RO9159 Prima ediţie Iunie 2014 Tabletei ASUS Suport de andocare mobil ASUS Manual electronic Serie T200
Informaţii referitoare la drepturile de autor Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea exprimată în scris a ASUSTeK Computer INC. („ASUS”).
Cuprins Despre acest manual.................................................................................................7 Convenţii utilizate în acest manual........................................................................... 8 Pictograme......................................................................................................................... 8 Elemente tipografice......................................................................................................
Utilizarea tastaturii.....................................................................................................46 Taste funcţionale............................................................................................................. 46 Taste Windows® 8.1......................................................................................................... 47 Capitolul 3: Lucrul cu Windows® 8.1 Prima pornire a computerului.................................................................
Refresh your PC (Reîmprospătare PC)...................................................................... 79 Reset your PC (Resetare PC)......................................................................................... 80 Advanced options (Opţiuni complexe)................................................................... 81 Capitolul 4: Realizarea upgrade-ului tabletei ASUS Instalarea unităţii hard disk (HDD).......................................................................
Eticheta de avertizare pentru service....................................................................... 114 Reglementări CDRH........................................................................................................ 114 Notă referitoare la finisaj............................................................................................... 114 Aprobare CTR 21 (pentru notebook PC cu modem încorporat).......................................................
Despre acest manual În acest manual sunt furnizate informaţii despre componentele hardware şi caracteristicile software ale tabletei dvs. ASUS şi ale suportului mobil de andocare ASUS. Manualul este organizat în următoarele capitole: Capitolul 1: Configurarea componentelor hardware În acest capitol sunt detaliate componentele hardware ale tabletei dvs. ASUS şi ale suportului mobil de andocare ASUS.
Convenţii utilizate în acest manual Pentru a evidenţia informaţii cheie din acest manual, mesajele sunt prezentate după cum urmează: IMPORTANT! Acest mesaj conţine informaţii esenţiale care trebuie respectate pentru realiza o activitate. NOTĂ: Acest mesaj conţine informaţii şi sfaturi suplimentare care pot fi utile la realizarea activităţilor. AVERTISMENT! Acest mesaj conţine informaţii importante care trebuie respectate pentru siguranţa dvs.
Precauţii referitoare la siguranţă Utilizarea tabletei ASUS Această tableta ASUS ar trebui utilizată numai în medii cu temperaturi cuprinse între 5°C (41°F) şi 35°C (95°F). Consultaţi eticheta pe care este înscrisă puterea nominală, din partea de jos a tabletei ASUS şi asiguraţi-vă că adaptorul dumneavoastră de putere este conform cu puterea nominal. Nu aşezaţi tableta ASUS pe genunchi sau pe orice altă parte a corpului pentru a preveni disconfortul şi rănile provocate de expunerea la căldură.
Îngrijirea tabletei ASUS Înainte de curăţarea tabletei, deconectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ şi scoateţi acumulatorul (dacă este cazul). Utilizaţi un burete de celuloză curat sau o bucată de piele muiată într-o soluţie de detergent neabraziv şi câteva picături de apă caldă. Eliminaţi orice surplus de umiditate de pe tabletă utilizând o cârpă uscată. Nu utilizaţi solvenţi puternici, cum ar fi diluanţi, benzen sau alte produse chimice pe sau în apropierea tabletei ASUS.
Casarea corectă A NU SE ARUNCA dispozitivul Tabletă ASUS/ andocare mobil ASUS în gunoiul menajer. Acest produs a fost proiectat să permită reutilizarea în condiţii corespunzătoare a componentelor şi reciclarea. Simbolul care reprezintă un container tăiat înseamnă că produsul (electric, echipament electronic şi baterie de tip buton cu celule cu mercur) nu trebuie depozitat împreună cu gunoiul menajer. Verificaţi reglementările locale pentru eliminarea produselor electronice.
Manual electronic pentru tableta ASUS şi pentru suportul mobil de andocare ASUS
Capitolul 1: Configurarea componentelor hardware Manual electronic pentru tableta ASUS şi pentru suportul mobil de andocare ASUS 13
Vedere de sus NOTĂ: 14 • De asemenea, vederea de sus poate varia ca aspect în funcţie de modelul tabletei dvs. ASUS. • Suportul de andocare mobil ASUS este compatibil cu tabletele ASUS din seria T200.
Tabletă ASUS Pentru a vă satisface necesităţile de mobilitate, puteţi combina tableta dvs. ASUS cu un suport mobil de andocare de la ASUS. Tableta este prevăzută, de asemenea, cu propriile funcţii pentru productivitate şi relaxare, ce pot fi accesate prin utilizarea gesturilor pe ecranul tactil. NOTĂ: Pentru detalii suplimentare referitoare la utilizarea tabletei, consultaţi secţiunile Caracteristicile tabletei şi Gesturi pentru tabletă şi touchpad din acest manual.
Partea dreaptă Următoarele caracteristici hardware ale tabletei dvs. ASUS şi ale suportului mobil de andocare ASUS (opţional) pot fi utilizate atunci când lucraţi cu o tabletă ASUS andocată sau neandocată. Intrare pentru alimentare (CC) Următoarele componente hardware, aflate pe tableta ASUS şi pe suportul de andocare mobil ASUS pot fi utilizate atunci când lucraţi cu tableta dvs. ASUS. AVERTISMENT! Adaptorul se poate supraîncălzi în timpul funcţionării.
Portul mufei combinate de intrare a microfonului/ieşire a căştilor Acest port vă permite să conectaţi notebookul la difuzoare cu amplificare sau la căşti. De asemenea, puteţi utiliza acest port pentru a conecta notebook-ul la un microfon extern. Port micro HDMI Acest port este destinat conectorului micro HDMI (HighDefinition Multimedia Interface - Interfaţă multimedia cu definiţie înaltă) şi este compatibil HDCP pentru redare HD DVD, Blu-ray şi alt conţinut protejat. Port micro USB 2.
