NW10029 Første utgave Desember 2014 ASUS-nettbrett ASUS mobil dokking Elektronisk håndbok T100 Serie
Opphavsrettinformasjon Ingen deler av denne manualen, inkludert produkter og programvare som beskrives i den, kan reproduseres, overføres, skrives av, lagres i et gjenopprettingssystem, eller oversettes til et annet språk i enhver form eller på enhver måte, bortsett fra dokumentasjon oppbevart av kjøperen for sikkerhetskopiformål, uten særlig skriftlig tillatelse av ASUSteK COMPUTER INC. ("ASUS").
Innhold Om denne håndboken.............................................................................................7 Begreper brukt i denne håndboken......................................................................... 8 Ikoner................................................................................................................................... 8 Skrifttyper...........................................................................................................................
Bruke tastaturet...........................................................................................................42 Funksjonstaster................................................................................................................ 42 Windows® 8.1 taster........................................................................................................ 43 Kapittel 3: Arbeide med Windows® 8.1 Starte opp for første gang................................................................
Windows® 8.1-låseskjerm.........................................................................................72 Slik går du videre fra den låste skjermen................................................................ 72 Tilpasse låseskjermen.................................................................................................... 73 Feilsøking......................................................................................................................75 Oppdater PC-en.................
Trådløs operasjonskanal for ulike domener........................................................... 96 Begrenset trådløse frekvensbånd for Frankrike................................................... 96 UL sikkerhetsmerknader............................................................................................... 98 Sikkerhetskrav til strøm................................................................................................. 99 Merknader for TV-tuner........................................
Om denne håndboken Denne veiledningen inneholder informasjon om maskinvare- og programvarefunksjonene ASUS-nettbrettet og ASUS mobil dokking, delt inn i følgende kapitler: Kapittel 1: Maskinvareoppsett Dette kapitlet forklarer maskinvarekomponentene til ASUSnettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen. Kapittel 2: Bruke ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen Dette kapitlet viser deg hvordan du bruker de forskjellige delene til ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen.
Begreper brukt i denne håndboken For å utheve viktig informasjon i denne håndboken, presenteres noe tekst på denne måten: VIKTIG! Denne meldingen inneholder vitale instruksjoner som må følges for å fullføre en oppgave. TIPS: Denne meldingen inneholder tilleggsinformasjon og tips som kan hjelpe deg med å fullføre oppgaver. ADVARSEL! Denne meldingen inneholder viktig informasjon som må følges når du utfører visse oppgaver av sikkerhetsgrunner, slik at du ikke skader din ASUS-nettbrett og komponentene i den.
Sikkerhetshensyn Bruke ASUS-nettbrettet Dette ASUS-nettbrettet bør kun brukes i miljøer med temperaturer mellom 5°C (41°F) og 35°C (95°F). Referer til klassifiseringsmerkelappen på bunnen av ASUS-nettbrettet og sørg for at strømadapteren din samsvarer med klassifiseringen. ASUS-nettbrettet må ikke plasseres i fanget ditt eller andre deler av kroppen. Dette for å forhindre ubehag eller skade fra varmeeksponering. Ikke bruk skadete strømledninger, tilbehør eller andre ytre utstyrsenheter.
Ta vare på ASUS-nettbrettet Koble fra vekselstrømmen og ta ut batteripakken (hvis gjeldende) før rengjøring av ASUSnettbrettet. Bruk en ren cellulosesvamp eller semsket pusseskinn fuktet med en ikke-skurende vaskemiddeloppløsning og noen dråper varmt vann. Fjern overflødig fuktighet fra ASUS-nettbrettet med en tørr klut. Sterke løsemidler som fortynningsmidler, benzen eller andre kjemikalier må ikke brukes på eller nær ASUS-nettbrettet. Ikke plasser gjenstander oppå ASUS-nettbrettet.
Riktig deponering ASUS-nettbrett/ASUS mobil dokking skal IKKE kastes sammen med vanlig kommunalt avfall. Dette produktet er designet for å muliggjøre korrekt ombruk av deler samt gjenvinning. Symbolet kryss over en søppelkasse med hjul indikerer at produktet (elektrisk, elektronisk utstyr og kvikksølvholdige knappecellebatterier) ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. Sjekk lokale reguleringer for bortkasting av elektroniske produkter. IKKE kast batteriet sammen med vanlig husholdningsavfall.
Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking
Kapittel 1: Maskinvareoppsett Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 13
Sett ovenfra TIPS: 14 • Layouten til tastaturet kan variere avhengig av region eller land. Visning ovenfra kan også variere avhengig av modellen til ASUSnettbrettet. • Den mobile ASUS-dokkingen er kompatibel med ASUS-nettbrett i T100-serien.
ASUS-nettbrett ASUS-nettbrettet kommer med en valgri mobil ASUS-dokking for å imøtekomme dine mobile behov. Nettbrettet er også utstyrt med egne funksjoner for arbeid og spilling, som kan nås ved hjelp av bevegelser på berøringsskjermen. MERK: For mer informasjon om hvordan du bruker nettbrettet kan du se delene Nettbrettfunksjoner og Bevegelser for nettbrettet og styreflaten i denne håndboken.
