DU11845 Herziene editie V3 Juli 2016 e-Handleiding
Copyright-informatie Geen enkel deel van deze handleiding, met inbegrip van de producten en de software die hierin is beschreven, mag zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) worden gereproduceerd, verzonden, getranscribeerd, opgeslagen in een retrievalsysteem of in enige taal worden vertaald in enige vorm of door enig middel, behalve documentatie die door de koper wordt gebruikt voor back-updoeleinden.
Inhoudsopgave Over deze handleiding.............................................................................................7 In deze handleiding gebruikte conventies............................................................. 8 Pictogrammen.................................................................................................................. 8 Typografie..........................................................................................................................
Hoofdstuk 3: Werken met Windows® 10 De eerste keer starten...............................................................................................44 Menu Start.....................................................................................................................45 Windows®-apps...........................................................................................................47 Met Windows®-apps werken...............................................................................
Tips en veelgestelde vragen Nuttige tips voor uw Tablet.....................................................................................76 Veelgestelde vragen hardware..............................................................................77 Veelgestelde vragen software...............................................................................80 Bijlagen Naleving interne modem............................................................................................. 84 Overzicht............
Lithium-waarschuwingen voor Noord-Europa (voor lithium-ionbatterijen)......................................................................................... 96 Veiligheidsinformatie optisch station...................................................................... 97 CTR 21-goedkeuring (voor ASUS tablet met geïntegreerde modem)......... 98 Product dat voldoet aan ENERGY STAR...................................................................
Over deze handleiding Deze handleiding biedt informatie over de hardware- en softwarefuncties van uw ASUS-tablet en het mobiele ASUS-dock, geordend in de volgende hoofdstukken: Hoofdstuk 1: Instellen van de hardware Dit hoofdstuk geeft meer details over de hardwarecomponenten van uw ASUS-tablet en het mobiele ASUS-dock. Hoofdstuk 2: Uw ASUS-tablet en het mobiele ASUS-dock gebruiken Dit hoofdstuk toont u hoe u de verschillende onderdelen van uw ASUS-tablet en zijn mobiele ASUS-dock moet gebruiken.
In deze handleiding gebruikte conventies Om belangrijke informatie in deze handleiding te markeren, worden berichten als volgt voorgesteld: BELANGRIJK! Dit bericht bevat essentiële informatie die moet worden opgevolgd om een taak te voltooien. OPMERKING: Dit bericht bevat aanvullende informatie en tips die kunnen helpen bij het voltooien van taken.
Veiligheidsmaatregelen Uw ASUS Tablet gebruiken Deze Tabletmag alleen worden gebruikt op plaatsen met een omgevingstemperatuur tussen 5°C (41°F) en 35°C (95°F). Zie het vermogenslabel op de onderkant van de Tablet en zorg ervoor dat de voedingsadapter overeenkomt met dit vermogen. Laat uw ASUS Tablet niet op uw schoot of nabij een lichaamsdeel staan om ongemakken of verwondingen door blootstelling aan hitte te voorkomen.
Zorg voor uw ASUS Tablet Haal de wisselstroom los en verwijder de accu (indien van toepassing) voordat u uw ASUS Tablet reinigt. Gebruik een schone cellulosespons of zeemlap die is bevochtigd met een oplossing van niet-schurend afwasmiddel en een paar druppels warm water. Verwijder al het extra vocht van uw ASUS Tablet met gebruik van een droge doek. Gebruik geen sterke oplosmiddelen zoals verdunners, benzeen of andere chemicaliën op of nabij uw ASUS Tablet. Plaats geen objecten bovenop uw ASUS Tablet.
Goede verwijdering Gooi de ASUS tablet / ASUS Mobiel dock NIET bij het huishoudelijk afval. Dit product werd ontworpen om een hergebruik van de onderdelen en het recyclen mogelijk te maken. Het symbool met doorgekruiste afvalbak geeft aan dat het product (elektrische, elektronische apparatuur en kwikhoudende knoopcelbatterij) niet bij het huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Informeer naar de plaatselijke voorschriften voor het verwijderen van elektronica. Gooi de batterij NIET bij het huisvuil.
E-handleiding ASUS-tablet en ASUS mobiel dock
Hoofdstuk 1: Instellen van de hardware E-handleiding ASUS-tablet en ASUS mobiel dock 13
Bovenaanzicht OPMERKING: 14 • De lay-out van het toetsenbord kan variëren per regio of land. Het uiterlijk van het bovenaanzicht kan tevens variëren afhankelijk van het ASUS Tablet-model. • Het mobiele dock van ASUS is compatibel met ASUS Tablets van de T102-serie.
ASUS-tablet Uw ASUS-tablet wordt geleverd met een mobiel ASUS-dock om te voldoen aan uw mobiele behoeften. De tablet is ook uitgerust met zijn eigen functies voor werk en spel. Deze zijn toegankelijk via de aanraakschermbewegingen. OPMERKING: Meer details over het gebruik van de tablet vindt u in de hoofdstukken Tabletfuncties en Gebaren voor het aanraakscherm en het touchpad in deze handleiding.