Partea dreaptă Următoarele caracteristici hardware ale suportului mobil de andocare ASUS pot fi utilizate atunci când lucraţi cu o tabletă ASUS andocată. Port USB 2.0 Portul USB (Universal Serial Bus) este compatibil cu dispozitive USB 2.0 sau USB 1.1 precum tastaturi, dispozitive de indicare, unităţi de disc flash, unităţi HDD externe, difuzoare, camere foto şi imprimante.
Caracteristicile tabletei Vedere de sus şi din spate Manual electronic pentru tableta ASUS şi pentru suportul mobil de andocare ASUS 19
Indicator cameră Indicatorul camerei arată când camera integrată este utilizată. Cameră frontală Această cameră frontală încorporată vă permite să realizaţi fotografii sau să înregistraţi videoclipuri utilizând Tabletă ASUS. Panou de ecran tactil Acest panou de ecran tactil de înaltă definiţie oferă caracteristici de vizualizare excelente pentru fotografii, videoclipuri şi alte fişiere multimedia pe tableta dvs. ASUS. De asemenea, vă permite să interacţionaţi cu tableta dvs. ASUS utilizând gesturi tactile.
Butonul de alimentare Apăsaţi pe butonul de alimentare pentru a porni tableta ASUS, a o plasa în modul de repaus şi a o reactiva din modul de repaus. În cazul în care tableta dvs. ASUS nu mai răspunde la comenzi, apăsaţi lung butonul de alimentare timp de circa zece (10) secunde, până când dispozitivul se opreşte. IMPORTANT! Forţarea repornirii sistemului poate duce la pierderi de date. Vă recomandăm insistent să creaţi periodic copii de rezervă ale datelor.
Partea inferioară Slot pentru cartela micro SIM (numai pentru modelele cu LTE) Tableta ASUS are încorporat un slot pentru cartele SIM, care acceptă benzile de reţea GSM, WCDMA şi LTE. Orificiu pentru balama Aliniaţi şi introduceţi cârligele de prindere în aceste orificii pentru a ataşa în siguranţă tableta în suportul de andocare mobil. Port de andocare Conectaţi suportul de andocare mobil la acest port pentru a beneficia de funcţiile tastaturii, touchpad-ului şi portului USB 3.
ASUS Mobile Dock features IMPORTANT! • Suportul mobil de andocare ASUS este un accesoriu opţional. • Acest suport mobil de andocare ASUS este compatibil cu tabletele ASUS din seria T200. NOTĂ: Configuraţia tastaturii poate varia în funcţie de regiune sau ţară. Vedere de sus Cârlig de prindere Cârligele de prindere vă permit să ataşaţi în siguranţă tableta la suportul de andocare mobil.
Buton de eliberare Apăsaţi acest buton pentru a detaşa în siguranţă tableta din suportul de andocare mobil. Element principal Această balama susţine tableta atunci când aceasta este conectată la suportul de andocare mobil. Balamaua mai are rolul de a menţine tableta în poziţie atunci când o reglaţi în diferite unghiuri de vizualizare. Tastatură Tastatura vă oferă taste QWERTY la dimensiune completă cu apăsare confortabilă.
Partea inferioară Compartiment unitate hard disk Acest compartiment este un spaţiu rezervat pentru unitatea hard disk a tabletei dvs. ASUS. NOTĂ: Pentru detalii referitoare la modul de instalare a unităţii HDD, consultaţi Capitolul 4: Realizarea upgrade-ului tabletei ASUS. Înainte de instalare, solicitaţi distribuitorului asistenţă în ceea ce priveşte unităţile HDD compatibile cu tableta dvs. ASUS.
Andocarea tabletei ASUS Aliniaţi tableta ASUS deasupra aripioarei suportului de andocare PC, după cum este ilustrat mai jos. IMPORTANT! 26 • Asiguraţi-vă că introduceţi complet tableta în suportul de andocare mobil. • Ridicaţi întotdeauna întregul ansamblu de partea inferioară când tableta este ataşată la suportul de andocare mobil..
Scoaterea tabletei din suportul de andocare Apăsaţi butonul de eliberare de pe suportul de andocare mobil pentru a detaşa în siguranţă tableta din cârligele de prindere, după care trageţi cu atenţie tableta în afară.
Manual electronic pentru tableta ASUS şi pentru suportul mobil de andocare ASUS
Capitolul 2: Utilizarea tabşetei ASUS şi a suportului mobil de andocare ASUS Manual electronic pentru tableta ASUS şi pentru suportul mobil de andocare ASUS 29
Noţiuni de bază Andocaţi tableta în suportul mobil.
Încărcaţi tableta ASUS. A. Conectaţi adaptorul de alimentare cu curent alternativ la o sursă de alimentare de 100 V~240 V. B. Conectaţi conectorul de alimentare cu curent continuu la intrarea de alimentare (DC) a tabletei ASUS. Încărcaţi tableta ASUS 3 timp de 3 ore înainte de a o utiliza în modul baterie pentru prima dată. NOTĂ: Adaptorul de alimentare poate avea aspect diferit, în funcţie de model şi de regiunea în care vă aflaţi.
IMPORTANT! • Găsiţi eticheta cu valori nominale pentru intrare/ieşire de pe tableta dvs. ASUS şi asiguraţi-vă că aceste valori corespund cu informaţiile găsite pe adaptorul de alimentare. Este posibil ca unele modele de tablete ASUS să aibă diferite valori nominale pentru curentul de ieşire, în funcţie de tipul unităţii. • Adaptorul de alimentare diferă în funcţie de model. Vă recomandăm să utilizaţi adaptorul de alimentare inclus în pachet.
Ridicaţi pentru a deschide afişajul. Apăsaţi pe butonul de alimentare.
