F10231 Première édition Juillet 2015 Tablette ASUS Dock Clavier ASUS Manuel électronique Séries T100
INFORMATIONS SUR LES DROITS D’AUTEUR Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de base de données, ni traduite dans aucune langue, sous une quelconque forme et par tout moyen, hormis la documentation conservée par l’acheteur à des fins de sauvegarde, sans la permission expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières À propos de ce manuel.............................................................................................7 Messages............................................................................................................................ 8 Icônes................................................................................................................................... 8 Typographie...........................................................................................
Chapitre 3 : Windows® 10 Utiliser Windows® 10 pour la première fois........................................................40 Menu Démarrer...........................................................................................................41 Lancer le menu Démarrer............................................................................................. 42 Ouvrir les programmes depuis le menu Démarrer.............................................. 42 Applications Windows®........................
Conseils et FAQ Conseils d’utilisation.................................................................................................72 FAQ matérielle.............................................................................................................73 FAQ logicielle................................................................................................................76 Appendice Conformité du modem interne.................................................................................
Aggrément CTR 21 (pour les appareils dotés d’un modem intégré)............ 98 Produit conforme à la norme ENERGY STAR.......................................................... 100 Déclaration de conformité aux normes environnementales internationales ................................................................................................................ 101 Services de reprise et de recyclage...........................................................................
À propos de ce manuel Ce manuel offre une vue d’ensemble des caractéristiques logicielles et matérielles de votre tablette ASUS, et est constitué des chapitres suivants : Chapitre 1 : Configuration du matériel Ce chapitre détaille les composants matériels de votre tablette ASUS. Chapitre 2 : Utilisation de la tablette et du dock clavier ASUS Ce chapitre offre des informations sur l’utilisation de votre tablette ASUS.
Messages Pour mettre en valeur les informations essentielles offertes par ce guide, les messages sont présentés de la manière qui suit : IMPORTANT ! Ce message contient des informations vitales devant être suivies pour compléter une tâche. REMARQUE : Ce message contient des informations et des astuces additionnelles pouvant vous aider à compléter certaines tâches.
Précautions relatives à la sécurité Utiliser votre tablette ASUS Cette tablette ASUS doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). Référez-vous à l’étiquette localisée sous la tablette ASUS pour vérifier que votre adaptateur secteur répond aux exigences de voltage. NE PAS LAISSER la tablette ASUS allumée, ou en charge, sur vos genoux ou toute autre partie du corps pour éviter tout inconfort ou blessure provoqués par la chaleur.
Entretien de votre tablette ASUS Débranchez l’adaptateur secteur et retirez la batterie (si applicable) avant de nettoyer la tablette ASUS. Utilisez une éponge en cellulose ou un chiffon doux en peaux de chamois humidifié d’une solution détergente non abrasive et de quelques gouttes d’eau tiède. Nettoyez les zones d’humidité restantes à l’aide d’un chiffon sec.
Mise au rebut NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne à roues barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
Manuel électronique pour tablette et dock clavier ASUS
Chapitre 1 : Configuration du matériel Manuel électronique pour tablette et dock clavier ASUS 13
Dessus REMARQUES : 14 • La disposition du clavier peut varier en fonction du pays ou de la région d'achat. La vue en plan peut également varier selon le modèle de Tablette ASUS. • Le dock clavier ASUS est compatible avec les séries de Tablettes ASUS T100.
Tablette ASUS La Tablette ASUS offre une plus grande mobilité. Elle possède ses propres caractéristiques destinées au travail et au divertissement, et peut être opérée par le biais de son écran tactile. REMARQUE : pour plus de détails sur l’utilisation de la tablette, consultez la section Caractéristiques de la tablette et Fonctionnalités multi-gestes de la tablette et du pavé tactile de ce manuel.
Caractéristiques de la tablette ASUS Vue avant et arrière 16 Manuel électronique pour tablette et dock clavier ASUS
Caméra avant Utilisez cette caméra intégrée pour prendre des photos et enregistrer des vidéos avec votre tablette ASUS. Indicateur lumineux de la caméra Ce voyant lumineux s’allume lorsque vous utilisez la caméra. Écran tactile Cette tablette ASUS est dotée d’un écran haute définition offrant une qualité d’affichage excellente pour le visionnage de photos, de vidéos et de tout autre contenu multimédia stocké sur votre tablette ASUS.