ASUS-Tabletfuncties Boven- en achteraanzicht 16 E-handleiding ASUS-tablet en ASUS mobiel dock
Camera-indicator De camera-indicator geeft aan wanneer de ingebouwde camera in gebruik is. Camera Met de ingebouwde 2.0-megapixels camera vooraan kunt u foto’s maken of video’s opnemen met uw ASUS Tablet. Aanraakscherm Dit HD-aanraakscherm biedt uitstekende weergavefuncties voor foto’s, video’s en andere multimediabestanden op uw ASUS Tablet. Het biedt u ook de mogelijkheid uw ASUS Tablet te bedienen met aanraakbewegingen.
Indicatie met twee kleuren voor batterijspanning Het tweekleurige LED biedt een visuele aanduiding van de laadstatus van de batterij. Raadpleeg de volgende tabel voor details: Kleur Toestand Wit De ASUS Tablet is aangesloten op een stroombron en het batterijvermogen ligt tussen 95% en 100%. De ASUS Tablet wordt aangesloten op een stroombron waarbij de batterij wordt opgeladen. Het batterijvermogen is lager dan 95%. De Tablet PC werkt in de batterijmodus en het batterijvermogen ligt tussen 10% en 100%.
Vingerafdruksensor Deze ingebouwde vingerafdruksensor legt uw vingerafdruk vast en gebruikt deze als een biometrische verificatie voor het activeren en aanmelden bij uw ASUS Tablet. OPMERKING: Om uw vingerafdruksensor in te stellen, start u Action Center (Actiecentrum)> All settings (Alle instellingen) > Accounts > Sign-in options (Aanmeldingsopties). Ga naar Windows Hello en volg de instructies nadat u onder Fingerprint (Vingerafdruk) op Set up (Instellen) hebt geklikt.
USB 3.0-poort Deze USB 3.0-poort (Universal Serial Bus) biedt een overdrachtsnelheid tot 5 Gbps en is achterwaarts compatibel met USB 2.0. OPMERKING: Sommige USB 3.0-apparaten kunnen storing in de draadloze transmissie veroorzaken. Micro-HDMI-poort Deze poort is voor de micro-HDMI-aansluiting (High-Definition Multimedia Interface) en is HDCP-compatibel voor HD DVD, Bluray en andere beschermde inhoudsweergave. Micro-USB 2.0-poort Gebruik de micro USB (Universal Serial Bus) 2.
Onderkant Dockpoort Sluit de ASUS Mobile Dock aan op deze poort om de toetsenbord- en touchpad-functies te ondersteunen. Scharnieropening Lijn de veerslothaken uit en stop ze in deze openingen om de tablet stevig vast te maken aan het mobiele dock.
ASUS-pen (alleen op geselecteerde modellen) Configureerbare knoppen U kunt deze knoppen configureren om de gum en de rechtsklikfuncties in te schakelen. De batterij plaatsen 1. Neem de bovenste helft van de pen af. 2. Plaats de batterij en let op de juiste polariteit. 3. Plaats de bovenste helft van de pen terug.
Functies van het ASUS mobiel dock OPMERKING: De lay-out van het toetsenbord kan variëren per regio of land. Bovenaanzicht Toetsenbord Het toetsenbord heeft QWERTY-toetsen op volledige grootte met een comfortabele bewegingsdiepte voor het typen. Het stelt u tevens in staat om de functietoetsen te gebruiken, maakt snelle toegang tot Windows® mogelijk en regelt andere multimediafuncties. OPMERKING: De lay-out van het toetsenbord verschilt afhankelijk van de regio.
Veerslothaak Met de veerslothaken kunt u de tablet stevig aansluiten op het mobiele dock. Dockaansluiting Bevestig de tablet stevig in het mobiele dock door de dockpoort uit te lijnen op de bovenkant van deze aansluiting. Touchpad De touchpad maakt het gebruik mogelijk van meerdere gebaren om op het scherm te navigeren, waarbij wordt voorzien in een intuïtieve gebruikerservaring. Het simuleert tevens de functies van een normale muis.
Hoofdstuk 2: Uw ASUS-tablet en het mobiele ASUS-dock gebruiken E-handleiding ASUS-tablet en ASUS mobiel dock 25
Aan de slag Stop de tablet in het mobiele dock Magnetische bevestiging WAARSCHUWING! Houd de magnetische bevestiging weg van de externe opslagstations en kaarten met magneetstrips om demagnetisering te voorkomen. WAARSCHUWING! Zorg dat uw ASUS Tablet in het mobiele ASUS-dock plaatst in de stand zoals hierboven weergegeven. Een onjuiste plaatsing kan schade aan uw apparaat veroorzaken.