ASUS Nettbrett funksjoner Topp og bakfra 16 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking
Fremre kamera Dette innebygde kameraet på 1,2 megapiksler lar deg ta bilder eller spille inn videoer med ASUS-nettbrettet. Kameraindikator Kameraindikatoren viser når det innebygde kameraet er i bruk. Sensor for omgivelseslys Sensoren for omgivelseslys registrerer mengde omgivelseslys i miljøet ditt. Den lar systemet automatisk justere lysstyrken på skjermen avhengig av omgivelseslyset.
Mikro-USB 2.0-port Bruk mikro-USB 2.0 (Universal Serial Bus)-porten for å lade eller gi strøm til den ASUS-nettbrett-en. Mikro-HDMI-port Denne porten er for en mikro-HDMI-kontakt (High-Definition Multimedia Interface) og er HDCP-kompatibel for HD DVD, Bluray og annet beskyttet innhold. Mikro-SIM-kortspor (kun for modeller med LTE) ASUS-nettbrettet leveres med et innebygd mikro-SIM-kortspor som støtter nettverksbåndene GSM, WCDMA og LTE.
Farge Status Hvit ASUS-nettbrettet er tilkoblet en strømkilde, og batteristyrken er mellom 95 % og 100 %. Oransje ASUS-nettbrettet er tilkoblet en strømkilde, lader batteriet og batteristyrken er under 95 %. AV Den bærbare datamaskinen går på batteristrøm og batteristyrken er mellom 10 % og 100 %. Strømknapp Trykk på strømknappen for å slå på ASUS-nettbrettet, sette det i hvilemodus, og vekke det fra hvilemodus.
Underside Dokkingport Koble den mobile forankringen til denne porten for å få støtte for funksjonene tastatur, styreflate, og USB 3.0-port. Hengselhull Rett inn og sett låsehakene inn i disse hullene for å feste nettbrettet trygt i den mobile forankringen.
Mobile ASUS-dokkingen funksjoner VIKTIG! Den mobile ASUS-dokkingen er valgfritt tilbehør TIPS: Layouten til tastaturet kan variere avhengig av region eller land. Sett ovenfra Tastatur Tastaturet har QWERTY-taster i full størrelse med komfortabel reisedybde for skriving. Det lar deg også bruke funksjonstastene, gir rask tilgang til Windows® og kontrollere andre multimediefunksjoner. MERK: Tastaturoppsettet varierer fra område til område.
Låsehaker Låsehakene lar deg feste nettbrettet trygt i den mobile forankringen. Forankringskontakt Feste nettbrettet godt i den mobile forankringen ved å justere forankringsporten på toppen av denne kontakten. Hengsel Dette hengselet støtter nettbrettet mens den er koblet til den mobile forankringen. Det holder også nettbrettet på plass når justerer den til forskjellige synsvinkler. Release button Trykk på denne knappen for å trygt koble nettbrettet fra den mobile forankringen.
Venstresiden USB 2.0-port* Denne Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-porten er kompatible med USB 2.0- eller USB 1.1-enheter som tastaturer, pekeenheter, flashdiskstasjoner, eksterne HDD-er, høyttalere, kameraer og skrivere. USB 3.0-port* Denne Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-porten gir en overføringshastighet på opptil 5 Gbit/s og er bakoverkompatibel med USB 2.0.
Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking
Kapittel 2: Bruke ASUS-nettbrettet og den mobile ASUS-dokkingen Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 25
Komme i gang Koble nettbrettet til den mobile dokkingen 26 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking
Lade ASUS-nettbrettet. A. Koble mikro-USB-kabelen til strømadapteren. B. Sett mikro-USB-kontakten inn i nettbrettet. C. Sett strømadapteren inn i en jordet stikkontakt. Lad ASUS-nettbrettet i 8 timer før du bruker det i batterimodus for første gang. TIPS: Strømadapteren kan variere i utseende, avhengig av modell og region. Bruk bare den medfølgende strømadapteren til å lade.
VIKTIG! • Finn strømkravetiketten på ASUS-nettbrettet og tilsvarende informasjon på strømadapteren, og kontroller at oppgitt inngående/ utgående strøm samsvarer. Enkelte datamaskinmodeller kan være merket med flere utgående strømstyrker basert på tilgjengelig varenummer. • Sørg for at ASUS-nettbrettet er koblet til strømadapteren før du slår det på for første gang. Vi anbefaler sterkt at du bruker en jordet stikkontakt når du bruker ASUS-nettbrettet med en strømadapter.
Løft for å åpne skjermen. Trykk på strømknappen.
Bevegelser for berøringsskjermen og styreplaten Bevegelser gjør at du kan starte programmer og få tilgang til innstillingene ASUS-nettbrettet. Se følgende illustrasjoner når du bruker håndbevegelser på berøringsskjermen og på styreplaten. MERK: Følgende skjermbilder er bare for referanse. Berøringsskjermoverflaten kan se forskjellig ut fra modell til modell. Bruke berøringsskjermbevegelser Bevegelsene gjør at du kan starte programmer og få tilgang til innstillingene ASUS-nettbrettet.
Sveiping fra øvre kant Fingergliding • På Start-skjermen, sveip fra øvre kant på skjermen for å se Customize (Tilpass)linjen. Skyv fingeren din for å bla opp og ned og skyv fingeren din for å panorere skjermen til venstre eller høyre. • I en app som kjører, sveip fra øvre kant på skjermen for å se menyen. Zoom ut Zoom inn Før to fingre sammen på berøringspanelet. Spre to fingre fra hverandre på berøringspanelet.
