CZ10029 Třetí edice Prosinec 2014 Tablet ASUS Mobilní dok ASUS E-příručka T100 Série
Informace o autorských právech Žádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být reprodukována, přenesena, přepsána, uložena v systému pro ukládání dat, ani přeložena do žádného jazyka v žádné podobě a žádným způsobem, kromě dokumentace uložené kupujícím pro účel zálohování, bez písemného souhlasu firmy. ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Obsah O této příručce.............................................................................................................7 Konvence použité v této příručce.............................................................................. 8 Ikony..................................................................................................................................... 8 Typografie....................................................................................................................
Kapitola 3: Práce s Windows® 8.1 První spuštění..............................................................................................................46 Uživ. rozhraní Windows® .........................................................................................47 Spouštěcí obrazovka...................................................................................................... 47 Aplikace Windows® .............................................................................................
Tipy a odpovědi na časté dotazy Užitečné tipy pro váš tablet ASUS........................................................................80 Odpovědi na časté dotazy o hardwaru..............................................................81 Odpovědi na časté dotazy o softwaru................................................................84 Appendices Slučitelnost interního modemu................................................................................. 88 Přehled.....................................
Schválení CTR 21 (pro notebook s integrovaným modemem).......................................................... 102 Ekologický štítek Evropské Unie................................................................................. 104 Splnění globálních ekologických předpisů a prohlášení ................................. 105 Recyklace ASUS / Služby zpětného odběru...........................................................
O této příručce Tato příručka obsahuje informace o hardwaru a softwaru tabletu ASUS a mobilní dokovací stanice ASUS, rozdělené do následujících kapitol: Kapitola 1: Nastavení hardwaru Tato kapitola obsahuje podrobnosti o hardwarových součástech tabletu ASUS a mobilní dokovací stanice ASUS. Kapitola 2: Používání tabletu ASUS a mobilní dokovací stanice ASUS Tato kapitola obsahuje pokyny pro používání různých částí tabletu ASUS a jeho mobilní dokovací stanice ASUS. Kapitola 3: Práce s Windows® 8.
Konvence použité v této příručce Zdůrazněné věty v této příručce uvádějí klíčové informace tímto způsobem: DŮLEŽITÉ! Tato zpráva uvádí zásadně důležité informace, které je nutno při provádění úkolu respektovat. POZNÁMKA: Tato zpráva uvádí doplňující informace a tipy, které mohou pomoci při provádění úkolů. VAROVÁNÍ! Tato zpráva uvádí důležité informace pro bezpečnost při provádění úkolů a předcházení poškození součástek Tablet ASUS a dat.
Bezpečnostní opatření Použití tabletu ASUS BEZPEČNÁ TEPLOTA: Tento tablet ASUS je dovoleno používat pouze v prostředí o teplotách v rozmezí 5 °C (41°F) a 35 °C (95 °F). Prohlédněte si výkonový štítek umístěný na spodní straně tabletu ASUS a ověřte si, zda používaný napájecí adaptér odpovídá uvedeným hodnotám. Nenechávejte tablet ASUS na klíně ani jiné části těla, abyste se necítili nepohodlně a neporanili se horkem. Nepoužívejte s tabletem ASUS poškozené napájecí kabely, doplňky ani jiné periférie.
Péče o tablet ASUS Před čištěním tabletu ASUS odpojte napájení a vyjměte baterii. Otřete tablet ASUS čistou houbou z celulózy nebo jelenicovým hadrem namočeným v roztoku neobrušujícího detergentu a trochy teplé vody. Přebytečnou vlhkost otřete suchým hadrem. Nepoužívejte silná rozpouštědla, např. ředidla, benzen ani jiné chemikálie na povrchu ani blízko povrchu tabletu ASUS. Na tablet ASUS nic nestavte. NEVYSTAVUJTE tablet ASUS silným magnetickým ani elektrickým polím.
Správná likvidace NEVHAZUJTE zařízení Tablet ASUS / Mobilní dok ASUS do komunálního odpadu. Tento produkt byl vyvinut tak, aby bylo možné řádné opakované použití jeho dílů a recyklace. Symbol přeškrtnutého kontejneru ukazuje, že tento produkt (elektrické nebo elektronické zařízení a knoflíková baterie s obsahem rtuti) nesmí být likvidován společně s komunálním odpadem. V souvislosti s odstraňováním elektronických výrobků si prostudujte místní předpisy. NEVHAZUJTE baterii do komunálního odpadu.
Tablet ASUS a mobilní dokovací stanice ASUS – elektronická příručka
Kapitola 1: Nastavení hardwaru Tablet ASUS a mobilní dokovací stanice ASUS – elektronická příručka 13
Pohled shora POZNÁMKA: 14 • Vzhled klávesnice se může lišit podle oblasti nebo země. Také pohled shora se může lišit podle modelu tabletu ASUS. • Tento mobilní dok ASUS je kompatibilní s tablety ASUS řady T100.
Tablet ASUS Tento tablet ASUS je dodáván s volitelnou mobilní dokovací stanicí ASUS pro uspokojení mobilních nároků uživatele. Tablet je rovněž vybaven vlastními funkcemi pro práci a zábavu, ke kterým lze přistupovat pomocí gest dotykového panelu. POZNÁMKA: Další pokyny pro používání tabletu viz části Funkce tabletu a Gesta pro tablet a dotykovou plochu v této příručce.
