目可讓 您選擇記憶體所支援的 X.M.P. 模式。 [Disabled] 您無法選擇記憶體的模式。 [High Performance] 使記憶體以高效能模式運作。 [High Frequency] 使記憶體以高頻率模式運作。 為��������������������������������������� 獲得������������������������������������� X.M.P.
3.5.7 PCIE Frequency [XXX] 本項目用來設定 PCI Express 匯流排的頻率。您可以使用 <+> 或 <-> 按鍵來調整。 數值變更的範圍由 100 至 200 MHz。 3.5.8 DRAM Frequency [Auto] 本項目可讓您設定 DDR3 記憶體的運作頻率。設定值會隨著 BCLK Frequency 設定 變動。 設定過高的處理器頻率將會導致系統的不穩定與硬體損毀,當系統出現 不穩定的狀況時,建議您使用預設值。 3.5.9 UCLK Frequency [XXX] 本項目用來設定非核心時脈比值,增加記憶體控制器與記憶體模組之傳輸頻寬。設 定選項會隨著 DRAM Frequency 項目的設定而變動。 3.5.10 QPI Link Data Rate [Auto] 本項目可讓您設定 QuickPath Interconnect (QPI)頻率以提升系統運作效能。設定值 有:[Auto] [Slow Mode] [4800MT/s] [5866MT/s] [6400MT/s]。 3.5.
DRAM RAS# ACT Time [Auto] 設定值有:[Auto] [3 DRAM Clock] [4 DRAM Clock] – [30 DRAM Clock] [31 DRAM Clock]。 DRAM RAS# to RAS# Delay [Auto] 設定值有: [Auto] [1 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock]。 DRAM REF Cycle Time [Auto] 設定值有:[Auto] [30 DRAM Clock] [36 DRAM Clock] [48 DRAM Clock] [60 DRAM Clock] [72 DRAM Clock] [82 DRAM Clock] [88 DRAM Clock] [90 DRAM Clock] [100 DRAM Clock] [110 DRAM Clock] [124 DRAM Clock] [132 DRAM Clock] [140 DRAM Clock] [150 DRAM Clock] [160 DRAM Clock]。 DRAM WRITE Recovery Time [Auto] 設定值有:[Auto
DRAM READ to READ Delay(DD) [Auto] 設定值有:[Auto] [2 DRAM Clock] – [9 DRAM Clock]。 DRAM READ to READ Delay(DR) [Auto] 設定值有:[Auto] [2 DRAM Clock] – [9 DRAM Clock]。 DRAM READ to READ Delay(SR) [Auto] 設定值有:[Auto] [4 DRAM Clock] [6 DRAM Clock]。 DRAM WRITE to WRITE Delay(DD) [Auto] 設定值有:[Auto] [2 DRAM Clock] – [9 DRAM Clock]。 DRAM WRITE to WRITE Delay(DR) [Auto] 設定值有:[Auto] [2 DRAM Clock] – [9 DRAM Clock]。 DRAM WRITE to WRITE Delay(SR) [Auto] 設定值有:[Auto] [4 DRAM Clock] [6 DRAM Clock]。 3.5.
3.5.17 IOH Voltage [Auto] 本項目可讓您設定 I/O Hub (IOH) 電壓。設定值為以 0.02V 為間隔,變更的範圍從 1.10V 至 1.70V。 3.5.18 IOH PCIE Voltage [Auto] 本項目可讓您設定 I O H P C I E 電壓。設定值為以 0.02V 為間隔,變更的範圍從 1.50V 至 2.76V。 3.5.19 ICH Voltage [Auto] 本項目可讓您設定 I/O Controller Hub (ICH) 電壓。設定值為以 0.10V 為間隔,變更 的範圍從 1.10V 至 1.40V。 3.5.20 ICH PCIE Voltage [Auto] 本項目可讓您設定 I C H P C I E 電壓。設定值為以 0.10V 為間隔,變更的範圍從 1.50V 至 1.80V。 3.5.21 DRAM Bus Voltage [Auto] 本項目可讓您設定 DRAM 電壓。設定值為以 0.01V 為間隔,變更的範圍從 1.50V 至 2.
3.5.22 DRAM DATA REF Voltage on CHA/B/C [Auto] 本項目可讓您設定在 A/B/C 通道的 DRAM DATA 參考電壓。設定值為以 0.005x 為 間隔,變更的範圍從 0.395x 至 0.630x。不同比率將可提升 DRAM 的超頻效能。 3.5.23 DRAM CTRL REF Voltage on CHA/B/C [Auto] 本項目可讓您設定在 A/B/C 通道的 DRAM CTRL 參考電壓。設定值為以 0.005x 為 間隔,變更的範圍從 0.395x 至 0.630x。不同比率將可提升 DRAM 的超頻效能。 3.5.24 Load-Line Calibration [Auto] [Auto] 自動調整設定值。 [Disabled] 依照 Intel 的規格設定。 [Enabled] 增加 CPU VDroop。 3.5.
