BG11845 преработено издание вер.
Информация за авторските права Никоя част от това ръководство, включително описаните продуктите и софтуер, не могат да бъдат размножавани, предавани, записвани, съхранявани в друга система или превеждани на други езици под каквато и да било форма и начин, с изключение на документите, които купувачът е съхранил с цел поддръжка, без писменото разрешение ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Съдържание За това ръководство...............................................................................................7 Символи, използвани в това ръководство........................................................ 8 Икони.................................................................................................................................. 8 Типография....................................................................................................................... 8 Предпазни мерки..
ASUS Бързо стартиране.............................................................................................. 33 Използване на тъчпада............................................................................................... 34 Използване на клавиатурата...............................................................................41 Функционални клавиши............................................................................................. 41 Windows® 10 клавиши............................
BIOS.................................................................................................................................64 Достъп до BIOS................................................................................................................ 64 BIOS Settings (Настройки на BIOS).......................................................................... 65 Възстановяване на системата.............................................................................
Бележки относно ТВ тунери .................................................................................... 95 REACH бележки............................................................................................................... 95 Декларация на Macrovision Corporation ............................................................ 95 Предупредителни съобщения относно лития за северните страни (за литиево-йонни батерии)..................................................................................
За това ръководство Това ръководство предоставя информация за хардуерните и софтуерните функции на Вашия ASUS Tablet и мобилната палуба на ASUS, организирана в следните глави: Глава 1: Хардуерна настройка Тази глава предоставя подробна информация за компонентите на Вашия ASUS Tablet и на Вашата мобилна станция на ASUS. Глава 2: Използване на ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS Тази глава показва как да използвате различните части на Вашия ASUS Tablet и неговата мобилна палуба на ASUS.
Символи, използвани в това ръководство С цел подчертаване на ключова информация в това ръководство, съобщенията са показани както следва: ВАЖНО! Това съобщение съдържа много важна информация, която трябва да се следва, за да се завърши дадена задача. ЗАБЕЛЕЖКА: Това съобщение съдържа допълнителна информация и съвети, които могат да Ви помогнат да завършите дадена задача.
Предпазни мерки Използване на Вашия ASUS Tablet ASUS Tablet трябва да се използва при температура на околната среда между 5°C (41°F) и 35°C (95°F). Вижте етикета на долната страна на ASUS Tablet и се уверете дали Вашият адаптер отговаря на изискванията. Не оставяйте Вашия ASUS Tablet върху скута си или друга част на тялото, за да предотвратите неудобство или нараняване поради излагане на топлина. Не използвайте повредени захранващи кабели, аксесоари или други периферни устройства с Вашия ASUS Tablet.
Грижа за Вашия ASUS Tablet Изключвайте от захранването и отстранявайте батерийния модул (ако е приложимо) преди почистване на ASUS Tablet. Използвайте чиста целулозна гъба или гюдерия, навлажнена в разтвор на неабразивен почистващ препарат в няколко капки топла вода. Отстранете излишната влага от Вашия ASUS Tablet с помощта на сухо парче плат. Не използвайте силни разтворители като разредители, бензол или други химикали върху или в близост до Вашия ASUS Tablet. Не поставяйте обекти върху ASUS Tablet.
Правилно изхвърляне на продукта НЕ изхвърляйте ASUS таблета / Мобилна палуба на ASUS с домакинските отпадъци. Този продукт е създаден, за да могат частите му да бъдат рециклирани. Този символ на зачеркната с кръст кофа за отпадъци на колелца означава, че продуктът (електрическо, електронно устройство и съдържаща живак клетъчна батерия) не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци. Направете справка с местните разпоредби за изхвърляне на електронни продукти.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Глава 1: Хардуерна настройка Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS 13
Изглед отгоре ЗАБЕЛЕЖКА: 14 • Изгледът на клавиатурата може да се различава за различните региони или държави. Изгледът отгоре също може да се различава в зависимост от модела на ASUS таблета. • Мобилната палуба на ASUS е съвместима с ASUS таблети от серия T102.
ASUS таблет Вашият ASUS Tablet се предлага с мобилна палуба на ASUS, която може да задоволи нуждите Ви от мобилност. Таблетът разполага със собствени функции за работа и забавление, до които можете да получите достъп като използвате жестове за сензорния екран. ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация относно таблета, вижте раздели Жестове за този сензорен екран и тъчпад в това ръководство.
