SW11960 Första upplagan December 2016 E-Manual
Upphovsrättsinformation Ingen del av denna manual, inklusive produkter och programvara som beskrivs i den, får utan skriftligt tillstånd från ASUSTeK COMPUTER INC. reproduceras, överföras, kopieras, sparas i ett sökbart system eller översättas till något språk i någon form eller med några medel, förutom dokumentation som förvaras av köparen som säkerhetskopia. (“ASUS”).
Innehållsförteckning Om manualen..............................................................................................................7 Konventioner som används i denna manual......................................................... 8 Ikoner................................................................................................................................... 8 Typografi........................................................................................................................
Funktionstangenter........................................................................................................ 41 Windows® 10 knappar................................................................................................... 42 Kapitel 3: Arbeta med Windows® 10 Start for første gang...................................................................................................44 Startmeny.................................................................................................
Tips och vanliga frågor Användbara tips för ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka......78 Vanliga frågor om hårdvara....................................................................................79 Vanliga frågor om programvara............................................................................82 Bilagor Interna modem uppfyllelse......................................................................................... 86 Översikt.............................................................
Säkerhetsinformation optisk lagringsenhet.......................................................... 98 CTR 21 godkännande (för bärbara datorer med inbyggt modem)............... 99 ENERGY STAR-efterlevande produkt........................................................................ 101 Uppfyllelse och deklaration av globala miljöbestämmelser ........................... 101 ASUS återvinning / Återtagningstjänst................................................................... 102 Förhindra hörselskador...
Om manualen Denna manual ger information om hårdvara och programfunktioner för ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka, organiserat i följande kapitel: Kapitel 1: Konfiguration av maskinvaran Detta kapitel ger detaljer om hårdvarukomponenterna i ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka. Kapitel 2: Använda ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka Detta kapitel visar hur du använder de olika delarna på ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka.
Konventioner som används i denna manual För att markera viktig information i denna manual, presenteras viss text på följande sätt: VIKTIGT! Detta meddelande innehåller vital information som måste följas för att fullfölja en uppgift. OBS! Detta meddelande innehåller ytterligare information och tips som kan hjälpa till att fullfölja en uppgift.
Säkerhetsföreskrifter Använda ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka Denna ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka ska enbart användas i miljöer med en omgivande temperatur på mellan 5 °C och 35 °C (41 °F - 95 °F). Se klassificeringsetiketten på undersidan av ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka, och se till att din strömadapter uppfyller denna klassificering.
Skötsel av ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka Koppla ifrån strömmen och ta bort batteriet (i förekommande fall) innan du rengör ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka. Använd en ren cellulosasvamp eller sämskskinn som fuktats i en lösning av slipmedelsfritt rengöringsmedel och några droppar varmt vatten. Torka bort extra fukt från ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka med en torr trasa.
Korrekt avyttring Kassera inte ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka i hushållsavfall. Denna produkt har konstruerats för att möjliggöra korrekt återanvändning av delar och för återvinning. Symbolen med den överkorsade soptunnan indikerar att produkten (elektriska och elektroniska utrustningar samt knappcellsbatterier som innehåller kvicksilver) inte får kastas i de vanliga hushållssoporna. Kontrollera de lokala bestämmelserna för avyttring av elektroniska produkter.
E-handbok för ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka
Kapitel 1: Konfiguration av maskinvaran E-handbok för ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka 13
ASUS pekdator Vy framifrån Kameraindikator Kameraindikatolampan visar när den inbyggda kameran används. Camera (Kamera) Den inbyggda kameran ger dig möjlighet att ta bilder eller spela in videor. Pekskärmspanel Denna pekskärmspanel med hög upplösning har utmärkta visningsegenskaper för fotografier, videor och andra multimediafiler. Den ger dig också möjlighet att använda pekskärmsgester. OBS! För mer information, se kapitlet Använda gester för pekskärmspanel denna manual.
Sedd uppifrån Strömbrytare Tryck på strömbrytaren för att sätta på eller stänga av ASUS pekdator och ASUS mobila docka. Du kan också använda strömbrytaren för att sätta ASUS pekdator och ASUS mobila docka i viloläge eller på tomgångsläge och väcka den igen. Om din ASUS pekdator inte svarar, håll strömbrytaren intryckt i minst fyra (4) sekunder för att tvinga den till avstängning.
