HUG11845 Első kiadás V3 Július 2016 E-kézikönyv
Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek vagy szoftvernek, semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, továbbítani, átírni, adatfeldolgozó rendszerben tárolni, bármilyen nyelvre lefordítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, kivéve a vásárlói dokumentációt tartalékmásolat készítése céljából.
Tartalomjegyzék A kézikönyvről.............................................................................................................7 A kézikönyvben felhasznált konvenciók................................................................. 8 Ikonok.................................................................................................................................. 8 Tipográfia.....................................................................................................................
3. fejezet: Munka Windows® 10 rendszerrel Üzembe helyezés........................................................................................................40 Start menü....................................................................................................................41 A Start menü indítása..................................................................................................... 42 Programok megnyitása a Start menüben.........................................................
Tanácsok és GYIK Hasznos tanácsok az ASUS tablethez..................................................................72 Hardver GYIK................................................................................................................73 Szoftveres GYIK............................................................................................................76 Függelékek A beépített modem megfelelősége.........................................................................
CTR 21 jóváhagyás (beépített modemmel rendelkező PC noteszgéphez)....................................... 95 ENERGY STAR termék..................................................................................................... 97 Megfelelés a globális környezetvédelmi szabályozásoknak, és az erre vonatkozó nyilatkozat ................................................................................................... 98 ASUS újrahasznosítási program / Visszavételi szolgáltatás..............................
A kézikönyvről A kézikönyv tájékoztatást nyújt az ASUS Tablet és ASUS Mobile Dock hardver- és szoftverjellemzőiről, a következő fejezetekbe szervezve: 1. fejezet: A hardver üzembe helyezése Ez a fejezet az ASUS Tablet és ASUS Mobile Dock hardverkomponenseit írja le. 2. fejezet: Az ASUS Tablet és ASUS Mobile Dock használata Ez a fejezet elmagyarázza, hogyan használja az ASUS Tablet és ASUS Mobile Dock egysége különféle részeit. 3.
A kézikönyvben felhasznált konvenciók Ebben a kézikönyvben a fontos információk kiemeléséhez az üzenetek a következőképpen jelennek meg: FONTOS! Ez az üzenet létfontosságú információt tartalmaz, amelyet a feladat végrehajtásához kötelezően be kell tartani. MEGJEGYZÉS: Ez az üzenet kiegészítő információt és tippeket tartalmaz, amelyek segítséget nyújtanak a feladatok végrehajtásához.
Biztonsági óvintézkedések Az ASUS tablet használata Ez az ASUS tablet kizárólag 5°C (41°F) és 35°C (95°F) közötti hőmérsékleten használható. Tekintse meg az ASUS tablet alján lévő besorolási címkét és győződjön meg arról, hogy a hálózati adapter megfelel az értéknek. Ne hagyja az ASUS tabletet az ölében vagy bármely testrészén, hogy elkerülje a forró készülék miatti kényelmetlenséget vagy sérülést. Ne használjon sérült tápkábelt, kiegészítőt vagy más perifériát az ASUS tablettel.
Az ASUS tablet gondozása Az ASUS tablet tisztítása előtt húzza ki a hálózati tápkábelt és vegye ki az akkumulátor egységet (ha tartalmaz ilyet). Törölje le súrolószert nem tartalmazó tisztítószerrel és néhány csepp meleg vízzel megnedvesített, tiszta cellulózszivaccsal vagy szarvasbőrrel. A felesleges nedvességet száraz kendővel törölje le az ASUS tablet felületéről. Ne használjon erős oldószert, mint például hígítót, benzint vagy egyéb vegyszert az ASUS tablet felületén vagy annak közelében.
Megfelelő selejtezés NE helyezze el az ASUS Tablet/ASUS Mobile Dock készüléket a háztartási hulladékkal együtt. Ezt a terméket az alkatrészek újrahasználása és újrahasznosítás céljából készült. Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzéssel ellátott terméket (elektromos és elektronikus berendezéseket, valamint a higanytartalmú cellás elemet) nem szabad háztartási szemétként kezelni. Az elektronikus termékek elhelyezését illetően tájékozódjon a helyi hatóságoknál.
ASUS Tablet és ASUS Mobile Dock e-kézikönyv
1.
Felülnézet MEGJEGYZÉS: 14 • A billentyűzet elrendezése országonként vagy térségenként eltérő lehet. Az ASUS Tablet típusától függően a készülék tetejének megjelenése is eltérő lehet. • Ez az ASUS Mobile Dock kompatibilis a T102 sorozatú ASUS Tabletekkel.
ASUS Tablet Az ASUS Tablethez opcionális ASUS Mobile Dock jár, ami megfelel mobil igényeinek. A táblagép saját szolgáltatásaival is fel van szerelve munkához és szórakozáshoz egyaránt, amelyet érintőmozdulatok segítségével lehet elérni. MEGJEGYZÉS: A táblagép használatával kapcsolatos további részletekért tekintse meg a kézikönyv Érintőképernyő-mozdulatok és érintőpad című részét.