Функции на ASUS таблета Изглед отгоре и отзад 16 Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Индикатор на камерата Индикаторът на камерата показва кога вградената камера работи. Камера Вградената 2,0-мегапикселова камера дава възможност за правене на снимки или запис на видеоклипове с помощта на Вашия ASUS Tablet. Сензорен панел Този HD дисплей има сензорен панел, който предлага превъзходни функции за гледане на снимки, видео и други мултимедийни файлове на Вашия ASUS таблет. Той също така Ви дава възможност да управлявате своя ASUS таблет с помощта на жестове.
Двуцветен индикатор за зареждане на батерията Двуцветният индикатор показва състоянието на зареждане на батерията. Направете справка със следната таблица за подробности: 18 Цвят Статус Бял ASUS Tablet е включен в източник на енергия и нивото на батерията е между 95% и 100%. Оранжево ASUS Tablet е включен към източник на захранване и зареждат батерията. Нейното ниво е по-малко от 95%. ИЗКЛ Таблетът работи в батериен режим, а нивото на батерията е между 10% и 100%.
Сензор за пръстови отпечатъци Този вграден сензор за пръстови отпечатъци улавя Вашия пръстов отпечатък и го използва за биометрично удостоверяване за събуждане на ASUS Tablet и влизане в него. ЗАБЕЛЕЖКА: За настройка на Fingerprint sensor (Сензор за пръстови отпечатъци) стартирайте Action Center (Работен център)> All settings (Всички настройки) > Accounts (Акаунти) > Sign-in options (Опции за влизане).
USB 3,0 порт Този порт за универсална серийна шина 3.0 (USB 3.0) предоставя по-бърз пренос със скорост до 5 Gbit/s и е обратно съвместим с USB 2.0. ЗАБЕЛЕЖКА: Някое устройство с USB 3.0, докъде може да доведе с безжично предаване. Micro-HDMI порт Този порт е предназначен за микро конектора за HDMI (интерфейс за високодетайлна мултимедия) и е съвместим с HDCP, което позволява възпроизвеждане на HD DVD дискове, Blu-ray и друго защитено съдържание. Micro USB 2.
Долна страна Порт за закрепване Свържете мобилната палуба на ASUS към този порт за поддръжка на функциите клавиатура и тъчпад. Отвор за панта Подравнете и поставете куките на заключването в тези отвори, за да прикачите безопасно таблета към мобилната палуба.
Вашето перо ASUS (за избрани модели) Бутони, които могат да се конфигурират Можете да конфигурирате тези бутони за разрешаване на функции „гума“ и щракване с десен бутон. Поставяне на батерията 1. Отстранете горната половина на перото. 2. Поставете батерията като обърнете внимание на полярността. 3. Върнете горната половина на перото на мястото му.
Функции на мобилната палуба ASUS ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на клавиатурата може да се различава за различните региони или държави. Изглед отгоре Клавиатура Клавиатура предлага QWERTY клавиши в пълен размер с удобно потъване при писане. Тя Ви дава възможност и да използвате функционални клавиши за бърз достъп до Windows® и управление на други мултимедийни функции. ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на клавиатурата е различен според територията.
Кукичка за лостче Куките на заключването Ви позволяват да сигурно да закрепите таблета към мобилната палуба. Конектор за палуба Прикрепете сигурно таблета към мобилната палуба като подравните порта на палубата с горната част на този конектор. Тъчпад Тъчпадът позволява използването на множество жестове за управление на екрана, което осигурява интуитивно усещане на потребителя. Той също така симулира функциите на обикновената мишка.
Глава 2: Използване на ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS 25
Първи стъпки Закрепва таблета към мобилната палуба ASUS Магнитно приспособление ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Дръжте магнитното приспособление далеч от устройствата за съхранение и картите с магнитни ленти, за да предотвратите размагнетизиране. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че сте закачили Вашия ASUS таблет към мобилната докинг станция ASUS по посоката, показана по-горе. Неправилното закачване може да повреди Вашето устройство.
Зареждане на Вашия ASUS таблет A. Свържете micro USB кабел към захранващия адаптер. B. Включете micro USB конектора във Вашия ASUS Tablet. C. Включете адаптера в заземен електрически контакт. Заредете ASUS таблета преди да го използвате на батериен режим за пръв път. ЗАБЕЛЕЖКА: Външният вид на токовия адаптер може да се различава в зависимост от модела и Вашия регион. Използвайте включения захранващ адаптер за зареждане.