Trykk/dobbelttrykk Trykk og hold • Trykk på en app for å starte den. • • I Skrivebord-modus, dobbelttrykk en app for å starte den. For å flytte en app, trykk og hold appflisen og dra den til et nytt sted. • For å lukke en app, trykk og hold øvre side av appen som kjører og dra den ned til bunnen på skjermen for å lukke den.
Sveip opp Sveip ned Sveip opp fra Start-skjermen for å starte Apper-skjermen. Sveip ned fra Apper-skjermen for å gå tilbake til startskjermen.
Bruke styreplatebevegelser Flytte pekeren Du kan trykke eller klikke hvor som helst på styreplaten for å aktivere pekeren, og deretter skyve fingeren på styreplaten for å flytte pekeren på skjermen.
Sådan bruges berøringspladen Trykk/dobbelttrykk/Dobbeltklikk • I Start-skjermen, trykk på en app for å starte den. • I skrivebordsmodus, dobbelttrykk et element for å starte den. Dra og slipp Dobbeltklikk et element, skyv deretter samme finger uten å løfte den av styreplaten. For å slippe elementet på dens nye plassering, løfter du fingeren fra styreplaten.
Venstreklikk Høyreklikk • På Start-skjermen, klikk en app for å starte den. • • I Skrivebord-modus, dobbeltklikk en applikasjon for å starte den. På Start-skjermen, klikk en app for å velge den og start innstillingsverktøylinjen. Du kan også trykke på denne knappen for å starte All Apps (Alle apper)-verktøylinjen. • I Skrivebord-modus, bruk denne knappen til å åpne høyreklikkmenyen.
Sveiping fra øvre kant • I Start-skjermen, sveip fra øvre kant for å starte linjen All apps (Alle apper). • I en app som kjører, sveip fra øvre kant for å se menyen. Sveiping fra venstre kant Sveiping fra høyre kant Sveip fra venstre kant for å blande apper som kjører. Sveip fra høyre kant for å starte Charms bar (Charmsverktøylinjen).
To fingers bevegelser Trykk Roter Trykk to fingre på styreplaten for å Slik roteres et bilde i Windows® simulere høyreklikkfunksjonen. Bildevisningsprogram: Legg to fingre på styreplaten og vri deretter én finger med eller mot urviseren mens den andre står i ro. To fingers rulling (opp/ned) To fingers rulling (venstre/høyre) Skyv to fingre for å bla opp eller ned. Skyv to fingre for å bla til venstre eller høyre.
Zoom ut Zoom inn Før to fingre sammen på styreplaten. Spre to fingre fra hverandre på styreplaten. Dra og slipp Velg et element og trykk deretter og hold venstre klikknapp. Med den andre fingeren din, skyv ned styreplaten for å dra og slippe elementet til et nytt sted.
Bevegelser med tre fingre Sveip opp Sveip til venstre/høyre Sveip tre fingre oppover for å vise Swipe tre fingre til venstre eller alle applikasjoner som kjører. høyre for å vise apper som kjører i Skrivebord-modus eller Startskjermen. Sveip ned Sveip tre fingre nedover for å vise Skrivebord-modusen. VIKTIG! Som standard er bevegelser med tre fingre ikke aktivert i på ASUS-nettbrettet. Du kan finne ut hvordan du aktiverer disse bevegelsene i avsnittet Aktivere fingerbevegelsene med tre fingre.
Aktivere fingerbevegelsene med tre fingre Aktiver bevegelser med tre fingre på styreplaten ved å følge disse trinnene: 1. Start Skrivebord-appen. 2. På nederste høyre hjørne av oppgavelinjen klikker du på eller > for å starte ASUS Smart Gesture-appen. 3. Merk av ved følgende elementer i Tre fingre: - Flytte rundt i sider - Vise og navigere visningen til apper som kjører - Vis skrivebord 4. Trykk Apply (Bruk), og deretter OK.
Bruke tastaturet Funksjonstaster Funksjonstastene på tastaturet kan utløse følgende kommandoer: Setter ASUS-nettbrettet i Sleep mode (Hvilemodus) f2 Skrur airplane mode (flymodus) av eller på Tips: når den er aktivert, vil airplane mode (flymodusen) deaktivere all trådløs nettverkskobling. Reduserer lysstyrken på skjermen Øker lysstyrken på skjermen Skrur av skjermen Bytter visningsmodus MERK: Sørg for at den eksterne skjermen er koblet til ASUS-nettbrettet.
Aktiverer eller deaktiverer styreplaten. skrur av eller på høyttaleren skrur ned volumet på høyttaleren skrur opp volumet på høyttaleren Windows® 8.1 taster Det er to spesielle Windows®-taster på tastaturet som brukes på følgende måte: Trykk på denne tasten for å gå tilbake til Start-skjermen. Hvis du allerede er på Start-skjermen, trykker du på denne tasten for å gå tilbake til den siste appen du åpnet. Trykk på denne tasten for å simulere høyreklikkfunksjoner.
Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking
Kapittel 3: Arbeide med Windows® 8.