A táblagép jellemzői Felül- és hátulnézet 16 ASUS Tablet és ASUS Mobile Dock e-kézikönyv
Kamera jelzőfény A kamera kijelzője olyankor világít, amikor a beépített kamera használatban van. Előlapi kamera A beépített 2,0 megapixeles első kamera képek, illetve videók készítését teszi lehetővé az ASUS Tableten. Érintőpanel Ez a nagy felbontású érintőpaneles kijelzőpanel kiváló képet biztosít fotók, videók és egyéb multimédia fájlok megtekintéséhez az ASUS Tableten. Ezenkívül lehetővé teszi az ASUS Tablet működtetését érintőmozdulatok segítségével.
Kétszínű akkumulátortöltés jelzőfény A kétszínű LED mutatja az akkumulátor töltési állapotát. A részleteket lásd az alábbi táblázatban: Szín Állapot Fehér Az ASUS Tablet áramforráshoz csatlakozik és az akkumulátor töltésszintje 95% és 100% közötti. Narancssárga Az ASUS Tablet áramforráshoz csatlakozik, tölti az akkumulátort és az akkumulátor töltésszintje kevesebb mint 95%. Az ASUS Tablet akkumulátorról üzemel és az akkumulátor töltésszintje 10% és 100% közötti.
Ujjlenyomat-érzékelő Ez a beépített ujjlenyomat-érzékelő leolvassa az ujjlenyomatát, és biometrikus hitelesítésként alkalmazza azt, hogy felélessze az ASUS Tabletet és beléptesse Önt a készülékre. MEGJEGYZÉS: Az ujjlenyomat-érzékelő beállításához indítsa el az Action Center (Műveletközpont) > All settings (Minden beállítás) > Accounts (Fiókok) > Sign-in options (Bejelentkezési lehetőségek) elemet.
USB 3.0-csatlakozó Az USB (Universal Serial Bus) csatlakozó kompatibilis az USB 2.0 vagy USB 1.1 szabványú eszközökkel, pl. billentyűzetek, mutatóeszközök, flash lemezmeghajtók, külső merevlemezek, hangszórók, kamerák és nyomtatók. MEGJEGYZÉS: Bizonyos USB 3.0 eszközök rádiófrekvenciás zavart okozhatnak a vezeték nélküli jelátvitelben.
Alulnézet Dokkolócsatlakozó Csatlakoztassa az ASUS mobil dokkolót ehhez a porthoz a billentyűzet és az érintőpad funkcióinak támogatása érdekében. Pántlyuk Illessze a pánt kampóit a lyukakba a táblagépnek a mobil dokkolóra történő rögzítéséhez.
ASUS toll Konfigurálható gombok A gombokat konfigurálhatja a radír és jobb kattintás funkciók engedélyezéséhez. Elem behelyezése 1. Vegye le az érintőtoll felső részét. 2. Helyezze be az elemet, ügyelve a megfelelő polaritásra. 3. Helyezze vissza az érintőtoll felső részét.
A mobil dokkoló jellemzői FONTOS! Az ASUS Mobile Dock opcionális kiegészítő. MEGJEGYZÉS: A billentyűzet elrendezése országonként vagy térségenként eltérő lehet. Felülnézet Keyboard A billentyűzet teljes méretű, QUERTZ billentyűket tartalmaz kényelmes mélységérzettel. Funkcióbillentyűkkel is rendelkezik, amelyek segítségével gyorsan elérheti a Windows®-t és vezérelheti a multimédia funkciókat. MEGJEGYZÉS: A billentyűzet elrendezése területenként eltér.
Retesz kampó A pánt kampói lehetővé teszik a táblagépnek a mobil dokkolóhoz történő szilárd rögzítését. Dokkoló csatlakozó Biztonságosan rögzítse a táblagépet a mobil dokkolóhoz a dokkoló nyílásának e csatlakozóra történő illesztésével. Pánt Ez a pánt tartja a táblagépet, amikor a mobil dokkolóhoz csatlakozik. A táblagépet is tartja, amikor különféle megtekintési szögekbe állítja.
2.
Első lépések Dokkolja a táblagépet a mobil dokkolóval Mágneses tartozék FIGYELEM! A mágnesesség megszűnésének megelőzése érdekében tartsa távol a mágneses tartozékot a külső tárolómeghajtóktól és mágnescsíkkal ellátott kártyáktól. FIGYELEM! Győződjön meg arról, hogy az ASUS Tabletet az ASUS mobile dock eszközön a fenti ábrán látható tájolás szerint dokkolta. A helytelen módon végzett dokkolás az eszköz károsodását okozhatja.
Az ASUS Tablet feltöltése. A. Csatlakoztassa a micro USB-kábelt a tápfeszültség adapterhez. B. Dugja a micro USB-csatlakozót az ASUS Tabletbe. C. Dugja a tápfeszültség adaptert egy földelt konnektorba. Töltse fel az ASUS Tabletet, mielőtt elkezdené akkumulátorról használni. MEGJEGYZÉS: Típustól függően a számítógép előlapjának megjelenése eltérő lehet. Kizárólag a mellékelt hálózati adaptert használja töltéshez.
FONTOS! • Keresse meg az ASUS Tablet bemeneti/kimeneti besorolási címkéjét és győződjön meg arról, hogy megfelel a hálózati adapter bemeneti/ kimeneti értékeinek. Előfordulhat, hogy egyes ASUS Tablet típusok egynél több minősítésű kimeneti árammal rendelkeznek az elérhető SKU alapján. • A hálózati adapter típusonként eltérő. A mellékelt tápfeszültség adapter használatát javasoljuk.