ВАЖНО! • Открийте етикета с номиналната входно/изходна мощност на Вашия таблет ASUS и се уверете, че тя отговаря на входно/ изходната мощност на Вашия захранващ адаптер. Накои модели таблети ASUS може да имат няколко изходни мощности в зависиост от SKU. • Уверете се, че Вашият таблет ASUS е свързан към заземен електрически адаптер преди да го включите за пръв път. Горещо препоръчваме използването на заземен контакт, когато Вашият ASUS таблет работи в режим на захранване чрез адаптер.
Повдигнете, за да отворите панела на дисплея Натиснете бутона за включване и изключване Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS 29
Жестове за този сензорен екран и тъчпад Жестовете Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия ASUS Tablet. Вижте следните илюстрации, когато използвате жестове на Вашия сензорен екран и тъчпад. ЗАБЕЛЕЖКА: Следните снимки на екраните са само за справка. Външният вид на сензорния панел може да варира в зависимост от модела. Използване на жестове за сензорния панел Жестовете Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия ASUS Tablet.
Натискане/Двойно натискане Докоснете и задръжте • Натиснете приложение, за да го изберете. • Натиснете два пъти върху приложение, за да го заредите. Натиснете и задръжте, за да отворите менюто, показвано с десния бутон. Увеличаване Намаляване Раздалечете два пръста върху сензорния панел. Съберете два пръста върху сензорния панел.
Плъзгане на пръст Плъзгане Плъзнете пръста си, за да превъртате нагоре или надолу. Плъзнете пръста си за разпъване на екрана наляво или надясно. • Плъзнете, за да създадете прозорец за избор около множество елементи. • Плъзнете и пуснете елемент, за да го преместите на ново място.
ASUS Бързо стартиране Можете да стартирате своите приложения или да извършите действия на Вашия ASUS Tablet за секунди с тези лесни и интуитивни жестове: Жест Действие по подразбиране c Стартиране на Excel w Стартирайте Edge v Стартиране на видео e Стартиране на имейл s Стартиране на Музика Щипнете с пет пръста Влизане в режим на заспиване Щракнете двукратно върху Събуждане от режим на заспиване работния плот ВАЖНО! Ориентирайте своя ASUS Tablet хоризонтално с порта за докинг станцията в долната част, когат
Използване на тъчпада Движение на курсора Можете да натиснете или щракнете на произволно място върху тъчпада, за да активирате курсора. После плъзнете пръста си върху тъчпада, за да преместите курсора на екрана.
Жестове с един пръст Нешмяна / Двойно почукване • Натиснете приложение, за да го изберете. • Натиснете два пъти върху приложение, за да го заредите. Плъзгане и пускане Натиснете два пъти даден елемент, след което плъзнете същия пръст без да го повдигате от тъчпада. За да пуснете елемент на друго място, повдигнете пръста си от тъчпада.
Натискане на ляв бутон Натискане на десен бутон • Щракнете върху приложение, за да го изберете. Натиснете този бутон, за да отворите менюто, показвано с десния бутон. • Щракнете два пъти върху приложение, за да го заредите. ЗАБЕЛЕЖКА: Областите в рамките на пунктираната линия представляват местата на левия и десния бутон на тъчпада. Жестове с два пръста Натиснете Натиснете тъчпада с два пръста, за да симулирате функцията при натискане на десния бутон на мишка.
Превъртане с два пръста (нагоре/надолу) Превъртане с два пръста (наляво/надясно) Плъзнете два пръста, за да превъртате нагоре или надолу. Плъзнете два пръста, за да превъртате наляво или надясно. Намаляване Увеличаване Съберете два пръста върху тъчпада. Раздалечете два пръста върху тъчпада.
Плъзгане и пускане Изберете елемент, след което натиснете и задръжте левия бутон. Като използвате друг пръст, плъзнете върху тъчпада, за да плъзнете елемента. Повдигнете пръста си от бутона, за да пуснете елемента. Жестове с три пръста Натиснете Натиснете тъчпада с три пръста, за да изведете Cortana.
Плъзгане наляво/плъзгане надясно Ако отворите множество приложения, плъзнете с три пръста наляво или надясно, за да превключите между тези приложения. Плъзгане нагоре Плъзгане надолу Плъзнете нагоре, за да видите общ преглед на всички приложения, отворени в момента. Плъзнете надолу, за да отворите работния плот.