Uw ASUS-tablet opladen A. Sluit de micro-USB-kabel aan op de voedingsadapter. B. Sluit de micro USB-aansluiting aan op uw ASUS Tablet. C. Stop de voedingsadapter in een geaard stopcontact. Laad de ASUS Tablet op voordat u deze de eerste keer gebruikt in de batterijmodus. OPMERKING: de voedingsadapter kan er anders uitzien, afhankelijk van de modellen en uw regio. Gebruik alleen de bijgeleverde voedingsadapter voor het opladen.
BELANGRIJK! • Zoek het vermogenslabel voor input/output op uw ASUS-tablet en zorg ervoor dat het overeenkomt met de vermogensinformatie op uw stroomadapter. Sommige ASUS-tabletmodellen kunnen een outputstroom met verschillend vermogen hebben op de beschikbare SKU. • Controleer of uw ASUS-tablet is aangesloten op de geaarde voedingsadapter voordat u deze voor de eerste keer inschakelt. Wij raden u sterk aan een geaard stopcontact te gebruiken wanneer u de ASUS Tablet in de voedingsadaptermodus gebruikt.
Optillen om het weergavepaneel te openen Druk op de startknop E-handleiding ASUS-tablet en ASUS mobiel dock 29
Gebaren voor het aanraakscherm en het touchpad Met bewegingen kunt u programma’s starten en de instellingen van uw ASUS-tablet openen. Zie de volgende illustraties bij het gebruik van handgebaren op het aanraakscherm en het touchpad. OPMERKING: de volgende schermopnamen zijn uitsluitend bedoeld als referentie. Het uiterlijk van het aanraakscherm kan verschillen afhankelijk van het model.
Tikken/dubbeltikken Tikken-en-houden • Tik op een app om deze te selecteren. Ingedrukt houden om het snelmenu te openen. • Dubbeltik op een app om deze te starten. Inzoomen Uitzoomen Spreid uw twee vingers uiteen op het aanraakscherm. Breng uw twee vingers samen op het aanraakscherm.
Vinger vegen Slepen Veeg uw vinger om omhoog en omlaag te schuiven en veeg met uw vinger om het scherm naar links of rechts te pannen. • Sleep om een selectievenster te maken rond meerdere items. • U kunt een item slepen en neerzetten op een nieuwe locatie.
ASUS snel starten Met deze eenvoudige en intuïtieve bewegingen kunt u in een handomdraai apps starten of acties uitvoeren op uw ASUS-tablet: Beweging Standaard actie c Excel starten w Edge starten v Video starten e E-mail starten s Muziek starten Samenknijpen met vijf vingers Slaapmodus openen Dubbeltikken op het Activeren vanaf de slaapmodus bureaublad BELANGRIJK! Richt uw ASUS-tablet horizontaal met de dockpoort onderaan wanneer u de bewegingen van ASUS Snel starten gebruikt.
Het touchpad gebruiken De aanwijzer verplaatsen U kunt overal op het touchpad tikken of klikken om de aanwijzer te activeren. Schuif vervolgens uw vinger over het touchpad om de aanwijzer op het scherm te verplaatsen.
Bewegingen met één vinger Tikken/dubbeltikken • Tik op een app om deze te selecteren. • Dubbeltik op een app om deze te starten. Slepen en neerzetten Dubbeltik op een item en schuif vervolgens met dezelfde vinger zonder deze van de touchpad te tillen. Om het item op zijn nieuwe locatie neer te zetten, tilt u uw vinger op van de touchpad.
Klikken met de linkermuisknop Klikken met de rechtermuisknop • Klik op een app om deze te Klik op deze knop om het snelmenu selecteren. te openen. • Dubbelklik op een app om deze te starten. OPMERKING: De gebieden binnen de stippellijn geven de locaties op het touchpad aan van de linkermuisknop en de rechtermuisknop. Bewegingen met twee vingers Tik Tik met twee vingers op de touchpad om de rechtsklikfunctie te simuleren.
Scrollen met twee vingers (omhoog/omlaag) Scrollen met twee vingers (links/ rechts) Schuif twee vingers om omhoog of omlaag te scrollen. Schuif twee vingers om naar links of rechts te scrollen. Uitzoomen Inzoomen Breng uw twee vingers samen op de touchpad. Spreid uw twee vingers open op de touchpad.
Slepen en neerzetten Selecteer een item en houd vervolgens de linkerknop ingedrukt. Schuif met uw andere vinger over de touchpad om het item te slepen en neem uw vinger van de knop om het item los te laten. Gebaren met drie vingers Tik Tik met drie vingers op het toetsenbord om Cortana op te roepen.
Veeg naar links/rechts Als u meerdere apps hebt geopend, veegt u met drie vingers naar links of rechts om tussen deze apps te wisselen. Omhoog vegen Omlaag vegen Veeg omhoog om een overzicht te Veeg omlaag om het bureaublad zien van alle momenteel geopende te tonen. apps.