Emelje fel a kijelzőpanel kinyitásához. Nyomja meg a Start gombot.
Érintőképernyő -mozdulatok és érintőpad A mozdulatok lehetővé teszik a programok indítását és az ASUS Tablet beállításainak elérését. Az érintőképernyőn és érintőpadon végzett kézmozdulatokat illetően tekintse meg az alábbi ábrákat. MEGJEGYZÉS: Az alábbi képernyőképek kizárólag hivatkozás célját szolgálják. A érintőképernyő-panel megjelenése típustól függően eltérhet.
Érintés/Dupla érintés Érintés és tartás • Érintse meg a kívánt alkalmazást a kijelöléséhez. Nyomja meg, és tartsa lenyomva a helyi menü megnyitásához. • Duplán érintsen meg egy alkalmazást az indításához. Nagyítás Kicsinyítés Csúsztassa szét a két ujját az érintőpanelen. Csúsztassa össze a két ujját az érintőpanelen.
Ujj csúsztatása Elhúzás • • Húzza el, hogy választódobozt hozhasson létre több elem körül. • Húzza át, majd engedje el az elemet az új helyen. 32 Csúsztassa az ujját a felfelé és lefelé görgetéshez, illetve csúsztassa az ujját a képernyő balra vagy jobbra húzásához.
ASUS Gyorsindítás Az alábbi egyszerűen használható kézmozdulatok segítségével elindíthatja az alkalmazásokat és különféle műveleteket végezhet az ASUS Tableten: Kézmozdulat Alapértelmezett művelet c Excel elindítása w Edge elindítása v Videó elindítása e E-mail elindítása s Zene elindítása Csípő mozdulat öt ujjal Váltás alvó üzemmódra Dupla koppintás az asztalon Felébresztés alvó üzemmódból FONTOS! Amikor az ASUS Gyorsindítás kézmozdulatait használja, tartsa vízszintesen az ASUS Tabletet, és ügyeljen arra,
Az érintőpad használata Az egérmutató mozgatása Megérintheti vagy bárhova kattinthat az érintőpadon a mutatója aktiválásához, majd csúsztassa az ujját az érintőpadon a képernyőn lévő mutató mozgatásához.
Egyujjas mozdulatok Érintés/Dupla érintés • Érintse meg a kívánt alkalmazást a kijelöléséhez. • Duplán érintsen meg egy alkalmazást az indításához. Elhúzás Duplán érintsen meg egy elemet, majd ugyanazzal az ujjával csúsztassa el anélkül, hogy felemelné az ujját az érintőpadról. Emelje fel az ujját az érintőpadról, hogy az elemet az új helyen elhelyezze.
Bal kattintás Jobb kattintás • Kattintson egy alkalmazásra • a kijelöléséhez. • Duplán kattintson egy alkalmazásra az indításához. Kattintson erre a gombra a helyi menü megnyitásához. MEGJEGYZÉS: A pontozott vonalon belüli területek a bal és a jobb egérgomb helyét jelképezik az érintőpadon. Kétujjas mozdulatok Érintés Érintse meg az érintőpadot két ujjal a jobb egérrel történő kattintás szimulálásához.
Kétujjas görgetés (fel/le) Kétujjas görgetés (balra/jobbra) Csúsztassa két ujját a felfelé vagy Csúsztassa két ujját a balra vagy lefelé görgetéshez. jobbra görgetéshez. Kicsinyítés nagyítás Csúsztassa össze a két ujját az érintőpadon. Csúsztassa szét a két ujját az érintőpadon.
Elhúzás Jelöljön ki egye elemet, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a bal oldali kattintógombot.A másik ujját csúsztassa az érintőpadon, hogy az elemet áthelyezze, majd engedje el a gombot az új helyen. Három ujjal végzett mozdulatok Érintés Érintse meg három ujjával az érintőpadot a Cortana megjelenítéséhez.
Elhúzás balra/elhúzás jobbra Ha több alkalmazást is megnyitott, húzza el három ujját balra vagy jobbra az alkalmazások közötti váltáshoz. Elhúzás felfelé Elhúzás lefelé Az aktuálisan megnyitott összes Az asztal megjelenítéséhez húzza alkalmazás áttekintéséhez húzza el el az ujját lefelé. az ujját felfelé.
Négyujjas mozdulatok Érintés Érintse meg négy ujjával az érintőpadot az Action Center megjelenítéséhez. Az érintőpad testreszabása 1. Indítsa el az All settings (Minden beállítás) lehetőséget az Action Centerből. 2. Válassza ki a Devices (Eszközök) elemet, majd jelölje ki a Mouse & touchpad (Egér és érintőpad) lehetőséget. 3. Adja meg igényei szerint a beállításokat.
A billentyűzet használata Funkciógombok Az ASUS Tablet funkcióbillentyűit az alábbi parancsok végrehajtására lehet használni: Az ASUS Tabletet Sleep mode (Alvó üzemmódba) állítja. f2 Be- vagy kikapcsolja a Airplane mode (Repülőgép üzemmódot). MEGJEGYZÉS: ha engedélyezik, a Airplane mode (Repülőgép üzemmód) letiltja az összes vezeték nélküli kapcsolatot.