Funkce tabletu ASUS Pohled shora a zezadu 16 Tablet ASUS a mobilní dokovací stanice ASUS – elektronická příručka
Přední kamera Zabudovanou čelní kameru s rozlišením 1,2 megapixely lze použít k fotografování nebo záznamu videa pomocí tabletu ASUS. Kontrolka kamery Indikátor kamery signalizuje, že je používána zabudovaná kamera. Snímač okolního osvětlení Snímač okolního osvětlení detekuje množství okolního světla. Systém dokáže automaticky přizpůsobit jas displeje okolnímu světlu.
Port Micro USB 2.0 Port micro USB (Universal Serial Bus) 2.0 slouží k nabíjení nebo napájení Notebook PC (notebooku). Port mikro HDMI Tento port umožňuje připojení mikro HDMI (High-Definition Multimedia Interface) a výstup podporuje HDCP, takže lze přehrávat HD DVD, Blu-ray a další chráněný obsah. Slot pro kartu Micro SIM (pouze pro modely s LTE) Váš tablet ASUS je vybaven zabudovaným slotem pro kartu micro SIM, který podporuje síťová pásma GSM, WCDMA a LTE.
Barva Bílá Stav Tablet ASUS je připojen ke zdroji napájení a stav baterie je mezi 95 a 100 %. Oranžová Tablet ASUS je připojen ke zdroji napájení, nabíjí jeho baterii a stav baterie je nižší než 95 %. VYPNUTO Tablet ASUS je napájen z baterie a stav baterie je mezi 10 a 100 %. Tlačítko napájení Stisknutím vypínače zapnete tablet ASUS, přepnete jej do režimu spánku a probudíte jej z režimu spánku.
Dolní strana Dokovací port Připojení mobilní základny k tomuto portu bude rozšířena podpora funkcí klávesnice, dotykové plochy a portu USB 3.0*. Otvor pro zavěšení Zorientujte a nasaďte háčky západek do těchto otvorů a zasuňte pevně tablet do mobilní základny.
Funkce mobilní základny ASUS DŮLEŽITÉ! Mobilní dok ASUS je volitelné příslušenství. POZNÁMKA: Vzhled klávesnice se může lišit podle oblasti nebo země. Pohled shora Klávesnice Klávesnice QWERTY plné velikosti s pohodlným zdvihem kláves pro psaní. Současně nabízí funkční klávesy k rychlému vyvolání funkcí Windows® a ovládání multimediálních funkcí. POZNÁMKA: Rozložení klávesnice se liší podle oblasti.
Úchyt se západkou Úchyty se západkami umožňují bezpečně připevnit tablet k mobilní základně. Dokovací konektor Pevně zasuňte tablet do mobilní základny zarovnáním portu základny k horní straně tohoto konektoru. Hinge Tato podpěra podpírá tablet, když je připojen k mobilní základně. Rovněž zajišťuje polohu tabletu při změně nastavení úhlu zobrazení. Uvolňovací tlačítko Stisknutím tohoto tlačítka bezpečně odpojíte tablet od mobilní základny.
Levá strana Port USB 2.0* Port USB (Universal Serial Bus) je slučitelný se zařízeními USB 2.0 nebo USB 1.1, například klávesnicemi, ukazovacími zařízeními, flash disky, vnějšími pevnými disky, reproduktory, fotoaparáty a tiskárnami. Port USB 3.0* Tento port Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) podporuje přenosovou rychlost až 5 Gbit/s a je zpětně slučitelný s USB 2.0.
Tablet ASUS a mobilní dokovací stanice ASUS – elektronická příručka
Kapitola 2: Používání tabletu ASUS a mobilní dokovací stanice ASUS Tablet ASUS a mobilní dokovací stanice ASUS – elektronická příručka 25
Začínáme Vložte tablet do mobilní základny.
Nabijte tablet ASUS. A. Připojte kabel micro USB k napájecímu adaptéru. B. Připojte konektor mikro USB k tabletu ASUS. C.Připojte výstup adaptéru k napájecímu vstupu notebooku. Před prvním použitím v režimu napájení z baterie nechte tablet ASUS nabíjet po dobu 8 hodin. POZNÁMKA: Vzhled napájecího adaptéru se může lišit v závislosti na modelu a vašem regionu. K nabíjení používejte pouze dodaný napájecí adaptér.
DŮLEŽITÉ! • Vyhledejte na tabletu ASUS typový štítek s hodnotami jmenovitého vstupu/výstupu a zkontrolujte, zda odpovídá údajům jmenovitého vstupu/výstupu na vašem napájecím adaptéru. Některé modely tabletů ASUS mohou mít více jmenovitých výstupních proudů na základě dostupné SKU. • Před prvním zapnutím tabletu ASUS zkontrolujte, zda je připojen k uzemněnému napájecímu adaptéru. Při používání tabletu ASUS v režimu napájecího adaptéru důrazně doporučujeme používat uzemněnou elektrickou zásuvku.
Zvednutím otevřete monitor. Stiskněte tlačítko Start.
Gesta pro dotykovou obrazovku a dotykovou plochu Gesty lze spouštět programy a přistupovat k nastavení tabletu ASUS. Při používání gest na touchpadu se řiďte následujícími obrázky. Při používání na dotykové obrazovce a dotykové ploše postupujte podle následujících obrázků. POZNÁMKA: Následující kopie obrazovek jsou pouze orientační. Vzhled dotykového panelu se může lišit podle modelu. Používání gest dotykového panelu Gesty lze spouštět programy a přistupovat k nastavení tabletu ASUS.
