Quick Installation Guide English Español Қазақша Português Tiếng Việt 繁體中文 Eesti 한국어 Română Українська 簡体中文 Suomi Lietuvių Русский български Français Latviešu Slovenčina Čeština Magyar Bahasa Malayu Slovenščina Dansk Bahasa Indonesia Nederlands Svenska Deutsch Italiano Norsk ไทย Ελληνικά 日本語 Polski עברית عربي فارسى Türkçe (Kurulum Kılavuzu) Model / нормативная модель : SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SB
Contents English ..............................................5 Română ........................................... 17 繁體中文.............................................6 簡體中文.............................................6 Slovenčina....................................... 18 日本語 ..............................................7 Español ........................................... 19 한국어 ..............................................7 Français ..............................................8 Svenska .
English Installing the external Optical Drive English The installation and bundled cables of your optical drive may differ between models, please refer to the following installation methods and select the one that most suits your model. Using the bundled USB Type-C® cable Models: SDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SBW-06D5H-U 1. 2. Connect the USB Type-C® connector on the bundled cable to a USB Type-C® port on your computer. Connect the bundled cable to your optical drive.
Using the bundled Y-Cable English Models: S DRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW-08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U / SBC-06D2X-U / SBW-06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U 1. Connect the USB connector on the Y-cable to a USB port on your computer. (optional) Connect the USB connector to another USB port for additional power if your computer’s USB port does not provide enough power through the USB connector , resulting in the optical drive not functioning properly. NOTE: • • • 2.
Using the bundled USB cable and power adapter English Models: BW-16D1H-U / BW-16D1H-U PRO / BW-16D1X-U To connect the USB cable and power adapter please refer to the illustration below. After the cables and power have been connected, push the power switch to the ON position to power on your optical drive and press the Eject button (For Windows only) to open the optical drive tray.
簡體中文 簡體中文 安裝外接式光碟機 繁體中文 光碟機的安裝方式及隨附連接線依機種不同而略有差異。請參考以下方式,並選擇最適合您的機種之方式進行安裝。 使用隨附的 USB Type-C® 連接線 適用型號:SDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SBW-06D5H-U 1. 將隨附連接線上的 USB Type-C® 接頭連接到電腦的 USB Type-C® 連接埠。 2. 將隨附連接線的另一端連接到光碟機。 注意:連接線接頭及對應的電腦連接埠類型因光碟機型號而異。 3. (僅適用於 Windows 系統)按下退出按鈕以彈出光碟機托盤。 使用隨附的 Y 型線 適用型號: SDRW-08D2S-U / SDRW-08D2S-U LITE / SDRW-08D6S-U / SDRW-08U5S-U / SDRW-08U7M-U / SDRW-08U9M-U / SBC-06D2X-U / SBW-06D2X-U / SBW-06D5H-U / SDR-08B1-U 1.
簡體中文 簡體中文 外付け光学ドライブの取り付け 日本語 光学ドライブの取り付け方や付属するケーブルは、モデルによって異なる場合があります。以下の取付方法を参考に、お使いのモデ ルに合った方法で取り付けてください。 付属のUSB Type-C® ケーブルを使用する 対象モデル: SDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SBW-06D5H-U 1. 付属のUSB Type-C® ケーブルをコンピューターのUSB Type-C® ポートに接続します。 2. USB Type-C® ケーブルのもう一端を光学ドライブに接続します。 ご参考:光学ドライブ側のUSBコネクターおよびUSBポートの形状はモデルにより異なります。 3.
簡體中文 簡體中文 Installation du lecteur optique externe Français L'installation et les câbles fournis pour votre lecteur optique peuvent varier selon les modèles, veuillez vous référer aux méthodes d'installation suivantes et sélectionner celle qui convient à votre modèle. Utilisation du câble USB Type-C® fourni Modèles : SDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SBW-06D5H-U 1. Connectez le câble USB Type-C® fourni au port USB Type-C® de votre ordinateur. 2. Connectez le câble fourni au lecteur optique.
簡體中文 簡體中文 Installazione dell’unità ottica esterna Italiano I cavi di installazione e in dotazione dell'unità ottica possono variare a seconda del modello. Fare riferimento ai seguenti metodi di installazione e selezionare quello più adatto al proprio modello. Uso del cavo USB tipo C® in dotazione Modelli: SDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SBW-06D5H-U 1. Collegare il connettore USB tipo C® sul cavo in dotazione ad una porta USB tipo C® sul computer. 2. Collegare il cavo in dotazione all’unità ottica.
簡體中文 簡體中文 Инсталиране на външно оптично устройство Български Инсталацията и включените кабели на Вашето оптично устройство може да се различават за различните модели. Вижте следните методи на инсталация и изберете онзи, който е най-подходящ за Вашия модел. Използване на включения USB Type-C® кабел Модели: SDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SBW-06D5H-U 1. Свържете USB Type-C® контакта на включения кабел в USB Type-C® порта на Вашия компютър. 2. Свържете включения кабел към оптичното устройство.