Prise casque/écouteur/micro Ce port vous permet de raccorder des haut-parleurs amplifiés ou des casques. Vous pouvez également utiliser ce port pour raccorder votre casque ou un micro externe. Haut-parleurs Les haut-parleurs intégrés vous permettent de profiter du son sans recourir à des connexions supplémentaires. Toutes les fonctions audio sont pilotées par logiciel. REMARQUE : Certains modèles ne sont équipés que d’un seul haut-parleur.
Couleur État Blanc La Tablette ASUS est reliée à une source d’alimentation, recharge sa batterie, et le niveau de charge de la batterie est compris entre 95% et 100%. La Tablette ASUS est reliée à une source d’alimentation, recharge sa batterie, et le niveau de charge de la batterie est inférieur à 95%. La Tablette ASUS fonctionne sur batterie et le niveau de charge de la batterie est entre 10% et 100%.
Bouton de réglage du volume Ce bouton permet d’ajuster le niveau sonore de votre tablette ASUS. Port USB Type-C L’interface USB 3.0 (Universal Serial Bus 3.0) offre des taux de transfert de données pouvant atteindre jusqu’à 5 Gbit/s et est rétro-compatible avec le standard USB 2.0. REMARQUE : Les taux de transfert peuvent varier en fonction des modèles.
Dessous Connecteur Dock Ce connecteur permet d’attacher le dock clavier à la tablette. Lorsque ces deux éléments sont connectés, vous pouvez profiter d’un clavier, d’un pavé tactile et de ports USB 2.0. Orifices de fixation (sur une sélection de modèles) Alignez et insérez les crochets de verrouillage dans ces orifices pour sécuriser cette dernière au dock clavier.
Caractéristiques du dock clavier IMPORTANT ! Le dock clavier ASUS est un accessoire optionnel. REMARQUE : la disposition du clavier varie en fonction du pays ou de la région d’achat. Vue avant Clavier Le clavier est doté de touches de grande largeur disposant d’une amplitude confortable pour la saisie. Il est aussi doté de touches de fonction offrant un accès rapide à certaines fonctionnalités Windows® ainsi que le contrôle d’applications de lecture multimédia.
Crochets de verrouillage Ces crochets permettent de sécuriser la tablette au dock clavier. Connecteur dock Sécurisez la tablette au dock clavier par le biais de cette interface de connexion. Charnière Cette charnière supporte la tablette lorsque celle-ci est connectée au dock clavier. Elle maintient également la tablette en place lors de l’ajustement de l’angle de vision. Pavé tactile Le pavé tactile offre une interface intuitive permettant d’utiliser des fonctions multi-gestes pour naviguer à l’écran.
Côté droit Port USB 2.0 Utilisez le port USB (Universal Serial Bus) 2.0 pour charger ou alimenter votre tablette ASUS.
Chapitre 2 : Utilisation de la tablette et du dock clavier ASUS Manuel électronique pour tablette et dock clavier ASUS 25
Mise en route Attachez la tablette au dock clavier ATTENTION ! Assurez-vous de connecter votre tablette ASUS sur la station mobile ASUS dans l'orientation indiquée ci-dessus. Une connexion incorrecte peut endommager votre appareil.
Chargez la batterie de la tablette ASUS A. Connectez l’extrémité du câble micro USB à l’adaptateur secteur. B. Connectez l’autre extrémité du câble micro USB à votre tablette ASUS. C. Branchez l’adaptateur secteur à une prise électrique reliée à la terre Chargez la tablette ASUS 8 heures avant de l’utiliser pour la première fois. REMARQUE : l’apparence de l’adaptateur secteur peut varier en fonction des modèles et du pays ou de la région d’achat.
IMPORTANT ! • Assurez-vous que la tablette ASUS est connecté à son adaptateur secteur avant de l’allumer pour la première fois. Il est fortement recommande d’utiliser une prise reliée à la terre lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur de la tablette ASUS. • Lors de l’utilisation de la tablette ASUS en fonctionnement sur secteur, la prise électrique doit se trouver à proximité et être aisément accessible.