Vytažení z horního okraje Posuv prstem • Na úvodní obrazovce tažením z horního okraje vyvolejte pruh Customize (Přizpůsobit) Posunem prstu rolujte nahoru a dolů a posunem prstu posouvejte obsah obrazovky vlevo a vpravo. • Vytažením z horního okraje běžící aplikace zobrazte její nabídku. Zmenšení Zvětšit Dva prsty umístěné kousek od sebe přibližte k sobě. Dva prsty umístěné k sobě roztáhněte kousek od sebe.
Klepnutí/dvojí klepnutí Klepnutí a držení • Klepnutím na aplikaci ji spustíte. • • V režimu pracovní plochy aplikaci spustíte poklepáním. Aplikaci přesunete tak, že klepnete a držíte její dlaždici a táhnete ji na nové místo. • Aplikaci ukončíte tak, že klepnete a držíte horní okraj běžící aplikace a přetažením na dolní okraj obrazovky aplikaci ukončíte.
Tažení nahoru Tažení dolů Potažením prstem nahoru po obrazovce Start otevřete obrazovku Apps (Aplikace). Potažením prstem dolů po obrazovce Apps (Aplikace) se vrátíte na obrazovku Start.
Používání gest dotykové plochy Pohyb kurzoru Můžete klepnout nebo kliknout kamkoli na touchpad, tím aktivujete jeho kurzor, poté posunem prstu po touchpadu posouvejte kurzor na obrazovce.
Gesta jedním prstem Klepnutí/dvojité klepnutí • Na úvodní obrazovce Metro spustíte aplikaci klepnutím na ni. • V režimu Pracovní plocha položku spustíte dvojím klepnutím. Přetažení Poklepejte na položku a poté táhněte stejným prstem, aniž byste jej zvedli z touchpadu. Položku upustíte na nové místo tím, že zvednete prst z touchpadu.
Levé kliknutí Pravé kliknutí • Kliknutím na aplikaci na • úvodní obrazovce ji spusťte. • V režimu pracovní plochy aplikaci spustíte dvojitým kliknutím. • Na úvodní obrazovce kliknutím aplikaci vyberete a otevřete pruh nastavení. Stiskem tohoto tlačítka můžete také spustit pruh All Apps (Všechny aplikace). V režimu pracovní plochy tímto tlačítkem otevřete místní nabídku. POZNÁMKA: oblasti na touchpadu označené tečkovanou čarou představují levé a pravé tlačítko myši.
Vytažení z horního okraje • Na úvodní obrazovce vytažením z horního okraje zobrazte pruh All apps (Všechny aplikace). • V běžící aplikaci vytažením z horního okraje zobrazte její nabídku. Vytažení z levého okraje Vytažení z pravého okraje Vytažením z levého okraje přepínejte běžící aplikace. Posunutím prstu po pravém okraji zobrazíte panel Charms (Symboly).
Gesta dvěma prsty Klepnutí Otočení Klepnutím dvěma prsty na touchpad simulujete kliknutí pravým tlačítkem. Obraz otočíte umístěním dvou prstů na touchpad, poté otočením jednoho prstu po nebo proti směru hodin; druhý přitom musí zůstat na místě. Procházení stránek dvěma prsty Procházení stránek dvěma prsty (nahoru/dolů) (vlevo/vpravo) Tahem dvou prstů rolujte nahoru Tahem dvou prstů rolujte vlevo nebo dolů. nebo vpravo.
Zmenšení Zvětšení Táhněte dva prsty na touchpadu k sobě. Rozáhněte dva prsty na touchpadu od sebe. Přetažení Vyberte položku, poté stiskněte a držte tlačítko levého kliknutí Tahem druhého prstu na touchpadu posuvejte položku na nové místo.
Gesta třemi prsty Tažení nahoru Potáhnout prstem vlevo/vpravo Tažením tří prstů nahoru zobrazte Potažením tří prstů vlevo nebo všechny běžící aplikace. vpravo zobrazíte spuštěné aplikace v režimu pracovní plochy nebo obrazovky Start. Tažení dolů Tažením tří prstů dolů přejděte do režimu pracovní plochy. DŮLEŽITÉ! Ve výchozí konfiguraci nejsou tříprstá gesta ve vašem tabletu ASUS aktivována. Pokyny pro aktivaci těchto gest viz část Aktivace tříprstých gest.
Aktivace tříprstových gest Podle následujících pokynů aktivujte tříprstová gesta vaší dotykové plochy: 1. 2. Spusťte aplikaci Pracovní plocha. Klepnutím na > v pravém dolním rohu hlavního panelu spusťte aplikaci ASUS Smart Gesture. nebo 3. V podokně Tři prsty zaškrtněte následující položky: - - Slouží k zobrazení a procházení spuštěných aplikací - 4. Klepněte na tlačítko Apply (Použít) a potom na tlačítko OK.
Pomocí klávesnice Funkční klávesy Funkční klávesy na klávesnici umožňují spouštět následující příkazy: Uvede tablet ASUS do Sleep mode (režimu spánku) Aktivuje a deaktivuje Airplane mode (Režimu letadlo) POZNÁMKA: Aktivace Airplane mode (Režimu letadlo) deaktivuje bezdrátové připojení. Snižuje jas displeje Zvyšuje jas displeje Vypne displej Přepínání režimu zobrazení POZNÁMKA: Zajistěte, aby bylo k tabletu ASUS připojeno druhé zobrazovací zařízení.
Aktivace a deaktivace touchpadu. Zapnutí a vypnutí reproduktoru. Snížení hlasitosti reproduktoru. Zvýšení hlasitosti reproduktoru. Windows® 8.1 keys Na použité klávesnici jsou následující dvě speciální klávesy Windows®: Stiskem tohoto tlačítka se vrátíte na úvodní obrazovku. Pokud již jste na úvodní obrazovce, vrátíte se naposledy otevřenou aplikaci. Stiskem této klávesy simulujete pravé kliknutí.