Gesturi pentru ecranul tactil şi touchpad Gesturile vă permit să lansaţi programe şi să accesaţi setările tabletei dvs. ASUS.Consultaţi următoarele ilustraţii când utilizaţi gesturi manuale pe ecranul tactil şi touchpad. NOTĂ: Următoarele capturi de ecran sunt numai pentru referinţă. Panoul de ecran tactil poate avea aspect diferit, în funcţie de model. Utilizarea gesturilor pe panoul de ecran tactil Gesturile vă permit să lansaţi programe şi să accesaţi setările tabletei dvs. ASUS.
Glisare de la marginea superioară Glisare cu degetul • În ecranul Start, glisaţi de la marginea de sus a ecranului pentru a vizualiza bara Customize (Personalizare). Glisaţi degetul pentru a derula în sus sau în jos şi pentru a direcţiona ecranul către stânga sau dreapta. • Într-o aplicaţie aflată în execuţie, glisaţi de la marginea de sus a ecranului pentru a-i accesa meniul. Mărire Micşorare Apropiaţi cele două degete pe panoul tactil. Depărtaţi cele două degete pe panoul tactil.
Atingere/Atingere dublă Atingere şi menţinere • Atingeţi o aplicaţie pentru a o lansa. • • În modul Desktop (Spaţiu de lucru), atingeţi de două ori o aplicaţie pentru a o lansa. Pentru a muta o aplicaţie, atingeţi şi menţineţi apăsat pe cadrul acesteia şi glisaţi-o într-o locaţie nouă. • Pentru a închide o aplicaţie, atingeţi şi menţineţi apăsată partea superioară a unei aplicaţii aflată în execuţie şi glisaţi-o în partea de jos a ecranului.
Glisare în sus Glisare în jos Glisaţi în sus pe ecranul Start pentru a lansa ecranul Apps (Aplicaţii). Glisaţi în jos în ecranul Apps (Aplicaţii) pentru a reveni la ecranul Start.
Utilizarea gesturilor pentru touchpad Mişcarea cursorului Puteţi să apăsaţi oriunde pe touchpad pentru a activa cursorul, apoi să glisaţi degetul pe touchpad pentru a mişca cursorul pe ecran.
Gesturi cu un deget Clic/Atingere/Atingere dublă/ Dublu clic • În ecranul Pornire, atingeţi o aplicaţie pentru a o lansa. • În modul Desktop, atingeţi de două ori un articol pentru a-l lansa. Tragere şi plasare Loviţi uşor de două ori un articol, apoi deplasaţi acelaşi deget fără a-l ridica de pe touchpad. Pentru a plasa articolul în noua sa locaţie, ridicaţi degetul de pe touchpad.
Clic stânga Clic dreapta • În ecranul Start, faceţi clic pe • o aplicaţie pentru a o lansa. • În modul Desktop, faceţi dublu clic pe o aplicaţie pentru a o lansa. • În ecranul Start, faceţi clic pe o aplicaţie pentru a o selecta ţi lansaţi bara de setări. De asemenea, puteţi să apăsaţi pe acest buton pentru a lansa bara All Apps (Toate aplicaţiile). În modul Desktop, utilizaţi acest buton pentru a deschide meniul cu clic dreapta.
Tragerea marginii de sus • În ecranul Pornire, trageţi dinspre marginea de sus pentru a lansa bara All apps (Toate aplicaţiile). • Într-o aplicaţie care rulează, trageţi de marginea de sus pentru a-i vizualiza meniul. Tragerea marginii din stânga Tragerea marginii din dreapta Trageţi dinspre marginea din stânga Glisaţi dinspre marginea din pentru a rearanja aplicaţiile care dreapta pentru a lansa Charms rulează. bar.
Gesturi cu două degete Atingere Rotire Atingeţi touchpadul cu două Pentru a roti o imagine, plasaţi două degete pentru a simula funcţia de degete pe touchpad şi apoi rotiţi clic dreapta. un deget în sens orar sau antiorar în timp ce celălalt deget rămâne nemişcat. Derulare cu două degete (sus/ jos) Derulare cu două degete (stânga/ dreapta) Deplasaţi două degete pentru a derula în sus sau jos. Deplasaţi două degete pentru a derula la stânga sau dreapta.
Micşorare Mărire Alăturaţi-vă cele două degete pe touchpad. Îndepărtaţi-vă cele două degete pe touchpad. Tragere şi plasare Selectaţi un articol şi apoi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de clic stânga. Deplasaţi celălalt deget în josul pe touchpad pentru a trage şi a plasa articolul într-o nouă locaţie.
Gesturi cu trei degete Glisare în sus Glisaţi către stânga/dreapta Glisaţi trei degete în sus pentru a se afişa toate aplicaţiile care se execută. Glisaţi cu trei degete către stânga sau către dreapta pentru a afişa aplicaţiile aflate în execuţie în modul Desktop sau în ecranul Start. Glisare în jos Glisaţi trei degete în jos pentru a se afişa modul Desktop. IMPORTANT! În mod implicit, recunoaşterea gesturilor realizate cu trei degete nu este activată pe tableta dvs. ASUS.
Activarea gesturilor cu trei degete Puteţi să activaţi gesturile cu trei degete pentru touchpad parcurgând următorii paşi: 1. Lansaţi aplicaţia Desktop. 2. În colţul din dreapta jos al barei de sarcini, atingeţi > sau pentru a lansa aplicaţia ASUS Smart Gesture. 3. Bifaţi următoarele elemente în panoul Three Fingers (Trei degete): - - Afişare şi navigare în cadrul vizualizării aplicaţiilor aflate în execuţie - Panou navigare Afişare desktop 4.
Utilizarea tastaturii Taste funcţionale Tastele funcţionale de pe tastatura tabletei ASUSui pot declanşa următoarele comenzi: Trece tableta ASUS în Sleep mode (modul Repaus) activează sau dezactivează modul Airplane (Avion) NOTĂ: Atunci când este activat, modul Airplane (Avion) dezactivează toate conexiunile wireless. scade luminozitatea ecranului creşte luminozitatea ecranului Tastele funcţionale ale tabletei dvs.