Engedélyezi vagy letiltja az érintőpadot. Be- vagy kikapcsolja a hangszórót. Csökkenti a hangszóró hangerejét. Növeli a hangszóró hangerejét. Windows® 10 billentyűk Két speciális Windows® billentyű van a billentyűzeten, amelyek a következőképpen használhatók: Nyomja meg ezt a gombot a Start menü megnyitásához Nyomja meg ezt a billentyűt a jobb kattintás funkciók szimulálásához.
3.
Üzembe helyezés Amikor először kapcsolja be számítógépét, képernyők sorozata jelenik, meg ami végigvezeti Önt a Windows® 10 operációs rendszer alapvető beállításainak elvégzésén. Az ASUS Tablet első indításához: 1. Nyomja meg a főkapcsoló gombot az ASUS Tablet -n. Várjon néhány percet, amíg a beállítás képernyő megjelenik. 2. A beállítás képernyőn válassza ki térségét és nyelvét az ASUS Tablet -n történő használathoz. 3. Olvassa el a figyelmesen licencmegállapodás feltételeit.
Start menü A Start menü az elsődleges pont, ahol elérheti az ASUS Tablet programjait, Windows® alkalmazásait, mappáit és beállításait. Fiókbeállítások módosítása, a fiók zárolása, vagy kijelentkezés a fiókból.
A Start menü indítása Érintse meg a Start gombot az asztal bal alsó sarkában. Vigye az egérmutatót a Start gomb fölé az asztal bal alsó sarkában, majd kattintson rá. Nyomja meg a Windows-embléma gombot a billentyűzeten. Programok megnyitása a Start menüben A Start menüt leggyakrabban az ASUS Tabletre telepített programok megnyitására szokták használni. Érintse meg a programot az indításához. Helyezze az egérmutatót a program fölé, majd kattintson rá az indításához.
Windows® alkalmazások Ezek a Start menü pobb oldali táblájához rögzített és a könnyed elérés érdekében mozaikszerűen megjelenített alkalmazások. MEGJEGYZÉS: egyes Windows® alkalmazások a Microsoft-fiókra történő bejelentkezést teszik szükségessé a teljes indításuk előtt.
Munka Windows® alkalmazásokkal Használja az ASUS Tablet érintőképernyőjét, érintőpadját vagy billentyűzetét az alkalmazások indításához, személyre szabásához és bezárásához. Windows® alkalmazások indítása a Start menüből Érintse meg az alkalmazást az indításához. Helyezze az egérmutatót az alkalmazás fölé, majd kattintson rá az indításához. A nyílgombokkal navigálhat az alkalmazások között. gombot egy alkalmazás Nyomja meg a indításához.
Alkalmazások átméretezése Érintse meg és tartsa az alkalmazást, majd érintse meg a elemet és válasszon alkalmazáslap-méretet. Helyezze az egérmutatót az alkalmazás fölé, kattintson rá jobb gombbal, majd kattintson a Resize (Átméretezés) elemre, és válasszon alkalmazáslap-méretet. A nyílgombokkal lépjen az alkalmazásra. Nyomja meg a gombot, válassza ki a Resize (Átméretezés) elemet, majd válasszon alkalmazáslap méretet.
Alkalmazások rögzítése a tálcán Nyomja meg és tartsa az alkalmazást, majd érintse meg a Pin to taskbar (Rögzítés a tálcán) elemet. Helyezze az egérmutatót az alkalmazás fölé, kattintson rá jobb gombbal, majd kattintson a Pin to taskbar (Rögzítés a tálcán) elemre. A nyílgombokkal lépjen az alkalmazásra. Nyomja meg a gombot, majd válassza ki a Pin to taskbar (Rögzítés a tálcán) elemet.
Feladatnézet Gyorsan válthat a megnyitott alkalmazások és programok között a feladatnézet funkció használatával, illetve asztalok közötti váltásra is használhatja. A feladatnézet indítása Érintse meg a ikont a tálcán, vagy simítsa el a kijelzőt a bal széle felől. Helyezze az egérmutatót a ikonra a feladatsoron, majd kattintson rá. Nyomja meg a ASUS Tablet és ASUS Mobile Dock e-kézikönyv gombot a billentyűzeten.
Snap szolgáltatás A Snap funkció az alkalmazásokat egymás mellett jeleníti meg, így mindegyikkel dolgozhat és válthat közöttük. Snap aktív pontok Ha az alkalmazásokat ezekre az aktív pontokra húzza, a helyükre pattannak.
A Snap használata 1. Indítsa el a pattintani kívánt alkalmazást. 2. Húzza el az alkalmazás címsorát, majd engedje el az alkalmazást a képernyő szélén, hogy a helyére pattintsa. 3. Indítson el egy másik alkalmazást és ismételje meg a fenti lépéseket egy másik alkalmazás bepattintásához. 1. Indítsa el a pattintani kívánt alkalmazást. 2. Nyomja meg és tartsa a vagy gombot, majd használja a nyílgombokat az alkalmazás bepattintásához. 3.