Undersidan Dockningsport Anslut ASUS tangentbordsdocka till denna port för att stödja tangentbordets och pekplattans funktioner. Gångjärnshål Rikta in och sätt in låshakarna i dessa hål för att säkert fästa ASUS surfplattan till ASUS tangentbordsdockan.
Vänstra sidan Ljudhögtalare Högtalarna ger dig möjlighet att lyssna på ljud direkt från din ASUS pekdator. Ljudfunktionerna kontrolleras genom mjukvara. MicroSD kortplats Denna bärbara dator har en inbyggd minneskortläsaröppning som stödjer microSD- och microSDHC-kortformat. Volymknapp Volymknappen ger dig möjlighet att höja eller sänka volymen på ASUS pekdator. Headphone/Headset/Microphone jack This port allows you to connect amplified speakers or headphones.
Höger sida USB 3.0-port Denna universalseriebussport 3.0 (USB 3.0) har en överföringshastighet på upp till 5 Gbit/s och är bakåtkompatibel till USB 2.0. HDMI-port Detta uttag är till för en High-Definition Multimedia Interfacekontakt (HDMI) och är HDCP-kompatibelt och tillåter uppspelning av HD DVD, Blu-ray och annat skyddat innehåll. USB-port typ-C/skärm-port kombo-port Denna USB-port typ-C (universalseriebuss) har en överföringshastighet på högst 5 Gbit/s och är bakåtkompatibel till USB 2.0.
Batteriingång (DC) Sätt i den medföljande strömadaptern i denna öppning, för att ladda det batteriet och strömförsörja din ASUS pekdator. VARNING! Adaptern kan bli varm eller het när den används. Täck inte över adaptern och ha den inte i närheten av kroppen medan den är ansluten till en strömkälla. VIKTIGT! Använd enbart i den medföljande strömadaptern för att ladda det batteriet och strömförsörja ASUS pekdator.
Färg Status Helvit ASUS pekdator är kopplad till ett strömuttag och batteristyrkan ligger mellan 95 % och 100 %. Fast orange ASUS pekdator är kopplad till ett strömuttag, laddar batteriet, och batteristyrkan är mindre än 95 %. Blinkande orange ASUS pekdator körs på batteriläge och batteristyrkan ligger på mindre än 10%. Lamporna släckta Pekdatorn körs med batteriet och batteristyrkan är mellan 10 % och 100 %.
ASUS penna (på vissa modeller) Höger-klick knapp Du kan använda denna knapp för att aktivera högerklickfunktionen. Suddgummi-knapp Du kan använda denna knapp för att aktivera suddgummifunktionen. Sätta in batteriet 1. Ta bort den övre halvan av pennan. 2. Ta bort etiketten och sätt in batteriet. Observera rätt polaritet. 3. Sätt tillbaka den övre halvan av pennan på sin plats.
ASUS tangentbordsdocka (tillval) OBS! • Tangentbordets layout kan variera mellan olika länder. • ASUS tangentbordsdocka kan säljas separat.
Tangentbord Tangentbordet har QWERTY-knappar i full storlek med en bekvämt nedtryckningsdjup för att skriva. Det gör det också möjligt att använda funktionsknapparna, ger snabb åtkomst till Windows® och kontrollerar andra multimediafunktioner. OBS! Tangentbordets layout skiljer sig åt mellan modeller och geografiska områden. Spärrhakar Flikarna på dockan gör det möjligt att fästa ASUS surfplatta på ett säkert sätt på ASUS tangentbordsdocka.
E-handbok för ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka
Kapitel 2: Använda ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka E-handbok för ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka 25
Komma igång ASUS pekdator Ladda din ASUS pekdator A. Anslut strömadaptern till en 100V~240V strömkälla. B. Anslut strömadaptern till växelströmsingången på ASUS pekdator. OBS! Nätadapterns utseende kan variera beroende på modell och region. Använd bara den medföljande nätadaptern för att ladda. VIKTIGT! Information om strömadaptern: 26 • Ingående spänning: 100–240 Vac • Ingångsfrekvens: 50-60 Hz • Märkning utgående ström: 2.
Slå på ASUS pekdator VIKTIGT! • Finn etiketten med märkvärdet för in-/uteffekt på ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka, och försäkra dig om att det stämmer överens med märkvärdet för in-/utdata på din strömadapter. Vissa modeller av ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka kan ha varierande märkvärden för utström beroende på den tillgängliga SKU:n. • Kontrollera att ASUS pekdator är ansluten till strömadaptern innan du sätter på den första gången.
