Equipo portátil Manual Online
S7553 Septiembre de 2012 Información de propiedad intelectual Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
Tabla de contenidos Acerca de este manual...................................................................................... 6 Convenciones utilizadas en este manual.................................................. 7 Iconos ............................................................................................................... 7 Tipografía............................................................................................................. 7 Precauciones de Seguridad......................
IU Windows®.......................................................................................................39 Pantalla de inicio..............................................................................................39 Aplicaciones Windows®................................................................................39 Puntos de acceso.............................................................................................40 Trabajar con aplicaciones Windows®.............................
Reinicio de su equipo.....................................................................................83 Opciones avanzadas.......................................................................................84 Apéndices Información sobre la unidad de DVD-ROM (sólo para ciertos modelos)..........................................................................88 Información sobre la unidad ROM Blu-ray (sólo para ciertos modelos)..........................................................................
Acerca de este manual Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su equipo portátil. Está organizado en los siguientes capítulos: Capítulo 1: Configuración de hardware Este capítulo detalla los componentes de hardware de su equipo portátil. Capítulo 2: Uso de su equipo portátil Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su equipo portátil.
Convenciones utilizadas en este manual Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación: ¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea. NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas.
Precauciones de Seguridad Uso del equipo portátil TEMPERATURA DE SEGURIDAD: el equipo portátil solamente debe usarse en entornos con una temperatura ambiental comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F) Consulte la etiqueta de valores nominales del equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de alimentación cumple dichos valores. No apoye el equipo portátil sobre sus piernas u otra parte del cuerpo para evitar molestias o daños personales causados por la exposición al calor.
Mantenimiento del equipo portátil Desconecte el cable de CA y retire la batería (si procede) antes de limpiar el equipo portátil. Utilice una esponja o gamuza de celulosa humedecida con una solución de detergente no abrasivo y unas gotas de agua caliente. Elimine cualquier resto de humedad del equipo portátil utilizando un paño seco. No aplique disolventes fuertes, como por ejemplo diluyentes, benceno u otros productos químicos, en la superficie del equipo portátil o cerca de ella.
Cómo deshechar el producto adecuadamente No deseche su equipo portátil o la batería (si procede) en los residuos urbanos. El símbolo de la papelera tachada indica que el producto y sus componentes (eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte la normativa local aplicable para deshechos electrónicos. Este símbolo de la papelera tachada indica que el producto (equipo eléctrico y electrónico) no se debe arrojar a la basura municipal.
Capítulo 1: Configuración de hardware Manual online del equipo portátil 11
Primer contacto con el equipo portátil Vista del equipo portátil NOTA: La apariencia del equipo portátil puede variar en función del modelo.
Micrófonos de matriz Los micrófonos de matriz suprimen el eco y el ruido de fondo, y optimizando la transmisión de voz y la grabación de audio. Cámara La cámara integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos. Indicador de cámara El indicador de la cámara muestra cuándo la cámara integrada está en uso. Sensor de luz ambiental El sensor de luz ambiental detecta la cantidad de luz ambiental presente en su entorno.
Tecla Taichi Esta tecla inicia la página principal de Taichi para que pueda alternar entre los siguientes modos de pantalla: Notebook Mode (Modo portátil), Dual Screen Mode (Modo pantalla dual), MIrror Mode (Modo espejo), Tablet Mode (Modo tableta). NOTA: Para más detalles, consulte la sección Uso de la tecla Taichi en este manual. Indicador de pantalla tableta Este indicador se enciende cuando la pantalla tableta está habilitada.
Teclado El teclado QWERTY cuenta con unas teclas de tamaño completo con una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda para escribir. También permite utilizar las teclas de función, mediante las que puede acceder rápidamente a Windows® y controlar otras funciones multimedia. NOTA: La distribución del teclado varía en función del modelo y la zona geográfica. Touchpad El panel táctil permite utilizar gestos múltiples para navegar por la pantalla, lo que proporciona al usuario una experiencia intuitiva.
Vista tableta Botón táctil Windows© 8 Pulse este botón para volver a la pantalla de Inicio. Si ya se encuentra en esta pantalla, pulse este botón para volver a la última aplicación abierta. Micrófono Integrado El micrófono integrado se puede usar para videoconferencias, narraciones de voz o grabaciones de audio simples. Sensor de luz ambiental El sensor de luz ambiental detecta la cantidad de luz ambiental presente en su entorno.