Tablet ASUS a mobilní dokovací stanice ASUS – elektronická příručka
Kapitola 3: Práce s Windows® 8.
První spuštění Při prvním spuštění počítače se objeví řada obrazovek, které vás provedou základním nastavením operačního systému Windows® 8.1. Postup prvního spuštění tabletu ASUS: 1. Stiskněte tlačítko napájení na tabletu ASUS. Vyčkejte několik minut, až se zobrazí obrazovka nastavení. 2. Na obrazovce nastavení vyberte vaši oblast a jazyk, ve kterém chcete tablet ASUS používat. 3. Pečlivě si přečtěte licenční podmínky. Vyberte možnost I accept (Souhlasím). 4.
Uživ. rozhraní Windows® Windows® 8.1 je dodáváno s uživatelským rozhraním (UI) založeným na dlaždicích pro snadný přístup k aplikacím Windows® z obrazovky Start. Obsahuje také následujcí funkce, které můžete využít při práci s tabletem ASUS. Spouštěcí obrazovka Obrazovka Start se zobrazí po úspěšném přihlášení k vašemu účtu. Pomáhá na jednom místě organizovat všechny programy a aplikace.
Aktivní body Aktivní body na obrazovce umožňují spouštění programů a vyvolání nastavení tabletu ASUS. Tyto aktivní body lze aktivovat touchpadem.
Aktivní bod Řešení levý horní roh Podržte kurzor myši v levém horním rohu a poté se klepnutím na náhled nedávno použité aplikace vraťte do běžící aplikace. Pokud jste spustili více aplikací, rolováním dolů zobrazte všechny. levý dolní roh Z obrazovky běžící aplikace: Umístěte ukazatel myši do levého dolního rohu a klepnutím na přejděte na obrazovku Start. POZNÁMKA: na úvodní obrazovku se také lze vrátit stiskem klávesy Windows .
Aktivní bod Řešení horní strana Přidržte kurzor myši na horní straně, až se změní na ruku. Uchopte aplikaci a poté ji přetáhněte na nové místo. POZNÁMKA: tato funkce aktivního bodu funguje u běžící aplikace nebo pokud chcete použít funkci Snap. Podrobnosti viz Funkce Snap pod Práce s aplikacemi Windows®. Pravý horní a dolní roh 50 Přidržením kurzoru myši na horním nebo levém dolním rohu aplikace spusťte Charms bar (Panel symbolů).
Tlačítko Start Operační systém Windows 8.1 obsahuje tlačítko Start, které umožňuje přepínat mezi dvěma posledními otevřenými aplikacemi. K tlačítku Start lze přistupovat z obrazovky Start v režimu pracovní plochy a z libovolné aplikace, která je aktuálně otevřena na obrazovce. Tlačítko Start na obrazovce Start POZNÁMKA: Skutečná barva tlačítka Start se liší v závislosti na nastavení zobrazení vybraných pro obrazovku Start.
Tlačítko Start v režimu pracovní plochy Kontextová nápověda Kontextová nápověda se zobrazí jako pole s rychlým přístupem k některým programům v operačním systému Windows® 8.1, když klepnete a podržíte tlačítko Start. Kontextová nápověda rovněž obsahuje následující možnosti vypnutí tabletu ASUS: odhlásit se, spánek, vypnout, restartovat.
Přizpůsobení obrazovky Start Operační systém Windows® 8.1 rovněž umožňuje přizpůsobit obrazovku Start, spouštět systém přímo v režimu pracovní plochy a přizpůsobovat uspořádání zobrazených aplikací. Pokyny pro přizpůsobení obrazovky Start: nebo 1. Spusťte pracovní plochu. 2. Otevřete místní okno klepnutím na libovolné místo na hlavním panelu vyjma tlačítka Start. 3.
Práce s aplikacemi Windows® Pomocí panelu dotykové obrazovky, dotykové plochy nebo klávesnice tabletu ASUS můžete spouštět, přizpůsobovat a ukončovat aplikace. Spuštění aplikace Klepnutím na aplikaci ji spustíte. Umístěte kurzor myši na aplikaci a pak klepnutím levým tlačítkem nebo dotykem aplikaci spusťte. Dvakrát stiskněte a poté tlačítky šipek procházejte aplikace. Stiskem spusťte aplikaci. Přizpůsobení aplikací Aplikace přesunete, změníte jejich velikost nebo odepnete z úvodní obrazovky takto.
Přesun aplikací Klepnutím a podržením aplikace aktivujte panel Customize (Přizpůsobit), potom klepněte na a vyberte velikosti dlaždice aplikace. Klepnutím pravým tlačítkem na aplikaci aktivujte panel Customize (Přizpůsobit), potom klepněte na a vyberte některou velikost dlaždice. Odepnutí aplikací Klepnutím a podržením aplikace aktivujte panel Customize (Přizpůsobit) a potom klepnutím na odepněte aplikaci.
Zavření aplikace Aplikaci ukončíte tak, že klepnete a držíte horní okraj běžící aplikace a přetažením na dolní okraj obrazovky aplikaci ukončíte. 1. Umístěte kurzor myši na horní okraj spuštěné aplikace a počkejte, až se změní v ruku. 2. Přetáhněte a pusťte aplikaci na dolní okraj obrazovky a tím ji zavřete. Na obrazovce spuštěné aplikace stiskněte .