VARNING! Läs igenom säkerhetsföreskrifterna för den bärbara datorns batteri. 28 • Enbart en ASUS-auktoriserad tekniker ska ta bort batteriet i enheten (endast för fast installerat batteri). • Batteriet som används i den här enheten kan orsaka brandfara eller frätskador om det tas bort eller demonteras. • Följ varningsetiketterna för din personliga säkerhet. • Det finns risk för explosion om batteriet ersätts med felaktig sort. • Kassera i eld.
Använda ASUS surfplatta med ASUS tangentbordsdocka Se följande steg om du vill använda både ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka som en bärbar dator. 1. Se till att ASUS surfplattan är laddad. 2. Docka ASUS surfplatta till ASUS tangentbordsdocka som bilden nedan visar. Magnetfäste VARNING! Håll magnetfästet borta från externa lagringsenheter och kort med magnetremsor för att förhindra avmagnetisering.
Handhavande för pekskärmen och för styrplattan Gester ger dig möjlighet att starta program och öppna inställningarna för din ASUS pekdator. Vi hänvisar till följande illustrationer för visning av handrörelser för att operera pekskärmen och för styrplattan. OBS! Följande skärmbilder är endast till som referens. Pekskärmpanelens utseende kan variera beroende på modell. Använda gester för pekskärmspanel Gesterna ger dig möjlighet att starta program och öppna inställningarna för din ASUS pekdator.
Tryck/dubbeltryck Tryck och håll • Tryck på en app för att välja den. Tryck och håll för att öppna högerklickmenyn. • Dubbeltryck på en app för att starta den Zooma in Zooma ut Sprid isär två fingar på styrplattan. För samman två fingar på styrplattan.
Fingerglidning Dra Glid med fingrarna för att rulla upp och ned och glid med fingret för att panorera åt höger eller vänster på skärmen. • Dra för att skapa en markeringsram runt flera objekt. • Dra och släpp ett objekt för att flytta den till en ny plats.
Använda styrplattan Flytta pekaren Du kan trycka på eller klicka var som helst på styrplattan för att aktivera dess pekare och sedan glida med fingret på styrplattan för att flytta pekaren på skärmen.
Enfingerpekning Klicka/Dubbelklicka • Tryck på en app för att välja den. • Dubbeltryck på en app för att starta den Drag och släpp Dubbelklicka på en artikel, glid med samma finger av från styrplattan utan att lyfta det. Lyft fingret från styrplattan för att släppa posten på sin nya plats.
Vänsterklick Högerklicka • Klicka på en app för att välja Klicka på knappen för att öppna den. högerklickmenyn. • Dubbelklicka på en app för att starta den. OBS! Området innanför den streckade linjen motsvarar den vänstra musknappens område och den högra musknappen område på styrplattan. Tvåfingerpekning Tryck på Tryck med två fingrar på styrplattan för att simulera högerklickfunktionen.
Tvåfingerbläddring (upp/ner) Tvåfingerbläddring (vänster/ höger) Glid med två fingar för att bläddra Glid med två fingar för att bläddra upp eller ner. åt vänster eller höger. Zooma ut Zooma in För samman de två fingrarna på styrplattan. För isär de två fingrarna på styrplattan.
Drag och släpp Välj en artikel samt håll vänster-klick-knappen intryckt. Använd pekfingret för att dra objektet på pekplattan, lyft fingret från knappen och släpp objektet. Gester med två fingrar Tryck på Tryck på styrplattan med tre fingrar för att åberopa Cortana.
Svep vänster/svep höger Om du har öppnat flera program, svep tre fingrar åt vänster eller höger för att växla mellan dessa program. Svep upp Svep ner Svep upp för att se en översikt över Svep ned för att visa skrivbordet. alla program som är öppna för tillfället.
Tryck på Tryck på styrplattan med fyra fingrar för att åberopa Action Center. Anpassa styrplattan 1. Öppna All Settings (Alla inställningar) från Action Center. 2. Välj Devices (Enheter) och sedan Mouse & touchpad (Mus och styrplatta). 3. Justera inställningarna efter dina preferenser.
Ställa in ditt Fingerprint-konto 1. Starta startmenyn. 2. Klicka/tryck på Settings (inställningar) och välj Accounts (konton). 3. välj fliken Sign-in options (inloggningsalternativ) på vänster sida och klicka/tryck på Set up (ställ in) under Fingerprint av Windows Hello. VIKTIGT! • Du måste lägga till ett lösenord innan du kan använda andra inloggningsalternativ. • Du måste ställa in en PIN-kod innan du kan registrera dig på Windows Hello. 4.