Műveletközpont Az Műveletközpont egységesíti az alkalmazásokból érkező értesítéseket és egy helyen mutatja őket, ahol reagálhat rájuk. Alul rendelkezik egy rendkívül hasznos Gyors műveletek résszel is. Az Műveletközpont indítása Kattintson a ikonra a feladatsoron, vagy simítsa el a kijelzőt a jobb széle felől. Helyezze az egérmutatót a ikonra a feladatsoron, majd kattintson rá. Nyomja meg a 54 gombot a billentyűzeten.
Egyéb billentyűparancsok A billentyűzet segítségével az alábbi billentyűparancsokat használhatja alkalmazások indításához és a Windows®10 alatti navigáláshoz. \ Elindítja a Start menu (Start menüt) Elindítja az Action Center (Műveletközpont) alkalmazást Elindítja az asztalt Elindítja az File Explorer (Intézőt) Megnyitja a Share (Megosztás) táblát Elindítja a Settings (Beállítások) menüt Elindítja a Connect (Csatlkaozás) táblát Aktiválja a Zárolt képernyőt Kis méretűre csökkenti az éppen aktív ablakot ASU
Elindítja a Search (Keresés) funkciót Megnyitja a Project (Projekt) ablaktáblát Megnyitja a Futtatás ablakot Megnyitja a Kezeléstechnikai központot Megnyitja a Start gomb helyi menüjét Elindítja a nagyító ikont és kinagyítja a képernyő kívánt részét Kicsinyíti a képernyőt Megnyitja a Narrátor beállítások menüt 56 ASUS Tablet és ASUS Mobile Dock e-kézikönyv
Csatlakozás vezeték nélküli hálózatokhoz Wi-Fi Az ASUS Tablet Wi-Fi kapcsolatának segítségével elérheti e-mailjeit és alkalmazásokat oszthat meg közösségi oldalakon keresztül. FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a Airplane mode (Repülőgép mód) ki van kapcsolva az ASUS Tablet Wi-Fi funkciójának engedélyezéséhez. További információkért forduljon a kézikönyv Repülőgép mód című részéhez. Wi-Fi engedélyezése Csatlakoztassa az ASUS Tabletet Wi-Fi hálózathoz a következő lépések végrehajtásával: vagy 1.
Bluetooth Használja a Bluetooth funkciót vezeték nélküli adatátvitel végzéséhez más Bluetooth-képes eszközökkel. FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a Airplane mode (Repülőgép mód) ki van kapcsolva az ASUS Tablet Bluetooth funkciójának engedélyezéséhez. További információkért forduljon a kézikönyv Repülőgép mód című részéhez. Párosítás más Bluetooth-képes eszközökkel Párosítania kell az ASUS Tablet -t másik Bluetooth-képes eszközzel, hogy adatátvitelt végezhessen.
Repülőgép mód A Airplane mode (Repülőgép mód) letiltja a vezeték nélküli kommunikációt, lehetővé téve, hogy az ASUS Tablet -t bizonsággal használja repülés közben. MEGJEGYZÉS: Vegye fel a kapcsolatot légitársaságával az igénybe vehető fedélzeti szolgáltatásokat, illetve az ASUS Tablet repülés közben történő használatával kapcsolatos korlátozásokat illetően. A Repülőgép mód bekapcsolása vagy 1. Indítsa el az Action Center (Műveletközpont) alkalmazást a tálcáról. 2.
Az ASUS Tablet kikapcsolása Az ASUS Tablet -t az alábbiak műveletek egyikének elvégzésével kapcsolhatja ki: vagy • Indítsa el a Start menüt, majd válassza ki a > Shut down (Leállítás) elemet a normál leállításhoz. • A bejelentkező képernyőn válassza ki a Shut down (Leállítás) elemet. • Nyomja meg a > a Windows leállítás képernyő indításához. Válassza ki a Shut Down (Leállítás) elemet a lenyíló listáról, majd válassza ki az OK gombot.
A ASUS Tablet alvó állapotba helyezése Az ASUS Tablet alvó módba helyezéséhez: vagy • Indítsa el a Start menüt, majd válassza ki a > Sleep (Alvás) elemet a ASUS Tablet alvó módba helyezéséhez. • A bejelentkező képernyőn válassza ki a Sleep (Alvás) elemet. Nyomja meg a > a Windows leállítás képernyő indításához. Válassza a Sleep (Alvás) elemet a lenyíló listáról, majd válassza az OK gombot. MEGJEGYZÉS: Az az ASUS Tabletet úgy is alvó módba helyezheti, ha egyszer megnyomja a Főkapcsoló gombot.
ASUS Tablet és ASUS Mobile Dock e-kézikönyv
4. fejezet: Bekapcsolási Öntesztelés (POST) 4.
A Bekapcsolási Öntesztelés (POST) A bekapcsolási önteszt (POST) szoftver által vezérelt diagnosztikai vizsgálatok sorozata, ami az ASUS Tablet bekapcsolásakor vagy újraindításakor fut. A POST folyamatát vezérlő szoftver az ASUS Tablet architektúrájának állandó része. A POST használata a BIOS eléréséhez és a hibaelhárításhoz A POST során elérheti a BIOS beállításait, illetve hibaelhárítást végezhet az ASUS Tablet funkcióbillentyűinek a segítségével. A részleteket olvassa el az alábbi részben.