Otevření obrazovky aplikací Kromě aplikací již připnutých na úvodní obrazovku můžete také otevřít další aplikace přes obrazovku aplikací. POZNÁMKA: Skutečná aplikace zobrazená na obrazovce se může lišit podle modelu. Následující kopie obrazovky je pouze orientační. Otevření obrazovky aplikací Obrazovku aplikací aktivujte panelem dotykové obrazovky, dotykovou plochou nebo klávesnicí tabletu ASUS. Potáhněte prstem nahoru na obrazovce Start.
Otevření obrazovky aplikací Obrazovku aplikací aktivujte panelem dotykové obrazovky, dotykovou plochou nebo klávesnicí tabletu ASUS. 1. Spusťte obrazovku All Apps (Všechny aplikace) 2. Klepnutím a podržením aktivace, kterou chcete připnout na obrazovku Start, aktivujte panel Customize (Přizpůsobit). Po aktivaci panelu Customize (Přizpůsobit) můžete klepnutím připnout další aplikace na obrazovku Start. 3. Klepnutím na ikonu přidejte vybrané aplikace na obrazovku Start. 1.
Panel symbolů Panel symbolů je pruh nástrojů, který může být zobrazen na pravé straně obrazovky. Obsahuje několik nástrojů umožňujících sdílení aplikací a poskytujících rychlý přístup k přizpůsobení nastavení tabletu ASUS.
Spuštění panel Charms (Symboly) POZNÁMKA: Ve výchozí konfiguraci se panel Charms (Symboly) zobrazí jako skupina bílých ikon. Na obrázku výše je zobrazen panel Charms (Symboly) po aktivaci. Pomocí panelu dotykové obrazovky, dotykové plochy nebo klávesnice tabletu ASUS spusťte panel ovládacích tlačítek. Posunutím prstu z pravého okraje obrazovky spustíte panel Charms (Symboly). Přidržte kurzor myši v pravém nebo levém horním rohu obrazovky. Stiskněte 60 .
Obsah Panel symbolů Search (Hledat) Tento nástroj umožňuje hledání souborů, aplikací nebo programů na notebooku. Share (Sdílet) Tento nástroj umožňuje sdílení aplikací prostřednictvím sociálních sítí nebo e-mailu. Start Tento nástroj vás vrátí na obrazovku Start. Z obrazovky Start se tímto nástrojem také můžete vrátit na nedávno otevřenou aplikaci. Devices (Zařízení) Tento nástroj umožňuje přístup k souborům a sdílení souborů pomocí zařízení připojených k notebooku, jako je vnější displej nebo tiskárna.
Funkce Snap Funkce Snap zobrazí dvě aplikace vedle sebe, takže s nimi lze pracovat nebo je přepínat. DŮLEŽITÉ! Před použitím funkce Snap ověřte, že má notebook nastaveno rozlišení 1366 x 768 nebo vyšší.
Použití funkce Snap Pomocí panelu dotykové obrazovky, dotykové plochy nebo klávesnice tabletu ASUS aktivujte a používejte funkci Snap Přichytit. 1. Spusťte aplikaci, s níž chcete využít funkci Snap. 2. Klepněte a přidržte horní okraj aplikace, poté táhněte vlevo nebo vpravo, dokud se nezobrazí panel funkce Snap (Přichytit). 3. Spusťte další aplikaci. 1. Spusťte aplikaci, s níž chcete využít funkci Snap. 2. Přidržte kurzor myši na horním okraji obrazovky. 3.
Další klávesové zkratky Pomocí klávesnice můžete také využít následující zkratky, které usnadní spuštění aplikací a procházení Windows®8.1.
Spustí podokno Project (Projekt) Otevře volbu Everywhere (Kdekoli) z ovládacího tlačítka Search (Hledat) Otevření okna Spustit Otevření Centra snadného přístupu Otevře volbu Settings (Nastavení) v ovládacím tlačítku Search (Hledat) Otevře místní nabídku tlačítka Start Spuštění lupy umožňující zvětšení části obrazovky Zmenšení zobrazení Otevření Nastavení vypravěče Tablet ASUS a mobilní dokovací stanice ASUS – elektronická příručka 65
Připojení k bezdrátovým sítím Wi-Fi Pomocí připojení Wi-Fi lze na tabletu ASUS pracovat s e-maily, prohlížet Internet a sdílet aplikace prostřednictvím sociálních sítí. DŮLEŽITÉ! Vypněte Airplane mode (režim Letadlo), abyste mohli využívat Wi-Fi. Více podrobností viz sekce Režim Letadlo v této příručce. Aktivace Wi-Fi Wi-Fi na tabletu ASUS aktivujte následujícími kroky: 1. Aktivujte Charms bar(Panel symbolů). 2. Klepněte na 3. Ze seznamu dostupných připojení Wi-Fi vyberte jeden přístupový bod.
Bluetooth Pomocí Bluetooth si můžete snadno vyměňovat data s jinými zařízeními podporujícími Bluetooth. DŮLEŽITÉ! Vypněte Airplane mode (režim Letadlo), abyste mohli využívat Bluetooth. Více podrobností viz sekce Režim Letadlo v této příručce. Párování s dalšími zařízeními podporujícími Bluetooth Přenos dat funguje až po spárování tabletu ASUS s dalším zařízením podporujícím Bluetooth. Za tímto účelem použijte touchpad takto: 1. Aktivujte Charms bar(Panel symbolů). 2.