Använda tangentbordet Funktionstangenter Funktionsknapparna på ASUS tangentbordsdocka kan utlösa följande kommandon: Placerar ASUS pekdator i Sleep mode (Viloläge) Stänger av slår på airplane mode (flygplansläge) OBS! När den är aktiverad avaktiverar airplane mode (flygplansläget) all trådlös anslutningsbarhet.
Slår på eller stänger av panelen Växlar visningsläget OBS! Se till att den andra skärmen är ansluten till din primära visningsenhet. Aktiverar eller avaktiverar styrplattan. Slår på och stänger av högtalarna. Sänker högtalarvolymen. Höjer högtalarvolymen.
Kapitel 3: Arbeta med Windows® 10 E-handbok för ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka 43
Start for første gang Når du starter computeren for første gang, vises en række skærmbilleder for at hjælpe dig med at konfigurere de grundlæggende indstillinger i Windows® 10 operativsystemet. Sådan startes ASUS tablet’en den første gang: 1. Tryk på tænd/sluk-knappen på din ASUS tablet. Vent i nogle minutter til opsætningsskærmen vises. 2. I opsætningsskærmen vælges din region og sproget, du vil bruge på din bærbare pc. 3. Læs licensbetingelserne grundigt. Vælg I accept (Jeg accepterer). 4.
Startmeny Startmenyn är huvud-gateway till programmen på din ASUS pekadator, Windows®-appar, mappar och inställningar.
Starta startmenyn Tryck på startknappen i det nedre vänstra hörnet på skrivbordet. Placera muspekaren över startknappen i nedre vänstra hörnet på skrivbordet och klicka på den. Tryck på tangenten med Windows-logotypen på tangentbordet. Öppna program från startmenyn En av de vanligaste användingsområdena för sartmenyn är att öppna program som är installerade på din bärbara dator. Tryck på programmet för att starta det. Placera muspekaren över programikonen och klicka för att starta den.
Windows®-appar Detta är appar som fästs på högra rutan på startmenyn och visas i brickformat för lätt och enkel åtkomst. OBS! Vissa Windows®-appar kräver inloggning till ditt Microsoft-konto innan de startar helt och hållet.
Arbeta med Windows®-appar Använd pekskärm, styrplatta eller tangentbord på din ASUS pekdator för att starta, anpassa och stänga appar. Starta Windows®-appar från startmenyn Tryck på appen för att starta den. Placera muspekaren över appen och klicka för att starta den. Använd piltangenterna för att bläddra igenom apparna. Tryck på för att starta en app.
Storleksändring av program Tryck och håll appen, och tryck på och välj en storlek för apprutan. Placera muspekaren över appen och högerklicka på den, och klicka därefter på Resize (Ändra storlek). Använd piltangenterna för att navuigera till appen. Tryck på , välj Resize (Ändra storlek) och välj en storlek för apprutan. Ta bort appar Tryck och håll appen, och tryck på ikonen . Placera muspekaren över appen och högerklicka på den, och klicka därefter på Unpin from Start (Ta bort från Start).
Fästa appar på aktivitetsfältet Tryck och håll appen, tryck därefter på Pin to Start menu (Fäst på startmenyn). Placera muspekaren över appen och högerklicka på den, och klicka därefter på Pin to taskbar (Fäst på aktivitetsfältet). Använd piltangenterna för att navuigera till appen. Tryck på , och välj Pin to taskbar (Fäst på aktivitetsfältet). Fästa fler appar på startmenyn Från All apps (Alla appar), tryck och håll appen du vill lägga till startmenyn, och tryck på Pin to Start (Fäst på startmenyn).
Aktivitetsvy Växla snabbt mellan öppnade appar och program med aktivitetsvyfunktionen, du kan också anväda aktivitetsvy för att växla mellan olika skrivbord. Starta aktivitetsvy Tryck påikonen på aktivitetsfältet eller svep från den vänstra kanten på skärmen. Placera muspekaren över ikonen på aktivitetsfältet och klicka på den. Tryck på på ditt tangentbord.
Snap-funktion Snap-funktionen visar appar sida-vid-sida, vilket gör att du kan arbeta eller växla mellan appar. Snap-surfzoner Du kan dra och släppa appar på dessa surfzoner för att fästa dem på plats.