BIOS beállítások Notes: • Az ebben a fejezetben ábrázolt BIOS képernyők csupán tájékoztató jellegűek. A tényleges képernyők típusonként és térségenként eltérhetnek. • Nyomja meg a + gombot az gomb szimulálásaként, illetve a + gombot az gomb szimulálásaként. Boot (Rendszerindítás) Ez a menü lehetővé teszi a rendszerindítási elsőbbség beállítását. A rendszerindítás prioritásának részleteket olvassa el az alábbi részben. 1.
2. Nyomja meg az gombot, majd jelöljön ki egy eszközt Boot Option #1 (1. indítási lehetőség) elemként. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Boot Option Priorities Boot Option #1 [Windows Boot Manager] Sets the system boot order Boot Option #1 Windows Boot Manager Disabled F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC/Right Click : Exit Version 2.16.1243. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Seciurity (Biztonság) Ez a menü lehetővé teszi a rendszergazda és felhasználói jelszavak beállítását az ASUS Tablet-n. Lehetővé teszi az ASUS Tablet merevlemezmeghajtója, bemeneti/kimeneti (I/O) interfésze és USB-interfésze elérésének szabályozását is. MEGJEGYZÉS: • Ha beállít egy User Password (felhasználói jelszót), meg kell adnia ahhoz, hogy beléphessen az ASUS Tablet és az ASUS mobil dokkoló operációs rendszerébe.
A jelszó beállítása: 1. A Security (Biztonság) képernyőn válassza ki a Setup Administrator Password (Rendszergazda jelszó beállítása)vagy User Password (Felhasználói jelszó) elemet. 2. Írja be a jelszót, majd nyomja meg az 3. Írja be újra a jelszót, majd nyomja meg az .billentyűt. billentyűt. A jelszó törlése: 1. A Security (Biztonság) képernyőn válassza ki a Setup Administrator Password (Rendszergazda jelszó beállítása)vagy User Password (Felhasználói jelszó) elemet. 2.
Save & Exit (Mentés és kilépés) Ha meg kívánja tartani a konfigurációs beállításokat, válassza a Save Changes and Exit (Módosítások mentése és kilépés) elemet, mielőtt kilép a BIOS-ból. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
A BIOS frissítése. 1. Ellenőrizze az ASUS Tablet pontos típusát, majd töltse le a legfrissebb BIOS-fájlt a típushoz az ASUS weblapjáról. 2. Mentse a letöltött BIOS-fájl példányát egy flash lemezre. 3. Csatlakoztassa a flash lemezt az ASUS Tablet-hez. 4. Indítsa újra az ASUS Tablet-t, majd a POST során nyomja meg a 5. A BIOS beállító programban kattintson az Advanced (Speciális) > Start Easy Flash (Easy Flash indítása) elemre, majd nyomja gombot. meg az gombot.
6. Keresse meg a letöltött BIOS-fájlt a USB flash-meghajtón, majd nyomja meg a gombot. ASUSTek EasyFlash Utility FLASH TYPE : Generic Flash Type Current BIOS Platform : Version : New BIOS T102 Platform : 101 Version : Build Date : Oct 26 2015 Unknown Unknown Build Date : Unknown Build Time : 11:51:05 Build Time : Unknown FSO 0 EFI FS1
FS2 FS3 FS4 [←→] : Switch 7.A rendszer visszaállítása Az ASUS Tablet rendszer-visszaállítási lehetőségeinek alkalmazásával visszaállíthatja a rendszert eredeti állapotába, vagy egyszerűen frissítheti a beállításait a jobb teljesítmény érdekében. FONTOS! • Mielőtt az ASUS Tablet-n bármelyik rendszer-visszaállítási lehetőséget alkalmazná, készítsen biztonsági másolatot az adatfájlokról. • Jegyezze fel a fontos egyedi beállításokat, mint például a hálózati beállítások, felhasználónevek és jelszavak, hogy elkerülje az adatvesztést.
• Go back to an earlier build (Visszatérés korábbi buildra.) - Ez a lehetőség lehetővé teszi a vissatérést egy korábbi build változatra. Válassza ezt a lehetőséget, ha a build nem működik. • Advanced startup (Speciális indítás) - E lehetőséggel egyéb fejlett rendszer-visszaállítási lehetőségeket alkalmazhat az ASUS Tablet-n, mint például: - USB-meghajtó, hálózati kapcsolat vagy Windows rendszervisszaállító DVD használata az ASUS Tablet indításához.
2. 74 Az Update and security (Frissítés és biztonság) lehetőség alatt válassza a Recovery (Visszaállítás) lehetőséget, majd válassza ki az elvégezni kívánt visszaállítási lehetőséget.
Tanácsok és GYIK ASUS Tablet és ASUS Mobile Dock e-kézikönyv 75
Hasznos tanácsok az ASUS tablethez Hogy maximálisan kihasználhassa az ASUS tablet funkcióit, fenntarthassa a rendszer teljesítményét és biztonságban tarthassa az adatit, íme néhány hasznos tanács: • Rendszeresen frissítse Windows® rendszerét biztosítandó, hogy az alkalmazásai a legújabb biztonsági beállításokkal rendelkeznek. • Adatainak védelméhez használjon antivírus szoftvert és frissítse rendszeresen. • Kivéve ha elengedhetetlen, ne kényszerítse az ASUS tablet leállítását kikapcsoláskor.