Activează sau dezactivează touchpad-ul Activează sau dezactivează difuzorul Micşorează volumul difuzorului Măreşte volumul difuzorului Taste Windows® 8.1 Pe tastatura tabletei ASUSui există două taste Windows® speciale utilizate după cum urmează: Apăsaţi această tastă pentru a reveni la ecranul Pornire. Dacă vă aflaţi deja în ecranul Pornire, apăsaţi această tastă pentru a reveni la ultima aplicaţie pe care aţi deschis-o. Apăsaţi pe această tastă pentru a simula funcţia de clic dreapta.
Manual electronic pentru tableta ASUS şi pentru suportul mobil de andocare ASUS
Capitolul 3: Lucrul cu Windows® 8.
Prima pornire a computerului La prima pornire a computerului apar o serie de ecrane care vă ghidează în configurarea setărilor de bază ale sistemului de operare Windows® 8.1. Pentru a porni prima oară tabletei ASUS: 1. Apăsaţi pe butonul de alimentare de pe notebook. Aşteptaţi câteva minute până când apare ecranul de configurare. 2. Din ecranul de configurare, alegeţi regiunea şi limba pe care le veţi folosi pe notebook. 3. Citiţi cu atenţie termenii licenţei. Selectaţi I accept (Accept). 4.
Interfaţa cu utilizatorul Windows® Windows® 8.1 este prevăzut cu o interfaţă cu utilizatorul (UI) împărţită în dale, care vă permite să organizaţi şi accesaţi cu uşurinţă aplicaţiile Windows® din ecranul de start. De asemenea, include următoarele caracteristici pe care le puteţi utiliza în timp ce lucraţi pe PC-ul dvs. Notebook. Ecranul Start Ecranul Start apare după conectarea cu succes la contul dvs. de utilizator.
Punctele de interes Punctele de interes (hotspot) de pe ecran vă permit să lansaţi programe şi să accesaţi setările notebook-ului dvs. Funcţiile acestor puncte de interes (hotspot) pot fi activate utilizând touchpadul.
Punct de interes (hotspot) colţul din stânga sus Acţiune Deplasaţi cursorul mouse-ului în colţul din stânga-sus şi apoi atingeţi miniatura aplicaţiei recente pentru a reveni la aplicaţia respectivă care se execută. Dacă aţi lansat mai multe aplicaţii, glisaţi în jos pentru a afişa toate aplicaţiile lansate. colţul din stânga jos Din ecranul unei aplicaţii care se execută: Deplasaţi cursorul mouse-ului în colţul din stânga-jos şi apoi atingeţi pentru a reveni la ecranul Start.
Punct de interes (hotspot) latura superioară Acţiune Deplasaţi cursorul mouse-ului pe latura superioară până când aceasta devine o pictogramă în formă de mână. Glisaţi şi fixaţi aplicaţia într-o locaţie nouă. NOTĂ: Această funcţie funcţie hotspot funcţionează numai pentru o aplicaţie care se execută sau atunci când doriţi să utilizaţi caracteristica Snap (Aliniere). Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea Caracteristica Snap (Aliniere) din Lucrul cu aplicaţii Windows®.
Buton Start Sistemul de operare Windows® 8.1 vă pune la dispoziţie butonul Start. Acesta vă permite să comutaţi între ultimele două aplicaţii pe care le-aţi deschis. Butonul Start poate fi accesat din ecranul Start, când vă aflaţi în modul Desktop sau în orice aplicaţie deschisă pe ecran. Butonul Start pe ecranul Start NOTĂ: Culoarea efectivă a butonul Start diferă în funcţie de setările de afişare pe care le alegeţi din ecranul Start.
Butonul Start în modul Desktop Meniu contextual Meniul contextual apare sub forma unei casete atunci când atingeţi şi menţineţi apăsat butonul Start. În această casetă există comenzi de acces rapid către o parte din programele sistemului de operare Windows® 8.1. Meniul contextual include, de asemenea, următoarele opţiuni de închidere pentru PC-ul notebook. deconectare, repaus, închidere, repornire.
Personalizarea ecranului Start Windows® 8.1 vă permite să personalizaţi ecranul Start. Astfel, atunci când încărcaţi sistemul, puteţi accesa direct modul Desktop şi puteţi să personalizaţi modul în care sunt aranjate aplicaţiile pe ecran. Pentru a personaliza setările ecranului Start: sau 1. Lansaţi desktopul. 2. Faceţi clic dreapta oriunde pe bara de sarcini, cu excepţia butonului Start, pentru a lansa fereastra pop-up. 3.
Lucrul cu aplicaţiile Windows® Utilizaţi panoul de ecran tactil, touchpadul sau tastatura dispozitivului Tabletei ASUS pentru a lansa, a particulariza și a închide aplicații. Lansarea aplicaţiilor Atingeţi o aplicaţie pentru a o lansa. Aşezaţi cursorul mouse-ului peste aplicaţie, apoi faceţi clic stânga sau apăsaţi o dată pentru a o lansa. Apăsaţi de două ori pe şi apoi utilizaţi tastele cu săgeţi pentru a răsfoi aplicaţiile. Apăsaţi pe to pentru a lansa o aplicaţie.
Redimensionarea aplicaţiilor Atingeţi şi menţineţi apăsat pe aplicaţie pentru a activa bara personalizare, apoi atingeţi şi selectaţi o dimensiune pentru cadrul aplicaţiei. Faceţi clic dreapta pe aplicaţie pentru a activa bara de personalizare, apoi atingeţi/faceţi clic pe şi selectaţi o dimensiune pentru cadrul aplicaţiei. Anularea fixării unor aplicaţii Atingeţi şi menţineţi apăsat pe aplicaţie pentru a activa bara personalizare, apoi atingeţi pentru a anula fixarea aplicaţiei.
