BG11960 Първо издание Декември 2016 Електронно ръководство
Информация за авторските права Никоя част от това ръководство, включително описаните продуктите и софтуер, не могат да бъдат размножавани, предавани, записвани, съхранявани в друга система или превеждани на други езици под каквато и да било форма и начин, с изключение на документите, които купувачът е съхранил с цел поддръжка, без писменото разрешение ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Съдържание За това ръководство...............................................................................................7 Символи, използвани в това ръководство........................................................ 8 Икони.................................................................................................................................. 8 Типография....................................................................................................................... 8 Предпазни мерки..
Използване на клавиатурата...............................................................................41 Функционални клавиши............................................................................................. 41 Windows® 10 клавиши.................................................................................................. 42 Глава 3: Работа с Windows® 10 Стартиране за пръв път.........................................................................................44 Меню Start (Старт)...
Съвети и ЧЗВ Полезни съвети за ASUS таблет и мобилна палуба на ASUS.................78 ЧЗВ за хардуер...........................................................................................................79 ЧЗВ за софтуер...........................................................................................................82 Приложения Съвместимост на вътрешния модем.................................................................... 86 Общ преглед...................................................
Съвместимост със законите за опазване на околната среда и Декларация ..................................................................................................................... 101 ASUS рециклиране / Обратно приемане............................................................ 102 Предотвратяване на слухови увреждания........................................................ 102 Опростена декларация за съответствие на ЕС................................................
За това ръководство Това ръководство предоставя информация за хардуерните и софтуерните функции на Вашия ASUS таблет и докинг станция с клавиатура на ASUS, организирана в следните глави: Глава 1: Хардуерна настройка Тази глава предоставя подробна информация за компонентите на Вашия ASUS таблет и на Вашата докинг станция с клавиатура на ASUS.
Символи, използвани в това ръководство С цел подчертаване на ключова информация в това ръководство, съобщенията са показани както следва: ВАЖНО! Това съобщение съдържа много важна информация, която трябва да се следва, за да се завърши дадена задача. ЗАБЕЛЕЖКА: Това съобщение съдържа допълнителна информация и съвети, които могат да Ви помогнат да завършите дадена задача.
Предпазни мерки Използване на ASUS таблет и докинг станция с клавиатура на ASUS Този ASUS таблет и докинг станция с клавиатура на ASUS да се използва само при температура на околната среда от 5°C (41°F) до 35°C (95°F). Вижте етикета на долната страна на Вашия ASUS таблет и докинг станция с клавиатура на ASUS и се уверете, че Вашият адаптер отговаря на изискванията.
Грижа за ASUS таблет и Вашата докинг станция с клавиатура на ASUS Изключвайте от захранването и отстранявайте батерийния модул (ако е приложимо) преди почистване на ASUS таблет и Вашата докинг станция с клавиатура на ASUS Използвайте чиста целулозна гъба или гюдерия, навлажнена в разтвор на неабразивен почистващ препарат в няколко капки топла вода. Отстранете излишната влага от Вашия ASUS таблет и Вашата докинг станция с клавиатура на ASUS с помощта на сухо парче плат.
Правилно изхвърляне на продукта Не изхвърляйте своя ASUS таблет и Вашата докинг станция с клавиатура на ASUS заедно с битовите отпадъци. Този продукт е създаден, за да могат частите му да бъдат рециклирани. Този символ на зачеркната с кръст кофа за отпадъци на колелца означава, че продуктът (електрическо, електронно устройство и съдържаща живак клетъчна батерия) не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци. Направете справка с местните разпоредби за изхвърляне на електронни продукти.
Електронно ръководство на ASUS таблет и докинг станция с клавиатура ASUS
Глава 1: Хардуерна настройка Електронно ръководство на ASUS таблет и докинг станция с клавиатура ASUS 13
ASUS таблет Изглед отпред Индикатор на камерата Индикаторът на камерата показва кога вградената камера работи. Camera (Камера) Вградената камера дава възможност за правене на снимки или запис на видеоклипове. Сензорен панел Този HD дисплей има сензорен панел, който предлага превъзходни функции за гледане на снимки, видео и други мултимедийни файлове. Също така можете да го използвате с жестове. ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Използване на жестове за сензорния панел в това ръководство.
Изглед отгоре Бутон на захранването Натиснете бутона за включване и изключване, за да включите или изключите своя ASUS таблет. Можете също така да използвате бутона за включване и изключване, за да поставите своя ASUS таблет в спящ режим или в режим хибернация, или да го събудите от спящ режим или режим хибернация. Ако Вашият ASUS таблет спре да отговаря, натиснете и задръжте бутона за включване и изключване за четири (4) секунди, за да накарате устройството да се изключи.