Hardver GYIK 1. Sötét pont vagy időnként színes pont jelenik meg a kijelzőn, amikor bekapcsolom az ASUS tabletet. Mi a teendő? Annak ellenére, hogy ezek a pontok normális esetben megjelennek a kijelzőn, nem befolyásolják a rendszer működését. Ha a hiba továbbra is fennáll és később hatással van a rendszer működésére, vegye fel a kapcsolatot a hivatalos ASUS szervizközponttal. 2. A kijelzőpanel színe és fényereje nem egységes.
4. 5. Az akkumulátor LED jelzőfény nem világít. Mi lehet a probléma? • Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakozik-e a hálózati adapter vagy akkumuklátor egység. Leválaszthatja a hálózati adaptert vagy akkumulátort is, várjon egy percig, majd csatlakoztassa őket újra a konnektorhoz és Notebook PC-hez. • Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi ASUS szervizközponttal segítségért. Miért nem működik az érintőpad? Nyomja meg a engedélyezéséhez. 6.
9. Az ASUS tableten nem lehet megfelelően gépelni, mert az egérmutató állandóan mozog. Mi a teendő? Győződjön meg arról, hogy semmi se érinti vagy nyomja véletlenül az érintőpadot, amikor a billentyűzeten gépel. Az érintőpadot a gomb megnyomásával is letilthatja. 11. Betűk megjelenítése helyett az “U”, “I” és “O” gombok megnyomására számok jelennek meg.
Szoftveres GYIK 1. Amikor bekapcsolom az ASUS tabletet, a bekapcsolt állapotot jelző fény kigyullad, de a meghajtó-tevékenység jelzőfény nem. A rendszer sem töltődik be. Hogyan javíthatom ezt ki? Megteheti az alábbiakban javasoltak bármelyikét: 2. • Kényszerítse leállásra az ASUS Tabletet. Ehhez tartsa megnyomva legalább négy (10) másodpercig a főkapcsoló gombot. Ellenőrizze, hogy a hálózati adapter és akkumulátor megfelelően csatlakozik-e, majd kapcsolja be az ASUS tabletet.
4. Az ASUS tablet nem tölti be a rendszert. Hogyan javíthatom ezt ki? Megteheti az alábbiakban javasoltak bármelyikét: 5. • Válassza le az összes csatlakoztatott eszközt, majd indítsa újra az ASUS tabletet. • Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi ASUS szervizközponttal segítségért. Miért nem tud az ASUS tablet kilépni alvó vagy hibernált módból? • A legutóbbi üzemállapot visszaállításához meg kell nyomnia az üzemkapcsoló gombot.
ASUS Tablet és ASUS Mobile Dock e-kézikönyv
Függelékek ASUS Tablet és ASUS Mobile Dock e-kézikönyv 83
A beépített modem megfelelősége A beépített modemmel felszerelt ASUS Tablet megfelel a JATE (Japán), az FCC (USA, Kanada, Korea, Tajvan) és a CTR21 követelményeinek. A beépített modem a 98/482/EK tanácsi határozat szerint rendelkezik a nyilvános kapcsolt távbeszélőhálózathoz (PSTN) történő pán-európai egyvégződéses kapcsolathoz szükséges jóváhagyással.
Nyilatkozat a hálózati kompatibilitással kapcsolatban A gyártó által teendő nyilatkozat az értesített testületnek és a szállítónak: „Ez a nyilatkozat megemlíti azon hálózatokat, amelyekkel a berendezést együttműködésre tervezték és azon értesített hálózatokat is, amelyekben a berendezéssel együttműködési problémák léphetnek fel.
Az alábbi táblázat a CTR21 szabványt jelenleg alkalmazó országokat tartalmazza.
Az információ forrása a CETECOM. Az adatok pontosságáért nem vállalunk felelősséget. Frissebb adatokat tartalmazó táblázatért látogasson el a http://www. cetecom.de/technologies/ctr_21.html weboldalra. 1 Az országos követelmények kizárólag akkor alkalmazandóak, ha a berendezés impulzus-tárcsázást alkalmazhat (a gyártók nyilatkozhatnak a felhasználói útmutatóban, hogy a berendezés kizárólag a DTMF-jeladást támogatja, ami a további tesztelést fölöslegessé teszi).
• Kérjen segítséget kereskedőjétől vagy gyakorlott rádió/televízió szakembertől. FIGYELMEZTETÉS! Az FCC emissziós korlátozásainak betartása, és a közeli rádió és televízió vételi interferencia megakadályozásának érdekében árnyékolt kábel használata szükséges. Azt tanácsoljuk, hogy kizárólag a mellékelt tápkábelt használják. Csak olyan árnyékolt kábeleket használjon, melyek a készülék kimeneti és bemeneti portjára csatlakoznak.
FCC rádiófrekvenciás sugárzásterhelési nyilatkozat FIGYELMEZTETÉS! A megfelelőségért felelős fél által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások, illetve módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogkörét, hogy a berendezést működtesse. „Az ASUS ezúton nyilatkozik, hogy az eszközt a 2,4 GHzes frekvenciasáv 1-11. csatornájában történő használatra korlátozza az USA-ban szabályozott előírt firmware.