3.6 進階選單(Advanced menu) 進階選單可讓您改變中央處理器與其他系統裝置的細部設定。 注意!在您設定本進階選單的設定時,不正確的數值將導致系統損毀。 Main Ai Tweaker SABERTOOTH X58 BIOS Setup Advanced Power Boot Tools Exit Configure CPU. CPU Configuration Chipset Onboard Devices Configuration USB Configuration PCIPnP Select Screen ←→ Select Item ↑↓ Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc. 3.6.
CPU Ratio Setting [Auto] 本項目用來調整處理器核心時脈與前側匯流排頻率的比值,���������������� 請��������������� 使用 <+> 與 <-> 按鍵 來調整數值。設定值會根據安裝的處理器而有所不同。 C1E Support [Enabled] [Enabled] 啟動 Enhanced Halt State 支援功能。 [Disabled] 關閉 Enhanced Halt State 支援功能。 Hardware Prefetcher [Enabled] [Enabled] 啟動 Hardware Prefetcher 功能。 [Disabled] 關閉 Hardware Prefetcher 功能。 Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled] [Enabled] 啟動 Adjacent Cache Line Prefetch 功能。 [Disabled] 關閉 Adjacent Cache Line Prefetch 功能。 Intel(R) Virtualization Tech [Enabl
Intel PPM Configuration 本項目用來設定 CPU EIST 與 C-state 功能。 Intel(R) SpeedStep(TM) Tech [Enabled] [Enabled] CPU 速度由作業系統控制。 [Disabled] CPU 速度以預設值運作。 Intel(R) TurboMode Tech [Enabled] 本項目只有在 Intel(R) SpeedStep(TM) Tech 設定為 [Enabled] 時才會出現。 [Enabled] 本項目用來讓處理器核心在特定情況下以比標示頻率更快的速度運 行。 [Disabled] 關閉這項功能。 ® Intel Turbo Mode 的支援程度視 CPU 型號而異。 Turbo Ratio Limit Program [Enabled] 本項目只有在 Intel(R) TurboMode Tech 設定為 [Enabled] 時才會出現。 [Enabled] 啟動 turbo 模式比例編制程序(turbo mode ratio programing)功 能。 [Disabled] 關閉這項功能。 TDC Li
C State package limit setting [Auto] 本項目只有在 Intel(R) C-STATE Tech 設定為 [Enabled] 時才會出現。建議您將 本項目設定為 [Auto],讓 BIOS 程式自動偵測支援您所安裝處理器的 C-State 模 式。設定值有:[Auto] [C1] [C3] [C6]。 C1 Auto Demotion [Enabled] 本項目只有在 Intel(R) C-STATE Tech 設定為 [Enabled] 時才會出現。 [Enabled] 設定為啟動時,處理器會依照非核心自動降級資訊,有條件的將 C3/ C6/C7 需求降低為 C1。 [Disabled] 關閉這項功能。 C3 Auto Demotion [Enabled] 本項目只有在 Intel(R) C-STATE Tech 設定為 [Enabled] 時才會出現。 [Enabled] 設定為啟動時,處理器會依照非核心自動降級資訊,有條件的將 C6/ C7 需求降低為 C3。 [Disabled] 關閉這項功能。 3.6.
3.6.
Marvell 9128 Controller [IDE Mode] 本項目可以設定 Marvell 9128 控制器的運作模式。 [Disabled] 關閉此控制器。 [IDE Mode] 若要將 Serial ATA 硬體設備做為 Parallel ATA 實體儲存設備時,請 將本項目設定為 [IDE Mode]。 [AHCI Mode] 若要將 SATA 硬體設備使用 Advanced Host Controller Interface (AHCI)模式,請將本項目設定為 [AHCI Mode]。AHCI 模式可讓內 建的儲存設備啟動進階的 Serial ATA 功能,透過原生命令排序技術 來提升工作效能。 JMB 36x ATA Controller [Enabled] 本項目可讓您開啟或關閉 JMB 36x ATA 控制器。設定值有:[Disabled] [Enabled]。 若您欲使用 JMB 36x ATA 控制器的所有功能時,建議您將此項目設為 [Enabled],並由驅動程式與公用程式 DVD 光碟中安裝 JMicron JMB36X Controller Driver。 JM
3.6.4 USB裝置設定(USB Configuration) 本選單可讓您變更 USB 裝置的各項相關設定。 SABERTOOTH X58 BIOS Setup Advanced USB Configuration Options USB Devices Enabled: 1 Mouse USB Functions NEC USB 3.0 Controller USB 2.0 Controller USB 2.
Legacy USB Support [Auto] [Auto] 系統可以在開機時便自動偵測是否有 USB 裝置存在,若是,則啟動 USB 控制器;反之則不會啟動。 [Enabled] 啟動在一般傳統作業系統中支援 USB 裝置功能。 [Disabled] 關閉本功能。 3.6.5 PCI 隨插即用裝置(PCI PnP) 本選單可讓您變更 PCI/PnP 裝置的進階設定,其包含了供 PCI/PnP 裝置所使用的 IRQ 位址與 DMA 通道資源與記憶體區塊大小設定。 SABERTOOTH X58 BIOS Setup Advanced Advanced PCI/PnP Settings WARNING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction.