Долна страна Порт за закрепване Свържете Вашата докинг станция с клавиатура на ASUS към този порт за поддръжка на функциите клавиатура и тъчпад. Отвор за панта Подравнете и поставете куките на заключването в тези отвори, за да прикачите безопасно Вашия ASUS таблет към Вашата докинг станция с клавиатура на ASUS.
Лява страна Високоговорители Високоговорителите Ви дават възможност да слушате звук направо от Вашия ASUS таблет. Звуковите функции се контролират софтуерно. Гнездо за microSD карта Този ASUS таблет има гнездо за вграден четец за карти с памет, който поддържа MicroSD и MicroSDHC карти. Бутон за силата на звука Бутонът за силата на звука Ви дава възможност да увеличавате или намалявате силата на звука на Вашия ASUS таблет.
Дясна страна USB 3,0 порт Този порт за универсална серийна шина 3.0 (USB 3.0) предоставя по-бърз пренос със скорост до 5 Gbit/s и е обратно съвместим с USB 2.0. HDMI порт Този порт е предназначен за конектор за интерфейс за високодетайлна мултимедия (HDMI) и е съвместим с HDCP, което позволява възпроизвеждане на HD DVD дискове, Bluray и друго защитено съдържание.
Вход за захранване (постоянен ток) Включете адаптера в този порт, за да заредете вградения батериен модул и да захраните Вашия ASUS Tablet. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Адаптерът може да се загрее или да започне да пари по време на работа. Уверете се, че адаптерът не е покрит. Дръжте го далеч от тялото си докато е включен в източник на електричество. ВАЖНО! Използвайте само адаптера, включен в комплекта, за да заредете вградения батериен модул и да захраните ASUS Tablet.
Цвят Статус Непрекъснато бяло ASUS Tablet е включен в източник на енергия и нивото на батерията е между 95% и 100%. Непркъснато оранжево ASUS Tablet е включен към източник на захранване и зареждат батерията. Нейното ниво е по-малко от 95%. Мига оранжево Вашият ASUS таблет работи в батериен режим, а нивото на батерията е по-малко от 10%. ИЗКЛ Таблетът работи в батериен режим, а нивото на батерията е между 10% и 100%.
Вашето перо ASUS (за избрани модели) Десен бутон на мишката Можете да използвате този бутон за разрешаване на функцията при щракване с десен бутон. Бутон Гума Можете да използвате този бутон за разрешаване на функцията "гума". Поставяне на батерията 1. Отстранете горната половина на перото. 2. Отстранете стикера и поставете батерията като обърнете внимание на полюсите. 3. Върнете горната половина на перото на мястото му.
Докинг станция с клавиатура ASUS (като опция) ЗАБЕЛЕЖКА: • Изгледът на клавиатурата може да се различава за различните региони или държави. • Възможно е Вашата докинг станция с клавиатура на ASUS да се продава отделно.
Клавиатура Клавиатура предлага QWERTY клавиши в пълен размер с удобно потъване при писане. Тя Ви дава възможност и да използвате функционални клавиши за бърз достъп до Windows® и управление на други мултимедийни функции. ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на клавиатурата зависи от модела и територията Кукичка за лостче Кукичките със затваряне Ви дават възможност сигурно да закрепите ASUS таблета към Вашата докинг станция с клавиатура ASUS.
Електронно ръководство на ASUS таблет и докинг станция с клавиатура ASUS
Глава 2: Използване на ASUS таблет и докинг станция с клавиатура на ASUS Електронно ръководство на ASUS таблет и докинг станция с клавиатура ASUS 25
Първи стъпки ASUS таблет Зареждане на Вашия ASUS таблет A. Включете адаптера за променлив ток в 100V~240V контакт. Б. Свържете конектора за прав ток във входа за захранване с прав ток на ASUS таблета. ЗАБЕЛЕЖКА: Външният вид на токовия адаптер може да се различава в зависимост от модела и Вашия регион. Използвайте включения захранващ адаптер за зареждане. ВАЖНО! информация за адаптера: 26 • Входно напрежение: 100-240V АС • Честота на входния сигнал: 50-60Hz • Изходен ток: 2.