Închiderea aplicaţiilor Atingeţi şi menţineţi apăsată partea superioară a unei aplicaţii aflată în execuţie, apoi glisaţi-o în partea de jos a ecranului. 1. Deplasaţi cursorul mouse-ului în partea superioară a aplicaţiei lansate, apoi aşteptaţi ca acesta să se schimbe într-o pictogramă în formă de mână. 2. Trageţi şi apoi plasaţi aplicaţia în partea de jos a ecranului pentru a o închide. Din ecranul aplicaţiei lansate, apăsaţi tastele .
Accesarea ecranului Apps (Aplicaţii) În afară de aplicaţiile deja fixate în ecranul Start, puteţi deschide şi alte aplicaţii prin intermediul ecranului Apps (Aplicaţii). NOTĂ: Aplicaţiile care apar efectiv pe ecran diferă în funcţie de model. Următoarea captură de ecran este numai pentru referinţă. Lansarea ecranul Apps (Aplicaţii) Lansați ecranul Aplicații utilizând panoul de ecran tactil, touchpadul sau tastatura dispozitivului Tabletei ASUS. Glisaţi în sus în ecranul Start.
Fixarea mai multor aplicaţii în ecranul Start Puteți fixa mai multe aplicații în ecranul Start utilizând panoul de ecran tactil sau touchpadul. 1. Lansaţi ecranul All Apps (Toate aplicaţiile) 2. Atingeţi şi menţineţi apăsat pe aplicaţia pe care doriţi să o fixaţi în ecranul Start pentru a activa bara de personalizare. După ce bara de personalizare este activată, puteţi atinge şi alte aplicaţii pe care doriţi să le fixaţi în ecranul Start. 3.
Charms bar Charms bar este o bară de instrumente care poate fi iniţiată în partea dreaptă a ecranului. Aceasta este alcătuită din mai multe instrumente care vă permit să partajaţi aplicaţii şi care asigură accesul rapid pentru personalizarea setărilor notebook-ului dvs.
Lansarea barei Charms bar NOTĂ: Atunci când este apelată, bara Charms bar apare sub forma unui set de pictograme albe. Imaginea de mai sus arată aspectul barei Charms bar după activare. Utilizați panoul de ecran tactil, touchpadul sau tastatura dispozitivului Tabletei ASUS pentru a lansa bara de butoane. Glisaţi dinspre marginea din dreapta a ecranului pentru a lansa Charms bar. Deplasaţi cursorul mouse-ului în colţurile din dreapta sau stânga sus ale ecranului. Apăsaţi tastele 64 .
În interiorul barei Charms bar Search (Căutare) Acest instrument vă permite să căutaţi fişiere, aplicaţii sau programe din notebook-ul dvs. Share (Partajare) Acest instrument vă permite să partajaţi aplicaţii prin siteuri de reţele sociale sau e-mail. Start (Start) Acest instrument aduce afişajul înapoi la ecranul Start. De asemenea, îl puteţi utiliza din ecranul Start pentru a reveni la o aplicaţie deschisă de curând.
Caracteristica Snap (Aliniere) Caracteristica Snap (Aliniere) afişează două aplicaţii alăturate, permiţându-vă să lucraţi în acestea sau să comutaţi între acestea. IMPORTANT! Înainte de a utiliza caracteristica Snap (Aliniere), asiguraţi-vă că rezoluţia ecranului tabletei ASUSui este setată la 1366 x 768 pixeli.
Activarea caracteristicii Snap (Aliniere) Utilizați panoul de ecran tactil, touchpadul sau tastatura dispozitivului Tabletei ASUS pentru a activa și a utiliza caracteristica Aliniere. 1. Lansaţi aplicaţia pe care doriţi să o aliniaţi. 2. Atingeţi şi menţineţi apăsat pe partea cea mai de sus a aplicaţiei, apoi glisaţi-o în partea stângă sau dreaptă a ecranului până când apare bara de aliniere. 3. Lansaţi o altă aplicaţie. 1. Lansaţi aplicaţia pe care doriţi să o aliniaţi. 2.
Alte comenzi rapide de la tastatură Utilizând tastatura, puteţi utiliza şi următoarele comenzi rapide pentru a vă ajuta să lansaţi aplicaţii şi să navigaţi prin Windows® 8.1.
Lansează panoul Project (Proiect) Deschideţi opţiunea Everywhere (Oriunde) din butonul Search (Căutare) Deschide fereastra Executare Deschide Centrul pentru acces facil Deschideţi opţiunea Settings (Setări) din cadrul butonului Search (Căutare) Deschide meniul contextual al butonului Start Lansează pictograma lupă şi măreşte ecranul Micşorează ecranul Deschide Setări narator Manual electronic pentru tableta ASUS şi pentru suportul mobil de andocare ASUS 69
Conectarea la reţele wireless Wi-Fi Accesaţi e-mailuri, navigaţi pe internet şi partajaţi aplicaţii prin site-uri de reţele sociale utilizând conexiunea Wi-Fi a notebook-ului dvs. IMPORTANT! Asiguraţi-vă că Airplane mode (modul Avion) este dezactivat pentru a activa funcţia Wi-Fi pe notebook. Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea Modul Avion din acest manual. Activarea Wi-Fi Activaţi Wi-Fi pe notebook-ul dvs. utilizând următorii paşi: 1. Lansaţi bara Charms bar. 2. Atingeţi 3. , apoi .
Bluetooth Utilizaţi conectivitatea Bluetooth pentru a facilita transferuri wireless de date cu alte dispozitive cu conectivitate Bluetooth. IMPORTANT! Asiguraţi-vă că Airplane mode (modul Avion) este dezactivat pentru a activa funcţia Bluetooth pe notebook. Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea Modul Avion din acest manual.
Airplane mode (Mod avion) Airplane mode (Modul Avion) dezactivează comunicaţia wireless, permiţându-vă să utilizaţi tabletei ASUS în condiţii de siguranţă atunci când călătoriţi cu avionul. Activarea modului Avion 1. Lansaţi bara Charms bar. 2. Atingeţi sau 3. ,apoi . Mişcaţi cursorul spre dreapta pentru a activa modul Avion. Apăsaţi pe . Dezactivarea modului Avion 1. Lansaţi bara Charms bar. 2. Atingeţi sau 3. ,apoi . Mişcaţi cursorul spre stânga pentru a dezactiva modul Avion.