Cámara La cámara integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos. Pantalla tableta La pantalla tableta permite manejar el equipo portátil por medio de gestos táctiles. NOTA: Para más detalles sobre el uso de acciones táctiles, consulte la sección Utilizar acciones en la pantalla tableta en de manual.
Parte inferior NOTA: La apariencia de la parte inferior puede variar según modelos. ¡ADVERTENCIA! Mientras ������������������������������������������������� el portátil está encendido o la batería en carga, la parte inferior del portátil puede alcanzar temperaturas elevadas.��������������������������������������������������������� Cuando trabaje con el equipo portátil, no lo coloque en superficies que puedan obturar las aberturas de ventilación.
Altavoces de audio Este equipo portátil utiliza la tecnología SonicMaster desarrollada en colaboración con Bang & Olufsen ICEPower®, que permite escuchar audio directamente desde el equipo portátil. Las funciones de audio de este equipo portátil están controladas por software. Aperturas de ventilación Los conductos de ventilación permiten la entrada salida de aire caliente en el equipo.
Lateral Derecho Interruptor de encendido y apagado Mueva el interruptor hacia la izquierda para encender o apagar su equipo portátil. También puede utilizar el interruptor de encendido para activar el modo de suspensión o hibernación del equipo portátil, y para reactivar el equipo desde el modo de suspensión o hibernación.
Puerto USB 3.0 con función de carga USB + Este puerto USB 3.0 con el icono incluye la función de carga USB +. La función de carga USB + le permite cargar dispositivos móviles rápidamente, y puede utilizarse incluso si el portátil está en el modo suspensión, hibernación o apagado (en determinados modelos). Entrada de corriente continua (DC) Inserte el adaptador de alimentación incluido en este puerto para cargar la batería y proporcionar alimentación al equipo portátil.
Lateral Izquierdo Puerto combinado de salida auriculares y entrada de micrófono Este puerto permite conectar su equipo portátil a altavoces amplificados o auriculares. También puede utilizar este puerto para conectar a un micrófono externo al equipo portátil. Puerto USB 3.0 con función de carga USB + Este puerto USB 3.0 con el icono incluye la función de carga USB +.
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil Manual online del equipo portátil 23
Procedimientos iniciales Uso del equipo portátil A. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente de 100~240 V. B. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de alimentación (CC) del equipo portátil. Cargue el equipo portátil durante 3 horas antes de utilizarlo por primera vez. ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de que su ordenador portátil esté conectado al adaptador de corriente antes de encenderlo por primera vez.
Levante para abrir el panel de la pantalla. Mueva el botón de encendido hacia la izquierda.
Acciones para la pantalla tableta Las acciones le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su equipo portátil. Consulte las siguientes ilustraciones al utilizar acciones sobre en la pantalla tableta. 26 Deslizar sobre el borde izquierdo Deslizar sobre el borde derecho Deslice el dedo desde el borde izquierdo de la pantalla para alternar entre aplicaciones en ejecución. Deslice el dedo desde el borde derecho de la pantalla para acceder a la Barra de botones de acceso (Charm bar).
Deslizar desde el borde superior Desplazar con el dedo • En la pantalla de Inicio, deslice el dedo desde el borde superior de la pantalla para visualizar la barra Todas las aplicaciones. Deslice el dedo para desplazarse hacia arriba y abajo, o bien deslícelo para mover la pantalla hacia la izquierda o derecha. • En una aplicación en ejecución, deslice el dedo desde el borde superior de la pantalla para ver su menú.
Uso de acciones sobre el panel táctil Consulte las siguientes ilustraciones al utilizar acciones en el panel táctil. Gestos con un dedo Pulse/Pulse dos veces • • En la pantalla Start, pulse una aplicación para iniciarla. En el modo de Escritorio, pulse dos veces sobre un elemento para iniciarlo. Arrastrar y colocar Pulse dos veces un elemento y deslice el mismo dedo sin levantarlo del panel táctil. Para ubicar el elemento en su nueva ubicación, levante el dedo del panel táctil.
Clic con el botón izquierdo Clic con el botón derecho • En la pantalla de inicio, haga • clic en una aplicación para iniciarla. • En modo Escritorio, haga doble clic en una aplicación para iniciarla. • En la pantalla de Inicio, haga clic en una aplicación para seleccionarla e iniciar la barra de configuraciones. También puede pulsar este botón para iniciar la barra All Apps (Todas las aplicaciones). En modo Escritorio, utilice este botón para abrir el menú de botón derecho.