Жестове с четири пръста Натискане Натиснете тъчпада с четири пръста, за да отворите Action Center. Персонализиране на тъчпада 1. Стартирайте All settings (Всички настройки) от Action Center. 2. Изберете Devices (Устройства), след което изберете Mouse & touchpad (Мишка и тъчпад). 3. Регулиране на настройки според предпочитанията Ви.
Използване на клавиатурата Функционални клавиши Функционалните клавиши на клавиатурата на Вашия ASUS таблет могат да активират следните команди: Pоставя ASUS Tablet в Sleep mode (Режим на заспиване) включва или изключва режим Airplane (Самолет) ЗАБЕЛЕЖКА: Когато е разрешен, режим Airplane (Самолет) забранява всички безжични мрежи.
Разрешава или забранява тъчпада. Включва или изключва високоговорителя. Намалява звука на високоговорителя. Усилва звука на високоговорителя.
Глава 3: Работа с Windows® 10 Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS 43
Стартиране за пръв път Когато стартирате Вашия компютър за пръв път, ще се появят поредица от екрани, които ще Ви напътстват в конфигурирането на основни настройки на Вашата операционна система Windows® 10. За да стартирате ASUS Tablet за пръв път: 1. Натиснете бутона за включване и изключване на ASUS Tablet. Изчакайте няколко минути, докато се появи екранът за настройка. 2. От екрана за настройка, изберете региона и езика, които да използвате на Вашия ASUS Tablet. 3.
Меню Start (Старт) Менюто Start (Старт) е основната врата към програмите, Windows® приложенията, папките и настройките на ASUS Tablet.
Зарежда се менюто Старт Натиснете бутона Старт в долния ляв ъгъл на Вашия работен плот. Поставете курсора над бутона Старт в долния ляв ъгъл на Вашия работен плот и щракнете върху него. Натиснете клавиша с логото на Windows на клавиатурата Ви. Отваряне на програми от менюто Старт Една от най-често срещаните употреби на менюто Старт е а отваряне на програми, инсталирани на Вашия ASUS Tablet. Натиснете програмата, за да я заредите. Поставете курсора над програмата и щракнете върху нея.
Windows® приложения Тези приложения са закачени към десния екран на меню Start (Старт) и са показани като мозайка, за да има лесен достъп. ЗАБЕЛЕЖКА: Някои Windows® приложения изискват влизане във Вашия Microsoft акаунт, за да могат да се стартират напълно.
Работа с Windows® приложения Използвайте сензорния екран, тъчпада или клавиатурата на Вашия ASUS Tablet, за да стартирате, персонализирате или затворите своите приложения. Стартиране на Windows® елементи от менюто Start (Старт) Натиснете приложението, за да го заредите. Поставете курсора над приложението и щракнете върху него. Използвайте клавишите със стрелки за навигация в приложенията. Натиснете , за да стартирате приложение.
Преоразмеряване на приложения Натиснете и задръжте приложението, след което натиснете , а после изберете размер за плочките с приложения. Поставете курсора над приложението и щракнете с десния бутон, след което щракнете Resize (Преоразмеряване) и изберете размера на желаната плочка. Използвайте клавишите със стрелки за навигация в приложението. Натиснете , след което изберете Resize (Преоразмеряване) и изберете размер за плочка на приложение.
Закачване на приложения към лентата на задачите Натиснете и задръжте приложението, след което натиснете Закачи към лентата на задачите. Поставете курсора над приложението и щракнете с десния бутон, след което щракнете Pin to taskbar (Закачи към "Старт"). Използвайте клавишите със стрелки за навигация в приложението. Натиснете , после изберете Pin to taskbar (Закачи към лентата на задачите).
Изглед на задача Бързо превключвайте между отворените приложения и програми с помощта на новата функция за изглед на задачите. Можете също така да използвате изгледа за превключване между работните плотове. Зареждане на изглед на задача Натиснете иконата в лентата на задачите или плъзнете от левия ръб на екрана. Поставете курсора върху иконата в лентата на задачите и щракнете върху нея. Натиснете на клавиатурата.
Функция Snap (Прилепване) Функцията Snap (Прилепване) показва приложения едно до друго, което Ви дава възможност да работите или да превключвате от едно приложение на друго. Снимки Можете да плъзгате и пускате приложения в тези горещи точки, за да ги прилепите на място.