Conectarea la reţele cablate Aveţi posibilitatea, de asemenea, să vă conectaţi la reţele cablate, de exemplu reţele locale şi conexiuni la Internet de bandă largă, utilizând portul LAN al tabletei ASUSui. NOTĂ: Contactaţi furnizorul dvs. de servicii Internet (ISP) pentru detalii sau administratorul reţelei pentru asistenţă privind configurarea conexiunii la Internet. Pentru a configura setările, consultaţi următoarele proceduri.
6. Atingeţi Obtain an IP address automatically (Obţinere automată a adresei IP), apoi OK. NOTĂ: Dacă utilizaţi o conexiune PPPoE, continuaţi cu paşii următori. Reveniţi la fereastra Network and Sharing Center (Centru reţea şi partajare), apoi atingeţi Set up a new connection or network (Configurare conexiune sau reţea nouă). 8. Selectaţi Connect to the Internet (Conectare la Internet), apoi atingeţi Next (Următorul). 9. Atingeţi Broadband (PPPoE) (Bandă largă (PPPoE)). 10.
Oprirea tabletei ASUSui Puteţi opri tabletei ASUS utilizând una dintre următoarele proceduri: • Atingeţi din Charms bar, apoi > Shut down (Închidere) pentru a efectua o închidere normală. sau • În ecranul de conectare atingeţi > Shut down (Închidere). • De asemenea, puteţi să închideţi Tabletei ASUS-ul utilizând modul Desktop. Pentru aceasta, lansaţi desktop-ul şi apăsaţi tastele alt + f4 pentru a lansa fereastra de închidere.
Ecranul de blocare Windows® 8.1 Ecranul de blocare Windows® 8.1 apare atunci când reactivaţi tabletei ASUS din modul de inactivitate sau de hibernare. Ecranul mai apare atunci când blocaţi sau deblocaţi sistemul Windows® 8.1. Ecranul de blocare poate fi personalizat astfel încât să restricţioneze accesul la sistemul dvs. de operare. Puteţi schimba imaginea de fundal şi puteţi să accesaţi o parte din aplicaţii, chiar şi când tabletei ASUS este blocat. Pentru a închide ecranul de blocare sau 76 1.
Personalizarea ecranului de blocare Puteţi personaliza ecranul de blocare pentru a afişa fotografia preferată, o expunere de fotografii, actualizări ale aplicaţiilor, dar şi pentru a dobândi acces rapid la camera tabletei ASUSui dvs. Pentru a modifica setările ecranului de blocare, puteţi face referire la următoarele informaţii: Selectarea unei fotografii 1. Lansaţi bara cu butoane > Settings (Setări). 2. Selectaţi Change PC Settings (Modificare setări pentru PC) > Lock Screen (Ecran de blocare). 3.
Adăugarea actualizărilor de aplicaţii 1. Lansaţi bara cu butoane > Settings (Setări). 2. Selectaţi Change PC Settings (Modificare setări pentru PC) > Lock Screen (Ecran de blocare). 3. Defilaţi în jos până când vedeţi opţiunea Lock screen apps (Aplicaţii ecran de blocare). 4. Folosiţi următoarele opţiuni pentru a adăuga aplicaţiile ale căror actualizări doriţi să le vedeţi pe ecranul de blocare: Activarea camerei tabletei ASUSui dvs.
Depanare Apăsând pe în timpul procedurii POST, puteţi accesa opţiunile de depanare Windows® 8.1: • Reîmprospătare PC • Resetare PC • Opţiuni complexe Refresh your PC (Reîmprospătare PC) Utilizaţi opţiunea Refresh your PC (Reîmprospătare PC) dacă doriţi să reîmprospătaţi sistemul fără a pierde fişierele şi aplicaţiile curente. Pentru a accesa această opţiune în timpul procedurii POST: 1. Reporniţi tabletei ASUS, apoi apăsaţi pe în timpul procedurii POST. 2.
Reset your PC (Resetare PC) IMPORTANT! Înainte de executarea acestei opţiuni, faceţi copii de siguranţă ale tuturor datelor dvs. Utilizaţi opţiunea Reset your PC (Resetare PC) pentru a restabili setările implicite pentru tabletei ASUS dvs. Pentru a accesa această opţiune în timpul procedurii POST: 1. Reporniţi tabletei ASUS, apoi apăsaţi pe în timpul procedurii POST. 2. Aşteptaţi ca Windows® să încarce ecranul Choose an option (Alegeţi o opţiune), apoi atingeţi Troubleshoot (Depanare). 3.
Advanced options (Opţiuni complexe) Utilizaţi Advanced options (Opţiuni complexe) pentru a executa opţiuni de depanare suplimentare pe notebook. Pentru a accesa această opţiune în timpul procedurii POST: 1. Reporniţi tabletei ASUS, apoi apăsaţi pe în timpul procedurii POST. 2. Aşteptaţi ca Windows® să încarce ecranul Choose an option (Alegeţi o opţiune), apoi atingeţi Troubleshoot (Depanare). 3. Atingeţi Advanced options (Opţiuni complexe). 4.
4. În ecranul Advanced options (Opţiuni complexe) selectaţi System Image Recovery (Recuperare imagine sistem). 5. Alegeţi un cont pe care doriţi să îl recuperaţi utilizând un fişier de imagine de sistem. 6. Tastaţi parola contului dvs., apoi atingeţi Continue (Continuare). 7. Selectaţi Use the latest available system image (recommended) (Se utilizează cea mai recentă imagine de sistem disponibilă (recomandat)), apoi atingeţi Next (Următorul).