Bewegingen met vier vingers Tik Tik met vier vingers op het touchpad om Action Center op te roepen. Uw touchpad aanpassen 1. Start All (Alles)-instellingen van het Action Center. 2. Selecteer Devices (Apparaten) en selecteer daarna Mouse & touchpad (Muis en touchpad). 3. Stel de instellingen af naar uw voorkeur.
Het toetsenbord gebruiken Functietoetsen De functietoetsen op het toetsenbord van uw ASUS Tablet kunnen de volgende opdrachten activeren: Zet de ASUS-tablet in de Sleep mode (Slaapmodus) Schakelt Airplane mode (Vliegtuigmodus) in of uit OPMERKING: indien ingeschakeld, schakelt de Airplane mode (Vliegtuigmodus) alle draadloze verbindingen uit.
Schakelt de touchpad in of uit. Schakelt de luidspreker in of uit. Zet het luidsprekervolume lager. Zet het luidsprekervolume hoger. Windows® 10-toetsen Het toetsenbord bevat twee speciale Windows®-toetsen die worden gebruikt zoals hieronder beschreven.
Hoofdstuk 3: Werken met Windows® 10 E-handleiding ASUS-tablet en ASUS mobiel dock 43
De eerste keer starten Als u de computer voor het eerst start, verschijnt een reeks schermen die u helpen bij het instellen van de basisinstellingen van Windows® 10. Uw tablet de eerste keer starten: 1. Druk op de voedingsknop op uw tablet. Wacht een paar minuten totdat het opstartscherm verschijnt. 2. Kies in het instelscherm uw regio en een taal om op uw tablet te gebruiken. 3. Lees de licentievoorwaarden. Selecteer I accept (Ik ga akkoord). 4.
Menu Start Het menu Start is de belangrijkste poort om naar de programma’s, Windows®-apps, mappen en instellingen van uw ASUS-tablet te gaan.
Het menu Start openen Tik op de knop Start in de linkerbenedenhoek van uw bureaublad. Plaats uw muisaanwijzer boven de Start-knop in de linkerbenedenhoek van uw bureaublad en klik erop. Druk op de Windows-logotoets op uw toetsenbord. Programma's openen vanaf het Start-menu Een van de meest algemene toepassingen van het menu Start is het openen van programma’s die op uw ASUS-tablet zijn geïnstalleerd. Tik op het programma om het te starten.
Windows®-apps Dit zijn apps die aan het menu Start zijn bevestigd en als tegels worden weergegeven voor gemakkelijke toegang. OPMERKING: voor sommige Windows® apps moet u zich aanmelden bij uw Microsoft-account voordat ze volledig worden gestart.
Met Windows®-apps werken Gebruik de aanraaktoetsen, het touchpad of het toetsenbord van uw ASUS-tablet om uw apps te starten en aan te passen. Windows®-apps openen vanaf het menu Start Tik op de app om deze te starten. Plaats uw muisaanwijzer over de app en klik erop om deze te starten. Gebruik de pijltoetsen om door de apps te bladeren. Druk op om een app te starten.
De grootte van apps wijzigen Houd de app ingedrukt en tik dan op . Selecteer vervolgens een grootte voor een apptegel. Plaats uw muisaanwijzer boven de app en klik met de rechtermuisknop; Klik vervolgens op Resize (Grootte wijzigen) . Gebruik de pijltoetsen om naar de app te navigeren. Druk op , selecteer dan Resize (Grootte wijzigen) en selecteer een grootte voor de app-tegel. Apps loskoppelen Druk en houd de app vast en tik dan op het pictogram .
Apps vastmaken aan de taakbalk Druk en houd de app vast en tik dan op Pin to taskbar (Vastmaken aan taakbalk). Plaats uw muisaanwijzer boven de app en klik met de rechtermuisknop erop. Klik dan op Pin to taskbar (Vastmaken aan de taakbalk). Gebruik de pijltoetsen om naar de app te navigeren. Druk op en selecteer dan Pin to taskbar (Vastmaken aan de taakbalk).
Taakweergave Schakel snel tussen geopende apps en programma's met de taakweergavefunctie. U kunt deze taakweergave ook gebruiken om te schakelen naar een ander bureaublad. Taakweergave starten Klik op het pictogram in de taakbalk of veeg vanaf de linkerrand van het scherm. Plaats uw muisaanwijzer boven het pictogram op de taakbalk en klik erop. Druk op op uw toetsenbord.
Snap-functie De functie Snap (Uitlijnen) toont apps naast elkaar, zodat u kunt werken met of schakelen tussen apps. Snap-hotspots U kunt apps naar deze hotspots slepen en neerzetten om hen op hun plaats uit te lijnen.