簡體中文 簡體中文 Installationen og de medfølgende kabler til dit optiske drev kan variere efter model. Se følgende installationsmetoder og vælg den, der passer bedst til din model. Brug af det medfølgende USB Type-C®-kabel Modeller: SDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SBW-06D5H-U 1. Tilslut USB Type-C®-stikket på det medfølgende kabel til en USB Type-C®-port på din computer. 2. Tilslut det medfølgende kabel til dit optiske drev. BEMÆRK: Dette stik og port kan variere efter model. 3.
簡體中文 簡體中文 Välise optilise seadme paigaldamine Eesti Teie optilise seadme paigaldamine ja sellega kaasasolevad kaablid võivad mudelist sõltuvalt olla teistsugused; vaadake järgimisi paigaldusviise ja valige neist oma mudelile kõige sobivam. Kaasasoleva USB Type-C® kaabli kasutamine Mudelid: SDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SBW-06D5H-U 1. Ühendage kaasasoleva kaabli USB Type-C® pistik arvuti USB Type-C® pordiga. 2. Ühendage kaasasolev kaabel optilise seadmega. MÄRKUS.
簡體中文 簡體中文 Τα καλώδια εγκατάστασης και σύνδεσης της μονάδας οπτικού δίσκου ενδέχεται να διαφέρουν μεταξύ των μοντέλων. Ανατρέξτε στις ακόλουθες μεθόδους εγκατάστασης και επιλέξτε εκείνη που ταιριάζει περισσότερο στο μοντέλο σας Χρήση του παρεχόμενου καλωδίου USB Type-C® Μοντέλα: SDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SBW-06D5H-U 1. Συνδέστε τον σύνδεσμο USB Type-C® του καλωδίου σε μια θύρα USB Type-C® του υπολογιστή σας. 2. Συνδέστε το καλώδιο στην οπτική μονάδα δίσκου.
簡體中文 簡體中文 Memasang Drive Optik eksternal Bahasa Indonesia Pemasangan dan kabel drive optik mungkin berbeda di antara model-model, silakan merujuk pada cara pemasangan berikut dan pilih yang paling cocok dengan model Anda. Menggunakan kabel USB Tipe-C® bundel Model: SDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SBW-06D5H-U 1. Sambungkan konektor USB Tipe-C® pada kabel nundel ke port USB Tipe-C® pada komputer Anda. 2. Sambungkan kabel bundel ke drive optik Anda.
簡體中文 簡體中文 Ārējā optiskā diskdziņa uzstādīšana Latviešu Optiskā diskdziņa uzstādīšanas iespējas un komplekta kabeļi var atšķirties starp modeļiem; skatiet tālāk norādītās uzstādīšanas metodes un atlasiet to, kas atbilst jūsu modelim. Komplekta USB Type-C® kabeļa izmantošana Modeļi: SDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SBW-06D5H-U 1. Pievienojiet komplekta kabeļa USB Type-C® savienotāju datora USB Type-C® pieslēgvietai. 2. Pievienojiet komplekta kabeli optiskajam diskdzinim. PIEZĪME.
簡體中文 簡體中文 Installere den eksterne optiske stasjonen Norsk Installasjonsmetode og kablene som følger med den optiske stasjonen, kan variere mellom modeller. Se følgende installasjonsmetoder og velg den som passer best for modellen. Bruker den medfølgende USB Type-C®-kabel Modeller: SDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SBW-06D5H-U 1. Koble til USB Type-C®-kontakten på den medfølgende kabelen til en USB Type-C®-port på datamaskinen. 2. Koble den medfølgende kabelen til den optiske stasjonen.
簡體中文 簡體中文 A instalação e os cabos fornecidos com a sua unidade ótica podem diferir de acordo com o modelo, consulte os seguintes métodos de instalação e selecione o que mais se adequa ao seu modelo. Utilizando o USB Type-C® fornecido Modelos: SDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SBW-06D5H-U 1. Ligue o USB Type-C® do cabo fornecido a uma porta USB Type-C® do seu computador. 2. Ligue o cabo fornecido à sua unidade ótica. NOTA: Este conector e a porta poderão diferir de acordo com o modelo. 3.
簡體中文 簡體中文 Inštalácia externej optickej mechaniky Slovenčina Inštalácia a dodávané káble vašej optickej mechaniky sa môžu medzi modelmi líšiť, prečítajte si nasledujúce informácie o spôsoboch inštalácie a vyberte si ten, ktorý najviac vyhovuje vášmu modelu. Pomocou dodávaného kábla USB Type-C® Modely: SDRW-08U8M-U/SDRW-08U9M-U/SBW-06D5H-U 1. Pripojte konektor USB Type-C® dodávaného kábla k portu USB Type-C® na počítači. 2. Pripojte dodávaný kábel k optickej mechanike.