3.7 電源管理選單(Power menu) 電源管理選單選項,可讓您變更進階電源管理(APM)與 ACPI 的設定。請選擇下 列選項並按下 鍵來顯示設定選項。 Main Ai Tweaker SABERTOOTH X58 BIOS Setup Advanced Power Boot Tools Suspend Mode Repost Video on S3 Resume ACPI 2.0 Support ACPI APIC Support [Auto] [No] [Disabled] [Enabled] Exit Select the ACPI state used for System Suspend. APM Configuration Hardware Monitor EuP Ready [Disabled] ←→ ↑↓ +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit v02.
3.7.
3.7.6 系統監控功能(Hardware Monitor) SABERTOOTH X58 BIOS Setup Power Hardware Monitor CPU Temperature CPU Temperature MB Temperature MCH Temperature [44ºC/111ºF] [35ºC/95ºF] [84ºC/183ºF] CPU Fan Speed CPU Q-Fan Control [1534RPM] [Disabled] Chassis Fan 1 Speed Chassis Fan 2 Speed Chassis Q-Fan Control [N/A] [N/A] [Disabled] Power Fan Speed [N/A] NB Fan Speed [N/A] CPU 3.3V [ 1.120V] [ 3.
CPU Upper Temperature [70������� ℃������ /158�� ℉�] 本項目可以讓您設定處理器溫度的最高值。設定值有:[40������������ ℃����������� /104������� ℉������ ] [50� ℃ /122����������������������������������������������� ℉���������������������������������������������� ] [60����������������������������������������� ℃���������������������������������������� /140������������������������������������ ℉����������������������������������� ] [70������������������������������ ℃����������������������������� /158������������������������� ℉�������������
3.8 啟動選單(Boot menu) 本選單可讓您改變系統啟動裝置與相關功能。請選擇下列選項並按下 鍵來 顯示設定選項。 Main Ai Tweaker SABERTOOTH X58 BIOS Setup Advanced Power Boot Tools Exit Specifies the Boot Device Priority sequence. Boot Settings Boot Device Priority Boot Settings Configuration Security A virtual floppy disk drive (Floppy Drive B: ) may appear when you set the CD-ROM drive as the first boot device. Select Screen ←→ Select Item ↑↓ Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.
3.8.2 啟動選項設定(Boot Settings Configuration) SABERTOOTH X58 BIOS Setup Boot Boot Settings Configuration Quick Boot Full Screen Logo AddOn ROM Display Mode Bootup Num-Lock Wait For ‘F1’ If Error Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled] [Enabled] [Force BIOS] [On] [Enabled] [Enabled] Allows BIOS to skip certain tests while booting. This will decrease the time needed to boot the system.
3.8.3 安全性選單(Security) 本選單可讓您改變系統安全設定。請選擇下列選項並按下 鍵來顯示設定選 項。 SABERTOOTH X58 BIOS Setup Boot Security Settings Supervisor Password User Password : Not Installed : Not Installed to change password. again disable password. to Change Supervisor Password Change User Passward Change Supervisor Password(變更系統管理員密碼) 本項目是用於變更系統管理員密碼。本項目的運作狀態會於畫面上方以淡灰色顯 示。預設值為 Not Installed。當您設定密碼後,則此項目會顯示 Installed。 請依照以下步驟設定系統管理員密碼(Supervisor Password): 1. 選擇 Change Supervisor Password 項目並按下 。 2.
SABERTOOTH X58 BIOS Setup Boot Security Settings Supervisor Password User Password : Installed : Installed Change Supervisor Password User Access Level Change User Password Clear User Password Password Check to change password. again to disabled password.
3.9 工具選單(Tools menu) 本工具選單可以讓您針對特別功能進行設定。請選擇選單中的選項並按下 鍵來顯示子選單。 Main Ai Tweaker SABERTOOTH X58 BIOS Setup Advanced Power Boot Tools ASUS EZ Flash 2 Exit Press ENTER to run the utility to select and update BIOS. This utility supports: 1.FAT 12/16/32 (r/w) 2.NTFS (read only) 3.CD-DISC (read only) ASUS O.C. Profile AI NET 2 Drive Xpert Configuration Select Screen ←→ Select Item ↑↓ Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.