Pasar desde arriba 30 • En la pantalla Start, pase el dedo desde la zona superior para iniciar la barra Todas las aplicaciones. • Si pasa el dedo desde la zona superior en una aplicación en ejecución, podrá ver su menú. Pasar desde la izquierda Pasar desde la derecha Pase el dedo desde el extremo izquierdo para visualizar sus aplicaciones en ejecución. Pase el dedo desde el extremo derecho para iniciar la Charm bar.
A con dos dedos Tocar Girar Toque con dos dedos en el panel Para girar una imagen, coloque táctil para simular la función de dos dedos sobre el panel táctil, clic con el botón derecho. a continuación, gire uno de los dedos en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj sin desplazar el otro dedo. Desplazamiento con dos dedos Desplazamiento con dos dedos (arriba/abajo) (izquierda/derecha) Deslice dos dedos para desplazarse hacia arriba o hacia abajo.
Arrastrar y colocar Seleccione un elemento, y mantenga presionado el botón primario. Con el otro dedo, deslice hacia abajo el panel táctil para arrastrar el elemento y colocarlo en otra ubicación. Acciones con tres dedos 32 Deslizar hacia arriba Deslizar hacia abajo Deslice tres dedos hacia arriba para mostrar todas las aplicaciones en ejecución. Deslice tres dedos hacia abajo para mostrar el modo Escritorio.
Uso del teclado Teclas de función Las teclas de función en el teclado de su equipo portátil pueden activar los siguientes comandos: NOTA: para utilizar las funciones originales de las teclas F1 a F12 en Windows® 8, presion y la tecla de función específica que desee. Pone el equipo portátil en modo suspensión Activa o desactiva modo de avión NOTA: cuando está activado, modo de avión deshabilita toda conexión inalámbrica.
Conecta o desconecta el altavoz. Reduce el volumen del altavoz. Aumenta el volumen del altavoz. (en modelos seleccionados) Enciende y apaga el sensor de luz ambiental Teclas de función para aplicaciones ASUS Su equipo portátil está provisto también de una serie de teclas de función que se pueden utilizar para iniciar aplicaciones ASUS.
Uso de la tecla Taichi La tecla Taichi de equipo portátil permite acceder a cuatro modos de pantalla a través de la página principal de ASUS Taichi: Para activar cualquiera de estos modos: 1. Presione para iniciar la página principal de Taichi. 2. En la página principal de Taichi, presione Mode Switch (Cambiar modo) y a continuación utilice las teclas de dirección para seleccionar el modo de pantalla que desea activar. Notebook Mode (Modo portátil) - Activa solamente la pantalla portátil.
Manual online del equipo portátil
Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8 Manual online del equipo portátil 37
Primera puesta en marcha Cuando inicia su ordenador por primera vez, aparecerá una serie de pantallas para guiarle por la configuración de los ajustes básicos de su sistema operativo Windows® 8. Para poner en marcha su equipo portátil por primera vez: 1. Pulse el botón de encendido de su equipo portátil. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla de configuración. 2. Desde la pantalla de configuración, seleccione el idioma para utilizar en su equipo portátil. 3.
IU Windows® Windows® 8 tiene una interfaz de usuario (IU) basada en mosaicos que le permite organizar y acceder a aplicaciones de Windows® fácilmente desde la pantalla de inicio. También incluye las siguientes funciones que puede utilizar mientras trabaja en su ordenador portátil. Pantalla de inicio La pantalla de Inicio aparece una vez que ha iniciado sesión con éxito en su cuenta de usuario. Ayuda a organizar todos los programas y aplicaciones que necesita en un solo lugar.
Puntos de acceso Los puntos de acceso en pantalla le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su equipo portátil. Las funciones de estos puntos de acceso se pueden activar por medio del panel táctil.
Punto de acceso esquina superior izquierda Acción Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina superior izquierda y luego pulse la miniatura de la aplicación para volver a la aplicación en ejecución. Si inició más de una aplicación, desplácese hacia abajo para ver todas las aplicaciones iniciadas.
Trabajar con aplicaciones Windows® Utilice la pantalla tableta, el panel táctil o el teclado de su equipo portátil para iniciar, personalizar y cerrar aplicaciones. Iniciar aplicaciones Pulse una aplicación para iniciarla. Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga clic con el botón izquierdo una vez para iniciarla. Pulse dos veces y utilice las teclas de dirección para explorar las aplicaciones. Pulse para iniciar una aplicación.