Включване на Вашия ASUS таблет ВАЖНО! • Открийте етикета с номиналната входно/изходна мощност на Вашия ASUS таблет и Вашата докинг станция с клавиатура ASUS и се уверете, че тя отговаря на входно/изходната мощност на захранващия адаптер, който използвате. Някои модели ASUS таблети и Вашата докинг станция с клавиатура ASUS може да имат няколко изходни мощности в зависимост от SKU.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете следните предупреждения относно батерията на Вашия таблет ASUS: 28 • Само оторизирани ASUS техници рябва да отстранят батерията вътре в устройството (саамо за неотстраняема батерия). • Батерията, която се използва в устройството, крие риск от пожар или химично изгаряне, ако се отстрани или демонтира. • Следвайте предупредителните етикети за Вашата лична безопасност. • Има риск от експлозия ако използвате грешен тип батерии. • Да не се хвърля в огъня.
Използване на Вашия ASUS таблет с Вашата докинг станция с клавиатура ASUS. Вижте следните стъпки, ако искате да използвате както ASUS таблет така и Вашата докинг станция с клавиатура ASUS като Notebook PC. 1. Уверете се, че ASUS таблетът се зарежда. 2. Включете ASUS таблета в докинг станцията на с клавиатура на ASUS както е показано на илюстрацията.
Жестове за този сензорен екран и тъчпад Жестовете Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия ASUS Tablet. Вижте следните илюстрации, когато използвате жестове на Вашия сензорен екран и тъчпад. ЗАБЕЛЕЖКА: Следните снимки на екраните са само за справка. Външният вид на сензорния панел може да варира в зависимост от модела. Използване на жестове за сензорния панел Жестовете Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия ASUS Tablet.
Натискане/Двойно натискане Докоснете и задръжте • Натиснете приложение, за да го изберете. • Натиснете два пъти върху приложение, за да го заредите. Натиснете и задръжте, за да отворите менюто, показвано с десния бутон. Увеличаване Намаляване Раздалечете два пръста върху сензорния панел. Съберете два пръста върху сензорния панел.
Плъзгане на пръст Плъзгане Плъзнете пръста си, за да превъртате нагоре или надолу. Плъзнете пръста си за разпъване на екрана наляво или надясно. • Плъзнете, за да създадете прозорец за избор около множество елементи. • Плъзнете и пуснете елемент, за да го преместите на ново място.
Използване на тъчпада Движение на курсора Можете да натиснете или щракнете на произволно място върху тъчпада, за да активирате курсора. После плъзнете пръста си върху тъчпада, за да преместите курсора на екрана.
Жестове с един пръст Натискане/Двойно натискане • Натиснете приложение, за да го изберете. • Натиснете два пъти върху приложение, за да го заредите. Плъзгане и пускане Натиснете два пъти даден елемент, след което плъзнете същия пръст без да го повдигате от тъчпада. За да пуснете елемент на друго място, повдигнете пръста си от тъчпада.
Натискане на ляв бутон Натискане на десен бутон • Щракнете върху приложение, за да го изберете. Натиснете този бутон, за да отворите менюто, показвано с десния бутон. • Щракнете два пъти върху приложение, за да го заредите. ЗАБЕЛЕЖКА: Областите в рамките на пунктираната линия представляват местата на левия и десния бутон на тъчпада. Жестове с два пръста Натиснете Натиснете тъчпада с два пръста, за да симулирате функцията при натискане на десния бутон на мишка.
Превъртане с два пръста (нагоре/надолу) Превъртане с два пръста (наляво/надясно) Плъзнете два пръста, за да превъртате нагоре или надолу. Плъзнете два пръста, за да превъртате наляво или надясно. Намаляване Увеличаване Съберете два пръста върху тъчпада. Раздалечете два пръста върху тъчпада.
Плъзгане и пускане Изберете елемент, след което натиснете и задръжте левия бутон. Като използвате друг пръст, плъзнете върху тъчпада, за да плъзнете елемента. Повдигнете пръста си от бутона, за да пуснете елемента. Жестове с три пръста Натиснете Натиснете тъчпада с три пръста, за да изведете Cortana.
Плъзгане наляво/плъзгане надясно Ако отворите множество приложения, плъзнете с три пръста наляво или надясно, за да превключите между тези приложения. Плъзгане нагоре Плъзгане надолу Плъзнете нагоре, за да видите общ преглед на всички приложения, отворени в момента. Плъзнете надолу, за да отворите работния плот.
Жестове с четири пръста Натискане Натиснете тъчпада с четири пръста, за да отворите Action Center. Персонализиране на тъчпада 1. Стартирайте All settings (Всички настройки) от Action Center. 2. Изберете Devices (Устройства), след което изберете Mouse & touchpad (Мишка и тъчпад). 3. Регулиране на настройки според предпочитанията Ви.