Add Your CMOS Profle 本項目可以讓您儲存目前的 BIOS 檔案至 BIOS Flash 中,在 Name 子項目中輸入您 的檔案名稱,然後按下 鍵,接著在 Save to 子項目中選擇一個檔案位置以儲 存您的 CMOS 設定。您可以儲存兩個 CMOS 檔案。 Load CMOS Profile 本項目可以讓您載入先前儲存在 BIOS Flash 中的 BIOS 設定。請按下 鍵來 載入檔案。 Start O.C. Profile 本項目可以讓您啟動公用程式來儲存或載入 CMOS 。請按 鍵來執行此公用 程式。 ASUSTek O.C. Profile Utility V1.44 Current CMOS BOARD: SABERTOOTH X58 VER: 0103 DATE: 03/09/2010 Restore CMOS BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown PATH: A:\ A: Note [Enter] Select or Load [Up/Down/Home/End]
3.9.3 Ai Net 2 SABERTOOTH X58 BIOS Setup AI NET 2 Pair Status Tools Check Marvell LAN cable during POST. Length Check Realtek LAN cable [Disabled] Check Realtek LAN Cable [Disabled] 本項目用來啟動或關閉 BIOS 程式在系統自我測試(POST)時檢查網路連線功能。 約需要 3 至 10 秒來診斷網路連線。 [Disabled] BIOS 程式在系統自我測試(POST)時不會檢查網路連線。 [Enabled] BIOS 程式在系統自我測試(POST)時會檢查網路連線。 3.9.
Drive Xpert Mode Update: Update To Super Speed [Press Enter] 本項目讓您使用 Super Speed 功能,使二個硬碟同時讀取資料,雙通道的設計 可以提升硬碟資料傳輸速度。 使用 Super Speed 功能時,兩個硬碟的所有原始資料及分割磁區將會被清 除。 Update To EZ Backup [Press Enter] 本項目讓您使用 EZ Backup 功能,可使連接至 SATA_6G_2 連接埠的硬碟,自 動備份連接至 SATA_6G_1 連接埠的硬碟資料。 使用 EZ Backup 功能時,連接至 SATA_6G_2 連接埠的硬碟中所有資料將 被清除。 Update To Normal Mode [Press Enter] 本項目用來將 SATA_6G_1 和 SATA_6G_2 連接埠設定為一般 SATA 連接埠。 當您選擇 Normal Mode 時,請將硬碟連接至主機板的 SATA_6G_1 插槽。 Drive Xpert Device(s) List: Port 0 / Port1 按下 可顯示連接至 SAT
3.10 離開 BIOS 程式(Exit menu) 本選單可讓您讀取 BIOS 程式出廠預設值與離開 BIOS 程式。 Main Ai Tweaker Exit Options Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes Load Setup Defaults SABERTOOTH X58 BIOS Setup Advanced Power Boot Tools Exit Exit system setup after saving the changes. F10 key can be used for this operation. Select Screen ←→ Select Item ↑↓ Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
第三章 BIOS 程式設定 ���� 3-40 第三章:���������
第四章 4.1 安裝作業系統 ® 本主機板完全適用於 Microsoft Windows XP / 64-bit XP / Vista / 64-bit Vista / 7 / 64-bit 7 作業系統(OS,Operating System)。「永遠使用最新版本的作業系統」並 且不定時地昇級,是讓硬體配備得到最佳工作效率的不二法門。 • 由於主機板和周邊硬體裝置的選項設定繁多,本章僅就軟體的安裝程 序供您參考。您也可以參閱您使用的作業系統說明文件以取得更詳盡 的資訊。 ® • 在安裝驅動程式之前,請先確認您已經安裝 Windows XP Service Pack 2 或更新版本的作業系統,來獲得更好的效能與系統穩定。 4.2 驅動程式及公用程式 DVD 光碟資訊 隨貨附贈的驅動程式及公用程式 DVD 光碟包括了數個有用的軟體和公用程式,將 它們安裝到系統中可以強化主機板的機能。 華碩驅動程式及公用程式 DVD 光碟的內容會不定時地更新,但不另行通 知。如欲得知最新的訊息,請造訪華碩的網站 http://tw.asus.com。 4.2.
4.2.2 取得軟體使用手冊 您可在驅動程式 DVD 光碟中找到軟體使用手冊,請依照以下步驟來取得您需要的 軟體使用手冊。 軟體使用手冊檔案為 P D F 格式,在您開啟使用手冊檔案前,請先安裝 ® ® Adobe Acrobat Reader 瀏覽軟體。 1. 點選 Manual(使用手冊),由 列表中選擇 ASUS Motherboard Utility Guide。 2. 進入 Manual 資料夾後,在您需 要的使用手冊資料夾用滑鼠左鍵 點二下。 3.
4.3 軟體資訊 驅動程式及公用程式光碟中大部分的應用程式都會有安裝指導精靈來協助您一步一 步輕鬆地安裝軟體。您也可以由個別軟體所提供的線上說明檔或讀我檔取得安裝方式 及其他資訊的說明。因此本節僅就新軟體提供詳盡的說明。 4.3.1 華碩系統診斷家 II 華碩系統診斷家為一個工具程式,讓您可以監控電腦內硬體的運作狀態,以及當偵 測有任何異常狀況發生時,可以立即警告您。系統診斷家 II 能判斷風扇的轉動、處 理器的溫度,以及系統電壓狀態,甚至相關的其他狀態等。由於系統診斷家 II 採用 軟體的操作介面,當您開啟它時,就可以立即啟動來監控您的電腦狀態。使用這套工 具程式可以使您的操作環境更穩定且健康,讓您使用電腦時更安心。 執行系統診斷家 II 1. 透過公用與驅動程式光碟安裝系統診斷家 II。 2. 接著啟動系統診斷家 II,請點選 開始 > 程式集 > ASUS > 系統診斷家 II(PC Probe II)> 系統診斷家 II v1.xx.xx(PC Probe II v1.xx.xx)。這時會啟動系統診 斷家 II 主選單。 3.