Snap (Uitlijnen) gebruiken of 1. Start de app die u wilt uitlijnen. 2. Sleep de titelbalk van uw app en plaats de app aan de rand van het scherm om te worden uitgelijnd. 3. Start een andere app en herhaal de bovenstaande stappen om een andere app uit te lijnen. 1. Start de app die u wilt uitlijnen. 2. Houd de toets ingedrukt en gebruik dan de pijltoetsen op de app uit te lijnen. 3. Start een andere app en herhaal de bovenstaande stappen om een andere app uit te lijnen.
Actiecentrum Het Action Center (Actiecentrum) consolideert meldingen van apps en biedt één plaats waar u ermee kunt werken. Het heeft ook een bijzonder nuttige sectie Quick Actions (Snelle acties) onderaan. Actiecentrum starten Klik op het pictogram in de taakbalk of veeg vanaf de rechterrand van het scherm. Plaats uw muisaanwijzer boven het pictogram op de taakbalk en klik erop. Druk op 54 op uw toetsenbord.
Andere sneltoetsen Met het toetsenbord kunt u ook de volgende sneltoetsen gebruiken bij het starten van applicaties en het navigeren door Windows® 10. \ Opent het Start-menu Hiermee wordt het Action Center (Actiecentrum) gestart Start het bureaublad Opent de File Explorer (Verkenner) Opent het paneel Share (Delen) Opent Settings (Instellingen) Opent het paneel Connect (Verbinden) Activeert het vergrendelscherm Minimaliseert het momenteel actieve venster E-handleiding ASUS-tablet en ASUS mobiel dock 55
Start Search (Zoeken) Opent het paneel Project Opent het venster Uitvoeren Opent het Toegankelijkheidscentrum Opent het contextmenu van de startknop Start het vergrootglas en zoomt in op het scherm Zoomt uit op het scherm Opent de Verteller-instellingen 56 E-handleiding ASUS-tablet en ASUS mobiel dock
Verbinding maken met draadloze netwerken Wi-Fi Via de Wifi-verbinding van uw tablet kunt u e-mails openen, op internet surfen en toepassingen delen via sociale netwerksites. BELANGRIJK! De Airplane mode (Vliegtuigmodus) schakelt deze functie uit. Controleer of Airplane mode (Vliegtuigmodus) is uitgeschakeld voordat u de Wifi-verbinding inschakelt. Wifi inschakelen Verbind uw ASUS-tablet met een wifi-netwerk met de volgende stappen: 1. Selecteer het pictogram in de taakbalk. 2.
Bluetooth Gebruik Bluetooth om draadloze gegevensoverdracht met andere Bluetooth-apparaten mogelijk te maken. BELANGRIJK! De Airplane mode (Vliegtuigmodus) schakelt deze functie uit. Controleer of Airplane mode (Vliegtuigmodus) is uitgeschakeld voordat u de Bluetooth-verbinding inschakelt. Koppelen met andere Bluetooth-apparaten U moet uw tablet koppelen met andere Bluetooth-apparaten om gegevensoverdracht mogelijk te maken. Sluit uw apparaten aan met de volgende stappen: 1.
Airplane mode (Vliegtuigmodus) De Airplane mode (vliegtuigmodus) schakelt draadloze communicatie uit zodat u uw tablet veilig in een vliegtuig kunt gebruiken. OPMERKING: Neem contact op met uw luchtvaartmaatschappij voor meer informatie over gerelateerde services aan boord die kunnen worden gebruikt en beperkingen die moeten worden opgevolgd bij het gebruiken van uw ASUS Tablet aan boord. Vliegtuigmodus inschakelen 1. Start Action Center (Actiecentrum) vanaf de taakbalk. 2.
Uw tablet uitschakelen U kunt uw tablet uitschakelen met een van de volgende werkwijzen: of • Open het Start-menu en selecteer dan > Shut down (uitschakelen) om normaal uit te schakelen. • In het aanmeldingsscherm selecteert u Shut down (Uitschakelen). • Druk op > om Windows uit te schakelen. Selecteer Shut Down (Uitschakelen) in de vervolgkeuzelijst en selecteer vervolgens OK.
Uw ASUS-tablet in de slaapmodus plaatsen Uw ASUS-tablet in de slaapmodus plaatsen: of • Open het Start-menu en selecteer dan > Sleep (Slaapstand) om uw ASUS-tablet in de slaapstand te zetten. • In het aanmeldingsscherm selecteert u Sleep (Slaapstand). Druk op > om Windows uit te schakelen. Selecteer Sleep (Slaapstand) in de vervolgkeuzelijst en selecteer vervolgens OK. OPMERKING: u kunt de ASUS-tablet ook in de slaapstand plaatsen door eenmaal op de voedingsknop te drukken.