Настройка на акаунт Пръстов отпечатък 1. Заредете менюто Старт. 2. Щракнете върху/натиснете Settings (Настройки) и изберете Accounts (Акаунти). 3. Изберете раздела Sign-in options (Опции за влизане) вляво и щракнете върху/натиснете Set up (Настройка) под Пръстов отпечатък на Windows Hello. ВАЖНО! • Трябва да добавите парола преди да можете да използвате други опции за влизане. • Трябва да настроите ПИН преди да можете да се регистрирате в Windows Hello. 4.
Използване на клавиатурата Функционални клавиши Функционалните клавиши на Вашата докинг станция с клавиатура ASUS могат да активират следните команди: Pоставя ASUS Tablet в Sleep mode (Режим на заспиване) включва или изключва режим Airplane (Самолет) ЗАБЕЛЕЖКА: Когато е разрешен, режим Airplane (Самолет) забранява всички безжични мрежи.
Намалява звука на високоговорителя Превключва режима на дисплея ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че вторият дисплей е свързан с основния дисплей. Разрешава или забранява тъчпада. Включва или изключва високоговорителя. Намалява звука на високоговорителя. Усилва звука на високоговорителя.
Глава 3: Работа с Windows® 10 Електронно ръководство на ASUS таблет и докинг станция с клавиатура ASUS 43
Стартиране за пръв път Когато стартирате Вашия компютър за пръв път, ще се появят поредица от екрани, които ще Ви напътстват в конфигурирането на основни настройки на Вашата операционна система Windows® 10. За да стартирате ASUS Tablet за пръв път: 1. Натиснете бутона за включване и изключване на ASUS Tablet. Изчакайте няколко минути, докато се появи екранът за настройка. 2. От екрана за настройка, изберете региона и езика, които да използвате на Вашия ASUS Tablet. 3.
Меню Start (Старт) Менюто Start (Старт) е основната врата към програмите, Windows® приложенията, папките и настройките на ASUS Tablet.
Зарежда се менюто Старт Натиснете бутона Старт в долния ляв ъгъл на Вашия работен плот. Поставете курсора над бутона Старт в долния ляв ъгъл на Вашия работен плот и щракнете върху него. Натиснете клавиша с логото на Windows на клавиатурата Ви. Отваряне на програми от менюто Старт Една от най-често срещаните употреби на менюто Старт е а отваряне на програми, инсталирани на Вашия ASUS Tablet. Натиснете програмата, за да я заредите. Поставете курсора над програмата и щракнете върху нея.
Windows® приложения Тези приложения са закачени към десния екран на меню Start (Старт) и са показани като мозайка, за да има лесен достъп. ЗАБЕЛЕЖКА: Някои Windows® приложения изискват влизане във Вашия Microsoft акаунт, за да могат да се стартират напълно.
Работа с Windows® приложения Използвайте сензорния екран, тъчпада или клавиатурата на Вашия ASUS Tablet, за да стартирате, персонализирате или затворите своите приложения. Стартиране на Windows® елементи от менюто Start (Старт) Натиснете приложението, за да го заредите. Поставете курсора над приложението и щракнете върху него. Използвайте клавишите със стрелки за навигация в приложенията. Натиснете , за да стартирате приложение.
Преоразмеряване на приложения Натиснете и задръжте приложението, след което натиснете , а после изберете размер за плочките с приложения. Поставете курсора над приложението и щракнете с десния бутон, след което щракнете Resize (Преоразмеряване) и изберете размера на желаната плочка. Използвайте клавишите със стрелки за навигация в приложението. Натиснете , след което изберете Resize (Преоразмеряване) и изберете размер за плочка на приложение.
Закачване на приложения към лентата на задачите Натиснете и задръжте приложението, след което натиснете Закачи към лентата на задачите. Поставете курсора над приложението и щракнете с десния бутон, след което щракнете Pin to taskbar (Закачи към "Старт"). Използвайте клавишите със стрелки за навигация в приложението. Натиснете , после изберете Pin to taskbar (Закачи към лентата на задачите).
Изглед на задача Бързо превключвайте между отворените приложения и програми с помощта на новата функция за изглед на задачите. Можете също така да използвате изгледа за превключване между работните плотове. Зареждане на изглед на задача Натиснете иконата в лентата на задачите или плъзнете от левия ръб на екрана. Поставете курсора върху иконата в лентата на задачите и щракнете върху нея. Натиснете на клавиатурата.
Функция Snap (Прилепване) Функцията Snap (Прилепване) показва приложения едно до друго, което Ви дава възможност да работите или да превключвате от едно приложение на друго. Снимки Можете да плъзгате и пускате приложения в тези горещи точки, за да ги прилепите на място.