Använda Snap eller 1. Starta den app du vill använda för att fästa. 2. Dra namnlisten för appen och släpp appen på kanten på skärmen för att fästa. 3. Starta en ny app och upprepa ovanstående steg för att fästa en ny app. 1. Starta den app du vill använda för att fästa. 2. Tryck och håll tangenten , använd piltangenterna för att fästa appen. 3. Starta en ny app och upprepa ovanstående steg för att fästa en ny app.
Åtgärdscenter Åtgärdscenter konsoliderar meddelanden från appar och presenterar en enda plats där du kan interagera med dem. Det har också en väldigt användbar Snabbåtgärdssektion längs ner. Starta Åtgärdscenter Klicka på ikonen på aktivitetsfältet eller svep från höger till vänster kant på skärmen. Placera muspekaren över ikonen på aktivitetsfältet och klicka på den. Tryck på 54 på ditt tangentbord.
Andra tangentbordsgenvägar Vid användning av tangentbordet kan du också använda följande genvägar som hjälp för att starta applikationer och navigera Windows® 10. \ Startatar Start menu (Startmeny) Startar Action Center (Återgärdscenter) Startar skrivbordet Startar File Explorer (Utforskaren) Öppnar panelen Share (Dela) Startar Settings (Inställningar) Startar panelen Connect (Anslut) Aktiverar låsskärmen Minimerar det aktiva fönstret E-handbok för ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka 55
Startar Search (Sök) Startar panelen Project (Projekt) Öppnar fönstret Kör Öppnar Ease of Access Center Öppnar Start-knappens snabbmeny Startar förstoringsikonen och zoomar in på skärmen Zoomar ut på skärmen Öppnar berättarinställningarna 56 E-handbok för ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka
Anslutning till trådlösa nätverk Wi-Fi-anslutning Åtkomst till e-post, surfa på Internet och dela program via sociala nätverksplatser med din ASUS pekdators Wi-Fi-anslutning. VIKTIGT! Airplane mode (Flygplansläge) inaktiverar den här funktionen. Försäkra dig om att Airplane mode (Flygplansläge) är avstängt innan du aktiverar Wi-Fi-anslutningen. Ansluter Wi-Fi Anslut din ASUS pekdator till ett Wi-Fi-nätverk med följande steg: eller 1. Välj ikonen från aktivitetesfältet. 2. Välj ikonen 3.
Bluetooth Använd Bluetooth för att underlätta överföring av trådlösa data med andra Bluetooth-aktiverade enheter. VIKTIGT! Airplane mode (Flygplansläge) inaktiverar den här funktionen. Försäkra dig om att Airplane mode (Flygplansläge) är avstängt innan du aktiverar Bluetooth-anslutningen. Länkning med andra Bluetooth-aktiverade enheter Du måste länka din ASUS pekdator till anda Bluetooth-aktiverade enheter för att kunna göra dataöverföringar. Anslut dina enheter genom att använda följande steg: eller 1.
Flygplansläge Airplane mode (Flygplansläge) avaktiverar trådlös kommunikation och ger dig möjlighet att använda ASUS pekdator säkert under flygning. OBS! Kontakta flygbolaget för att ta reda på mer om tjänster som kan användas ombord och begränsningar och restriktioner som måste följas när ASUS pekdator används ombord under flygning. Sätta på flygplansläget eller 1. Starta Action Center (Åtgärdscenter) från aktivitetsfältet. 2. Välj ikonen för att aktivera Airplane mode (Flygplansläge). Tryck på .
Stänga av ASUS pekdator Du kan stänga av ASUS pekdator genom att göra något av följande: • Starta startmenyn, och välj > Shut down (Stäng av) för att stänga av normalt. • Från inloggningsskärmen, välj (Stäng av). • Tryck på > Shut down för att starta avstängningsfönster. Välj Shut Down (Stäng av) från rullgardinsmenyn och välj sedan OK. • 60 Om ASUS pekdator inte svarar, tryck på och håll kvar strömbrytaren i minst fyra (4) sekunder tills ASUS pekdator stängs av.
Försätt din ASUS pekdator i viloläge Sätt din ASUS pekdator i viloläge: • Starta startmenyn, välj därefter > Sleep (Viloläge) för att försätta din ASUS pekdator i viloläge. • Från inloggningsskärmen, välj Tryck på > Sleep (Vila). för att starta avstängningsfönster. Välj Sleep (Vila) från rullgardinsmenyn och klicka sedan på OK. OBS! Du kan också sätta din ASUS pekdator i viloläge genom att trycka en gång på strömbrytaren.
E-handbok för ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka
Kapitel 4: Power-on-självtestet.