Capitolul 4: Realizarea upgrade-ului tabletei ASUS Manual electronic pentru tableta ASUS şi pentru suportul mobil de andocare ASUS 83
Instalarea unităţii hard disk (HDD) Consultaţi următorii paşi dacă trebuie să instalaţi unitatea hard disk a tabletei ASUS. IMPORTANT! Cumpăraţi o unitate HDD doar de la comercianţi autorizaţi ai acestei tablete ASUS, pentru a asigura compatibilitatea şi fiabilitatea maxime. Se recomandă să înlocuiţi hard diskul sub supravegherea unui specialist. De asemenea, puteţi merge la un centru de service autorizat pentru asistenţă suplimentară.
A. Desfaceţi şurubul capacului compartimentului suportului mobil de andocare ASUS. B. Trageţi capacul compartimentului şi scoateţi-l complet de pe suportul mobil de andocare ASUS.
C. Scoateţi şuruburile care fixează suportul unităţii HDD de compartimentul acesteia. D. Scoateţi suportul unităţii HDD din compartiment utilizând flapsul.
E. Introduceţi unitatea hard disk în suportul acesteia. F. Fixaţi unitatea hard disk în interiorul bay-ului corespunzător folosind şuruburile incluse împreună cu bay-ul pentru unităţi hard disk.
G. Amplasaţi la loc suportul unităţii hard disk în compartiment, având conectorul HDD aliniat cu portul HDD al suportului mobil de andocare ASUS. Împingeţi suportul unităţii hard disk până când acesta se conectează cu suportul mobil de andocare ASUS. H. Fixați unitatea de hard disk cu șuruburile scoase anterior.
L. Aliniați, apoi apăsați în jos capacul compartimentului pentru a-l fixa la loc. M. Repoziţionaţi şi strângeţi şuruburile pe care le-aţi îndepărtat anterior.
Manual electronic pentru tableta ASUS şi pentru suportul mobil de andocare ASUS
Sfaturi şi întrebări frecvente Manual electronic pentru tableta ASUS şi pentru suportul mobil de andocare ASUS 91
Sfaturi utile privind utilizarea tabletei ASUSui Pentru a vă ajuta să maximizaţi utilizarea tabletei ASUSui, să menţineţi performanţele sistemului şi să asiguraţi securitatea datelor, vă oferim câteva sfaturi pe care vă recomandăm să le urmaţi: • Actualizaţi periodic sistemul Windows® pentru a vă asigura că aplicaţiile au cele mai recente setări de securitate. • Utilizaţi utilitarul ASUS Live Update pentru a actualiza aplicaţiile, driverele şi utilitarele ASUS de pe notebook.
Întrebări frecvente referitoare la componentele hardware 1. Atunci când pornesc tabletei ASUS, pe ecran apare un punct negru sau, uneori, un punct colorat. Ce trebuie să fac? Deşi aceste puncte apar în nod normal pe ecran, ele nu afectează sistemul. Dacă incidentul persistă şi afectează performanţele sistemului, consultă un centru de service ASUS autorizat. 2. Ecranul are luminozitate şi culori neuniforme.
4. 5. 6. Indicatorul LED pentru baterie nu se aprinde. care este problema? • Verificaţi dacă adaptorul de alimentare sau bateria este conectată corect. De asemenea, puteţi să deconectaţi adaptorul de alimentare sau bateria, să aşteptaţi un minut şi apoi să reconectaţi adaptorul la priza electrică şi la notebook. • Dacă problema persistă, contactaţi centrul local de service ASUS pentru asistenţă. De ce nu funcţionează touchpadul? pentru a activa touchpadul.
8. Deşi aud în continuare sunet la difuzoarele tabletei ASUSui după ce am conectat căşti la portul corect? Accesaţi Control Panel (Panou de control) > Hardware and Sound (Hardware şi sunet), apoi selectaţi Audio Manager (Manager audio) pentru a configura setările. 9. Tabletei ASUS nu interpretează corect apăsările pe taste, deoarece cursorul continuă să se mişte. Ce trebuie să fac? Asiguraţi-vă că nu există nimic care atinge sau apasă accidental touchpadul în timp ce tastaţi.
Întrebări frecvente referitoare la componentele software 1. Atunci când pornesc tabletei ASUS, se aprinde indicatorul de alimentare, însă nu şi indicatorul de activitate a hard diskului. De asemenea, nu se încarcă sistemul de operare. Cum pot rezolva această problemă? Puteţi aplica oricare dintre sugestiile următoare: 2. • Închideţi forţat tabletei ASUS apăsând pe butonul de alimentare mai mult de patru (10) secunde.
4. Tabletei ASUS nu încarcă sistemul de operare. Cum pot rezolva această problemă? Puteţi aplica oricare dintre sugestiile următoare: 5. • Îndepărtaţi toate dispozitivele conectate la notebook, apoi reporniţi sistemul. • La pornire, apăsaţi pe F9. Atunci când tabletei ASUS intră în modul Troubleshooting (Depanare), selectaţi Refresh (Reîmprospătare) sau Reset your PC (Resetare PC). • Dacă problema persistă, contactaţi centrul local de service ASUS pentru asistenţă.
Manual electronic pentru tableta ASUS şi pentru suportul mobil de andocare ASUS
Anexe Manual electronic pentru tableta ASUS şi pentru suportul mobil de andocare ASUS 99
Conformitatea cu modemul intern Modelul de tabletă ASUS cu modem intern este conformă cu standardele JATE (Japonia), FCC (SUA, Canada, Coreea, Taiwan) şi CTR21.
Declaraţie de compatibilitate a reţelei Declaraţia care trebuie făcută de producător pentru organismul notificat şi pentru vânzător: „Această declaraţie va menţiona reţelele cu care acest echipament este conceput să funcţioneze şi toate reţelele notificate cu care este posibil ca echipamentul să aibă dificultaţi de interacţionare.
În acest tabel sunt afişate ţările care se conformează în prezent standardului CTR21.