E-handleiding ASUS-tablet en ASUS mobiel dock
Hoofdstuk 4: POST (Power-On Self Test = zelftest bij inschakelen) E-handleiding ASUS-tablet en ASUS mobiel dock 63
POST (Power-On Self Test = zelftest bij inschakelen) De POST is een reeks door software bestuurde diagnostische tests die worden uitgevoerd als u de ASUS-tablet inschakelt of herstart. De software die de POST bestuurt, is als vast onderdeel van de architectuur van de ASUS-tablet geïnstalleerd. POST gebruiken om naar het BIOS te gaan en om problemen op te lossen Tijdens POST kunt u de BIOS-instellingen bereiken of opties voor probleemoplossing uitvoeren met de functietoetsen van de ASUS-tablet.
Instellingen van systeem-BIOS WAARSCHUWING: • De afbeelding van de BIOS-vensters in dit gedeelte zijn slechts informatief bedoeld. De werkelijke schermen verschillen afhankelijk van het model en de regio. • U kunt op + drukken om de toets te simuleren en op + om de toets te simuleren. Boot (Opstarten) In dit menu kunt u de prioriteiten voor opstarten instellen. Zie de volgende procedures bij het instellen van de opstartprioriteit.
en selecteer een apparaat als Boot Option #1 2. Druk op (Opstartoptie 1). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Boot Option Priorities Boot Option #1 [Windows Boot Manager] Sets the system boot order Boot Option #1 Windows Boot Manager Disabled F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC/Right Click : Exit Version 2.16.1243 Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Security (Beveiliging) Met dit menu kunt u het beheerders- en gebruikerswachtwoord voor uw ASUS-tablet instellen. Hiermee beheert u ook de toegang tot de harde schijf van de ASUS-tablet, de invoer/uitvoer (I/O) interface, en de USB-interface. OPMERKING: Main • Als u een User Password (gebruikerswachtwoord) instelt, wordt u hiernaar gevraagd voordat u naar het besturingssysteem van uw ASUS-tablet en ASUS mobiel dock gaat.
Het wachtwoord instellen: 1. Selecteer in het scherm Security (Beveiliging) de optie Setup Administrator Password (Beheerderswachtwoord instellen) of User Password (Gebruikerswachtwoord). 2. Geef een wachtwoord op en druk op 3. Typ het wachtwoord opnieuw en druk op . . Het wachtwoord wissen: 1. Selecteer in het scherm Security (Beveiliging) de optie Setup Administrator Password (Beheerderswachtwoord instellen) of User Password (Gebruikerswachtwoord). 2.
Save & Exit (Opslaan en eindigen) Selecteer voor het bewaren van de configuratie-instellingen Save Changes and Exit (Wijzigingen opslaan en afsluiten) voordat u het BIOS verlaat. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Het BIOS opwaarderen: 1. Controleer het model van de ASUS-tablet en download het nieuwste BIOS-bestand voor uw model van de website van ASUS. 2. Sla een kopie van het gedownloade BIOS-bestand op een USBstick op. 3. Steek de USB-stick in uw ASUS-tablet. 4. Herstart uw ASUS-tablet en druk op 5. Klik in de BIOS Setup op Advanced > Start Easy Flash (Geavanceerd > Easy Flash starten) en druk vervolgens op tijdens POST. . Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
6. Zoek het gedownloade BIOS-bestand op de USB-stick op en druk op . ASUSTek EasyFlash Utility FLASH TYPE : Generic Flash Type Current BIOS Platform : Version : New BIOS T102 Platform : 101 Version : Build Date : Oct 26 2015 Unknown Unknown Build Date : Unknown Build Time : 11:51:05 Build Time : Unknown FSO 0 EFI FS1
FS2 FS3 FS4 [←→] : Switch 7.Uw systeem herstellen Door het gebruik van herstelopties op uw ASUS-tablet kunt u het systeem herstellen naar zijn originele status of kunt u de instellingen gewoon vernieuwen om de prestaties te helpen verbeteren. BELANGRIJK! • Maak een back-up van al uw gegevensbestanden voordat u enige hersteloptie uitvoer op uw ASUS-tablet. • Noteer belangrijke aangepaste instellingen, zoals netwerkinstellingen, gebruikersnamen en wachtwoorden om gegevensverlies te voorkomen.
• Go back to an earlier build (Terug naar een eerdere versie)- Met deze optie keert u terug naar een eerdere versie. Gebruik deze optie als deze versie niet werkt voor u. • Advanced startup (Geavanceerde opstartopties) - Met deze optie kunt u andere geavanceerde herstelopties uitvoeren op uw ASUStablet, zoals: - Het gebruik van een USB-station, netwerkverbinding of Windows herstel-dvd voor het opstarten van uw ASUS-tablet.
2. Selecteer onder Update and security (Bijwerken en beveiligen) de optie Recovery (Herstel) en selecteer dan de hersteloptie die u wilt uitvoeren.