Starte opp for første gang Når du starter datamaskinen din for første gang, vises en serie med skjermer for å hjelpe deg med konfigurering av de grunnleggende innstillingene på Windows® 8.1-operativsystemet. Slik starter du opp ASUS-nettbrettet for første gang: 1. Trykk på strømknappen på ASUS-nettbrettet. Vent et par minutter til oppsettsskjermen vises. 2. Fra oppsettsskjermen kan du velge språket du vil bruke på ASUSnettbrettet. 3. Les nøye gjennom lisensvilkårene. Velg I accept (Jeg godtar). 4.
Windows® brukergrensesnitt Windows® 8.1 leveres med et brukergrensesnitt (UI = user interface) basert på fliser, som lar deg organisere og bruke Windows®-apper fra startskjermen på en enkel måte. Det har også følgende funksjoner som kan brukes mens du jobber på ASUS-nettbrettet. Startskjerm Startskjermen kommer opp når du har logget inn på brukerkontoen din. Den hjelper deg med å organisere alle programmene og applikasjonene du trenger på ett sted.
Hotspots Hotspots på skjermen gjør at du kan starte programmer og få tilgang til innstillingene på ASUS-nettbrettet. Funksjonene på disse hotspotene kan aktiveres med styreplaten.
Hotspot Hva den gjør øvre venstre hjørne Hold muspekeren i øvre venstre hjørne og trykk deretter på miniatyrbildet av forrige applikasjon for å gå tilbake til den. Hvis du har startet mer enn en applikasjon, dra pekeren ned for å vise alle applikasjoner som er i gang. nedre venstre hjørne Fra skjermen til en app som kjører: Hold musepekeren din i nedre venstre hjørne, og trykk for å gå tilbake til Start- skjermen.
Hotspot Hva den gjør øverst på midten Hold musepekeren på øvre side til den forandrer seg til et håndikon. Dra applikasjonen og slipp den et annet sted. TIPS: Denne hotspot-funksjonen fungerer bare på en applikasjon som kjører eller når du vil bruke Snap-funksjonen. For flere detaljer, se Snap-funksjonen under Arbeide med Windows®-apper. øvre og nedre høyre hjørne 50 Hold musepekeren i øvre eller nedre høyre hjørne for å starte Charms bar (Charmverktøylinje).
Startknapp Windows 8.1 har Start-knappen, som lar deg bytte mellom de to siste appene du åpnet. Start-knappen kan brukes fra Start-skjermen, i Skrivebord-modus, og på hvilken som helst app som er åpen på skjermen. Start-knappen på Start-skjermen MERK: Fargen på Start-knappen varierer avhengig av skjerminnstillingene du valgte for Start-skjermen. Hold musepekeren over venstre hjørne på Start-skjermen eller en åpen app for å åpne Start-knappen.
Start-knappen i Skrivebord-modus Kontekstmenyen Kontekstmenyen vises som en boks fylt med rask tilgang til noen av programmene i Windows® 8.1 når du trykker og holder på Startknappen. Hurtigmenyen inneholder også følgende alternativer for å slå av ASUSnettbrettet: logg av, hvilemodus, avslutt, start på nytt.
Tilpasse Start-skjermen I Windows® 8.1 kan du også tilpasse startskjermen slik at du kan starte direkte på Skrivebordmodus og tilpasse organiseringen av appene på skjermen. Slik tilpasser du innstillingene på Start-skjermen: eller 1. Start skrivebordet. 2. Høyreklikk hvor som helst på oppgavelinjen, unntatt på Start-knappen, for å åpne popup-vinduet. 3.
Jobbe med Windows®-applikasjoner Bruk berøringsskjermen, styreplaten eller tastaturet på ASUS-nettbrettet til å starte, tilpasse og lukke apper. Starte applikasjoner Trykk På En Applikasjon For Å Starte Den. Plasser musepekeren over applikasjonen og venstreklikk eller trykk én gang for å starte den. Trykk på to ganger og bruk piltastene for å bla gjennom applikasjonene. Trykk på for å starte en app.
Endre størrelse på apper Trykk og hold på appen for å aktivere Customize (Tilpass)-linjen, trykk , og velg en størrelse for appflisen. Høyreklikk på appen for å aktivere Customize (Tilpass)linjen, trykk/klikk , og velg en størrelse for appflisen. Løsne apper Trykk og hold på appen for å aktivere Customize (Tilpass)-linjen, og trykk , for å løsne appen. Høyreklikk på appen for å aktivere Customize (Tilpass)linjen, og trykk/klikk .
Lukke applikasjoner Trykk og hold den øvre kanten av den kjørende appen og dra den ned til bunnen av skjermen for å lukke appen. 1. Flytt musepekeren til toppen av applikasjonen som er i gang og vent til pekeren forandrer seg til et håndikon. 2. Dra applikasjonen og slipp den nederst på skjermen for å lukke den. Fra skjermen for startede applikasjoner, trykk på .
Tilgang til Apper-skjermen Bortsett fra appene som allerede er festet på Start-skjermen, kan du også åpne andre applikasjoner gjennom Apper-skjermen. MERK: Faktiske apper vist på skjermen kan variere fra modell til modell. Følgende skjermbilde er bare for referanse. Starte Apper-skjermen Start Apper-skjermen ved å bruke ASUS-nettbrettets berøringsskjerm, styreplate eller tastatur. Sveip opp på startskjermen. Klikk -knappen på Start-skjermen. Trykk -knappen på Start-skjermen, og trykk .