Ouvrez le panneau d’affichage Appuyez sur le bouton d’alimentation Manuel électronique pour tablette et dock clavier ASUS 29
Fonctionnalités multi-gestes de l’écran et du pavé tactiles La fonctionnalité multi-gestes vous permet d’exécuter des programmes et d’accéder aux paramètres de votre ordinateur. Les différentes fonctionnalités peuvent être activées à l’aide de gestes effectués sur l’écran* ou le pavé tactile. REMARQUE : les captures d’écran de cette section ne sont données qu’à titre indicatif. Le contenu apparaissant à l’écran peut varier en fonction du modèle utilisé.
Appuyé-déplacé Appuyez et maintenez enfoncé  • Appuyez sur une application pour la sélectionner. • Appuyez deux fois sur une application pour la lancer. Appuyez et maintenez enfoncé pour ouvrir le menu clic droit. Zoom avant Zoom arrière Éloignez deux doigts sur l’écran tactile pour effectuer un zoom avant. Rapprochez deux doigts sur l’écran tactile pour effectuer un zoom arrière.
Glissé du doigt Faire glisser   Faites glisser votre doigt sur la surface de l’écran tactile pour naviguer sur l’écran tactile. • Faites glisser pour créer une zone de sélection autour de plusieurs éléments. • Faites glisser et déposez un élément pour le déplacer vers un nouvel emplacement.
Fonctionnalités multi-gestes du pavé tactile Déplacer le pointeur Vous pouvez appuyer n’importe où sur le pavé tactile pour activer son pointeur. Faites ensuite glisser votre doigt sur le pavé tactile pour déplacer le pointeur à l’écran.
Fonctionnalités gestuelles à un doigt Frappé/Double-frappé • Appuyez sur une application pour la sélectionner. • Appuyez deux fois sur une application pour la lancer. Glissé-déplacé Frappez deux fois sur un élément et maintenez votre doigt sur le pavé tactile en le faisant glisser jusqu’à l’endroit voulu. Désengagez votre doigt du pavé tactile pour placer l’objet à l’endroit voulu.
Clic gauche Clic droit • Cliquez sur une application Cliquez sur ce bouton pour ouvrir pour la sélectionner. le menu clic droit. • Double-cliquez sur une application pour la lancer. REMARQUE : les zones démarquées par des pointillés représentent les emplacements d’interaction des boutons droite et gauche du pavé tactile.
Zoom arrière Zoom avant Rapprochez deux doigts sur le pavé tactile pour effectuer un zoom arrière. Éloignez deux doigts sur le pavé tactile pour effectuer un zoom avant. Glissé-déplacé Sélectionnez un élément puis maintenez le bouton de clic gauche. Faites glisser un autre doigt pour glisser-déplacer l’objet vers l’emplacement voulu.
Utiliser le clavier Touches de fonction Les touches de fonction du clavier de votre tablette ASUS peuvent déclencher les commandes suivantes : Bascule la tablette ASUS en mode Veille. Active ou désactive le mode Avion. REMARQUE : si activé, le mode Avion désactive toute forme de connectivité sans fil. Baisse la luminosité de l’écran. Augmente la luminosité de l’écran. Éteint l’écran. Active (si disponible) le périphérique d’affiche secondaire.
Active ou désactive les haut-parleurs. Baisse le volume des haut-parleurs. Augmente le volume des haut-parleurs. Touches Windows® 10 Votre Tablette ASUS est dotée de deux touches Windows® spéciales. Appuyez sur cette touche pour lancer le menu Démarrer. Appuyez sur cette touche pour simuler un clic droit.
Chapitre 3 : Windows® 10 Manuel électronique pour tablette et dock clavier ASUS 39
Utiliser Windows® 10 pour la première fois Lors du premier démarrage de votre tablette ASUS, une série d’écrans apparaît pour vous guider dans les différentes étapes de configuration des paramètres de base du système d’exploitation Windows® 10. Premier démarrage : 1. Appuyez sur le bouton de mise en route de votre ordinateur. Patientez quelques minutes le temps que l’écran de configuration apparaisse. 2.
Menu Démarrer Le menu Démarrer est la passerelle principale vers les programmes, les applications Windows®, les dossiers et les paramètres de votre tablette ASUS.
Lancer le menu Démarrer Appuyez sur le bouton Démarrer dans le coin inférieur gauche de votre bureau. Positionnez le pointeur de votre souris sur le bouton Démarrer dans le coin inférieur gauche de votre bureau puis cliquez dessus. Appuyez sur la touche avec le logo Windows sur votre clavier. Ouvrir les programmes depuis le menu Démarrer L'une des utilisations les plus courantes du menu Démarrer est d'ouvrir les programmes installés sur votre tablette ASUS. Appuyez sur le programme pour le lancer.