Režim letadlo Airplane mode (Režim Letadlo) deaktivuje bezdrátová připojení, takže můžete notebook bezpečně používat během letu. Zapnutí režimu Letadlo nebo 1. Aktivujte Charms bar (Panel symbolů). 2. Klepněte na 3. Přetažením posuvníku vpravo zapnete režim Letadlo. Stiskněte a pak na . . Vypnutí režimu Letadlo nebo 1. Aktivujte Charms bar(Panel symbolů). 2. Klepněte na 3. Přetažením posuvníku vlevo vypnete režim Letadlo. Stiskněte a pak na . .
Připojení ke kabelovým sítím Přes port LAN lze tablet ASUS také připojit ke kabelovým sítím, například místním, nebo využít širokopásmové připojení k Internetu. POZNÁMKA: podrobnosti k nastavení připojení k internetu vám sdělí poskytovatel připojení k internetu (ISP) nebo váš správce sítě, který vám s ním také může pomoci. Nastavení proveďte podle následujících pokynů. DŮLEŽITÉ! Před následujícími kroky zkontrolujte, zda je port LAN tabletu ASUS propojen s místní síti.
POZNÁMKA: Pokud využíváte připojení PPPoE, pokračujte dalšími kroky. Vraťte se zpět do Network and Sharing Center (Centrum síťových připojení a sdílení) a potom klepněte na Set up a new connection or network (Vytvořit nové připojení nebo síť). 7. 8. Vyberte Connect to the Internet (Připojit k Internetu) a klepněte na Next (Další). 9. Klepněte na Broadband (PPPoE) (Širokopásmové připojení (PPPoE)). 10.
Vypnutí tabletu ASUS Existuje více možností vypnutí tabletu ASUS: • Klepněte na na Charms bar (Panel symbolů) a poté na nebo > Shut down (Vypnout). • Na přihlašovací obrazovce klepněte na Shut Down (Vypnout). > • Tablet ASUS můžete také vypnout pomocí režimu pracovní plochy. Vypnutí provedete spuštěním pracovní plochy, poté stiskem alt + f4 zobrazíte okno Vypnutí. Vyberte z roletového seznamu volbu Shut Down (Vypnout) a klepněte na OK.
Zamykací obrazovka systému Windows® 8.1 Po probuzení tabletu ASUS z režimu spánku nebo hibernace se zobrazí zamykací obrazovka systému Windows® 8.1. Tato obrazovka se rovněž zobrazí, když zamknete nebo odemknete systém Windows® 8.1. Zamykací obrazovku lze přizpůsobit pro omezení přístupu k vašemu operačnímu systému. Když je notebook zamknutý, můžete měnit zobrazení pozadí a přistupovat k některým vašim aplikacím. Postup ze zamykací obrazovky nebo 72 1.
Přizpůsobení zamykací obrazovky Zamykací obrazovku lze přizpůsobit tak, aby zobrazovala vaši oblíbenou fotografii, prezentaci fotografií, aktualizace aplikací a rychlý přístup k fotoaparátu počítače. Chcete-li změnit nastavení zamykací obrazovky, postupujte podle následujících pokynů: Výběr fotografie 1. Spusťte panel ovládacích tlačítek > Settings (Nastavení). 2. Vyberte volbu Change PC Settings (Změnit nastavení počítače) > Lock screen (Uzamykací obrazovka). 3.
Přidávání aktualizací aplikací 1. 2. 3. 4. Spusťte panel ovládacích tlačítek > Settings (Nastavení). Vyberte volbu Change PC Settings (Změnit nastavení počítače) > Lock screen (Uzamykací obrazovka). Posuňte se dolů, dokud se nezobrazí volba Lock screen apps (Aplikace na zamykací obrazovce).
Troubleshoot (Řešení potíží) Stiskem ve fázi POST zobrazíte možnosti řešení potíží Windows® 8, včetně níže uvedených: • Opravit PC • Obnovit PC • Pokročilé možnosti Refresh your PC (Opravit PC) Volbu Refresh your PC (Opravit PC) využijte, pokud chcete opravit systém a nepřijít přitom o data a aplikace. Vyvolání této volby ve fázi POST: 1. Restartujte tablet ASUS a poté ve fázi POST stiskněte 2.
Reset your PC (Obnovit PC) DŮLEŽITÉ! Před povolením této volby zazálohujte všechna svá data. Volbou Reset your PC (Obnovit PC) obnovte výchozí nastavení tabletu ASUS. Vyvolání této volby ve fázi POST: 1. Restartujte tablet ASUS a poté ve fázi POST stiskněte . 2. Vyčkejte, až se spustí Windows®, vyberte jednu z možností a pak klepněte na Troubleshoot (Řešit potíže). 3. Klepněte na Reset your PC (Obnovit PC). 4.
Advanced options (Pokročilé možnosti) Volbu Advanced options (Pokročilé možnosti) využijte, pokud potřebujete další možnosti řešení potíží tabletu ASUS. Vyvolání této volby ve fázi POST: 1. 2. Restartujte tablet ASUS a poté ve fázi POST stiskněte . Vyčkejte, až se spustí Windows®, vyberte jednu z možností a pak klepněte na Troubleshoot (Řešit potíže). 3. Klepněte na Advanced options (Pokročilé možnosti). 4.
4. Na obrazovce Advanced options (Pokročilé možnosti) vyberte System Image Recovery (Obnova obrazu systému). 5. Vyberte účet, který chcete obnovit ze souboru obrazu systému. 6. Vepište heslo účtu a klepněte na Continue (Pokračovat). 7. Vyberte Use the latest available system image (recommended) (Použít nejnovější dostupný obraz systému (doporučeno)) a klepněte na Next (Další). Lze také vybrat Select a system image (Vybrat obraz systému), pokud máte obraz systému na externím úložišti nebo DVD. 8.