Feste flere applikasjoner på Start-skjermen Du kan feste flere apper på startskjermen ved hjelp av berøringsskjermen eller styreplaten. 1. Åpne Alle apper-skjermen 2. Trykk og hold en app du vil feste på startskjermen for å aktivere Customize (Tilpass)-linjen. Når Customize (Tilpass)-linjen er aktivert, kan du trykke på flere apper for å feste dem på startskjermen. 3. Trykk på for å feste den valgte appen til startskjermen. 1. Åpne Alle apper-skjermen 2.
Charms-verktøylinjen Charms-verktøylinjen er en verktøylinje som kan aktiveres på høyre side av skjermen. Den består av flere verktøy som gjør at du kan dele applikasjoner og gi rask tilgang til tilpasning av innstillinger på ASUSnettbrettet.
Aktivere Charms-verktøylinjen TIPS: Når Charms-verktøylinjen blir aktivert, vises den først med hvite ikoner. Bildet ovenfor viser hvordan Charms-verktøylinjen ser ut når den er aktivert. Bruk ASUS-nettbrettets berøringsskjerm, styreplate eller tastatur til å starte perlelinjen. Sveip fra den høyre kanten av skjermen for å starte Charms bar (Charms-verktøylinjen). Flytt musepekeren til øvre høyre eller venstre hjørne av skjermen.
Inni Charms-verktøylinjen Search (Søk) Med dette verktøyet kan du lete etter filer, applikasjoner eller programmer på ASUS-nettbrettet. Share (Del) Med dette verktøyet kan du dele applikasjoner via sosiale medier eller e-post. Start Med dette verktøyet kommer du tilbake til Startskjermen. Fra Start-skjermen kan du også bruke dette verktøyet for å komme tilbake til en nylig åpnet applikasjon.
Snap-funksjon Snap-funksjonen viser to apper side om side, som lar deg arbeide eller bytte mellom apper. VIKTIG! Sørg for at skjermoppløsningen til ASUS-nettbrettet er satt til 1366 x 768 piksler eller mer før du bruker Snap-funksjonen.
Bruke Snap Bruk ASUS-nettbrettets berøringsskjerm, styreplate eller tastatur til å aktivere og bruke festefunksjonen. 1. Start appen som du vil snappe. 2. Trykk og hold i appens øverste kant og dra den til venstre eller høyre side av skjermen til festelinjen vises. 3. Start en annen app. 1. Start appen som du vil snappe. 2. Før musepekeren til toppen av skjermen. 3. Når pilen forandrer seg til et håndikon, dra og slipp applikasjonen til venstre eller høyre side av visningspanelet. 4.
Andre tastatursnarveier Med tastaturet, kan du også bruke følgende snarveier for å hjelpe deg med å starte applikasjoner og navigere i Windows® 8.1.
Åpner Project (Prosjekt)-panelet Åpner Everywhere (Overalt)-alternativet fra Search (Søk)-perlen Åpner Kjør-vinduet Åpner Hjelpemiddelsenter Åpner Settings (Innstillinger) under Search (Søk)-perlen Åpner hurtigmenyen til startknappen Starter forstørrelsesikonet og zoomer inn på skjermen Zoomer ut på skjermen Åpner Narrator-innstillingene Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 65
Koble til trådløse nettverk Wi-Fi-kobling Få tilgang til e-post, surf på internett og del applikasjoner via sosiale medier ved hjelp av Wi-Fi på ASUS-nettbrettet. VIKTIG! Sørg for at Airplane mode (Flymodus) er slått av for å deaktivere Wi-Fi-funksjonen på ASUS-nettbrettet. For flere detaljer, se Airplane mode (Flymodus)-delen i denne håndboken. Deaktivere Flymodus Bruk styreplaten eller tastaturet på ASUS-nettbrettet til å deaktivere denne modusen. 1. Start Charms bar. 2. Trykk på 3.
Bluetooth Bruk Bluetooth til å muliggjøre trådløse dataoverføringer med andre Bluetooth-aktiverte enheter. VIKTIG! Sørg for at Airplane mode (Flymodus) er slått av for å deaktivere Bluetooth-funksjonen på ASUS-nettbrettet. For flere detaljer, se Airplane mode (Flymodus)-delen i denne håndboken. Pare med andre Bluetooth-aktiverte enheter Du må pare ASUS-nettbrettet med andre Bluetooth-aktiverte enheter for å aktivere dataoverføringer. For å gjøre dette, bruker du styreplaten din som følger: 1.
Aireplane mode(Flymodus) Airplane mode (Flymodus) deaktiverer trådløs kommunikasjon, og lar deg bruke ASUS-nettbrettet på en trygg måte mens du er ombord i et fly. Slå Flymodus på eller 1. Start Charms bar. 2. Trykk på 3. Skyv glidebryteren mot høyre for å skru på Flymodus. Trykk på og trykk på f2 . . Slå Flymodus av eller 1. Start Charms bar. 2. Trykk på 3. Skyv glidebryteren mot venstre for å skru av Flymodus. Trykk på og trykk på f2 . .