Aceste informaţii au fost copiate de la CETECOM şi sunt furnizate fără nicio garanţie. Pentru actualizări ale acestui tabel, puteţi vizita http://www.cetecom.de/ technologies/ctr_21.html 1 Cerinţele naţionale se vor aplica doar în cazul în care echipamentul poate utiliza apelarea puls (producătorii pot declara în ghidul utilizatorului că echipamentul este conceput doar pentru a suporta semnalizarea DTMF, caz în care testarea suplimentară este de prisos).
• Conectaţi dispozitivul la o priză dintr-un circuit diferit de cel în care este conectat receptorul. • Cereţi sfatul distribuitorului sau al unui tehnician radio/TV experimentat. ATENŢIE! Utilizarea unui cablu de alimentare de tip ecranat este necesară pentru încadrarea în limitele de emisii FCC şi pentru prevenirea interferenţelor cu recepţia radio şi TV din apropiere. Este esenţial să utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat.
Declaraţia de atenţionare asupra expunerii la frecvenţa radio (RF) a FCC ATENŢIE! Orice modificări sau înlocuiri care nu sunt expres aprobate de către partea responsabilă pentru conformitate ar putea anula autoritatea utilizatorului de a folosi acest dispozitiv. „Producătorul declară că acest dispozitiv este limitat între canalele 1 şi 11 la o frecvenţă de 2,4 GHz de un firmware specific controlat în SUA.
Marcaj CE Marcaj CE pentru dispozitive fără LAN/Bluetooth wireless Versiunea livrată a acestui dispozitiv este conform cu cerinţele directivelor EEC 2004/108/EC „Compatibilitate electromagnetică” şi 2006/95/EC „Directiva privind joasa tensiune”.
Informaţii expunere RF (SAR) - CE Acest dispozitiv întruneşte cerinţele EU (1999/519/EC) privind limitarea expunerii publicului larg la câmpuri electromagnetice, pentru protejarea sănătăţii. Limitele fac parte dintr-o serie de recomandări extensive, care au rolul de a proteja publicul larg. Aceste recomandări au fost elaborate şi verificate de către organizaţii ştiinţifice independente, prin evaluarea regulată şi exhaustivă a studiilor ştiinţifice.
Avertisment IC Dispozitivul poate întrerupe în mod automat transmiterea în cazul absenţei unor informaţii de transmis sau în cazul defectării. Reţineţi că acest lucru nu are ca scop interzicerea transmiterii de informaţii de control sau semnalizare sau utilizarea codurilor repetitive solicitate de tehnologie.
Canalul de funcţionare wireless pentru diferite domenii America de Nord 2.412-2.462 GHz Canalul 1 până la Canalul 11 Japonia 2.412-2.484 GHz Canalul 1 până la Canalul 14 Europa ETSI 2.412-2.472 GHz Canalul 1 până la Canalul 13 Benzile de frecvenţă wireless restricţionate în Franţa Unele zone din Franţa au restricţii în ceea ce priveşte banda de frecvenţă.
Departamentele în care utilizarea benzii de 2400–2483,5 MHz este permisă cu EIRP de mai puţin de 100 mW în interior şi mai puţin de 10 mW în exterior: 01 Ain 02 Aisne 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 03 Allier 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyr
Note de siguranţă UL Necesare pentru dispozitivul de telecomunicaţii (telefon) care acoperă UL 1459, care va fi conectat electric la o reţea de telecomunicaţii cu o tensiune de funcţionare la masă care nu depăşeşte limita de 200V, 300 V şi 105 rms şi care este instalat sau utilizat în conformitate cu Codul electric naţional (NFPA 70).
Cerinţă de siguranţă pentru energie Pentru produsele cu valori nominale ale curentului electric de până la 6A şi care cântăresc mai mult de 3 kg trebuie să utilizaţi cabluri de alimentare mai mari sau egale cu: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 sau H05VV-F, 2G, 0,75 mm2. Notificări pentru tunerul TV Notă pentru instalatorul sistemului CATV - Sistemul de distribuţie prin cablu va fi legat la pământ (împământat) conform cu ANSI/NFPA 70, Normativul Naţional pentru Electricitate (NEC), în special Secţiunea 820.
Precauţii pentru litiul nordic (pentru baterii cu ioni de litiu) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Informaţii de siguranţă pentru unitatea optică Informaţii de siguranţă pentru laser Avertizări de siguranţă privind unitatea CD-ROM PRODUS LASER CLASA 1 AVERTISMENT! Pentru a preveni expunerea la laserul unităţii optice, nu demontaţi şi nu reparaţi singur unitatea optică. Pentru siguranţa dvs., contactaţi un tehnician autorizat pentru asistenţă. Eticheta de avertizare pentru service ATENŢIE: RADIAŢII LASER INVIZIBILE CÂND ESTE DESCHIS.
Aprobare CTR 21 (pentru notebook PC cu modem încorporat) Danish Dutch English Finnish French Manual electronic pentru tableta ASUS şi pentru suportul mobil de andocare ASUS 115
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish 116 Manual electronic pentru tableta ASUS şi pentru suportul mobil de andocare ASUS
Eticheta Eco a Uniunii Europene Acest notebook a fost recompensat cu marcajul EU Flower (floare), ceea ce înseamnă că produsul are următoarele caracteristici: 1. Consum redus de energie în modurile utilizare şi aşteptare 2. Uz limitat de metale grele toxice 3. Utilizare limitată a substanţelor dăunătoare pentru mediu şi sănătate 4. Reducerea utilizării resurselor naturale prin încurajarea reciclării* 5.
Declaraţia şi conformitatea cu regulamentul internaţional referitor la mediu ASUS respectă conceptul de proiectare ecologică la proiectarea şi fabricaţia produselor noastre şi se asigură că fiecare etapă a duratei de viaţă a produsului ASUS respectă regulamentele internaţionale referitoare la mediu. În plus, ASUS pune la dispoziţie informaţii relevante pe baza cerinţelor reglementărilor. Consultaţi http://csr.asus.com/english/Compliance.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.