Използване на Snap (Прилепване) или 1. Заредете приложението, което искате да прилепите. 2. Плъзнете лентата на задачите на Вашето приложение и пуснете приложението до ръба на екрана, за да го прилепите. 3. Заредете друго приложение, за да повторите стъпките по-горе. 1. Заредете приложението, което искате да прилепите. 2. Натиснете и задръжте клавиша , след което използвайте клавишите за прилепване към приложението. 3. Заредете друго приложение, за да повторите стъпките по-горе.
Работен център Action Center (Работен център) обединява известията от приложения и ги представя на едно място, където можете да отговорите на тях. Също така, в долната част има много полезен раздел Quick Actions (Бързи действия). Работен център Щракнете върху иконата в лентата на задачите или плъзнете от десния ръб на екрана. Поставете курсора върху иконата в лентата на задачите и щракнете върху нея. Натиснете 54 на клавиатурата.
Други клавишни комбинации С помощта на клавиатурата можете да използвате други преки пътища, които ще Ви помогнат за стартиране на приложения и навигация в Windows® 10. \ Зарежда Start menu (Меню "Старт") Зарежда Action Center (Работен център) Стартира работния плот Зарежда File Explorer (Файлов мениджър) Отваря панела Share (Споделяне) Зарежда Settings (Настройки) Зарежда панела Connect (Свързване) Активира екрана Заключване Намалява отворения в момента прозорец Електронно ръководство на ASUS таблет и до
Зарежда Search (Търсене) Зарежда панела Project (Проект) Отваря прозореца Изпълни Отваря Център за улеснен достъп Отваря контекстното меню на бутона Start (Старт) Стартира иконата на лупата и увеличава екрана.
Свързване към безжични мрежи Wi-Fi Получавайте достъп до имейлите си, сърфирайте в интернет и споделяйте приложения чрез уебсайтовете на социалните мрежи с помощта на Wi-Fi връзката на Вашия ASUS Tablet. ВАЖНО! Airplane mode (Самолетен режим) забранява тази функция. Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим) е изключен преди да разрешите Wi-Fi връзката. Разрешаване на Wi-Fi Свържете своя ASUS Tablet към Wi-Fi мрежа като следвате стъпките по-долу: или 1. Изберете иконата в лентата на задачите. 2.
Bluetooth Използвайте Bluetooth, за да улесните безжичния пренос на данни с други устройства с разрешен Bluetooth. ВАЖНО! Airplane mode (Самолетен режим) забранява тази функция. Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим) е изключен преди да разрешите Bluetooth връзката. Сдвояване с други устройства с разрешен Bluetooth Трябва да сдвоите Вашия ASUS Tablet с други устройства с разрешен Bluetooth, за да разрешите пренос на данни. Свържете устройствата си като следвате стъпките по-долу: 1.
Airplane mode (Режим "Самолет") Airplane mode (Самолетен режим) забранява безжичната комуникация, което Ви позволява да използвате Вашия ASUS Tablet безопасно по време на полет. ЗАБЕЛЕЖКА: Свържете се с авиокомпанията, за да научите повече за услугите по време на полет, които можете да използвате, както и за ограниченията при работа с ASUS Tablet. Включване на Airplane mode (Самолетен режим) или 1. Зарежда Action Center (Работен център) от лентата на задачите. 2. Изберете иконата Самолетен режим.
Изключване на Вашия ASUS Tablet Можете да изключите Вашия ASUS Tablet по един от следните начини: или • Заредете меню Start (Старт), след което изберете > Shut down (Изключване), за да извършите стандартно изключване. • От екрана за вход изберете (Изключване). • Натиснете > Shut down за зареждане на Shut Down Windows (Изключване на Windows). Изберете Shut Down (Изключване) от падащото меню, след което изберете ОК.
Поставяне на ASUS Tablet в режим на заспиване Направете следното, за да поставите своя ASUS Tablet в Sleep mode (Режим на заспиване): • Заредете менюто Start (Старт), след което изберете > Sleep (Заспиване), за да поставите своя ASUS Tablet в режим на заспиване. • От екрана за вход изберете (Заспиване). или Натиснете > Sleep за зареждане на Shut Down Windows (Изключване на Windows). Изберете Sleep (Заспиване) от падащото меню, след което изберете OK (ОК).