Koble til kablede nettverk Du kan også koble til kablede nettverk, som lokale nettverk og bredbåndsforbindelser til Internett, med LAN-porten på ASUSnettbrettet. TIPS: Kontakt Internett-leverandøren din (ISP) for detaljer eller nettverksadministratoren for hjelp med å sette opp Internett-forbindelsen. For å konfigurere innstillingene henviser du til følgende fremgangsmåter.
Trykk på Obtain an IP address automatically (Motta IP-adresse automatisk) og trykk på OK. 6. TIPS: Gå videre til de neste trinnene hvis du bruker PPPoE-forbindelse. Gå tilbake til vinduet Network and Sharing Center (Nettverks- og delingssenter) og trykk på Set up a new connection or network (Sett opp en ny forbindelse eller nettverk). 7. 8. Velg Connect to the Internet (Koble til Internett) og klikk Next (Neste). 9. Trykk på Broadband (PPPoE). 10.
Slå av ASUS-nettbrettet Du kan slå av ASUS-nettbrettet din ved å gjøre ett av følgende: • Trykk på fra Charms bar (Charm-linje) og trykk deretter på eller > Shut down (Slå av) for å gjøre normal avstenging. • Fra påloggingsskjermen, trykk på > Shut down (Slå av). • Du kan også slå av ASUS-nettbrettet med skrivebord-modus. For å gjøre dette, åpne skrivebordet og trykk deretter på alt + f4 for å åpne Skru av-vinduet. Velg Shut Down (Skru av) fra rullegardinlisten og velg deretter OK.
Windows® 8.1-låseskjerm Låseskjermen til Windows® 8.1 vises når du vekker ASUS-nettbrettet fra hvile- eller dvalemodus. Den vises også når du låser eller åpner Windows® 8.1. Låseskjermen kan tilpasses for å regulere tilgang til operativsystemet. Du kan endre bakgrunnsvisningen og få tilgang til noen av appene mens ASUS-nettbrettet fortsatt er låst. Slik går du videre fra den låste skjermen eller 72 1. Trykk/klikk på styreplaten, eller trykk på en tast på tastaturet til ASUS-nettbrettet. 2.
Tilpasse låseskjermen Du kan tilpasse låseskjermen for å vise foretrukket bilde, en lysbildeserie, appoppdateringer, og raskt få tilgang til kameraet på ASUS-nettbrettet. Hvis du vil endre innstillingene for låseskjermen, kan du se følgende informasjon: Velge bilde 1. Start Perler-verktøylinjen > Settings (Innstillinger). 2. Velg Change PC Settings (Endre PC-innstillinger) > Lock screen (Låseskjerm). 3.
Legge til appoppdateringer 1. Start Perler-verktøylinjen > Settings (Innstillinger). 2. Velg Change PC Settings (Endre PC-innstillinger) > Lock screen (Låseskjerm). 3. Bla nedover til du ser alternativet Lock screen apps (Låseskjermapper). 4. Bruk følgende alternativer til å legge til apper som du vil se oppdateringer for fra låseskjermen: Aktivere kameraet på ASUS-nettbrettet fra låseskjermen Fra låseskjermen kan du sveipe ned for å aktivere og bruke kameraet på ASUS-nettbrettet.
Feilsøking Ved å trykke på under POST, kan du få tilgang til Windows® 8.1-feilsøkingsalternativer som omfatter følgende: • Oppdater PC-en • Nullstill PC-en • Avanserte alternativer Oppdater PC-en Bruk Refresh your PC (Oppdater PC-en din) hvis du vil oppdatere systemet uten å miste gjeldende filer og applikasjoner. For tilgang til dette under POST: 1. Start ASUS-nettbrettet på nytt og trykk deretter på under POST. 2.
Nullstill PC-en VIKTIG! Ta sikkerhetskopi av alle data før du utfører dette alternativet. Bruk Reset your PC (Nullstill PC-en) for å gjenopprette standardinnstillingene. For tilgang til dette under POST: 1. Start ASUS-nettbrettet på nytt og trykk deretter på under POST. 2. Vent til Windows® laster inn skjermen Velg et alternativ og trykk deretter på Troubleshoot (Feilsøk). 3. Trykk på Reset your PC (Nullstill PC-en). 4.
Avanserte alternativer Bruk Advanced options (Avanserte alternativer) for å utføre ekstra feilsøkingsalternativer i ASUS-nettbrettet. For tilgang til dette under POST: 1. Start ASUS-nettbrettet på nytt og trykk deretter på under POST. 2. Vent til Windows® laster inn skjermen Velg et alternativ og trykk deretter på Troubleshoot (Feilsøk). 3. Trykk på Advanced options (Avanserte alternativer). 4. I Avanserte alternativer-skjermen, velg feilsøkingsalternativet som du vil utføre. 5.
4. I Avanserte alternativer-skjermen, velg System Image Recovery (Gjenoppretting av systembilde). 5. Velg en konto som du vil gjenopprette med en systembildefil. 6. Skriv inn kontopassordet ditt og deretter Continue (Fortsett). 7. Velg Use the latest available system image (recommended) ((Bruk siste tilgjengelige systembilde (anbefales)) og trykk på Next (Neste). Du kan også velge Select a system image (Velg et systembilde) hvis systembildet ditt er på en ekstern enhet eller DVD. 8.