4.3.2 華碩 Fan Xpert 程式 華碩 Fan Xpert 可以很聰明地讓使用者針對不同的環境溫度調整處理器與機殼風扇 轉速。Fan Xpert 的設計除了考量系統的負載能力之外,另外也兼顧到因為不同的地 理位置、氣候條件而產生的不同環境溫度。內建多樣化實用的設定,讓靈活的風扇速 度控制提供一個安靜且低溫的使用環境。 執行 Fan Xpert 程式 1. 透過公用與驅動程式光碟安裝 Fan Xpert 程式。 2. 請點選 開始 > 程式集 > ASUS > Fan Xpert > Fan Xpert v1.xx.
4.3.3 音效設定程式 本主機板內建一個支援八聲道音效輸出功能的 Realtek High Definition 音效處理 晶片,可以讓您透過電腦體驗前所未有的音響效果。這套軟體提供接頭自動偵測 (Jack-Detection)功能、支援 S/PDIF 數位音訊輸入/輸出、中斷功能等。Realtek 音 效晶片也擁有 Realtek 獨家的通用音效埠(UAJ,Universal Audio Jack)技術,讓使 用者可以享受隨插即用的便利性。 請依照安裝精靈的指示來安裝 Realtek 音效驅動程式與應用程式,您可以在華碩驅 動程式光碟片中找到這個 Realtek 音效驅動程式與應用程式。 當「Realtek 音效驅動程式與應用軟體」安裝完成後, 您可以在右下方的工作列上找到 Sound Effect 圖示。在 工作列的 Sound Effect 圖示上以滑鼠左鍵點二下就會顯 示 Realtek HD 音效控制面板。 Realtek HD Audio Manager 圖示 A.
4.4 RAID 功能設定 ® 本主機板內建 Intel X58 晶片組,可讓您透過 Serial ATA 硬碟機設定 RAID 0、1、 5 與 RAID 10 磁碟陣列。 ® • 在您使用 R A I D 功能之前,請先確認您已經安裝 W i n d o w s X P ® Service Pack 2 或更新版本的作業系統。RAID 功能僅支援 Windows XP Service Pack 2 或更新版本的作業系統。 ® • 由於 Window XP/Vista 的限制,當 RAID 磁碟陣列容量超過 2TB 時 無法做為啟動硬碟,只能做為資料硬碟使用。 • 若您想要使用設置有 RAID 磁碟陣列的硬碟機來啟動系統請在安裝作 業系統到選定的硬碟之前,先將公用程式 DVD 光碟內的 RAID 驅動 程式檔案複製至磁碟片中。請參考 4.5 建立一張搭載有 RAID 驅動程 式的磁片 一節的說明。 4.4.
4.4.2 安裝 Serial ATA(SATA)硬碟機 本主機板支援 Serial ATA 硬碟機。為了最佳的效能表現,當您要建立陣列模式設 定時,請盡可能採用具備相同型號與容量的硬碟機。 請依照以下安裝方式來建構 SATA RAID 磁碟陣列。 1. 將硬碟安裝至硬碟槽中。 2. 安裝硬碟連接排線,將欲建構磁碟陣列的硬碟連接至主機板。 3. 將 SATA 電源線連接到每一部硬碟機。 4.4.3 在 BIOS 程式中設定 RAID 在您開始建立陣列之前,您必須先在 BIOS 程式設定中設定對應的 RAID 選項。請 依照下列步驟進行操作︰ 1. 在開機之後系統仍在記憶體的開機自我測試(Power-On Self Test,POST)時, 按下 按鍵進入 BIOS 設定程式。 2. 進入主選單(Main)後,選擇 Storage Configuration 選項,然後按 。 3. 將 Configure SATA as 選項設定為 [RAID]。 4.
在螢幕下方的 navigation 導覽鍵可讓您移動光棒到不同的選項並選擇選單中的選 項。 本節中的 RAID BIOS 設定畫面僅供參考之用,故所顯示的畫面與實際設 定畫面可能稍有不同。 本公用程式可以支援四個硬碟進行 RAID 設定。 建立 RAID 設定 請依照下列步驟建立 RAID 設定: 1. 選擇 1. Create RAID Volume 然後按下 按鍵,會出現如下圖所示的視窗畫 面。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.0.0.1038 ICH10R wRAID5 Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 0.