Applications Windows® Il s'agit des applications épinglées sur le panneau droit du menu Démarrer et affichées sous forme de tuiles pour un accès facile. REMARQUE : Certaines applications Windows® doivent se connecter à votre compte Microsoft avant d'être complètement lancées.
Travailler avec des applications Windows® Utilisez l'écran tactile, le pavé tactile ou le clavier de votre tablette ASUS pour lancer, personnaliser et fermer les applications. Lancer les applications Windows® depuis le menu Démarrer Appuyez sur l'application pour la lancer. Positionnez le pointeur de votre souris sur l'application puis cliquez pour la lancer. Utilisez les touches flèches pour naviguer parmi les applications. Appuyez sur pour lancer une application.
Redimensionner les applications Appuyez et maintenez enfoncée l'application, puis appuyez sur et sélectionnez une taille de tuile pour l'application. Positionnez le pointeur de votre souris sur l'application et faites un clic droit dessus, puis cliquez sur Resize (Redimensionner) et sélectionnez une taille de tuile pour l'application. Utilisez les touches flèches pour naviguer vers l'application.
Épingler des applications à la barre des tâches Appuyez et maintenez enfoncée l'application, puis appuyez sur Pin to taskbar (Épingler à la barre des tâches). Positionnez le pointeur de votre souris sur l'application et faites un clic droit dessus, puis cliquez sur Pin to taskbar (Épingler à la barre des tâches). Utilisez les touches flèches pour naviguer vers l'application. Appuyez sur , puis sélectionnez Pin to taskbar (Épingler à la barre des tâches).
Vue des tâches Basculez rapidement entre les applications et les programmes ouverts à l'aide de la fonction vue des tâches, vous pouvez également utiliser la vue des tâches pour basculer entre les bureaux. Lancer la vue des tâches Appuyez sur l'icône dans la barre des tâches ou faites glisser depuis le bord gauche de l'écran. Positionnez le pointeur de votre souris sur l'icône dans la barre des tâches et cliquez dessus. Appuyez sur sur votre clavier.
Fonction Snap La fonction Snap affiche les applications côte à côte, vous permettant de travailler ou de basculer entre les applications. Aligner des zones cliquables Vous pouvez faire glisser et déposer des applications vers ces zones cliquables pour les aligner en place.
Utiliser Snap 1. Lancez l'application que vous souhaitez aligner. 2. Faites glisser la barre de titre de votre application et déposez l'application dans le bord de l'écran à aligner. 3. Lancez une autre application et répétez les étapes ci-dessus pour aligner une autre application. 1. Lancez l’application que vous souhaitez aligner. ou 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche , puis utilisez les touches flèches pour aligner l'application. 3.
Centre d'action Le centre d'action regroupe les notifications provenant des applications et présente un seul endroit où vous pouvez interagir avec elles. Il dispose également d'une section Actions rapides très utile dans la zone inférieure. Lancer le centre d'action Cliquez sur l'icône dans la barre des tâches ou faites glisser depuis le bord droit de l'écran. Positionnez le pointeur de votre souris sur l'icône dans la barre des tâches et cliquez dessus. Appuyez sur 50 sur votre clavier.
Raccourcis clavier L’utilisation de raccourcis clavier permet de faciliter l’accès aux applications et la navigation sous Windows® 10. Lance Start menu (menu Démarrer) Lance Action Center (Centre d’action) Bascule vers le Bureau. Lance File Explorer (Explorateur de fichiers) Ouvre le panneau Share (Partager) Lance Settings (Paramètres) Lance le panneau Connect (Connexion) Active le verrouillage de l’écran. Réduit la taille de toutes les fenêtres actives.
Lance Search (Rechercher) Lance le panneau Project (Projet) Ouvre la fenêtre d’exécution de commandes. Ouvre le menu des options d’ergonomie. Ouvre le menu contextuel du bouton Démarrer. Permet d’effectuer un zoom avant sur l’écran. Permet d’effectuer un zoom arrière sur l’écran. Ouvre le Narrateur.