Cambiar el tamaño de las aplicaciones 1. Deslice hacia abajo el mosaico de la aplicación para seleccionar e iniciar la barra de configuraciones. 2. Pulse para reducir o para aumentar el mosaico de la aplicación. Haga clic con el botón derecho sobre la aplicación para activar su barra de configuraciones y luego toque or . Desanclar aplicaciones 1. Deslice hacia abajo el mosaico de la aplicación para seleccionar e iniciar la barra de configuraciones. 2. Pulse para desanclar una aplicación.
Cerrar aplicaciones Mantenga pulsada la parte superior de la aplicación en ejecución y arrástrela hacia la parte inferior de la pantalla para cerrarla. 1. Desplace el puntero del ratón hacia la parte superior de la aplicación iniciada y espere a que el puntero cambie a un icono en forma de mano. 2. Arrastre y suelte la aplicación en la parte inferior de la pantalla para cerrarla. Desde la pantalla de la aplicación iniciada, pulse .
Acceso la pantalla de aplicaciones Además de las aplicaciones ya ancladas en su pantalla de inicio, también puede abrir otras aplicaciones a través de la pantalla de aplicaciones . Barra de desplazamiento horizontal Iniciar la pantalla de aplicaciones Puede iniciar la pantalla de aplicaciones mediante la pantalla tableta, el panel táctil o el teclado de su equipo portátil. 1. Deslice el dedo desde el borde superior o inferior de la pantalla para iniciar la barra All Apps (Todas las aplicaciones) . 2.
Anclar más aplicaciones a la pantalla de Inicio Puede anclar más aplicaciones en la pantalla de Inicio utilizando la pantalla tableta o el panel táctil. 1. En la pantalla de aplicaciones, deslice la aplicación hacia abajo para seleccionar e iniciar la barra de configuraciones. 2. Pulse para anclar la aplicación seleccionada en la pantalla de Inicio. 46 1. Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación que desea añadir a la pantalla de Inicio. 2.
Charm bar (Barra de botones de acceso ) La Charm bar (Barra de botones de acceso) es una barra de herramientas que se puede activar en el lado derecho de su pantalla. Consiste en varias herramientas que le permiten compartir aplicaciones y proporcionan acceso rápido para personalizar las configuraciones de su equipo portátil.
Dentro de la Charm bar (Barra de botones de acceso) Search(Buscar ) Esta herramienta le permite buscar archivos, aplicaciones o programas en su equipo portátil. Share(Compartir) Esta herramienta le permite compartir aplicaciones a través de redes sociales o correo electrónico. Start(Inicio) Esta herramienta le permite regresar a la pantalla de Inicio. Desde la pantalla de Inicio, también puede utilizarla para regresar a una aplicación abierta recientemente.
Función Snap (Acoplar) La función Snap (Acoplar) muestra dos aplicaciones desplegados lado a lado para que pueda trabajar o alternar entre ellas. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la resolución de pantalla de su equipo portátil está configurada en 1366 x 768 píxeles o superior antes de utilizar la función Snap (Acoplar). Barra Snap (Acoplar) Uso de la función Snap (Acoplar) Utilice la pantalla tableta, el panel táctil o el teclado de su equipo portátil para activar y utilizar la función Snap (Acoplar). 1.
1. Inicie la aplicación que desea acoplar. 2. Desplace el puntero del ratón a la parte superior de su pantalla. 3. Una vez que el puntero muestre el icono de una mano, arrastre y suelte la aplicación en la parte derecha o izquierda del panel de visualización. 4. Inicie otra aplicación. 1. Inicie la aplicación que desea acoplar. 2. Pulse .� 3. Inicie otra aplicación. 4. Para alternar entre aplicaciones, pulse .
Otros accesos directos de teclado Por medio del teclado, también pude utilizar los siguientes accesos directos que le ayudarán a iniciar aplicaciones y desplazarse por Windows®8. \ Cambia entre la pantalla de Inicio y la última aplicación en ejecución Inicia el escritorio Inicia la ventana del equipo en modo Escritorio Abre el panel de búsqueda de archivos Abre el panel de uso compartido Abre el panel de configuraciones Abre el panel de dispositivos Activa la pantalla de bloqueo Minimiza la ventana de Inte
Abre el panel de segunda pantalla Abre el panel de búsqueda de aplicaciones Abre la ventana Ejecutar Abre el Centro de accesibilidad Abre el panel de búsqueda de configuraciones Abre el menú de herramientas de Windows Activa el icono de aumento y acerca el zoom en la pantalla Aleja el zoom en la pantalla Abre las configuraciones de Narrador Habilita la función Imprimir pantalla 52 Manual online del equipo portátil
Conexión a redes inalámbricas Conexión Wi-Fi Acceda a su correo electrónico, navegue por Internet y comparta aplicaciones a través de redes sociales por medio de la conexión WiFi de su equipo portátil. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) está apagado para habilitar la función Wi-Fi de su equipo portátil. Para más detalles, consulte la sección Modo vuelo en este manual.