Електронно ръководство на ASUS таблет и докинг станция с клавиатура ASUS
Глава 4: Тестове при включване на системата (POST) Електронно ръководство на ASUS таблет и докинг станция с клавиатура ASUS 63
Тестване на системата (POST) POST (Power-On Self Test) представлява серия от софтуерно управлявани диагностични тестове, които се изпълняват, когато включите или рестартирате ASUS таблет. Софтуерът, който контролира тестовете е трайна част от архитектурата на ASUS таблет. Използване на POST за достъп до BIOS и отстраняване на неизправности По време на POST, можете да получите достъп до BIOS настройките или да пуснете опции за отстраняване на неизправности чрез функционалните клавиши на Вашия ASUS таблет.
Достъп до BIOS Влезте в настройките на BIOS-а с помощта на един от следните методи: • Стартирайте менюто Старт и изберете Settings (Настройки) > Update & security (Актуализация и защита) > Recovery (Възстановяване), след което изберете Restart now (Рестартиране сега) под Advanced startup (Разширено стартиране).
BIOS Settings (Настройки на BIOS) ЗАБЕЛЕЖКА: BIOS екраните в този раздел са само за справка. Действителните екрани в пакета могат да се различават в зависимост от модела и държавата. EZ режим Това меню Ви позволява да влезете в програмата за настройка на BIOS и Ви предоставя основна информация за системата. За достъп до Advanced Mode (Разширен режим) за разширените настройки на BIOS, изберете Advanced Mode (Разширен режим) (F7) или натиснете .
Boot (Стартиране) Това меню Ви дава възможност да конфигурирате свойствата на опциите за стартиране. Можете да видите следните процедури, когато задавате приоритета за зареждане. 1. На екрана Boot (Зареждане на операционна система) изберете Boot Option #1 (Опция за зареждане #1). 2. Натиснете и изберете устройство за Boot Option #1 (Опция за зареждане #1).
Security (Защита) Това меню Ви позвоялва да конфигурирате администраторската парола и паролата на потребителя на Вашия Notebook PC. То също така Ви позволява да управлявате достъпа до твърдия диск на Вашия Notebook PC’, входно-изходния (I/O) интерфейс и USB интерфейса. ЗАБЕЛЕЖКА: • Ако инсталирате User Password (Потребителска парола), ще бъдете подканвани да я въведете преди да влезете в операционната система на Notebook PC.
Задаване на парола: 1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup Administrator Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола). 2. TНапишете паролата и натиснете 3. Въведете отново, за да потвърдите паролата, след което изберете OK. . Премахване на паролата: 1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup Administrator Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола). 2.
Запис и изход За да запишете настройките си, изберете Save Changes and Exit (Запис на промените и изход) преди да излезете от BIOS.
Актуализиране на BIOS: 1. Проверете точния модел на Notebook PC, след което изтеглете последния BIOS файл за Вашия одел от уеб сайта на ASUS. 2. Запазете копие от изтегления BIOS файл на флаш у стройство. 3. Свържете флаш устройството към Вашия Notebook PC. 4. Рестартирайте своя Notebook PC за достъп до настройките на BIOS. 5. От менюто BIOS изберете Advanced (Разширени) > ASUS EZ Flash 3 Utility (Помощна програма ASUS EZ Flash 3), след което натиснете .
6. Намерете изтегления BIOS файл на флаш устройството и натиснете . Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите актуализацията. 7. 72 След актуализирането на BIOS, щракнете върху Save & Exit (Запис и изход) > Restore Defaults (Възстанови настройката по подразбиране), за да възстановите настройката по подразбиране на системата.
Възстановяване на системата Използване на опциите за възстановяване на Вашия ASUS таблет Ви дава възможност да възстановите системата до първоначалното й състояние или просто да опресните настройките й, за да подобрите производителността. ВАЖНО! • Архивирайте всичките си файлове преди да използвате опцията за възстановяване на ASUS таблет. • Обърнете внимание на важните персонализирани настройки като мрежови настройки, потребителски имен и пароли, за да избегнете загуба на данни.
• • Go back to an earlier build (Връщане към по-ранна компилация) - Тази опция Ви позволява да се върнете към по-ранна компилация. Използвайте тази опция, ако текущата е подходяща за Вас. Advanced startup (Разширено стартиране) - Използването на тази опция Ви дава възможност да използвате други опции за възстановяване на Вашия ASUS таблет, като например: Използване на USB устройство, мрежова връзка или DVD диск за възстановяване на Windows за стартиране на Вашия ASUS таблет.
2. В опцията Update and security (Актуализация и защита) изберете Recovery (Възстановяване), след което изберете желаната опция за възстановяване.