Connexion sans fil Wi-Fi Consultez vos emails, surfez sur Internet et partagez des applications sur vos réseaux sociaux par le biais de la connexion sans fil Wi-Fi de votre tablette ASUS. IMPORTANT ! Le mode Avion doit être désactivé pour pouvoir utiliser l’ensemble des fonctionnalités sans fil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Mode Avion de ce manuel. Activer la connexion Wi-Fi Suivez les instructions suivantes pour activer la connexion Wi-Fi de votre tablette ASUS : ou 1.
Bluetooth Utilisez la technologie Bluetooth pour faciliter le transfert de données entre votre tablette ASUS et d’autres appareils dotés d’une connectivité Bluetooth. IMPORTANT ! Le mode Avion doit être désactivé pour pouvoir utiliser la connectivité Bluetooth. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Mode Avion de ce manuel. Jumeler la tablette ASUS avec un appareil Bluetooth Vous devez jumeler la tablette ASUS avec votre appareil Bluetooth avant de pouvoir transférer des données.
Mode Avion Le mode Avion désactive toute forme de connectivité sans fil pour vous permettre d’utiliser votre tablette ASUS à bord d’un avion. REMARQUE : consultez votre compagnie aérienne pour obtenir plus d’informations sur les services pouvant être utilisés ainsi que les restrictions concernant l’utilisation de votre tablette ASUS lors d’un vol aérien. Activer le mode Avion ou 1. Lancez Action Center (Centre d’action) depuis le barre des tâches. 2. Sélectionnez l'icône Avion.
Éteindre votre tablette ASUS Utilisez l’une des méthodes suivantes pour éteindre votre tablette ASUS : ou • Lancez le menu Démarrer, puis sélectionnez > Shut down (Arrêter) pour effectuer un arrêt normal. • Depuis l'écran de connexion, sélectionnez Shut down (Arrêter). • Appuyez sur > pour lancer Arrêter Windows. Sélectionnez Shut Down (Arrêter) dans la liste déroulante puis sélectionnez OK.
Mettre votre tablette ASUS en veille Pour mettre votre tablette ASUS en mode veille : • Lancez le menu Démarrer, puis sélectionnez > Sleep (Veille) pour mettre votre notebook en veille. • Depuis l'écran de connexion, sélectionnez Sleep (Veille). Appuyez sur > pour lancer Arrêter Windows. Sélectionnez Sleep (Veille) dans la liste déroulante puis sélectionnez OK. REMARQUE : Vous pouvez également mettre votre tablette ASUS en mode veille en appuyant une fois sur le bouton d'alimentation.
Manuel électronique pour tablette et dock clavier ASUS
Chapitre 4 : Le POST (Power-on Self-test) Manuel électronique pour tablette et dock clavier ASUS 59
Le POST (Power-on Self-test) Le POST (Power-on Self-test) est une série de tests de diagnostic exécutés à chaque démarrage de la tablette ASUS. Le logiciel contrôlant le POST est un composant intégral de l’architecture de la tablette ASUS. Dépannage et accès BIOS lors de l’exécution du POST Lors du POST, vous pouvez accéder à l’interface de configuration du BIOS ou exécuter certaines options de dépannage par le biais des touches de fonction de votre tablette ASUS.
Paramètre du BIOS REMARQUE : les écrans du BIOS inclus dans cette section ne sont données qu'à titre indicatif et peuvent différer en fonction des territoires et du modèles de la tablette ASUS. Menu Boot (Démarrage) Ce menu vous permet de régler les options de démarrage de la tablette ASUS. 1. À partir du menu Boot (Démarrage), sélectionnez Boot Option #1 (Option de démarrage #1). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
2. Appuyez sur la touche du clavier et sélectionnez le périphérique de démarrage primaire. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Boot Option Priorities Boot Option #1 [Windows Boot Manager] Sets the system boot order Boot Option #1 Windows Boot Manager Disabled F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC/Right Click : Exit Version 2.16.1243. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Sécurité Cette page permet de définir les mots de passe administrateur et utilisateur de votre tablette ASUS. . REMARQUE : Main • Si vous définissez un mot de passe utilisateur, il vous sera demandé d’entrer ce mot de passe avant chaque ouverture de session du système d’exploitation. • Si vous définissez un mot de passe administrateur, il vous sera demandé d’entrer ce mot de passe avant chaque tentative d’accès à l’interface de configuration du BIOS.