Tipy a odpovědi na časté dotazy Tablet ASUS a mobilní dokovací stanice ASUS – elektronická příručka 79
Užitečné tipy pro váš tablet ASUS Pro zajištění optimálního využívání tabletu ASUS, udržování systémového výkonu a zajištění bezpečnosti všech vašich dat se můžete řídit následujícími užitečnými tipy: • Pravidelně aktualizujte operační systém Windows®, aby bylo zajištěno nejaktuálnější nastavení zabezpečení aplikací. • K aktualizování exkluzivních aplikací, ovladačů a nástrojů ASUS ve vašem tabletu ASUS používejte službu ASUS Live Update.
Odpovědi na časté dotazy o hardwaru 1. Při vypnutí tabletu ASUS se na displeji zobrazí černá, někdy barevná, tečka. Co je třeba dělat? Ačkoli se tyto tečky normálně zobrazují na displeji, nemají žádný negativní vliv na systém. Pokud se případ opakuje a zásadně omezuje výkon systému, poraďte se s autorizovaným servisním střediskem ASUS. 2. Barva a jas nejsou na displeji zobrazeny rovnoměrně. Jak to lze opravit? Barva a jas displeje mohou být ovlivněny úhlem a aktuální polohou tabletu ASUS.
4. 5. 6. Indikátor LED baterie nesvítí. Co je nesprávně? • Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí adaptér nebo baterie. Můžete rovněž zkusit odpojit napájecí adaptér nebo baterii, počkat jednu minutu a potom je znovu připojit k elektrické zásuvce a k tabletu ASUS. • Pokud problém přetrvává, požádejte o pomoc nejbližší servisní středisko ASUS. Pro nefunguje dotyková plocha? • Stisknutím tlačítka plochu.
8. Proč není slyšet zvuk z reproduktorů tabletu ASUS, i když jsou sluchátka připojena ke správnému konektoru? Přejděte na část Control Panel (Ovládací panely) > Hardware and Sound (Hardware a zvuk), potom přejděte na část Audio Manager (Správce zvuku) a nakonfigurujte nastavení. 9. Nelze používat správně klávesy tabletu ASUS, protože kurzor se neustále pohybuje. Co je třeba dělat? Při psaní na klávesnici se nesmí nic náhodně dotýkat nebo tisknout dotykovou plochu.
Odpovědi na časté dotazy o softwaru 1. Po zapnutí tabletu ASUS se rozsvítí indikátor napájení, ale nikoli indikátor aktivity pevného disku. Rovněž se nezavede operační systém. Jak to lze opravit? Můžete vyzkoušet některé z následujících doporučení: 2. • Stisknutím a podržením vypínače déle než čtyři (10) sekundy natvrdo vypněte tablet ASUS. Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí adaptér a baterie a potom zapněte tablet ASUS.
4. Nelze zavést operační systém tabletu ASUS. Jak to lze opravit? Můžete vyzkoušet některé z následujících doporučení: 5. • Odpojte všechna zařízení připojená k tabletu ASUS a potom restartujte systém. • Během spouštění stiskněte klávesu F9. Když notebook přejde na Troubleshooting (Odstraňování problémů), vyberte volbu Refresh (Obnovit)nebo Reset your PC (Resetovat PC). • Pokud problém přetrvává, požádejte o pomoc nejbližší servisní středisko ASUS.
Tablet ASUS a mobilní dokovací stanice ASUS – elektronická příručka
Přílohy Tablet ASUS a mobilní dokovací stanice ASUS – elektronická příručka 87
Slučitelnost interního modemu Tento tablet ASUS s interním modemem vyhovuje JATE (Japonsko), FCC (USA, Kanada, Korea, Tchaj-wan) a CTR21. Interní modem byl schválen podle rozhodnutí Rady 98/482/EC pro celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti. Ale vzhledem k rozdílům mezi jednotlivými veřejnými telefonními sítěmi v různých zemích neposkytuje toto schválení bezpodmínečné ujištění úspěšné funkce na každém koncovém bodě veřejné telefonní sítě.
Prohlášení o síťové kompatibilitě Prohlášení, které výrobce učiní k upozorněnému orgánu a dodavateli: „Toto prohlášení bude označovat sítě, pro které je toto zařízení navrženo ke spolupráci, a všechny upozorněné sítě, se kterými může mít toto zařízení problémy spolupracovat.“ Prohlášení, které výrobce učiní k uživateli: „Toto prohlášení bude označovat sítě, pro které je toto zařízení navrženo ke spolupráci, a všechny upozorněné sítě, se kterými může mít toto zařízení problémy spolupracovat.
Tato tabulka ukazuje státy, které už používají normu CTR 21.
Tyto informace byly zkopírovány z CETECOM a dodáváme je bez záruky. Aktualizace této tabulky najdete na adrese http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html 1 Národní požadavky se uplatní jen pokud může zařízení používat pulsní vytáčení (výrobci mohou v uživatelském návodu uvést, že zařízení má podporovat jen tónové vytáčení DTMF, a další testy by pak byly zbytečné). V Nizozemí jsou nutné další testy pro sériové připojení a identifikaci volajícího.