Tips en veelgestelde vragen E-handleiding ASUS-tablet en ASUS mobiel dock 75
Nuttige tips voor uw Tablet Om u te helpen optimaal gebruik te maken van uw Tablet, de systeemprestaties te onderhouden, en ervoor te zorgen dat al uw gegevens veilig worden bewaard, vindt u hier enkele nuttige tips die u kunt volgen: • Voer periodiek een update uit van Windows® om zeker te zijn dat uw toepassingen de nieuwste beveiligingsinstellingen hebben. • Gebruik een antivirussoftware om uw gegevens te beschermen en houd ook deze software up-to-date.
Veelgestelde vragen hardware 1. Wanneer ik de Tablet inschakel, verschijnt een zwart punt of soms een gekleurd punt op het scherm. Wat moet ik doen? Hoewel deze punten normaal op het scherm verschijnen, zullen ze uw systeem niet beïnvloeden. Als het incident zich blijft voordoen en hierdoor uw systeemprestaties beïnvloedt, moet u een erkend ASUS-servicecentrum raadplegen. 2. Mijn beeldscherm heeft een ongelijke kleur en helderheid.
4. 5. De LED-indicator van de batterij licht niet op. Wat is er verkeerd? • Controleer of de voedingsadapter of de batterijdoos correct is vastgemaakt. U kunt ook de voedingsadapter of batterijdoos loskoppelen, een minuut wachten en deze vervolgens opnieuw aansluiten op het stopcontact en de Tablet. • Als het probleem zich blijft voordoen, moet u contact opnemen met uw lokaal ASUS-servicecentrum voor hulp. Waarom werkt mijn touchpad niet? Druk op 6. om uw touchpad in te schakelen.
8. Mijn Tablet kan geen correcte toetsaanslagen doen omdat mijn cursor blijft bewegen. Wat moet ik doen? Controleer of er niets per ongeluk uw touchpad aanraakt of erop drukt terwijl u op het toetsenbord typt. U kunt de touchpad ook uitschakelen door op 9. te drukken. Wanneer ik op mijn toetsenbord op de toetsen “U”, “I” en “O” druk, verschijnen geen letters, maar cijfers.
Veelgestelde vragen software 1. Wanneer ik mijn Tablet inschakel, licht de voedingsindicator, maar niet de indicator van de schijfactiviteit op. Ook het systeem wordt niet opgestart. Wat kan ik doen om dit op te lossen? U kunt elk van de volgende suggesties proberen: 2. • Forceer het uitschakelen van uw ASUS-tablet door de voedingsknop minstens tien (10) seconden ingedrukt te houden. Controleer of de voedingsadapter en de batterijdoos correct zijn geplaatst en schakel vervolgens uw Tablet in.
4. Mijn Tablet start niet op. Hoe kan ik dit oplossen? U kunt elk van de volgende suggesties proberen: 5. • Verwijder alle op uw tablet aangesloten apparaten en start uw systeem opnieuw op. • Als het probleem zich blijft voordoen, moet u contact opnemen met uw lokaal ASUS-servicecentrum voor hulp. Waarom kan ik mijn Tablet niet activeren uit de slaapstand of stand-by? • U moet op de voedingsknop drukken om uw laatste bedrijfsstatus te hervatten.
E-handleiding ASUS-tablet en ASUS mobiel dock
Bijlagen E-handleiding ASUS-tablet en ASUS mobiel dock 83
Naleving interne modem Het model van de ASUS Tablet met interne modem voldoet aan JATE (Japan), FCC (VS, Canada, Korea, Taiwan) en CTR21.
Verklaring van netwerkcompatibiliteit Verklaring die door de fabrikant moet worden gegeven aan de aangemelde instantie (Notified Body) en de verkoper: “Deze verklaring zal de netwerken aangeven waarvoor deze apparatuur werd ontwikkeld en alle gemelde netwerken waarmee de apparatuur bij de onderlinge werking problemen kan ondervinden." aangeven waarvoor deze apparatuur werd ontwikkeld en alle gemelde netwerken waarmee de apparatuur bij de onderlinge werking problemen kan ondervinden.
Deze tabel toont de landen die momenteel onder de CTR21-standaard vallen.
Deze informatie werd gekopieerd van CETECOM wordt geleverd zonder enige verantwoordelijkheid. Updates van deze tabel kunt u vinden op http://www. cetecom.de/technologies/ctr_21.html. 1 De nationale vereisten zullen alleen van toepassing zijn als het apparaat pulskiezen mag gebruiken (fabrikanten kunnen in de gebruiksaanwijzing vermelden dat het apparaat allee bedoeld is om DTMF-signalen te ondersteunen, zodat alle extra tests overbodig worden).
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten. • Raadpleeg de leverancier of een ervaren radio/Tv-technicus voor hulp. WAARSCHUWING! Het gebruik van een voedingskabel van het beschermde type is vereist om te voldoen aan de FCC-emissiebeperkingen en om storingen in nabijgelegen radio- en tv-ontvangst te voorkomen. Het is van essentieel belang dat alleen de meegeleverde voedingskabel wordt gebruikt.