Pour définir un mot de passe : 1. À partir de l’écran Security (Sécurité), sélectionnez Administrator Password (Mot de passe Administrateur) ou User Password (Mot de passe utilisateur). 2. Saisissez un mot de passe, puis appuyez sur 3. Entrez à nouveau le mot de passe et appuyez sur . . Pour effacer le mot de passe : 1. À partir de l’écran Security (Sécurité), sélectionnez Administrator Password (Mot de passe Administrateur) ou User Password (Mot de passe utilisateur). 2.
Save & Exit (Sauvegarder et quitter) Si vous souhaitez conserver les modifications effectuées dans le BIOS, vous devez les enregistrer avant de quitter le BIOS par le biais de l’option Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Pour mettre à jour le BIOS : 1. Vérifiez le modèle exact de votre tablette ASUS, puis téléchargez le dernier fichier BIOS disponible pour ce modèle spécifique sur le site Web d’ASUS. 2. Enregistrez une copie du fichier BIOS téléchargé sur un périphérique de stockage externe. 3. Connectez votre périphérique de stockage ç la tablette ASUS. 4. Redémarrez la tablette ASUS, puis appuyez sur la ouche du clavier lors de l’exécution du POST. 5.
6. Localisez le fichier BIOS téléchargé contenu sur le périphérique de stockage, puis appuyez sur la touche du clavier. ASUSTek Easy Flash Utility FLASH TYPE: MXIC 25L Series New BIOS Current BIOS Platform: T100 Platform: Unknown Build Date: Jan. 26 2015 Build Date: Unknown Version: 101 Build Time: 11:51:05 FSO FS1 Version: Unknown Build Time: Unknown 0 EFI
FS2 FS3 FS4 [←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute 7.Restaurer le système Utilisez les options de récupération de votre tablette ASUS pour restaurer le système d’exploitation dans sa configuration d’usine ou simplement actualiser ses paramètres afin d’aider à améliorer les performances. IMPORTANT ! • Faites une copie de sauvegarde de vos données avant d’utiliser cette fonctionnalité. • Prenez note des paramètres importants tels que ceux dédiés au réseau, aux nom d’utilisateurs et mot de passe pour éviter de perdre vos données.
• Démarrage avancé - Cette option permet d’avoir accès à d’autres options de restauration avancées sur votre tablette ASUS, telles que : - l’utilisation d’un support de stockage USB, d’une connexion réseau ou d’un DVD de restauration Windows.
2. Dans l'option Update and security (Mise à jour et sécurité), sélectionnez Recovery (Récupérer) puis sélectionnez l'option de récupération que vous souhaitez exécuter.
Conseils et FAQ Manuel électronique pour tablette et dock clavier ASUS 71
Conseils d’utilisation Pour vous permettre de profiter pleinement de votre tablette ASUS, maximiser ses performances et garantir la sûreté de toutes les données, prenez note des conseils suivants : • Mettez régulièrement à jour Windows® pour garantir un niveau de sécurité optimal pour votre tablette ASUS. • Utilisez et maintenez à jour un logiciel anti-virus permettant de protéger vos données et votre tablette ASUS. • Évitez de forcer la tablette ASUS à s’arrêter sauf si cela est absolument nécessaire.
FAQ matérielle 1. Un point noir ou coloré apparaît lorsque j’allume la tablette ASUS. Que dois-je faire ? Ces points apparaissant sur l’écran n’affectent pas les performances de votre tablette ASUS. Si c’est le cas, contactez un centre de service certifié par ASUS. 2. La qualité d’affichage des couleurs et/ou de la luminosité de l’écran est inégale. Comment résoudre ce problème ? Les couleurs et la luminosité de votre écran peuvent être affectées par l’angle et la position actuelle de la tablette ASUS.
4. 5. Le voyant lumineux de la batterie ne s’allume pas. Quel est le problème ? • Vérifiez que l’adaptateur secteur et la batterie sont correctement connectés. Vous pouvez aussi essayer de déconnecter, patienter environ une minute, puis reconnecter ces deux éléments. • Si le problème persiste, contactez le centre de service ASUS le plus proche. Pourquoi le pavé tactile ne fonctionne-t-il pas ? Appuyez sur la combinaison de touches pour activer le pavé tactile. 6.