Използване на Snap (Прилепване) или 1. Заредете приложението, което искате да прилепите. 2. Плъзнете лентата на задачите на Вашето приложение и пуснете приложението до ръба на екрана, за да го прилепите. 3. Заредете друго приложение, за да повторите стъпките по-горе. 1. Заредете приложението, което искате да прилепите. 2. Натиснете и задръжте клавиша , след което използвайте клавишите за прилепване към приложението. 3. Заредете друго приложение, за да повторите стъпките по-горе.
Работен център Action Center (Работен център) обединява известията от приложения и ги представя на едно място, където можете да отговорите на тях. Също така, в долната част има много полезен раздел Quick Actions (Бързи действия). Работен център Щракнете върху иконата в лентата на задачите или плъзнете от десния ръб на екрана. Поставете курсора върху иконата в лентата на задачите и щракнете върху нея. Натиснете 54 на клавиатурата.
Други клавишни комбинации С помощта на клавиатурата можете да използвате други преки пътища, които ще Ви помогнат за стартиране на приложения и навигация в Windows® 10. \ Зарежда Start menu (Меню "Старт") Зарежда Action Center (Работен център) Стартира работния плот Зарежда File Explorer (Файлов мениджър) Отваря панела Share (Споделяне) Зарежда Settings (Настройки) Зарежда панела Connect (Свързване) Активира екрана Заключване Намалява отворения в момента прозорец Електронно ръководство за ASUS Tablet и мо
Зарежда Search (Търсене) Зарежда панела Project (Проект) Отваря прозореца Изпълни Отваря Център за улеснен достъп Отваря контекстното меню на бутона Start (Старт) Стартира иконата на лупата и увеличава екрана.
Свързване към безжични мрежи Wi-Fi Получавайте достъп до имейлите си, сърфирайте в интернет и споделяйте приложения чрез уебсайтовете на социалните мрежи с помощта на Wi-Fi връзката на Вашия ASUS Tablet. ВАЖНО! Airplane mode (Самолетен режим) забранява тази функция. Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим) е изключен преди да разрешите Wi-Fi връзката. Разрешаване на Wi-Fi Свържете своя ASUS Tablet към Wi-Fi мрежа като следвате стъпките по-долу: или 1. Изберете иконата в лентата на задачите. 2.
Bluetooth Използвайте Bluetooth, за да улесните безжичния пренос на данни с други устройства с разрешен Bluetooth. ВАЖНО! Airplane mode (Самолетен режим) забранява тази функция. Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим) е изключен преди да разрешите Bluetooth връзката. Сдвояване с други устройства с разрешен Bluetooth Трябва да сдвоите Вашия ASUS Tablet с други устройства с разрешен Bluetooth, за да разрешите пренос на данни. Свържете устройствата си като следвате стъпките по-долу: 1.
Airplane mode (Режим "Самолет") Airplane mode (Самолетен режим) забранява безжичната комуникация, което Ви позволява да използвате Вашия ASUS Tablet безопасно по време на полет. ЗАБЕЛЕЖКА: Свържете се с авиокомпанията, за да научите повече за услугите по време на полет, които можете да използвате, както и за ограниченията при работа с ASUS Tablet. Включване на Airplane mode (Самолетен режим) или 1. Зарежда Action Center (Работен център) от лентата на задачите. 2. Изберете иконата Самолетен режим.
Изключване на Вашия ASUS Tablet Можете да изключите Вашия ASUS Tablet по един от следните начини: или • Заредете меню Start (Старт), след което изберете > Shut down (Изключване), за да извършите стандартно изключване. • От екрана за вход изберете (Изключване). • Натиснете > Shut down за зареждане на Shut Down Windows (Изключване на Windows). Изберете Shut Down (Изключване) от падащото меню, след което изберете ОК.
Поставяне на ASUS Tablet в режим на заспиване Направете следното, за да поставите своя ASUS Tablet в Sleep mode (Режим на заспиване): • Заредете менюто Start (Старт), след което изберете > Sleep (Заспиване), за да поставите своя ASUS Tablet в режим на заспиване. • От екрана за вход изберете (Заспиване). или Натиснете > Sleep за зареждане на Shut Down Windows (Изключване на Windows). Изберете Sleep (Заспиване) от падащото меню, след което изберете OK (ОК).