Power-on-självtestet.(POST) Power-on-självtestet (POST) är en rad programvarukontrollerade diagnostiska test som kör när du sätter på eller startar om ASUS pekdator. Programvaran som kontrollerar POST är installerad som en permanent del av ASUS pekdators arkitektur. Använda POST för att öppna BIOS och felsöka Under POST kan du öppna BIOS-inställningarna eller köra felsökningsalternativ med funktionsknapparna på ASUS pekdator. Se följande information för mer detaljer.
Öppna BIOS Ange BIOS-inställningarna genom att använda en av följande metoder: • • Öppna Start-menyn och välj Settings (Inställningar) > Update & security (Uppdatering och säkerhet) > Recovery (Återställning), och välj sedan Restart now (Omstart nu) under Advancerad omstart. När du är inne i Avancerad startskärm, välj Troubleshoot (Felsökning) > Advanced options (Avancerade alternativ) > UEFI Filmware Settings (UEFI Filmwareinställningar) > Restart (Omstart).
BIOS-inställningar OBS! BIOS-skärmbilderna i denna sektion är endast till som referens. De verkliga skärmbilderna kan variera med modell och territorium. EZ-läge Denna meny visas när du öppnar BIOS inställningsprogram och visar en översikt för grundläggande systeminformation. För att öppna det avancerade läget för avancerade BIOS-inställningar, välj Advanced Mode (Avancerat läge) (F7) eller tryck på .
Systemstart Denna meny ger dig möjlighet att ställa in dina systemstartsprioriteringar. Se följande procedurer när du ställer in din systemstartsprioritering. 1. På Boot (start) skärmen välj Boot Option (startalternativ) #1. 2. Tryck på och välj en enhet som Boot Option #1.
Säkerhet Denna meny ger dig möjlighet att ställa in lösenord för administratör och användare av din bärbara dator. Det ger också möjlighet att kontrollera åtkomsten till din bärbara dators hårddiskenhet, gränssnitt för indata/utdata (I/O) och USB. OBS! 68 • Om du installerar ett User Password (Användarlösenord), blir du uppmanad att ange detta innan du öppnar den bärbara datorns operativsystem.
För att ställa in lösenord: 1. På Security (säkerhets-) skärmen välj Setup Administrator Password (inställning administratörslösenord) eller User Password (användarlösenord). 2. Skriv in ett lösenord och tryck 3. Ange lösenordet igen och välj sedan OK. . För att rensa lösenordet: 1. På Security (säkerhets-) skärmen välj Setup Administrator Password (inställning administratörslösenord) eller User Password (användarlösenord). 2. Ange nuvarande lösenord och tryck på 3.
Spara och Avsluta För att spara konfigurationsinställningarna väljer du Save Changes and Exit (Spara ändringar och avsluta) innan du avslutar BIOS.
Uppdatera BIOS. 1. Verifiera exakt modell på bärbar dator och hämta den senaste BIOS-filen för din modell på ASUS webbplats. 2. Spara en kopia av den hämtade BIOS-filen på ett USB-minne. 3. Sätt i USB-minnet på den bärbara datorn. 4. Starta om din Notebook PC och öppna sedan BIOS-inställningarna. 5. I BIOS-menyn, välj Advanced (Avancerat) > ASUS EZ Flash 3 Utility och tryck sedan på .
6. Lokalisera den hämtade BIOS-filen på USB-minnet och tryck på . Följ instruktionerna på skärmen för att slutföra uppdateringen. 7. 72 Efter BIOS uppdateringsprocessen klicka på Save & Exit > Restore Defaults (Spara och Avsluta > återställ standard) för att återställa systemet till dess standardinställning.
Återställning av ditt system Med återställningsalternativen på din ASUS pekdator kan du återställa systemet till ursprungstillståndet eller bara uppdatera inställningarna för att förbättra prestandan. VIKTIGT! • Säkerhetskopiera alla datafiler innan du gör några återställningar på den ASUS pekdatorn. • Anteckna vilktiga anpassade inställningar som nätverksinställningar, användarnamn och lösenord för att undvika förlust av data.
• Go back to an earlier build (Gå tillbaka till en tidigare version) - Detta alternativ tillåter dig att gå tillbaka till en tidigare version. Använd detta alternativ om denna version inte fungerar för dig. • Advanced startup (Avanacerad start) - Med detta alternativ kan du utföra andra avancerade alternativ på din ASUS pekdator, som: - Med en USB-enhet, nätverksanslutning eller Windows återställnings-DVD för att starta din ASUS pekdator.