4. Pulse Connect (Conectar) para iniciar la conexión en red. NOTA: Puede que se le pida que proporcione una clave de seguridad para activar la conexión Wi-Fi. 5. 54 Si desea comparti archivos entre su equipo portátil y otros sistemas inalámbricos, pulse Yes, turn on sharing and connect to devices (Sí, activar compartición y conectar a dispositivos).
Bluetooth Utilice Bluetooth para facilitar la transferencia inalámbrica de datos con otros dispositivos que admiten Bluetooth. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) está apagado para habilitar la función Bluetooth de su equipo portátil. Para más detalles, consulte la sección Modo vuelo en este manual. Emparejar con otros dispositivos que admiten Bluetooth Si desea transferir datos entre dispositivos Bluetooth, deberá emparejar dichos equipos.
4. Seleccione un dispositivo de la lista. Compare el código de paso en su equipo portátil con el código de paso enviado al dispositivo seleccionado. Si son idénticos, pulse Yes (Sí) para emparejar su equipo portátil con del dispositivo. NOTA: Es posible que, para algunos dispositivos que admiten Bluetooth, se le pida introducir el código de acceso a su equipo portátil.
Modo vuelo El Airplane mode (Modo vuelo) deshabilita las comunicaciones inalámbricas, permitiéndole utilizar su equipo portátil de forma segura durante el vuelo. Activar el Modo vuelo o 1. Active la Charm bar (Barra de botones de acceso). 2. Pulse 3. Desplace la barra de configuraciones hacia la derecha para activar el Modo vuelo. Pulse y . .� Desactivar el Modo vuelo o 1. Active la Charm bar (Barra de botones de acceso). 2. Pulse 3.
Conexión a redes por cable También puede conectar a redes pr cable, tal como redes de área local y conexiones de Internet de banda ancha a través del puerto LAN de su equipo portátil. NOTA: Contacte con su proveedor de servicios de Internet (ISP) para más detalles o con su administrador de red para ayuda al configurar su conexión de Internet. Para ajustar sus configuraciones, consulte los siguientes procedimientos.
5. Tap Internet Protocol Version 4 (Protocolo de Internet Versión 4)(TCP/IPv4) y luego toque Properties (Propiedades). 6. Toque Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) y luego toque OK (Aceptar). NOTA: Proceda con los siguientes pasos si utiliza una conexión PPPoE.
7. Volver a la ventana de Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos) y luego toque Set up a new connection or network (Configurar una nueva conexión o red). 8. Seleccione Connect to the Internet (Conectarse a Internet) y luego toque Next (Siguiente).
9. Toque Broadband (PPPoE) ((Banda ancha) (PPPoE)). 10. Introduzca su Nombre de usuario, Contraseña y Nombre de conexión y luego toque Connect (Conectar). 11. Toque Close (Cerrar) para finalizar la configuración. 12. Toque en la barra de tareas y luego toque sobre la conexión que acaba de crear. 13. Introduzca su nombre de usuario y contraseña y luego toque Connect (Conectar)para iniciar la conexión a Internet.
Configuración de una conexión de red con IP estática 1. Repita los pasos 1 a 5 de la sección Configurar una conexión de red IP/PPPoE. 2 Toque Use the following IP address (Utilizar la siguiente dirección IP). 3. Introduzca la dirección IP, la Máscara subred y la Puerta de enlace por defecto de su proveedor de servicios de Internet. 4. Si es necesario, también puede introducir la dirección del servidor DNS preferido y una dirección de servidor DNS alternativa y luego toque OK.
Apagado de su equipo portátil Puede apagar su equipo portátil realizando una de las siguientes acciones: • Pulse en la Charm bar (Barra de botones de acceso) y luego o > Shut down (Apagar) para apagar el equipo de forma normal. • En la pantalla de inicio de sesión, pulse >Shut down (Apagar). • • También puede apagar el equipo portátil utilizando el modo escritorio. Para ello, inicie el escritorio y, a continuación, presione alt + f4 para iniciar la ventana Apagar.