Електронно ръководство на ASUS таблет и докинг станция с клавиатура ASUS
Съвети и ЧЗВ Електронно ръководство на ASUS таблет и докинг станция с клавиатура ASUS 77
Полезни съвети за ASUS таблет и мобилна палуба на ASUS Ето някои полезни съвети, които можете да следвате, за да получавате максималното от Вашия ASUS таблет, да поддържате системната производителност и данните си, че всички данни са защитени: • • • • • • 78 Периодично актуализирайте Windows®, за да сте сигурни, че Вашите приложения разполагат с най-новите настройки за защита. Изплзвайте антивирусен софтуер, за да защитите данните си и да ги поддържате актуализирани.
ЧЗВ за хардуер 1. Когато включа ASUS Tablet, на екрана се появява черна точка или понякога цветна. Какво да правя? Въпреки че тези точки се появяват на екрана, те не влияят на работата на Вашата система. Ако това продължи и следователно има ефект върху работата на системата, консултирайте се с оторизиран сервизен центърр на ASUS. 2. Яркостта и цветовете на дисплея са неравни.
4. 5. LED индикаторът на моята батерия светва. Какъв е проблемът? • Проверете дали токовият адаптер или батерийният модул са свързани правилно. Можете също така да изключите адаптера или батерийния модул, да изчакате, след което отново да ги включите в контакта и ASUS таблет или Вашата докинг станция с клавиатура ASUS. • Ако проблемът не бъде отстранен, свържете се с местния сервизен център на ASUS и помолете за помощ. Защо тъчпадът ми не работи? Натиснете 6. , за да активирате тъчпада.
8. Моят ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS не изпълнява правилно натискането на клавиши, защото моят курсор продължава да се движи. Какво да правя? Уверете се, че нищо не докосва или натиска Вашия тъчпад, докато пишете върху клавиатурата. Можете да деактивирате Вашия тъчпад като натиснете 9. . Вместо да се показват букви при натискане на клавишите “U”, “I” и “O”, се виждат цифри.
ЧЗВ за софтуер 1. Когато включа моя ASUS таблет и мобилната палуба на ASUS, индикаторът на захранването светва, но не и индикаторът за активността на моето устройство. Системата не се зарежда. Какво мога да направя, за да поправя това? Можете да опитате с някое от следните предположения: 2. • Изключете принудително Вашия ASUS Tablet и докинг станция с клавиатура ASUS с натискане на бутона за включване и изключване в продължение на най-малко четири (4) секунди.
4. Моят ASUS Tablet не се стартира. Как мога да поправя това? Можете да опитате с някое от следните предположения: 5. • Отстранете всички устройства, свързани към Вашия ASUS таблет и докинг станцията с клавиатура на ASUS, след което рестартирайте системата си. • Ако проблемът не бъде отстранен, свържете се с местния сервизен център на ASUS и помолете за помощ.
Електронно ръководство на ASUS таблет и докинг станция с клавиатура ASUS
Приложения Електронно ръководство на ASUS таблет и докинг станция с клавиатура ASUS 85
Съвместимост на вътрешния модем ASUS таблетът с вътрешен модем е съвместим с JATE (Япония), FCC (САЩ, Канада, Корея, Тайван) и CTR21. Вътрешният модем е одобрен в съответствие с Решение 98/482/ЕО на Съвета относно единното паневропейско свързване към обществените комутируеми телефонни мрежи (PSTN). Въпреки това, поради разликите между отделните PSTN, предоставяни в отделните държави, одобрението не предоставя само по себе си безусловна гаранция за успешна експлоатация във всяка крайна точка на PSTN мрежата.
Декларация за съвместимостта на мрежата Изявление на производителя към нотифицирания орган и продавача: „Тази декларация ще посочи мрежите, за които е предназначено оборудването и мрежите, с които оборудването може да има проблеми". Изявление на производителя към потребителя: „В тази декларация се посочват мрежите, с които устройството е предназначено да работи, както и всяка определена мрежа, с която устройството може да има затруднения при взаимната експлоатация.
Таблицата по-долу показва страните използващи CTR21 стандарта в момента.
Тази информация е копирана от CETECOM и се предоставя без гаранции. За актуалните версии на таблицата посетете http://www.cetecom.de/ technologies/ctr_21.html 1 Прилагат се националните изисквания само ако оборудването използва пулсово избиране (възможно е производителите да посочат в ръководството, че оборудването поддържа единствено тонално набиране, което прави допълнителните тестове излишни). В Холандия се изискват допълни изпитвания за последователно свързване и идентификация на обажданията.