• Připojit dané zařízení do zásuvky na jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač. • Obrátit se s žádostí o pomoc na prodejce nebo radio/TV technika. VAROVÁNÍ! V souladu s požadavky FCC ohledně emisních limitů a rovněž jako prevence proti nežádoucímu rušení příjmu rádiového nebo televizního signálu je užití stíněného napájecího kabelu povinné. Je povoleno používat pouze dodaný napájecí kabel. Při připojení vstupních a výstupních zařízení se používají pouze stíněné kabely.
Prohlášení FCC o nebezpečí vystavení rádiovým frekvencím (RF) VAROVÁNÍ! Změny a modifikace, jež nebyly výslovně schváleny stranou zodpovídající za shodu, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele k používání tohoto zařízení. „ASUS prohlašuje, že toto zařízení je uvedeným firmware, které prošlo zkouškami v USA, limitováno pro použití na kanálech 1 až 11 na frekvenci 2,4 GHz.” Toto zařízení vyhovuje limitům FCC pro vystavení vyzařování stanoveným pro neřízené prostředí.
Symbol CE Symbol CE pro zařízení bez bezdrátové místní sítě LAN/Bluetooth Dodaná verze tohoto zařízení vyhovuje směrnicím EEC 2004/108/EC „Elektromagnetická kompatibilita“ a 2006/95/EC „Směrnice pro slaboproudá zařízení“. Symbol CE pro zařízení s bezdrátovou místní sítí LAN/Bluetooth Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice 1999/5/EC Evropského parlamentu a komise ze dne 9. března 1999 o rádiových a telekomunikačních zařízeních a o vzájemném uznávání jejich shody.
Informace o vystavení elektromagnetickým polím (SAR) - CE Toto zařízení splňuje požadavky EU (1999/519/EC) na omezení vystavení veřejnosti elektromagnetickým polím prostředky na ochranu zdraví. Tyto limity jsou součástí rozsáhlých doporučení na ochranu veřejnosti. Tato doporučení vytvořily a ověřily nezávislé vědecké organizace prostřednictvím pravidelného a důkladného hodnocení vědeckých studií.
Bezdrátový provozní kanál pro různé domény N. America 2.412-2.462 GHz Kanál 01 až 11 Japonsko 2.412-2.484 GHz Kanál 01 až 14 Evropa ETSI 2.412-2.472 GHz Kanál 01 až 13 Francouzská pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemi Některé oblasti ve Francii mají omezené frekvenční pásmo. Největší povolený interiérový výkon: • 10mW pro celé pásmo 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz) • 100mW pro frekvence od 2446,5 MHz do 2483,5 MHz POZNÁMKA: Kanály 10 až 13 včetně fungují v pásmu 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.
Kraje, ve kterých je povoleno použití pásma 2400 – 2483,5 MHz s EIRP méně než 100 mW v interiéru a méně než 10 mW v exteriéru: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loi
Poznámky k bezpečnosti UL U telekomunikačních zařízení (telefony) UL 1459 požaduje, aby bylo zařízení elektricky propojeno s telekomunikační sítí s uzemněným provozním napětím, jež ve špičce nepřesahuje 200 V a v kombinaci špička - špička 300 V a 1 V rms a aby bylo instalováno nebo používáno v souladu s Národním přepisem o elektrickém proudu (NFPA 70).
Požadavek na elektrickou bezpečnost U výrobků s hodnotou elektrického proudu od 6 A a hmotností vyšší než 3 kg je nutné používat schválené napájecí kabely větší nebo rovné: H05VV-F, 3 G, 0,75 mm2 nebo H05VV-F, 2 G, 0,75mm2. Poznámky k TV tuneru Poznámka pro technika provádějícího instalaci systému CATV - Kabelová přípojka musí být uzemněná (ukostřená) v souladu s částí ANSI/NFPA 70 směrnice NEC (National Electrical Code), konkrétně s Oddílem 820.
Severská opatření pro lithium (pro baterie lithium-ion) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Bezpečnostní informace o optické mechanice Bezpečnostní informace o laseru Bezpečnostní varování pro jednotku CD-ROM LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 VAROVÁNÍ! Aby se zabránilo vystavení laseru optické jednotky, nepokoušejte se optickou jednotku vlastními silami demontovat nebo opravit. Pro zachování vaší bezpečnosti požádejte o pomoc profesionálního technika. Varovný servisní štítek VAROVÁNÍ! PŘI OTEVŘENÍ DOCHÁZÍ K NEVIDITELNÉMU LASEROVÉMU VYZAŘOVÁNÍ.
Schválení CTR 21 (pro notebook s integrovaným modemem) Danish Dutch English Finnish French 102 Tablet ASUS a mobilní dokovací stanice ASUS – elektronická příručka
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish Tablet ASUS a mobilní dokovací stanice ASUS – elektronická příručka 103
Ekologický štítek Evropské Unie Tento notebook byl oceněn štítkem s květem EU, což znamená, že tento produkt má následující vlastnosti: 1. Snížená spotřeba energie během používání a v pohotovostním režimu. 2. Omezené použití jedovatých těžkých kovů. 3. Omezené použití látek škodlivých pro životní prostředí a pro zdraví. 4. Omezené použití přírodních zdrojů prostřednictvím podpory recyklace. 5.
Splnění globálních ekologických předpisů a prohlášení Společnost ASUS se řídí principy ekologického návrhu a výroby produktů a zajišťuje splnění globálních ekologických předpisů ve všech fázích životního cyklu produktů ASUS. Společnost ASUS kromě toho také zveřejňuje relevantní informace v souladu s požadavky předpisů. Více se o povinně zveřejňovaných informacích dozvíte na http://csr.asus.com/ english/Compliance.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
Tablet ASUS a mobilní dokovací stanice ASUS – elektronická příručka