Manual online del equipo portátil
Capítulo 4: Aplicaciones ASUS Manual online del equipo portátil 65
Aplicaciones ASUS incluidas Life Frame Mejore las funciones de su cámara Web con la aplicación Life Frame. Con esta aplicación podrá crear instantáneas, editar fotos, grabar vídeos o archivos de audio, utilizar su cámara Web como dispositivo de vigilancia de seguridad y jugar. Para iniciar Life Frame pulse . La barra de herramientas de archivos muestra los archivos guardados para una función en vista de miniaturas.
Funciones Life Frame Cámara Utilice esta función para sacar fotos utilizando su cámara Web. Videocámara Utilice esta función para grabar vídeos utilizando su cámara Web. Monitor Esta función le permite utilizar su cámara Web como monitor de vídeo de seguridad, ya que detecta automáticamente el movimiento y lo captura en foto. Grabadora de voz Utilice esta función para grabar archivos de audio en su equipo portátil. Juegos Esta función le permite jugar utilizando la cámara Web.
Power4Gear Hybrid Optimice el rendimiento de su equipo portátil utilizando los modos de ahorro de energía en Power4Gear. NOTA: Cuando se desconecta el equipo portátil de su adaptador de alimentación, el modo Power4Gear Hybrid cambia automáticamente a Ahorro de batería. Para iniciar Power4Gear Hybrid . Pulse Seleccione entre los siguientes modos de plan de energía. Utilice estas opciones para personalizar su modo de ahorro de energía.
USB Charger+ USB Charger+ permite cargar rápidamente dispositivos externos a través del puerto de carga USB del equipo. Esta función se puede utilizar incluso si su equipo portátil está en modo suspensión, hibernación o apagado (disponible sólo en algunos modelos). NOTA: El cargador USB+ está disponible en su puerto de carga USB 3.0 con el icono . ¡ADVERTENCIA!Información importante que debe seguir para usar el producto de forma segura.
3. Seleccione una de estas opciones de carga o ambas: Habilitar carga rápida durante la ejecución del sistema o Habilitar carga rápida con el sistema en modo suspendido/hibernado/apagado. NOTA: En algunos modelos, el cargador USB+ selecciona automáticamente ambas opciones. Puede anular la selección de cualquiera de estas dos opciones si lo considera oportuno. 70 4. Mueva el control deslizante de porcentaje hacia la izquierda o hacia la derecha para establecer el límite de carga para dispositivos. 5.
Instant On (Encendido instantáneo) Ahorre batería mientras su equipo está en modo suspensión (Deep S3) utilizando Instant On. NOTA: Deep S3 es una tecnología que permite ahorrar más energía en la batería cuando el equipo portátil de ASUS se encuentra en el modo de suspensión. ¡ADVERTENCIA! El tiempo en estado de espera varía en función de la carga restante de la batería del equipo portátil, del modelo de equipo, de la configuración y de las condiciones de funcionamiento.
Manual online del equipo portátil
Capítulo 5: Prueba de encendido automático(POST) Manual online del equipo portátil 73
Prueba de encendido automático (POST) La prueba de encendido automático (POST) es una serie de pruebas de diagnóstico controladas por software que se ejecutan al encender o reiniciar su equipo portátil. El software que controla la POST se instala como una parte permanente de la arquitectura del equipo portátil.
Configuraciones BIOS NOTA: Las pantallas del BIOS incluidas en esta sección solamente sirven de referencia. Las pantallas reales podrían diferir según el modelo y territorio. Arranque Este menu le permite configurar las prioridades de opciones de arranque. Puede consultar los siguientes procedimientos al configurar su prioridad de arranque. 1. En la pantalla Boot (Arranque), seleccione Boot Option #1 (Opción de arranque 1). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Seguridad Este menu le permite configurar las contraseñas de administrador y usuario de su equipo portátil. También le permite controlar el acceso al disco duro de su equipo portátil, la interfaz de entrada/salida (E/S) y la interfaz USB. NOTA: Main • Si establece una User Password (Contraseña de usuario), se le pedirá introducirla antes de entrar en el sistema operativo de su equipo portátil.
Para borrar la contraseña: 1. En la pantalla Security (Seguridad), seleccione Setup Administrator Password (Configurar contraseña de administrador) o User Password (Contraseña de usuario). 2. Inserte la contraseña actual y presione 3. Deje el campo Create New Password (Crear nueva contraseña) en blanco y presione 4. .. . Seleccione Yes (Sí) en el cuadro de confirmación y luego pulse .