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Глава 4: Тестове при включване на системата (POST) Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS 63
Тестване на системата (POST) POST (Power-On Self Test) представлява серия от софтуерно управлявани диагностични тестове, които се изпълняват, когато включите или рестартирате ASUS таблет. Софтуерът, който контролира тестовете е трайна част от архитектурата на ASUS таблет. Използване на POST за достъп до BIOS и отстраняване на неизправности По време на POST, можете да получите достъп до BIOS настройките или да пуснете опции за отстраняване на неизправности чрез функционалните клавиши на Вашия ASUS таблет.
BIOS Settings (Настройки на BIOS) ЗАБЕЛЕЖКА: • BIOS екраните в този раздел са само за справка. Действителните екрани в пакета могат да се различават в зависимост от модела и държавата. • Можете да натиснете + , за да симулирате клавиш и + <Намаляване на звука>, за да симулирате клавиша . Boot (Стартиране) Това меню Ви дава възможност да конфигурирате свойствата на опциите за стартиране.
Натиснете и изберете устройство за Boot Option #1 (Опция за зареждане #1). 2. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Boot Option Priorities Boot Option #1 [Windows Boot Manager] Sets the system boot order Boot Option #1 Windows Boot Manager Disabled F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC/Right Click : Exit Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Security (Защита) Това меню Ви позвоялва да конфигурирате администраторската парола и паролата на потребителя на Вашия ASUS таблет. То също така Ви позволява да управлявате достъпа до твърдия диск на Вашия ASUS таблет’, входно-изходния (I/O) интерфейс и USB интерфейса. ЗАБЕЛЕЖКА: Main • Ако инсталирате User Password (Потребителска парола), ще бъдете подканвани да я въведете преди да влезете в операционната система на Вашия ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS.
Задаване на парола: 1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup Administrator Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола). 2. TНапишете паролата и натиснете 3. Напишете отново паролата и натиснете . . Премахване на паролата: 1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup Administrator Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола). 2. Въведете текущата парола и натиснете 3.
Запис и изход За да запишете настройките си, изберете Save Changes and Exit (Запис на промените и изход) преди да излезете от BIOS. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Актуализиране на BIOS: 1. Проверете точния модел на ASUS таблет, след което изтеглете последния BIOS файл за Вашия одел от уеб сайта на ASUS. 2. Запазете копие от изтегления BIOS файл на флаш у стройство. 3. Свържете флаш устройството към Вашия ASUS таблет. 4. Рестартирайте Вашия ASUS таблет и натиснете време на POST. 5. От програмата за BIOS настройка, щракнете върху Advanced (Разширени) > Start Easy Flash (Стартиране на Easy Flash), след което натиснете Main по .
6. Намерете изтегления BIOS файл на флаш устройството и натиснете . ASUSTek EasyFlash Utility FLASH TYPE : Generic Flash Type Current BIOS Platform : Version : New BIOS T102 Platform : 101 Version : Build Date : Oct 26 2015 Unknown Unknown Build Date : Unknown Build Time : 11:51:05 Build Time : Unknown FSO 0 EFI FS1
FS2 FS3 FS4 [←→] : Switch 7.Възстановяване на системата Използване на опциите за възстановяване на Вашия ASUS таблет Ви дава възможност да възстановите системата до първоначалното й състояние или просто да опресните настройките й, за да подобрите производителността. ВАЖНО! • Архивирайте всичките си файлове преди да използвате опцията за възстановяване на ASUS таблет. • Обърнете внимание на важните персонализирани настройки като мрежови настройки, потребителски имен и пароли, за да избегнете загуба на данни.
• • Go back to an earlier build (Връщане към по-ранна компилация) - Тази опция Ви позволява да се върнете към по-ранна компилация. Използвайте тази опция, ако текущата е подходяща за Вас. Advanced startup (Разширено стартиране) - Използването на тази опция Ви дава възможност да използвате други опции за възстановяване на Вашия ASUS таблет, като например: Използване на USB устройство, мрежова връзка или DVD диск за възстановяване на Windows за стартиране на Вашия ASUS таблет.
2. 74 В опцията Update and security (Актуализация и защита) изберете Recovery (Възстановяване), след което изберете желаната опция за възстановяване.
Съвети и ЧЗВ Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS 75
Полезни съвети за Вашия ASUS Tablet Ето някои полезни съвети, които можете да следвате, за да получавате максималното от Вашия ASUS Tablet, да поддържате системната производителност и данните си защитени: • Периодично актуализирайте Windows®, за да сте сигурни, че Вашите приложения разполагат с най-новите настройки за защита. • Изплзвайте антивирусен софтуер, за да защитите данните си и да ги поддържате актуализирани.