• Да включи устройството в контакт от електрическата верига, който е различен от веригата, към която е включен приемникът. • Да се обърне за помощ към дилъра или опитен радио-/телевизионен техник. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо е използването на за защитен захранващ кабел, за да се изпълнят изискванията на ФКК за ограничение на излъчването и за да се избегне интерференция с приемане на радио или телевизионен сигнал. Изключително важно е да се ползва само предоставеният захранващ кабел.
Предупреждение на ФКК относно радиочестотно облъчване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Промени или модификации, които не са одобрени изрично от страната отговаряща за съвместимостта, могат да отнемат правата на потребителя да използва оборудването. “Производителят декларира, че това устройство е ограничено до канали от 1 до 11 в рамките на честоти от 2.4GHz чрез софтуер за САЩ.” Това оборудване отговаря на изискванията на FCC за ограниченията, отнасящи се до неконтролирана среда.
Информация за излагане на радиовълни (Специфична степен на поглъщане - SAR) - CE Това устройство отговаря на изискванията на ЕС (1999/519/EC) относно ограничаването на експозицията на населението на електромагнитни полета за защита на човешкото здраве. Ограниченията са част от обширни препоръки за защита на населението. Тези препоръки са разработени и проверени от независими научни организации чрез регулярни и щателни оценки на научни изследвания.
Безжични работни канали за различни райони Северна Америка 2.412-2.462 GHz К01 до К11 Япония 2.412-2.484 GHz К01 до К14 Европа ETSI 2.412-2.472 GHz К01 до К13 Ограничени безжични честотни ленти във Франция Някои области на Франция имат ограничения за определени честоти. Максималната разрешена мощност за вътрешна употреба в най-лошия случай е: • 10mW за цялата честота 2.4 GHz (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100mW за честоти между 2446.5 MHz и 2483.
Департаментите, в които използването на честотната лента 2400–2483.
Предупреждения на UL за безопасност Задължителни за стандарта UL 1459, чийто предмет са далекосъобщителни (телефонни) съоръжения, които се включват чрез електричество в далекосъобщителна мрежа с работно напрежение спрямо земята, което не надвишава максимум от 200V, 300V вариации на амплитудата и 105V rms, и които са инсталирани или ползвани в съответствие с Националния закон за електричеството на САЩ (NFPA 70).
Изискване за електрическа безопасност С продукти с напрежение по-голямо от 6А и тегло повече от 3кг трябва да използвате захранващи кабели по-големи или равни на: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 или H05VV-F, 2G, 0.75mm2. Бележки относно ТВ тунери Бележка до техника, инсталиращ CATV системата - Кабелната разпределителна система трябва да бъде заземена в съответствие с ANSI/ NFPA 70 към Националния закон за електричеството на САЩ (NEC), по-точно раздел 820.
Предупредителни съобщения относно лития за северните страни (за литиево-йонни батерии) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Информация за безопасност отнасяща се за оптичните устройства Информация за безопасност при работа с лазер Предупреждение за безопасност за CD-ROM устройство ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да предотвратите излагане на лазера на оптичното устройство, не се опитвайте да демонтирате или поправяте оптичното устройство сами. За Ваша безопасност, свържете се с професионален техник за помощ.
CTR 21 одобрение (за ASUS таблет с вграден модем) Danish Dutch English Finnish French Електронно ръководство на ASUS таблет и докинг станция с клавиатура ASUS 99
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish 100 Електронно ръководство на ASUS таблет и докинг станция с клавиатура ASUS
Продукт, съвместим с ENERGY STAR ENERGY STAR е програма на Агенцията за защита на околната среда на САЩ и на Министерството на енергетиката на САЩ, с която те ни помагат да спестяваме пари и да предпазваме околната среда чрез енергийноефективни продукти и практики. Всички продукти на ASUS с логото ENERGY STAR отговарят на стандарта ENERGY STAR и енергоспестяващата функция е активирана по подразбиране. Мониторът и компютърът автоматично преминават в режим „Сън” при липса на активност 10 и 30 минути.
ASUS рециклиране / Обратно приемане Програмите на ASUS за обратно приемане и рециклиране на продукти се основават на нашето старание да отговаряме на най-високите стандарти за опазване на околната среда. Вярваме в предоставянето на решения на Вас, за да можете да рециклирате нашите продукти, батерии и други компоненти, както и опаковъчните материали. Посетете http://csr.asus.com/english/Takeback. htm, за да видите подробна информация за рециклирането в друг регион.
Опростена декларация за съответствие на ЕС С настоящото ASUSTek Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на свързаната Директива 1999/5/EC. Пълният текст на ЕС декларация за съвместимост е достъпен на адрес https://www.asus.com/support/.
Електронно ръководство на ASUS таблет и докинг станция с клавиатура ASUS