Seguridad de la interfaz USB A través del menú de Seguridad de Interfaz E/S, también puede acceder a Seguridad de Interfaz USB para bloquear o desbloquear puertos y dispositivos. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Establecer una contraseña maestra En el menú de Seguridad, puede emplear la opción Set Master Password (Establecer una contraseña maestra) para establecer una contraseña para acceder a su disco duro. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Main Advance Boot Security Save & Exit Password Description If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup.
Guardar y salir Para mantener sus ajustes de configuración, seleccione Save Changes and Exit (Guardar cambios y salir) antes de salir del BIOS. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Advance Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advance Boot Security Save & Exit Start Easy Flash Internal Pointing Device Wake On Lid Open Power Off Energy Saving ASUS USB Charger+ in battery mode Press Enter to run the utility to select and update BIOS.
Resolución de problemas Al pulsar durante la POST, puede acceder a las opciones de resolución de problemas de Windows® 8, incluyendo las siguientes: • Refrescar su equipo • Reiniciar su equipo • Opciones avanzadas Refrescar su equipo Utilice Refresh your PC (Refrescar su equipo) si desea refrescar su sistema sin perder los archivos y aplicaciones actuales. Para acceder a esto durante la POST: o 1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse durante 2. la POST.
Reinicio de su equipo ¡IMPORTANTE! Haga una copia de seguridad de todos sus datos antes de proceder con esta opción. Utilice Reset your PC (Reiniciar su equipo) para restaurar su equipo portátil a sus configuraciones por defecto. Para acceder a esto durante la POST: o 1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse durante 2. la POST. Espere a que Windows® cargue la pantalla de selección de opciones y luego toque Troubleshoot (Resolución de problemas). 3. Toque Reset your PC (Reiniciar su equipo). 4.
Opciones avanzadas Utilice Advanced options (Opciones avanzadas) para realizar opciones adicionales para la resolución de problemas en su equipo portátil. Para acceder a esto durante la POST: o 1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse durante 2. la POST. Espere a que Windows® cargue la pantalla de selección de opciones y luego toque Troubleshoot (Resolución de problemas). 3. Toque Advanced options (Opciones avanzadas). 4.
4. En la pantalla de Opciones avanzadas, seleccione System Image Recovery (Recuperar Imagen de Sistema). 5. Seleccione la cuenta que desea recuperar utilizando un archivo de imagen de sistema. 6. Introduzca la contraseña de su cuenta y luego pulse Continue (Continuar). 7. Seleccione Use the latest available system image (recommended) (Utilizar la última imagen de sistema disponible (recomendado)), y luego pulse Next (Siguiente).
Manual online del equipo portátil
Apéndices Manual online del equipo portátil 87
Información sobre la unidad de DVD-ROM (sólo para ciertos modelos) La unidad de DVD-ROM permite leer y crear sus propios CD y DVD. Puede adquirir unsoftware reproductor de DVD para ver los títulos del DVD. Información sobre las zonas de reproducción de DVD La reproducción de películas en DVD implica la decodificación del sistema de vídeo MPEG2, audio digital AC3 y el desciframiento del contenido protegido CSS.
Definiciones de zonas Zona 1 Canadá, Estados Unidos, territorios de los Estados Unidos Zona 2 República Checa, Egipto, Finlandia, Francia, Alemania, Estados del Golfo, Hungría, Islandia, Irán, Iraq, Irlanda, Italia, Japón, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Arabia Saudí, Escocia, España, Suecia, Suiza, Siria, Turquía, Reino Unido, Grecia, Repúblicas Yugoslavas, Eslovaquia Zona 3 Myanmar, Indonesia, Corea del Sur, Malasia, Filipinas, Singapur, Taiwan, Tailandia, Vietnam Zona 4 Australia, Caribe (E
Información sobre la unidad ROM Blu-ray (sólo para ciertos modelos) La unidad ROM Blu-ray permite ver vídeos en alta definición (HD) y otros formatos de archivo de disco como, por ejemplo, DVD y CD. Definiciones de regiones Región A Países de Norteamérica, Centroamérica y Suramérica y sus territorios; Taiwán, Hong Kong, Macao, Japón, Corea del Norte, Corea del Sur, Asia Sudoriental y sus territorios. Región B Europa, África y países de Asia Sudoriental y sus territorios; Australia y Nueva Zelanda.