8. Je ne parviens pas à taper du texte correctement car le curseur n’arrête pas de se déplacer à l’écran. Que faire ? Vérifiez que rien n’entre en contact avec le pavé tactile lors de la saisie de texte au clavier. Vous pouvez aussi désactiver le pavé tactile par le biais de la combinaison de touches 9. . Au lieu d’afficher des lettres, la pression des touches “U”, “I”, et “O” sur le clavier affiche des chiffres.
FAQ logicielle 1. Lors de la mise en route de l’ordinateur, le voyant d’alimentation s’allume mais pas celui dédié au disque dur. De plus, le système d’exploitation ne démarre pas. Que faire pour corriger ce problème ? Essayez une ou plusieurs des suggestions suivantes : 2. • Forcez l’ordinateur à s’arrêter en appuyant plus de 4 secondes sur le bouton d’alimentation. Vérifiez que l’adaptateur secteur et la batterie sont correctement connectés à votre tablette ASUS.
4. L’ordinateur ne démarre pas. Que faire pour corriger ce problème ? Essayez une ou plusieurs des suggestions suivantes : 5. • Débranchez tous les périphériques connectés et redémarrez votre tablette ASUS. • Si le problème persiste, contactez le centre de service ASUS le plus proche. Pourquoi l‘tablette ASUS ne parviens pas à sortir du mode veille / veille prolongée ? • Appuyez sur le bouton d’alimentation pour sortir votre tablette ASUS du mode veille.
Manuel électronique pour tablette et dock clavier ASUS
Appendice Manuel électronique pour tablette et dock clavier ASUS 79
Conformité du modem interne Cette tablette ASUS, dotée d’un modem interne, est conforme aux normes JATE (Japon), FCC (US, Canada, Corée, Taiwan), et CTR21. Le modem interne a été approuvé conformément à la Décision du Conseil 98/482/EC comme terminal de connexion pan-européen unique compatible au réseau PSTN (public switched telephone network/réseau téléphonique public commuté).
Déclaration de compatibilité au réseau Déclaration qui doit être faite par le fabricant à l’utilisateur: “Cette déclaration indiquera les réseaux avec lesquels l’équipement est conçu pour fonctionner et tout réseau notifié avec lequel l’équipement peut avoir des difficultés d’interopérabilité. Le fabricant doit également joindre une déclaration qui établit clairement où la compatibilité au réseau est dépendante des paramètrages physiques ou logiciels.
Ce tableau indique les pays où s’applique le standard CTR21.
Ces informations ont été reprises du CETECOM et sont données sans engagement. Pour la mise à jour de ce tableau, vous pouvez consulter http://www.cetecom.de/ technologies/ctr_21.html. 1 Les exigences nationales ne s’appliquent que si l’équipement peut utiliser la tonalité par impulsion (les fabricants peuvent alors déclarer dans leur manuel que l’équipement n’est conçu que pour le support DTMF, ce qui rendrait tout test supplémentaire superflu).
• Relier l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié. • Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé radio/TV pour obtenir de l’aide. AVERTISSEMENT ! L’utilisation d’un cordon électrique de type blindé est requise afin de respecter les limites d’émission de la FCC et pour éviter les interférences avec la réception radio et télévision alentours. Il est essentiel de n’utiliser que le cordon électrique fourni.
Déclaration d’alerte FCC sur l’exposition aux ondes radio AVERTISSEMENT ! Tout changement ou modification non expressément approuvé par le responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil. ““Le fabricant déclare que cet appareil est limité aux canaux 1 à 11 de la fréquence 2.4GHz par un firmware spécifique contrôlé aux USA.” Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC définies pour un environnement non-contrôlé.
La FCC a accordé une licence d’équipement à cet appareil, et tous les niveaux DAS signalés ont été jugés conformes aux directives de la FCC en matière d’émissions RF. Les informations DAS sur ce modèle d’appareil sont classées auprès de la FCC et disponibles sous la section Display Grant à l’adresse : www.fcc.gov/oet/ea/fccid.
Cet équipement peut être opéré dans les pays suivants : AT EE IT NO BE ES IS PL BG FI LI PT CH FR LT RO CY GB LU SE CZ GR LV SI DE HU MT SK DK IE NL TR Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux exigences relatives au niveau de pression acoustique énoncées dans les normes applicables EN 50332-1:2013 et/ou EN 50332-2:2013. Une perte définitive de l'audition peut se produire si les écouteurs ou le casque sont utilisés à un volume élevé pendant des durées prolongées.