5. 請使用向上、向下方向鍵來選擇硬碟裝置,確認後請按下 按鍵來進行選 擇。接著被選定的硬碟裝置旁便會出現一個小三角形圖示。當要進行陣列設定的 硬碟裝置選擇完畢後,請按下 按鍵。 6. 使用向上、向下方向鍵來選擇 RAID 磁碟陣列(RAID 0、RAID 10、RAID 5)要 分割的容量,然後按下 按鍵。分割的數值可由 4KB 遞增至 128KB,資料 分割的數值應該以硬碟使用的目的來決定。下列為建議選項: RAID 0: 128KB RAID 10: 64KB RAID 5: 64KB 若此系統欲作為伺服器使用,建議您選擇較低的磁區大小;若此系統欲 作為多媒體電腦用來執行影音的編輯製作,建議您選擇較高的磁區大小 來獲得最佳的效能。 7. 輸入您所要的陣列容量,接著按下 按鍵。本項目預設值是採用最高可容 許的磁碟容量。 8.
刪除 RAID 陣列 當您要刪除 RAID 設定時請小心,儲存在硬碟中的資料會被全部刪除。 請依照以下步驟刪除 RAID 陣列: 1. 選擇 2. Delete RAID Volume 然後按下 按鍵,會出現如下圖所示的視窗畫 面。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.0.0.1038 ICH10R wRAID5 Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] Name Volume0 Level RAID0(Stripe) Drives 2 Capacity 298.0GB Status Normal Bootable Yes [ HELP ] Deleting a volume will reset the disks to non-RAID. WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED. [↑↓]-Select 2.
4.4.5 Marvell RAID 程式 本主機板內建的 Marvell 9128 SATA 6Gb/s 控制器,可以透過使用二個 SATA 硬碟 建立 RAID 0 與 RAID 1 陣列。請參考使用手冊的第二章來找到 Marvell 9128 SATA 6Gb/s 控制器的正確位置。 在電腦執行自我測試(POST)過程時,按下按鍵 + 進入 Marvell 程式 主選單。 在建立或刪除 RAID 陣列時會將儲存在硬碟中的資料全部刪除,在執行任 何變更硬碟狀態的動作前,請先確認已經將硬碟中的資料作好備份。 Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. Configure->Select free disksCreate Virtual Disk HBA 0: Marvell 0 RAID Level : RAID 0 Max Size(MB) : 305253 ├ Virtual Disks Stripe Size : 64KB └ Free Physical Disks * ├ PD 0: ST3160812AS Gigabyte Rounding : 1G * └ PD 8: ST3160812AS Quick Init : Yes VD Name : Default Disks ID : 0 B Next ▶ Help Virtual disk configurations. ENTER: Select F10: Exit/Save 4.
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. Topology HBA 0: Marvell 0 ├ Virtual Disks │ └ VD 0: New_VD │ ├ PD 0: ST3160812AS │ └ PD 8: ST3160812AS └ Free Physical Disks Information Vendor ID : Device ID : Revision ID : BIOS Version : Firmware Version: PCIe Speed Rate : Configure SATA as: ▶ Help Marvell RAID on chip controller. ENTER: Operation F10: Exit/Save 6. 1B4B 91A3 B1 0.0.0000 2.1.0.1410 5.
2. 接著會出現如下圖所示的警告訊息。 Delete Virtual Disk Do you want to delete this virtual disk ? Yes No 按下按鍵 刪除已選擇的 RAID 陣列,接著會出現如下圖所示的警告訊息。 Delete MBR Do you want to delete MBR from this virtual disk ? Yes No 按下按鍵 刪除已選擇的 RAID 陣列的主要開機記錄(MBR)。 3.
4.5 建立一張搭載有 RAID 驅動程式的磁片 ® 當您欲在擁有 RAID 設定的硬碟中安裝 Windows XP 作業系統時,您需要準備一 張搭載有 RAID 驅動程式的磁片。若您的作業系統為 Windows Vista,您可以使用軟 碟片或 USB 隨身碟來建立一張搭載有 RAID 的磁片或隨身碟。 • 本主機板沒有軟碟機插槽,請使用 USB 軟碟機來建立驅動程式的磁 片。 ® ® • 由於 Windows XP 作業系統的限制,在 Windows XP 中可能無法辨 識 USB 軟碟機,請參考 4.5.4 使用 USB 軟碟機 一節的說明來解決這 個狀況。 4.5.1 在不進入作業系統狀態下建立 RAID 驅動程式磁片 請依照下列步驟在不進入作業系統狀態下建立 RAID/SATA 驅動程式磁片: 1. 開啟您電腦的電源。 2. 當進行 POST 開機自我檢測時按下 鍵進入 BIOS 程式設定。 3. 將光碟機設定為主要開機裝置。 4. 將驅動程式與公用程式光碟放入光碟機中。 5. 儲存設定並退出 BIOS 程式設定。 6.