Cumplimiento de normativas del módem interno El modelo del equipo portátil con módem interno cumple las normativas JATE (Japón), FCC (EE.UU., Canadá, Corea y Taiwán) y CTR21. El módem interno se ha aprobado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/482/EC para conectar terminales individuales panaeuropeos a la red telefónica pública conmutada (RTPC).
Declaración de compatibilidad de redes Declaración que debe hacer el fabricante al usuario: “Esta declaración indicará las redes con las que el equipo está diseñado para funcionar y todas las redes notificadas con las que el equipo puede tener problemas de interconexión. El fabricante también debe asociar una declaración para dejar claro dónde la compatibilidad de la red depende de configuraciones físicas y del cambio de software.
Esta tabla muestra los países acogidos a la norma CTR21.
Esta información se ha copiado de CETECOM y se proporciona sin ninguna responsabilidad. Para obtener actualizaciones de esta tabla, puede visitar el sitio Web http://www.cetecom.de/technologies/ ctr_21.html. 1 Los requisitos nacionales solamente se aplicarán si el equipo puede usar marcación por pulsos (los fabricantes pueden describir en la guía del usuario que el equipo solamente está diseñado para admitir la señalización DTMF, lo que haría innecesaria cualquier otra comprobación).
• Reorientar o reposicionar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor de la interferencia. • Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/TV. ¡ADVERTENCIA!En orden a cumplir con los límites de emisión establecidos por la FCC se requiere el uso de cables especialmente recubiertos para prevenir la interferencia con la recepción de radio y televisión.
Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCC ¡ADVERTENCIA!Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. “El fabricante declara que este dispositivo limita los canales 1 a 11 en el rango de frecuencia 2.4GHz a firmware controlados específicamente en EE.UU.
Marca CE Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth La versión comercializada de este dispositivo cumple los requisitos de las directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad electromagnética” y 2006/95/EC “Directiva de baja tensión”.
Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios Norteamérica 2412-2462 GHz Canal 01 a canal 11 Japón 2412-2484 GHz Canal 01 a canal 14 ETSI 2412-2472 GHz Canal 01 a canal 13 Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida.
Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz se permite con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e inferior a 10 mW en exteriores: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut R
Advertencias de Seguridad UL UL 1459 requerida para equipos cubriendo telecomunicaciones (teléfonos) destinados a ser conectados eléctricamente a una red de telecomunicaciones que tenga un voltaje de operación a tierra que no exceda un picos de 200V, 300V de pico a pico, 105V rms, y estén instalados o se usen de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NFPA 70).
Requisitos de Seguridad en la Corriente Los productos con corriente eléctrica alcanzando hasta 6A y pesando más de 3Kg deben usar cables aprobados, más grandes o iguales a: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 o H05VV-F, 2G, 0.75mm2. REACH En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://csr.asus.
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish) VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish) VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu.
Información de Seguridad para Unidades Ópticas Información sobre seguridad del láser Advertencia sobre seguridad referente a la unidad de CD-ROM PRODUCTO LÁSER CLASE 1 ¡ADVERTENCIA! Para prevenir la exposición al láser de la unidad óptica, no intente desmontar o reparar la unidad óptica usted mismo. Para su seguridad, contacte con un técnico profesional para asistencia. Etiqueta de Servicio de Advertencia ¡ADVERTENCIA! RADIACIONES VISIBLES AL ABRIR.
Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos portátiles con módem integrado) Danés Holandés Inglés Finlandés Francés Alemán Griego Italiano Portugués 104 Manual online del equipo portátil
Español Sueco Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY STAR ENERGY STAR es un programa conjunto puesto en marcha por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. y el Departamento de Energía de EE. UU. con el fin de fomentar el ahorro económico y proteger el medioambiente por medio de productos y prácticas eficientes desde el punto de vista energético.
Etiqueta ecológica de la Unión Europea Este equipo portátil ha sido galardonado con la etiqueta EU Flower, lo que significa que este producto tiene las siguientes características: 1. Consumo de energía reducido en los modos de operación y espera. 2. Uso limitado de metales pesados tóxicos. 3. Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la salud. 4. Reducción del uso de recursos naturales fomentando el reciclaje. 5.
Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio ambiente y asegura que cada etapa del ciclo de vida del producto ASUS cumple la normativa global de medioambiente. Además, ASUS divulga la información pertinente de acuerdo con los requisitos normativos. Consulte la página Web http://csr.asus.com/english/Compliance.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY Product name : Notebook P.