Tips og vanlige spørsmål Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 79
Nyttige tips for ASUS-nettbrettet Maksimer bruken av ASUS-nettbrettet, vedlikehold systemytelsen og vær sikker på at alle dataene tas godt vare på ved å lese disse nyttige tipsene som er lette å følge: • Oppdater Windows® regelmessig for å være sikker på at applikasjonene har de siste sikkerhetsinnstillingene. • Bruk ASUS Live Update til oppdatering av ASUS-eksklusive applikasjoner, drivere og nytteprogrammer på ASUS-nettbrettet.. • Bruk programvare som beskytter mot virus, og hold den oppdatert.
Maskinvare-OSS 1. Det dukker opp et svart punkt eller av og til et fargepunkt på skjermen når jeg slår på ASUS-nettbrettet. Hva skal jeg gjøre? Det er normalt at slike punkter vises på skjermen. De påvirker ikke systemet. Hvis det skjer til stadighet og nedsetter systemytelsen, ta kontakt med et autorisert ASUS Servicesenter. 2. Skjermen har ujevn farge og lysstyrke. Hvordan kan jeg ordne dette? FFargen og lysstyrken på skjermen påvirkes av vinkelen og hvordan ASUS-nettbrettet er plassert.
4. 5. 6. LED-indikatoren for batteriet lyser ikke. Hva er galt? • Se etter om strømadapteren eller batteripakken er ordentlig montert. Alternativt kan du koble fra strømadapteren eller batteripakken, vente ett minutt, og så koble dem til igjen i stikkontakten og ASUS-nettbrettet. • Hvis problemet fortsetter, kontakt det lokale ASUS Servicesenteret for å få hjelp. Hvorfor virker ikke styreplaten? • Trykk på for å aktivere styreplaten.
8. Hvorfor kommer det lyd ut av ASUS-nettbrettets høyttalere selv om jeg har satt hodetelefonene inn i den riktige kontakten? Gå til Control Panel (Kontrollpanel) > Hardware and Sound (Maskinvare og lyd) og åpne Audio Manager (Lydbehandling) for å tilpasse innstillingene. 9. Det lar seg ikke gjøre å skrive ordentlig på ASUS-nettbrettet fordi markøren stadig flytter seg.
Programvare-OSS 1. Når jeg slår på ASUS-nettbrett, tennes indikatorlampen for strøm, men ikke indikatorlampen for stasjonsaktivitet. Systemet starter heller ikke opp. Hva gjør jeg for å ordne dette? Prøv disse forslagene: 2. • Tving avslutning av ASUS-nettbrettet ved å trykke og holde strømknappen i minst tio (10) sekunder. Undersøk om strømadapteren og batteripakken er satt ordentlig inn, og slå deretter på ASUS-nettbrettet.
4. ASUS-nettbrettet starter ikke. Hvordan kan jeg ordne dette? Prøv disse forslagene: 5. • Fjern alt utstyr som er koblet til ASUS-nettbrettet, og start systemet på nytt. • Trykk på F9 under oppstart. Når ASUS-nettbrettet kommer til Troubleshooting (Problemløsing), velg Refresh (Oppdater) eller Reset your PC (Tilbakestill datamaskinen). • Hvis problemet fortsetter, kontakt det lokale ASUS Servicesenteret for å få hjelp.
Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking
Tillegg Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 87
Samsvar for det interne modemet Bærbar PC-en med internt modem-modellen overholder JATE (Japan), FCC (USA, Canada, Korea, Taiwan), og CTR21. Det interne modemet er godkjent i samsvar med rådsbeslutning 98/482/EC for pan-europeiske enkeltterminal-tilkobling til telenettet (PSTN). Imidlertid kan forskjeller mellom de enkelte PSTN-er levert i forskjellige land, føre til at godkjenningen i seg selv ikke gir en uforbeholden garanti for vellykket drift på alle PSTN-nettverkets termineringspunkter.
Nettverkskompatibilitets erklæring Erklæring gjort av produsenten til teknisk kontrollorgan og selgeren: “Denne erklæringen vil indikere nettverk som utstyret er konstruert for å fungere i og alle underrettede nettverk som utstyret kan ha samkjøringsvanskeligheter med.” Erklæring gjort av produsenten til brukeren: "Denne erklæringen vil angi nettverkene som utstyret er konstruert til å fungere med og eventuelle meddelte nettverk som utstyret kan ha samarbeidsvanskeligheter med.
Denne tabellen viser de landene som for tiden bruker CTR21 standarden.
Denne informasjonen ble kopiert fra CETECOM og leveres uten erstatningsansvar. For oppdateringer av denne tabellen, kan du besøke http://www.cetecom.de/ technologies/ctr_21.html 1 Nasjonale krav vil kun gjelde dersom utstyret kan bruke pulssignalering (produsenter kan angi i bruksanvisningen at utstyret er bare ment å støtte DTMFsignalering, noe som vil gjøre ytterligere testing overflødig). I Nederland er ytterligere testing nødvendig for serietilkobling og anrops-IDmuligheter.