2. Under alternativet Update and security (Uppdatering och säkerhet), välj Recovery (Återställning) och välj det alternativ du vill utföra.
E-handbok för ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka
Tips och vanliga frågor E-handbok för ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka 77
Användbara tips för ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka För att hjälpa dig att maximera användningen av din ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka, ska du underhålla systemets prestanda och kontrollera att alla dina data är säkra. Här följer några praktiska tips som du kan följa: • Uppdatera regelbundet Windows® för att säkerställa att dina applikationer har de senaste säkerhetsinställningarna. • Använd ett anti-virusprogram för att skydda dina data och håll det uppdaterat.
Vanliga frågor om hårdvara 1. En svart prick, eller ibland en färgad prick, uppträcder på skärmen när jag sätter på datorn. Vad ska jag göra? Trots att prickarna normalt uppträder på skärmen, påverkar de inte systemet. Om incidenten fortsätter och efterhand påverkar systemets prestanda, kontakta ett godkänt ASUS servicecenter. 2. Min skärmbild har ojämn färg och ljusstyrka.
4. 5. LED-indikatorn för mitt batteri tänds inte. Vad är fel? • Kontrollera om strömadaptern eller batteriet sitter riktigt. Du kan även ta bort strömadaptern eller batteriet, vänta någon minut och sedan sätta i dem igen i ASUS surfplatta eller ASUS tangentbordsdocka och strömuttaget. • Om problemet kvarstår, kontakta ditt lokala ASUS servicecenter för hjälp. Varför fungerar inte min styrplatta? Tryck på 6. för att aktivera styrplattan.
8. Min ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka utför inte tangenttryckningarna riktigt eftersom markören rör sig hela tiden. Vad ska jag göra? Kontrollera att inget oavsiktligt rör vid eller trycker på styrplattan när du skriver på tangentbordet. Du kan även avaktivera styrplattan genom att trycka på 9. . När jag trycker på “U”-, “I”- och "O"-tangenterna på tangentbordet, visas siffror istället för bokstäver.
Vanliga frågor om programvara 1. När jag stänger av ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka tänds strömindikatorn men inte enhetens aktivitetsindikator. Systemstart görs inte heller. Hur kan jag åtgärda det? Du kan prova att göra något av följande: 2. • Framtvinga avstängning av ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka genom att trycka på strömbrytaren i minst fyra (4) sekunder. Kontrollera om strömadaptern är riktigt isatt, och slå på ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka.
4. Min dator startar inte om. Hur kan jag åtgärda det? Du kan prova att göra något av följande: 5. • Ta bort alla enheter som är anslutna till ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka, och starta om systemet. • Om problemet kvarstår, kontakta ditt lokala ASUS servicecenter för hjälp. Varför kan inte ASUS pekdator vakna från vilo- eller tomgångsläge? • Du måste trycka på strömbrytaren för att återuppta ditt senaste arbetsläge. • Systemet kan ha använt upp batteriet helt.
E-handbok för ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka
Bilagor E-handbok för ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka 85
Interna modem uppfyllelse Den bärbara datorn med interna modem överensstämmer med JATE (Japan), FCC (USA, Kanada, Korea, Taiwan) och CTR21. Det interna modemet har godkänts i enlighet med rådsbeslut 98/482/EC för paneuropeisk enskild terminalanslutning till det publika telefonnätet (PSTN). Emellertid på grund av olikheter mellan de enskilda PSTN i de olika länderna ger inte godkännandet själv en ovillkorlig försäkran om fungerande drift på varje PSTN nätverks anslutningspunkt.
Network Compatibility Declaration (deklaration om nätverkskompatibilitet) Uttalande som ska göras av tillverkaren till anmält organ och säljaren: "Denna deklaration indikerar de nätverk med vilka utrustningen är konstruerad att arbeta och alla rapporterade nätverk med vilka utrustningen har samverkansproblem.
Denna tabell visar de länder som för närvarande är under CTR21 standard.
Denna information har kopierats från CETECOM och lämnas utan förpliktelse. För uppdatering av denna tabell besök http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21. html 1 Nationella krav gäller endast om utrustningen använder telefoni med pulsval (tillverkare kan hävda i bruksanvisningen att utrustningen endast är avsedd att stödja DTMF signalering, vilket skulle göra ytterligare tester överflödiga). I Nederländerna krävs ytterligare tester för serieanslutning och nummerpresentationsfunktioner.