ЧЗВ за хардуер 1. Когато включа ASUS Tablet, на екрана се появява черна точка или понякога цветна. Какво да правя? Въпреки че тези точки се появяват на екрана, те не влияят на работата на Вашата система. Ако това продължи и следователно има ефект върху работата на системата, консултирайте се с оторизиран сервизен центърр на ASUS. 2. Яркостта и цветовете на дисплея са неравни.
4. 5. LED индикаторът на моята батерия светва. Какъв е проблемът? • Проверете дали токовият адаптер или батерийният модул са свързани правилно. Можете също така да изключите адаптера или батерийния модул, да изчакате, след което отново да ги включите в контакта и ASUS Tablet. • Ако проблемът не бъде отстранен, свържете се с местния сервизен център на ASUS и помолете за помощ. Защо тъчпадът ми не работи? Натиснете 6. , за да активирате тъчпада.
8. Моят ASUS Tablet не изпълнява правилно натискането на клавиши, защото моят курсор продължава да се движи. Какво да правя? Уверете се, че нищо не докосва или натиска Вашия тъчпад, докато пишете върху клавиатурата. Можете да деактивирате Вашия тъчпад като натиснете 9. . Вместо да се показват букви при натискане на клавишите “U”, “I” и “O”, се виждат цифри.
ЧЗВ за софтуер 1. Когато включа моя ASUS Tablet, индикаторът на захранването светва, но не и индикаторът за активността на моето устройство. Системата не се зарежда. Какво мога да направя, за да поправя това? Можете да опитате с някое от следните предположения: 2. • Изключете принудително ASUS Tablet като натиснете бутона на захранването за най-малко десен (10) секунди. Проверете дали адаптерът и батерийният модул са праивлно поставени, след което включете своя ASUS Tablet.
4. Моят ASUS Tablet не се стартира. Как мога да поправя това? Можете да опитате с някое от следните предположения: 5. • Отстранете всички свързани към Вашия ASUS Tablet устройства, след което рестартирайте системата. • Ако проблемът не бъде отстранен, свържете се с местния сервизен център на ASUS и помолете за помощ. Защо ASUS Tablet не може да се събуди от спящ режим или хибернация? • Трябва да натиснете бутона за включване и изключване, за да възобновите последното състояние на работа.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
Приложения Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS 83
Съвместимост на вътрешния модем ASUS таблетът с вътрешен модем е съвместим с JATE (Япония), FCC (САЩ, Канада, Корея, Тайван) и CTR21. Вътрешният модем е одобрен в съответствие с Решение 98/482/ЕО на Съвета относно единното паневропейско свързване към обществените комутируеми телефонни мрежи (PSTN). Въпреки това, поради разликите между отделните PSTN, предоставяни в отделните държави, одобрението не предоставя само по себе си безусловна гаранция за успешна експлоатация във всяка крайна точка на PSTN мрежата.
Декларация за съвместимостта на мрежата Изявление на производителя към нотифицирания орган и продавача: „Тази декларация ще посочи мрежите, за които е предназначено оборудването и мрежите, с които оборудването може да има проблеми". Изявление на производителя към потребителя: „В тази декларация се посочват мрежите, с които устройството е предназначено да работи, както и всяка определена мрежа, с която устройството може да има затруднения при взаимната експлоатация.
Таблицата по-долу показва страните използващи CTR21 стандарта в момента.
Тази информация е копирана от CETECOM и се предоставя без гаранции. За актуалните версии на таблицата посетете http://www.cetecom.de/ technologies/ctr_21.html 1 Прилагат се националните изисквания само ако оборудването използва пулсово избиране (възможно е производителите да посочат в ръководството, че оборудването поддържа единствено тонално набиране, което прави допълнителните тестове излишни). В Холандия се изискват допълни изпитвания за последователно свързване и идентификация на обажданията.
• Да включи устройството в контакт от електрическата верига, който е различен от веригата, към която е включен приемникът. • Да се обърне за помощ към дилъра или опитен радио-/телевизионен техник. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо е използването на за защитен захранващ кабел, за да се изпълнят изискванията на ФКК за ограничение на излъчването и за да се избегне интерференция с приемане на радио или телевизионен сигнал. Изключително важно е да се ползва само предоставеният захранващ кабел.