• Koble utstyret til et uttak på en annen krets enn det mottakeren er koblet til på. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV tekniker for hjelp. ADVARSEL! Bruk av en skjermet type strømledning er et krav i følge FCC emisjonsgrenser og for å forhindre forstyrrelse med en nærliggende radio og fjernsynsmottak. Det er viktig at kun den medfulgte strømledningen brukes. Bruk kun skjermede kabler for å koble til I/O-enheter til dette utstyret.
Forsiktighetserklæring om eksponering av FCC Radiofrekvens (RF) ADVARSEL! Enhver endring eller modifikasjon som ikke er direkte godkjent av selskapet ansvarlig for overholdelse kan ugyldiggjøre brukerens myndighet til å bruke dette utstyret. “Produsenten erklærer at denne enheten er begrenset til Kanal 1 til 11 i 2.4GHz frekvensen ved spesifisert fastvare kontrollert i USA.” Dette utstyret overholder grenser for FCC stråling som er pålagt for et ukontrollert miljø.
CE-merking CE-merking for enheter uten trådløst LAN / Bluetooth Den sendte versjonen av denne enheten overholder kravene til EECdirektivene 2004/108/EC "elektromagnetisk kompatibilitet" og 2006/95/EC "lavspenningsdirektiv". CE-merking for enheter med trådløst LAN / Bluetooth Dette utstyret overholder kravene til direktivet 1999/5/EC fra det europeiske parlamentet og kommisjonen fra 9. mars 1999 om radio- og telekommunikasjonsutstyr og felles gjenkjennelse av overenstemmelse.
Informasjon om RF-eksponering (SAR) – CE Denne enheten imøtekommer EU-krav (1999/519/EC) når det gjelder begrensning av allmennhetens eksponering for elektromagnetiske felt for å beskytte helse. Grensene er del av omfattende anbefalinger for å beskytte folkehelsen. Disse anbefalingene er blitt utviklet og kontrollert av uavhengige vitenskapelige organisasjoner gjennom regulære og grundige evalueringer av vitenskapelige studier.
Trådløs operasjonskanal for ulike domener Nord-Amerika 2.412-2.462 GHz K01 til K11 Japan 2.412-2.484 GHz K01 til K14 Europe ETSI 2.412-2.472 GHz K01 til K13 Begrenset trådløse frekvensbånd for Frankrike Noen områder i Frankrike har et begrenset frekvensbånd. Maksimalt tillatt strøm innendørs er: • 10mW for hele 2,4 GHz bånd (2400 MHz–2483,5 MHz) • 100mW for frekvenser mellom 2446,5 MHz and 2483,5 MHz TIPS: Kanaler 10 til 13 inklusivt operasjon i båndet 2446,6 MHz to 2483,5 MHz.
Områder hvor bruken av 2400–2483,5 MHz bånd er tillatt med en EIRP av mindre enn 100mW innendørs og mindre enn 10mW utendørs: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire
UL sikkerhetsmerknader Påkrevd for UL 1459 dekker telekommunikasjons (telefon) utstyr ment å være elektrisk tilkoblet et telekommunikasjonsnettverk som har en operasjonsspenning til bakken som ikke overstiger 200V som toppverdi, 300V fra toppverdi til bunnverdi, og 105V rms, og installert eller brukt i overensstemmelse med National Electrical Code (NFPA 70).
Sikkerhetskrav til strøm Produkter med elektriskespenninger rangert opp til 6A og som veier mer enn 3 kilo må bruke godkjente strømledninger større enn eller lik: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 eller H05VV-F, 2G, 0.75mm2. Merknader for TV-tuner Merknad til CATV system-installatør - Kabeldistribusjonssystemet bør jordes i henhold til ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), særlig seksjon 820.
Forhåndsregler for Norden (for lithium-ion batterier) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Sikkerhetsinformasjon den optiske stasjonen Sikkerhetsinformasjon om laser Sikkerhetsadvarsel – CD-ROM-stasjon KLASSE 1 LASERPRODUKT ADVARSEL! For å unngå eksponering til den optiske stasjonens laser, må du ikke forsøke å demontere eller reparere den optiske stasjonen selv. For din egen sikkerhet må du kontakte en profesjonell reparatør. Advarselsetikett for tjeneste ADVARSEL! USYNLIG LASER STRÅLING UNDER ÅPNING. IKKE SE DIREKTE PÅ STRÅLEN ELLER SE DIREKTE PÅ MED OPTISKE INSTRUMENTER.
CTR 21-godkjenning (for Bærbar PC-er med innebygd modem) Danish Dutch English Finnish French 102 Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking 103
Økologisk merke for EU Denne Nootebook PC-en har blitt tildelt EUs blomstermerke som betyr at dette produktet har følgende karakteristikk: 1. Redusert energiforbruk i bruk og i standby-modus 2. Begrenset bruk av giftige tungmetaller 3. Begrenset bruk av substanser som er farlige for miljøet og helsen 4.
Erklæring om samsvar med globale miljøregelverk ASUS følger et grønt designkonsept under utforming og produksjon av produktene sine, og kvalitetssikrer hvert trinn i livssyklusen til ASUS-produkter slik at de er på linje med globale miljøregelverk. I tillegg kunngjør ASUS relevant informasjon basert på krav i lovverkene. Les http://csr.asus.com/english/Compliance.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
Elektronisk håndbok for ASUS-nettbrett og ASUS mobil dokking