Waarschuwing van FCC voor blootstelling aan radiofrequenties (RF) WAARSCHUWING! Aanpassingen en wijzigingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken, vernietigen. “De fabrikant verklaart dat het apparaat is beperkt tot de kanalen 1 tot en met 11 in het frequentiebereik van 2,4 GHz door de firmware die onder beheer staat van de Verenigde Staten.
Waarschuwing CE-markering Dit apparaat voldoet aan de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG (wordt in 2017 vervangen door RED 2014/53/EU), De EMC-richtlijn 2004/108/EG (werd in april 2016 vervangen door 2014/30/EU) en de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG (werd vervangen in april 2016 door 2014/35/EU) uitgevaardigd door de Commissie van de Europese Gemeenschap.
Dit apparaat werd getest om te voldoen aan de vereisten voor het geluidsdrukniveau, vastgelegd in de toepasselijke standaarden EN 50332-1:2013 en/of EN 50332-2:2013. Permanente gehoorbeschadiging kan ontstaan bij gebruik van oor- of hoofdtelefoons door langdurig luisteren met een hoog volume. Preventie van gehoorverlies Om mogelijk gehoorverlies te voorkomen, mag u niet gedurende langere perioden luisteren met een hoog volume.
Draadloos gebruikskanaal voor verschillende domeinen N. Amerika 2.412-2.462 GHz Kanalen 01 tot 11 Japan 2.412-2.484 GHz Kanalen 01 tot 14 Europa (ETSI) 2.412-2.472 GHz Kanalen 01 tot 13 Beperkte draadloze frequentiebanden Frankrijk Sommige gebieden in Frankrijk hebben een beperkte frequentieband.
Departementen waar het gebruik van de 2400–2483,5 MHz-band is toegelaten met een EIRP van minder dan 100mW binnenshuis en minder dan 10mW buitenshuis: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute
UL-veiligheidsrichtlijnen Vereist voor UL 1459-dekkende telecommunicatieapparatuur (telefoon) die bedoeld is voor elektrische aansluiting op een telecommunicatienetwerk dat een werkspanning voor de aarding heeft die de 200V-piek, 300V piek-naar-piek en 105V rms niet overschrijdt, en in overeenstemming met de Nationale Elektrische Code (NFPA 70) wordt geïnstalleerd of gebruikt.
Vereiste spanningsveiligheid Product met een elektrisch stroombereik tot 6A en een gewicht van meer dan 3 kg moeten goedgekeurde voedingskabels gebruiken die groter zijn dan of gelijk aan: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 of H05VV-F, 2G, 0.75mm2. Mededelingen tv-tuner Opmerking voor de installateur van het kabeltv-systeem - Het kabeldistributiesysteem moet geaard zijn in overeenstemming met ANSI/NFPA 70, de NEC (National Electrical Code = nationale elektrische code), in het bijzonder met Sectie 820.
Lithium-waarschuwingen voor Noord-Europa (voor lithium-ionbatterijen) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Veiligheidsinformatie optisch station Informatie laserveiligheid Veiligheidswaarschuwing CD-ROM-drive LASERPRODUCT VAN KLASSE 1 WAARSCHUWING! Om blootstelling aan de laser van de optische drive te voorkomen, moet u niet proberen om de optische drive zelf te demonteren of te repareren. Neem voor uw veiligheid contact op met een professionele technicus voor hulp. Onderhoudswaarschuwingslabel WAARSCHUWING! ONZICHTBARE LASERSTRALING WANNEER GEOPEND.
CTR 21-goedkeuring (voor ASUS tablet met geïntegreerde modem) Danish Dutch English Finnish French 98 E-handleiding ASUS-tablet en ASUS mobiel dock
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish E-handleiding ASUS-tablet en ASUS mobiel dock 99
Product dat voldoet aan ENERGY STAR ENERGY STAR is een gezamenlijk programma van het the U.S. Environmental Protection Agency en het U.S. Department of Energy dat ons allen helpt bij het besparen van geld en het beschermen van het milieu door energie-efficiënte producten en praktijken. Alle producten van ASUS met het ENERGY STAR-logo voldoen aan de ENERGY STAR-standaard en de optie voor energiebeheer is standaard ingeschakeld.
Naleving en verklaring van wereldwijde milieuvoorschriften ASUS volgt het concept voor groen design om haar producten te ontwerpen en te vervaardigen en zorgt ervoor dat elke fase van de levenscyclus van ASUSproducten voldoet aan de wereldwijde milieuvoorschriften. Daarnaast onthult ASUS de relevante informatie op basis van de vereisten voor de voorschriften. Raadpleeg http://csr.asus.com/english/Compliance.
EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
E-handleiding ASUS-tablet en ASUS mobiel dock