® 4.5.3 在安裝 Windows 作業系統時安裝 RAID 驅動程式 ® 請依照下列步驟在 Windows XP 安裝 RAID 驅動程式: 1. 當安裝作業系統時,系統會提示您按下 來安裝協力廠商的 SCSI 或 RAID 驅 動程式。 2. 按下 鍵並將存有 RAID 驅動程式的磁片放入軟碟機中。 3. 當提示出現提醒您選擇要安裝的 SCSI adapter 驅動程式時,請選擇適合您的作業 系統版本的 RAID 驅動程式。 4. 請依照螢幕指示來完成驅動程式的安裝。 ® 請依照下列步驟在 Windows Vista 安裝 RAID 驅動程式: 1. 將搭載有 RAID 驅動程式的磁碟片/USB 隨身碟置入軟碟機/USB 連接埠。 2. 當安裝作業系統時,請選擇適合您的作業系統版本的 RAID 驅動程式。 3.
4.5.4 使用 USB 軟碟機 由於作業系統的限制,當您在安裝作業系統中,想要從軟碟機安裝 RAID 驅動程式 ® 時,Windows XP 可能無法辨識 USB 軟碟機。 要解決這個狀況,請先新增含有 RAID 驅動程式的 USB 軟碟機之驅動程式供應商 ID(VID)與產品 ID(PID)。請依照以下步驟執行: 1. 將 U S B 軟碟機插入另一台電 腦,然後插入含有 RAID 驅動程 式的磁碟片。 2. 在 W i n d o w s 桌面或開始選單 的 我的電腦 上按滑鼠右鍵, 然後從彈出式視窗中點選 管理 (Manage)。 3. 選擇 裝置管理員,在 通用序列匯流 排控制器 項目中的 xxxxxx USB 軟 碟機 上按滑鼠右鍵,從彈出式選單 中點選 內容(Properties)。 USB 軟碟機的名稱會因所安 裝的裝置而有不同。 點選 詳細資料(Details) 標籤頁, 即可查看供應商 I D(V I D)與產品 ID(PID)。 5. 瀏覽 RAID 驅動程式磁碟內容,找到 txtsetup.oem 檔案。 6.
7. 使用 記事本(Notepad) 來開啟檔 案。 8. 在 txtsetup.oem 檔案中找到 [HardwareIds.scsi.iaAHCI_ICH10R] 與 [HardwareIds. scsi.iastor_ICH8RICH9RICH10RDO] 段落。 9. 在這二個段落中輸入以下敘述: id = “USB\VID_xxxx&PID_xxxx”, “usbstor” 請加入在二個段落中的同一行位置。 VID 與 PID 會因所安裝的裝置而有不同。 10.
第五章 ® 5.1 ATI CrossFireX™ 技術概觀 ® 本主機板支援 ATI CrossFireX™ 技術,可讓您在主機板上同時安裝多重繪圖顯示 介面的顯示卡進行協同運作。請依照下列的步驟來將多重繪圖顯示介面的顯示卡安裝 在本主機板上。 5.1.1 設定需求 ® • 在雙 CrossFireX 模式,請準備二張經過 ATI 認證且支援 CrossFireX 的顯示卡, 或是一張支援 CrossFireX 雙 GPU 顯示卡。 ® • 在三 CrossFireX 模式,請準備三張經過 ATI 認證且支援 CrossFireX 的顯示卡。 • 請確認您的顯示卡驅動程式支援 ATI CrossFireX 技術,並從 AMD 網頁(http:// www.amd.
5.1.3 雙 CrossFireX 顯示卡安裝說明 本章節圖示中的主機板及顯示卡僅供參考,請依照您所購買的型號為 準。 第五章 1. 準備二張支援 CrossFireX 的顯示卡。 2. 將二張顯示卡分別插入 PCIEX16 插 槽,若是您的主機板有二個以上的 PCIEX16 插槽,請參考該主機板使用 手冊中建議安裝多張顯示卡的位置。 3. 請確認顯示卡已經正確地安裝在插槽 中。 4. 對齊且緊密地將 CrossFireX 橋接裝置 插入二張顯示卡的金手指位置,並確 認橋接裝置已經緊密的插入在正確的 位置。 CrossFireX 橋接裝置 5-2 5. 將二條電源線分別從電源供應器連接 至二張顯示卡的電源插座上。 6.
1. 準備三張支援 CrossFireX 的顯示卡。 2. 將三張顯示卡分別插入 PCIEX16 插槽,若是您的主機板有三個以上的 PCIEX16 插槽,請參考該主機板使用手冊中建議安裝多張顯示卡的位置。 3. 請確認顯示卡已經正確地安裝在插槽中。 4. 對齊且緊密地將 CrossFireX 橋接裝置 插入三張顯示卡的金手指位置,並確 認橋接裝置已經緊密的插入在正確的 位置。 5. 將三條電源線分別從電源供應器連接 至三張顯示卡的電源插座上。 6. 將 VGA 或 DVI 排線連接至顯示卡。 華碩 SABERTOOTH X58 主機板使用手冊 第五章 5.1.