Figyelmeztetés a CE jelzés használatával kapcsolatban Ez az eszköz megfelel az Európai Bizottság által kiadott Rádió és távközlési végberendezésekről (R&TTE) szóló 1999/5/EK irányelvnek (amelyet 2017-ben a RED 2014/53/EU irányelv vált fel), az Elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelvnek (amelyet 2016 áprilisában a 2014/30/EU irányelv vált fel), valamint a Kisfeszültségű villamos termékek biztonsági követelményeiről szóló 2006/95/EK irányelvnek (amelyet 2016 áprilisában a 2014/35/EU irán
Az eszközt megvizsgálták és megfelelt az idevonatkozó EN 50332-1:2013 és/vagy EN 50332-2:2013 szabványok hangnyomásszint előírásának. A fül- vagy fejhallgató tartós, nagy hangerő melletti használata maradandó halláskárosodást okozhat. Halláskárosodás megelőzése A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgasson felvételeket hosszú ideig nagy hangerő mellett.
RF besugárzási információ (SAR) - CE Az eszköz megfelel az EU előírásának a nyilvánosság elektromágneses mezőknek való kitettségének egészségvédelem útján történő korlátozásáról (1999/519/EK). A korlátozások a nagyközönség védelmét szolgáló széles körű ajánlások részét képezik. Az ajánlásokat független tudományos szervezetek fejlesztették ki és ellenőrizték a tudományos vizsgálatok rendszeres és alapos értékelésén keresztül.
Vezeték nélküli működési csatorna különböző területeken N. America 2.412-2.462 GHz Ch01 through CH11 Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 through Ch14 Europe ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 through Ch13 Korlátozott vezeték nélküli frekvenciasávok Franciaországban Franciaország egyes területein korlátozhatják a frekvenciasáv használatát.
Azon osztályok esetében, ahol a 2 400–2 483,5 MHz-es sáv használata megengedett 100 mW-nál kisebb beltéri, illetve 10 mW kisebb kültéri EIRP mellett: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute S
UL biztonsági tudnivalók Előírás az UL 1459 szerint olyan távközlési (telefon-) berendezésekre vonatkozóan, amelyek elektromosan csatlakoznak olyan távközlési hálózathoz, amelynek földhöz viszonyított üzemi feszültsége nem haladja meg a 200 V csúcs, 300 V csúcstól csúcsig és a 105 V RMS értéket, és amelyet az Országos Elektromos Szabályzat (NFPA 70) szerint telepítettek, illetve használnak.
Követelmény a tápellátás biztonságával kapcsolatban PA legfeljebb 6 A névleges áramfelvétellel rendelkező és több mint 3 kg tömegű termékek minimálisan a következő értékű tápkábelt kell használniuk: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 vagy H05VV-F, 2G, 0,75mm2. TV-Tunerre vonatkozó felhívás (csak bizonyos modelleken) Megjegyzés kábeltelevízió-rendszer szerelője számára—A kábeltelevízióelosztórendszert az ANSI/NFPA 7 0 szabvány, illetve a National Electric Code – különösen annak 820.
Skandináv országokra vonatkozó figyelmeztetések a lítiummal kapcsolatban (lítium-ion akkumulátorokra vonatkozóan) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Biztonsági tudnivalók az optikai meghajtóval kapcsolatban A lézer biztonságos használatával kapcsolatos információk Figyelmeztetés a CD-ROM meghajtó biztonságával kapcsolatban 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK FIGYELEM! Az optikai meghajtó lézersugarának való kitettséget megelőzendő, ne kísérelje meg szétszerelni, illetve saját maga megjavítani az optikai meghajtót. Az Ön biztonsága érdekében vegye fel a kapcsolatot egy szakemberrel segítségért.
CTR 21 jóváhagyás (beépített modemmel rendelkező PC noteszgéphez) Danish Dutch English Finnish French ASUS Tablet és ASUS Mobile Dock e-kézikönyv 99
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish 100 ASUS Tablet és ASUS Mobile Dock e-kézikönyv
ENERGY STAR termék Az Energy Star az USA Környezetvédelmi Hivatalának és az USA Energiaügyi Hivatalának közös programja, amely mindenki számára segít pénzt megtakarítani és megvédeni a környezetet energiatakarékos termékek és gyakorlat alkalmazásával. Valamennyi, ENERGY STAR emblémával ellátott ASUS termék megfelel az ENERGY STAR norma előírásainak, és az energiagazdálkodási funkció alapértelmezésképpen engedélyezett.
Megfelelés a globális környezetvédelmi szabályozásoknak, és az erre vonatkozó nyilatkozat Az ASUS betartja a termékeinek tervezése és gyártása során alkalmazott zöld tervezési koncepciót, és meggyőződik arról, hogy az ASUS termékek az élettartamuk valamennyi szakasza során megfelelnek a globális környezetvédelmi szabályozásoknak. Ezen kívül az ASUS a szabályozás előírásainak értelmében nyilvánosságra hozza a vonatkozó információkat. Tekintse meg a http://csr.asus.com/english/Compliance.
EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.