Предупреждение на ФКК относно радиочестотно облъчване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Промени или модификации, които не са одобрени изрично от страната отговаряща за съвместимостта, могат да отнемат правата на потребителя да използва оборудването. “Производителят декларира, че това устройство е ограничено до канали от 1 до 11 в рамките на честоти от 2.4GHz чрез софтуер за САЩ.” Това оборудване отговаря на изискванията на FCC за ограниченията, отнасящи се до неконтролирана среда.
Предупреждение за CE маркировка Устройството отговаря на изискванията на директивата за радио- и телекомуникационно оборудване 1999/5/EC (заменена през 2017 г. от RED 2014/53/ЕС), директивата за електромагнитна съвместимост 2004/108/ EC (заменена през м. април 2016 г. от 2014/30/EU) и директивата за ниско напрежение 2006/95/EC (заменена през м. април 2016 г. от 2014/35/ЕС), издадена от Комисията на Европейската общност.
Това устройство е тествано и отговаря на изискванията за ниво на налягане на звука според стандартите EN 50332-1:2013 и/или EN 50332-2:2013. Ако слушалките се използват при голяма сила на звука за дълги периоди от време може да се наблюдава постоянна загуба на слуха. Предотвратяване на слухови увреждания За да предотвратите слухови увреждания, не слушайте силен звук продължително време.
Безжични работни канали за различни райони Северна Америка 2.412-2.462 GHz К01 до К11 Япония 2.412-2.484 GHz К01 до К14 Европа ETSI 2.412-2.472 GHz К01 до К13 Ограничени безжични честотни ленти във Франция Някои области на Франция имат ограничения за определени честоти. Максималната разрешена мощност за вътрешна употреба в най-лошия случай е: • 10mW за цялата честота 2.4 GHz (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100mW за честоти между 2446.5 MHz и 2483.
Департаментите, в които използването на честотната лента 2400–2483.
Предупреждения на UL за безопасност Задължителни за стандарта UL 1459, чийто предмет са далекосъобщителни (телефонни) съоръжения, които се включват чрез електричество в далекосъобщителна мрежа с работно напрежение спрямо земята, което не надвишава максимум от 200V, 300V вариации на амплитудата и 105V rms, и които са инсталирани или ползвани в съответствие с Националния закон за електричеството на САЩ (NFPA 70).
Изискване за електрическа безопасност С продукти с напрежение по-голямо от 6А и тегло повече от 3кг трябва да използвате захранващи кабели по-големи или равни на: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 или H05VV-F, 2G, 0.75mm2. Бележки относно ТВ тунери Бележка до техника, инсталиращ CATV системата - Кабелната разпределителна система трябва да бъде заземена в съответствие с ANSI/ NFPA 70 към Националния закон за електричеството на САЩ (NEC), по-точно раздел 820.
Предупредителни съобщения относно лития за северните страни (за литиево-йонни батерии) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Информация за безопасност отнасяща се за оптичните устройства Информация за безопасност при работа с лазер Предупреждение за безопасност за CD-ROM устройство ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да предотвратите излагане на лазера на оптичното устройство, не се опитвайте да демонтирате или поправяте оптичното устройство сами. За Ваша безопасност, свържете се с професионален техник за помощ.
CTR 21 одобрение (за ASUS таблет с вграден модем) Danish Dutch English Finnish French 98 Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS 99
Продукт, съвместим с ENERGY STAR ENERGY STAR е програма на Агенцията за защита на околната среда на САЩ и на Министерството на енергетиката на САЩ, с която те ни помагат да спестяваме пари и да предпазваме околната среда чрез енергийноефективни продукти и практики. Всички продукти на ASUS с логото ENERGY STAR отговарят на стандарта ENERGY STAR и енергоспестяващата функция е активирана по подразбиране. Мониторът и компютърът автоматично преминават в режим „Сън” при липса на активност 10 и 30 минути.
Съвместимост със законите за опазване на околната среда и Декларация ASUS следва концепцията за екологичен дизайн и производство на своите продукти и прави всичко възможно във всеки един етап от живота си, продуктите на ASUS да отговарят на нормите за опазване на околната среда. В допълнение, ASUS публикува информация, основана на изискванията на съответните разпоредби. Вижте http://csr.asus.com/english/Compliance.
EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
Електронно ръководство за ASUS Tablet и мобилна палуба на ASUS