簡體中文 簡體中文 Instalar la unidad óptica externa Español La instalación y los cables incluidos de la unidad óptica pueden diferir según el modelo. Consulte los siguientes métodos de instalación y seleccione el que más se adapte a su modelo. Usar el cable USB Type-C® incluido Modelos: SDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SBW-06D5H-U 1. Inserte el conector USB Type-C® del cable incluido en un puerto USB Type-C® del equipo. 2. Conecte el cable incluido a la unidad óptica.
簡體中文 簡體中文 Harici Optik Sürücü Kurulumu Türkçe Optik sürücünüzün kurulumu ve ürünle birlikte gelen kablolar modeller arasında farklılık gösterebilir, lütfen aşağıdaki kurulum yöntemlerine bakın ve modelinize en uygun olanı seçin. Ürünle birlikte gelen USB Type-C® kablosu Modeller: SDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SBW-06D5H-U 1. Birlikte gelen kabloda bulunan USB Type-C® konektörünü bilgisayarınızda bulunan USB Type-C® bağlantı noktasına takın. 2. Birlikte gelen kabloyu optik sürücünüze bağlayın.
Memasang Pemacu Optikal luaran Pemasangan dan kabel terberkas pemacu optikal anda mungkin berbeza antara model. Oleh itu, sila rujuk kaedah pemasangan berikut dan pilih kaedah yang paling sesuai dengan model anda. Menggunakan kabel terberkas USB Type-C® Model: SDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SBW-06D5H-U 1. Sambungkan penyambung USB Type-C® pada kabel terberkas ke port USB Type-C® pada komputer anda. 2. Sambungkan kabel terberkas ke pemacu optikal anda.
簡體中文 簡體中文 Lắp đặt Ổ đĩa quang ngoại vi Tiếng Việt Cách lắp đặt và dây cáp đi kèm của ổ đĩa quang của bạn có thể khác nhau giữa các mẫu máy, vui lòng tham khảo các phương pháp cài đặt sau và chọn cách phù hợp nhất với mẫu máy của bạn. Cách sử dụng dây cáp USB Type-C® đi kèm Các mẫu máy: SDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SBW-06D5H-U 1. Kết nối đầu cắm USB Type-C® của dây cáp đi kèm vào cổng USB Type-C® trên máy tính của bạn. 2. Kết nối dây cáp đi kèm vào ổ đĩa quang.
تركيب محرك األقراص الضوئي قد تختلف طريقة تركيب محرك األقراص الضوئي وكبالته المرفقة من طراز آلخر؛ لذا ،يرجى الرجوع إلى طرق التركيب التالية واختيار الطريقة األنسب للطراز الذي تستخدمه. العربية استخدام كبل ® USB Type-Cالمرفق ال ُ طرزSDRW-08U8M-U / SDRW-08U9M-U / SBW-06D5H-U : صل ® USB Type-Cفي الكبل المرفق بمنفذ ® USB Type-Cفي الكمبيوتر. صل مو ِ ّ .1و ِ ّ صل الكبل المرفق بمحرك األقراص الضوئي. .2و ِ ّ صل والمنفذ من طراز آلخر.
Notices Safety Guidelines • • • • • • • • • • Do not place damaged discs inside the device. A damaged disc may break while in use and damage the device. Use of any controls, adjustments, or procedures other than those specified in this manual may result to hazardous radiation exposure. Do not attempt to disassemble the drive. Do not move the device from a cold to a warm or hot environment. Drastic change in temperature is harmful to the device.
• • • N'éteignez pas l'ordinateur lorsque l'appareil est en cours de lecture ou d'écriture. Ne placez pas immédiatement de disques dans l'appareil s'ils proviennent d'un environnement froid, en particulier par temps froid. Attendez que les disques aient atteint la température ambiante. Utilisez cet appareil dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 0˚C et 40˚C.
Product Name 產品名稱 Model Name 型號 Input rating 輸入規格 External Slim Optical Drive 外接式薄型光碟機 SDR-08B1-U A, SDRW-08D2S-U, SDRW-08U5S-U, SDRW-08U7M-U, SDRW-08U8M-U, SDRW-08U9M-U, SBC-06D2X-U, SBW-06D2X-U 5V, 2.0A External Slim Blu-ray Drive SBW-06D5H-U 華碩外接式薄型藍光燒錄機 External H/H Optical Drive BW-16D1H-U, BW-16D1X-U 外接式半高型光碟機 5V, 2.0A 12V, 3.
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Simplified UKCA Declaration of Conformity ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related UKCA Directives. Full text of UKCA declaration of conformity is available at: www.asus.com/support Simplified EU Declaration of Conformity English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives.
Slovenščina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami povezanih direktiv. Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: www.asus.com/support Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de las directivas relacionadas. El texto completo de la declaración de la UE de conformidad está disponible en: www.asus.