5.1.5 安裝驅動程式 請參考您的顯示卡包裝盒內所附的使用手冊來進行安裝顯示卡驅動程式。 ® 第五章 • 請先確認您的 PCI Express 顯示卡驅動程式支援 ATI CrossFireX™ 技 術,請至 AMD 網站 http://www.amd.com 下載最新的驅動程式。 ® • 若您使用三���������������������������� 張��������������������������� CrossFireX 系統,請先確認 Windows Vista 作業系統 ® ® 已經安裝有 ATI Catalyst 驅動程式。目前只有 Windows Vista 作業 系統����������������������� 支援��������������������� ATI 三 CrossFireX 技術。 ® 5.1.
啟動雙 CrossFireX 技術 在 C a t a l y s t 控制台視窗中,點選 Graphics Settings > CrossFireX > Configure。 2. 在 G r a p h i c s A d a p t e r 列表中,選 擇顯示卡作為顯示的圖形處理器 (GPU)。 3. 選擇 Enable CrossFireX。 4. 點選 Apply,然後點選 OK 來離開設 定視窗。 2 第五章 1. 3 1 4 啟動三 CrossFireX 技術 1. 在 C a t a l y s t 控制台視窗中,點選 Graphics Settings > CrossFireX > Configure。 2. 在 G r a p h i c s A d a p t e r 列表中,選 擇顯示卡作為顯示的圖形處理器 (GPU)。 3. 選擇 Enable CrossFireX。 4. 從列表中選擇適當的圖形處理器來使 用 CrossFireX 技術。 5.
® 5.2 NVIDIA SLI™ 技術 ® 本主機板支援 NVIDIA SLI™(Scalable Link Interface)技術,可讓您在主機板上 同時安裝多重繪圖顯示介面的顯示卡進行協同運作。請依照下列的步驟來將多重繪圖 顯示介面的顯示卡安裝在本主機板上。 第五章 5.2.1 系統要求 ® • 在雙 SLI 模式,請準備二張經過 NVIDIA 認證且支援 SLI™ 技術的顯示卡。 • 請確認您的顯示卡驅動程式支援 NVIDIA SLI 技術,並從 NVIDIA 網頁(www. nvidia.com)下載最新版本的驅動程式。 • 請確認您的電源供應器(PSU)可以提供符合您系統最低用電需求的電量。請參 考第二章的相關說明。 • 建議您安裝額外的機殼風扇來獲得更好的散熱環境。 • 請造訪 NVIDIA 網站(http://www.nzone.com)來獲得最新的顯示卡認 證列表與支援的 3D 應用程式列表。 5.2.2 雙 SLI 顯示卡安裝說明 本章節圖示中的主機板及顯示卡僅供參考,請依照您所購買的型號為 準。 5-6 1. 準備兩張支援 SLI 的顯示卡。 2.
對齊且緊密地將 SLI 橋接裝置插入二張顯示卡的金手指位置,並確認橋接裝置已 經緊密的插入在正確的位置。 5. 將二條電源線分別從電源供應器連接至二張顯示卡的電源插座上。 6. 將 VGA 或 DVI 排線連接至顯示卡。 第五章 4. SLI 橋接器 金手指 5.2.3 安裝驅動程式 請參考您的顯示卡包裝盒內所附的使用手冊來進行安裝顯示卡驅動程式。 ® 請先確認您的 PCI Express 顯示卡驅動程式支援 NVIDIA SLI™ 技術,請 至 NVIDIA 網站(www.nvidia.com)下載最新的驅動程式。 ® 5.2.4 啟動 NVIDIA SLI™ 技術 安裝完顯示卡與該裝置的驅動程式後,請於 Windows Vista 環境下透過 NVIDIA 控 制面板啟動 SLI 功能。 啟動 NVIDIA 控制面板 請依照下列步驟來啟動 NVIDIA 控制面板︰ ® A.
B1. 若按滑鼠右鍵後,無 NVIDIA Control Panel 項目,請點 選 Personalize(個人化)。 第五章 B2. 在 Personalization(個人化) 視窗 中,選擇 Display Settings(顯示設 定)。 B3.
第五章 B4. 選擇 NVIDIA GeForce ,點選 Start the NVIDIA Control Panel(啟動 NVIDIA 控制面板)。 B5.
第五章 5-10 第五章:多繪圖處理器技術支援
華碩的連絡資訊 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC.(台灣) 市場訊息 技術支援 地址: 台灣臺北市北投區立德路15號 電話:+886-2-2894-3447 傳真:+886-2-2890-7798 電子郵件:info@asus.com.tw 全球資訊網:http://tw.asus.com 電話: +886-2-2894-3447�������������� (������������� 0800-093-456� ) 線上支援����������������������������������� : http://support.asus.com/techserv/ techserv.aspx 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC.(亞太地區) 市場訊息 技術支援 地址: 台灣臺北市北投區立德路15號 電話:+886-2-2894-3447 傳真:+886-2-2890-7798 電子郵件:info@asus.com.tw 全球資訊網:http://tw.asus.
(510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Jul. 21, 2010 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.