Conformité aux exigences européennes en matière d’exposition aux ondes radioélectriques Cet appareil est conforme aux exigences (1999/519/CE) établies par le Conseil Européen en matière d’exposition du public aux champs électromagnétiques. Ces limites font partie d’un ensemble d’exigences et établissent des niveaux de radiofréquence autorisés pour le public. Elles ont été mises au point par des groupes d’experts indépendants sur le fondement d’évaluations scientifiques régulières et détaillées.
Déclaration d’Industrie Canada relative à l’exposition aux ondes radio Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations d’Industrie Canada définies pour un environnement non-contrôlé. Pour maintenir la conformité avec les exigences d’exposition RF d’IC, veuillez éviter tout contact direct avec l’antenne pendant l’émission. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions de fonctionnement spécifiques pour satisfaire la conformité aux expositions RF.
Déclaration d'exposition aux radiations Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel.
Canaux d’opération sans fil régionaux Amérique du nord 2.412-2.462 GHz Canal 01 à canal 11 Japon 2.412-2.484 GHz Canal 01 à canal 14 Europe ETSI 2.412-2.472 GHz Canal 01 à canal 13 Plages de fréquences sans fil restreintes en France Certaines zones en France possèdent une plage de fréquences restreinte. La puissance maximale autorisée, dans le pire des cas, en intérieur est : • 10mW pour la plage de 2.4 GHz entière (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100mW pour les fréquences entre 2446.5 MHz et 2483.
Départements pour lesquels l’utilisation de la plage des 2400– 2483.
Avertissements de sécurité UL Requis pour la norme UL 1459 couvrant les équipements de communication (téléphone) conçus pour être connectés de manière électrique à un réseau de télécommunication ayant un voltage d’opération à la terre n’excédant pas 200V en crête, 300V de crête à crête et 105V rms, et installés ou utilisés en conformité avec les normes du NEC (National Electrical Code) (NFPA 70).
Exigence de sécurité électrique Les produits utilisant des courants électriques nominaux pouvant atteindre 6 A et pesant plus de 3 Kg doivent utiliser des cordons d’alimentation supérieurs ou équivalents à : H05VV-F, 3G, 0.75mm2 or H05VV-F, 2G, 0.75mm2. REACH En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.
Mise en garde (pour batteries Lithium-Ion) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Informations de sécurité relatives aux lecteurs de disques optiques Avertissement de sécurité relatif au laser PRODUIT LASER DE CLASSE 1 AVERTISSEMENT ! Risque d’exposition dangereuse au laser. Ne tentez pas de démonter le lecteur de disque optique. Pour votre sécurité, faites réparer le lecteur de disque optique uniquement par un prestataire de dépannage agréé. Étiquette d’avertissement concernant le dépannage AVERTISSEMENT ! RADIATIONS LASER INVISIBLES EN CAS D’OUVERTURE.
Aggrément CTR 21 (pour les appareils dotés d’un modem intégré) Danois Néerlandais Anglais Finnois Français Allemand Manuel électronique pour tablette et dock clavier ASUS 97
Grec Italien Portugais Suédois Espagnol 98 Manuel électronique pour tablette et dock clavier ASUS
Produit conforme à la norme ENERGY STAR ENERGY STAR est un programme conjoint entre l’Agence pour la protection de l’environnement (EPA) et le département de l’Énergie (DOE) des États-Unis permettant de faire des économies d’argent tout en protégeant l’environnement par le biais de pratiques et de produits éco-énergétiques. Tous les produits ASUS portant le logo ENERGY STAR sont conformes au standard ENERGY STAR et intègrent la fonctionnalité d’économie d’énergie activée par défaut.
Déclaration de conformité aux normes environnementales internationales ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s’assure que des standards élevés en terme de protection de l’environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l’environnement. Consultez le lien http://csr.asus.com/english/Compliance.
Notice relative au revêtement de l’appareil IMPORTANT ! Pour maintenir le niveau de sécurité électrique et fournir une meilleure isolation, un revêtement a été appliqué pour isoler le châssis de Cette tablette ASUS. Veuillez toutefois noter que les zones de l’appareil où se trouvent les différentes interfaces de connexion ne disposent pas de ce revêtement spécial.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
Manuel électronique pour tablette et dock clavier ASUS