• Anslut utrustningen till ett uttag på en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Rådfråga försäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker. VARNING! Användningen av en skyddad elsladd krävs för att kunna tillmötesgå FCCnämndens gränser och för att förhindra störning på radio- och TV-mottagning i närheten. Det är viktigt att endast den medföljande elsladden används. Använd endast skyddade kablar för att ansluta I/O-apparater till den här utrustningen.
FCC (Amerikanska telekommunikationsmyndighetens) varningstext om radiofrekvens- (RF-) exponering VARNING! Varningstext från FCC: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part, som är ansvarig för uppfyllandet av villkoren, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. “Tillverkaren deklarerar att denna enhet är begränsad till kanalerna 1 till 11 i 2.4 GHz-frekvensbandet via specificerade inbyggda program kontrollerade i USA.
Information om RF-exponering (SAR) - CE Denna enhet uppfyller EU kraven (1999/519/EG) om begränsning av exponering av elektromagnetiska fält för allmänheten genom hälsoskydd. Gränserna är en del av en omfattande rekommendation för skydd av allmänheten. Dessa rekommendationer har utvecklats och kontrollerats av oberoende vetenskapliga organisationer genom regelbundna och genomgående utvärderingar av vetenskapliga studier.
Trådlös hanteringskanal för olika områden Nordamerika 2.412-2.462 GHz Ch01 genom CH11 Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 genom Ch14 Europa ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 genom Ch13 Frankrike begränsade trådlösa frekvensband En del områden i Frankrike har begränsade frekvensband. Det värsta fallet av max tillåten ström inomhus är: • 10mW för hela 2.4 GHzbandet (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100mW för frekvenser mellan 2446.5 MHz och 2483.5 MHz OBS! Kanalerna 10 till 13 inbegripet verkar i bandet 2446.
Avdelningar inom vilka användning av 2400–2483.
UL säkerhetsanmärkningar För att motsvara UL 1459 krävs telekommunikationer (telefon)-utrustning som avses att anslutas elektriskt till ett telekommunikationsnätverk, med en jordad funktionsspänning som inte överskrider mer än 200V, 300V topp-till-topp och 105V rms, och som installeras eller används i överensstämmelse med National Electric Code (NFPA 70).
Krav strömsäkerhet Produkter med elektrisk ström med värden på upp till 6A och som är tyngre än 3Kg måste använda godkända elsladdar som är större än eller lika med: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 eller H05VV-F, 2G, 0.75mm2. TV-mottagarmeddelanden Notering till CATV Systeminstallerare - Kabeldistributionssystemet bör vara jordat i enlighet med ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), särskilt avsnitt 820.
Nordiska försiktighetsåtgärder (för litium-jon batterier) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Säkerhetsinformation optisk lagringsenhet Säkerhetsinformation laser CD-ROM användarsäkerhet CLASS 1 LASER PRODUKT VARNING! För att förhindra exponering av den optiska enhetens laser, försök inte ta isär eller reparera den optiska disken på egen hand. För din egna säkerhets skull, kontakta en professionell tekniker för hjälp. Varningsetikett service VARNING! OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DEN ÄR ÖPPEN. TITTA INTE IN I STRÅLEN ELLER DIREKT PÅ MED OPTISKA INSTRUMENT.
CTR 21 godkännande (för bärbara datorer med inbyggt modem) Danish Dutch English Finnish French E-handbok för ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka 99
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish 100 E-handbok för ASUS surfplatta och ASUS tangentbordsdocka
ENERGY STAR-efterlevande produkt ENERGY STAR är ett samarbetsprogram mellan amerikanska EPA (Environmental Protection Agency) och amerikanska energidepartementet för att hjälpa oss alla att spara pengar och skydda miljön genom energieffektiva produkter och metoder. knapp på tangentbordet.Alla ASUS-produkter som är märkta med ENERGY STAR-logotypen efterlever ENERGY STAR-standarden, och funktionen för strömhantering är aktiverad som standard.
ASUS återvinning / Återtagningstjänst ASUS återvinning och återtagningsprogram kommer från vårt åtagande för att uppfylla den högsta standarden för att skydda vår miljö. Vi tror på att tillhandahålla lösningar för våra kunder att kunna ta ansvar för återvinning av våra produkter, batterier och andra komponenter samt förpackningsmaterial. Gå till http://csr. asus.com/english/Takeback.htm för detaljerad information om återvinning för olika regioner.
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG. Fullständig text av EU-försäkran om överensstämmelse finns på https://www.asus.com/support/.