Motherboard TROOPER H110 D3
G10638 Erste Ausgabe September 2015 Copyright © 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) mit jeglichen Mitteln in jeglicher Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache übersetzt werden, abgesehen von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen......................................................................................................... iv Über dieses Handbuch............................................................................................................. iv Verpackungsinhalt.................................................................................................................... vi TROOPER H110 D3 Spezifikationsübersicht...................................................
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. • Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Wenn möglich, entfernen Sie alle Stromkabel vom bestehenden System. bevor Sie ein Gerät hinzufügen.
Wo finden Sie weitere Information In den folgenden Quellen finden Sie weitere Informationen, sowie Produkt und Software-Updates. 1. ASUS Webseite Die ASUS Webseite enthält aktualisierte Informationen über ASUS Hardware und Softwareprodukte. Beziehen sich auf die ASUS Kontaktdaten. 2. Optionale Dokumentation Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente, wie z.B. Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt wurden. Diese Dokumente sind nicht Teil des Standardpakets.
Verpackungsinhalt Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält. Motherboard ASUS TROOPER H110 D3 Motherboard Kabel 2 x Serielle ATA 6.0 Gb/s Kabel Zubehör 1 x E/A-Blende 1 x TUF Inside Aufkleber Software-DVD Support DVD Benutzerhandbuch Dokumentation 1 x TUF Zertifikationskarte 1 x TUF 5-Jahres-Garantiekarte (je nach Region) Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
TROOPER H110 D3 Spezifikationsübersicht Speicher Intel H110 Express Chipsatz mit Intel Rapid Storage Technologie 14 Unterstützung: - 4 x SATA 6.
TROOPER H110 D3 Spezifikationsübersicht Interne E/AAnschlüsse 1 x USB 3.0/2.0 Anschluss unterstützt zusätzliche 2 USB 3.0/2.0 Anschlüsse (19 polig; beige) 1 x USB 2.0/1.1 Anschluss unterstützt zusätzliche 2 USB 2.0/1.1 Anschlüsse (schwarz) 4 x SATA 6.
Produkteinführung 1.1 Bevor Sie beginnen 1 Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen. 1.2 • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen. • Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B.
1.2.2 Schraubenlöcher Setzen Sie die sechs Schrauben in die durch Kreise markierten Bohrlöcher ein, um das Motherboard im Gehäuse zu befestigen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen! Sonst wird das Motherboard beschädigt.
1.2.
1.2.4 Ausstattungsinhalt Anschlüsse/Jumper/Steckplätze/LED Seite 1. ATX Stromanschlüsse (24-poliger EATXPWR, 8-poliger EATX12V) 1-25 2. Intel LGA1151 CPU Sockel 1-5 3. CPU- und Gehäuselüfteranschlüsse (4-polig CPU_FAN, 4-polig CHA_FAN1-2) 1-23 4. DDR3 DIMM-Steckplätze 1-8 5. USB 3.0 Anschluss (20-1 Pin USB3_34) 1-24 6. Intel H110 Serieller ATA 6.0 Gb/s Anschluss (SATA6G_1~4 [schwarz]) 1-26 7. System Panel Anschluss (20-3-polig PANEL) 1-27 8.
1.3 Central Processing Unit (CPU) Dieses Motherboard ist mit einem aufgelöteten LGA1151 Sockel für die 6. Generation Intel Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium und Celeron Prozessoren ausgestattet. Ziehen Sie alle Netzkabel, bevor Sie die CPU installieren. • Nach dem Kauf des Motherboards. stellen Sie sicher, dass sich die PnP-Abdeckung auf dem Sockel befindet und die Sockelpole nicht verbogen sind.
1.3.
1.3.2 Installieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter Falls erforderlich, bringen Sie die Wärmeleitpaste auf den CPU-Kühlkörper und die CPU an, bevor Sie den CPUKühlkörper und Lüfter montieren.
So deinstallieren Sie den CPU-Kühlkörper und Lüfter: 2 1 A B B A 1.4 Systemspeicher 1.4.1 Übersicht Das Motherboard ist mit zwei Double Data Rate 3 (DDR3) Dual Inline Memory Module (DIMM)Steckplätzen ausgestattet. Ein DDR3-Module sind anders gekerbt als DDR- oder DDR2-Module. Installieren Sie KEIN DDR- oder DDR2-Speichermodul auf einen DDR3-Steckplatz.
Empfohlene Speicherkonfigurationen 1.4.2 Speicherkonfigurationen Sie können 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB und 16 GB ungepufferte und nicht-ECC DDR3 DIMMs in den DIMM-Steckplätzen installieren. • Sie können verschiedene Speichergrößen in Kanal A und B installieren. Das System plant die Gesamtgröße des kleineren Kanals für die Dual-Channel-Konfiguration. Der überschüssige Speicher des größeren Kanals wird dann für den Single-Channel-Betrieb eingeplant. • Installieren Sie immer DIMMs mit der selben CAS-Latenz.
Liste qualifizierter Händler des Trooper H110 D3 Motherboards DDR3 1866 (O.C.) MHz Fähigkeit Händler Teil Nr. Größe SS/ DS Chip Marke Chip Nr. Timing Spannung 1 2 CORSAIR CMD16GX3M2A1866C9 (Ver5.29)(XMP) 16GB ( 2x 8GB ) DS - - 1866 9-9-9-27 1.5 • • CORSAIR CMD16GX3M4A1866C9 (Ver4.13)(XMP) 16GB ( 4x 4GB ) DS - - 9-10-9-27 1.5 • • CORSAIR CMD16GX3M4A1866C9 (Ver8.16)(XMP) 16GB ( 4x 4GB ) DS - - 9-10-9-27 1.5 • • CORSAIR CMD32GX3M4A1866C9 (Ver3.
DDR3 1600 MHz Fähigkeit Händler Teil Nr. Größe SS/DS Chip Marke Chip Nr. Timing Spannung DIMM Steckplatzunterstützung (optional) 1 2 ADATA ADDU1600W4G11-B 4GB SS A-DATA DWND-1211A 9-9-9-24 - • • ADATA ADDU1600W8G11-B 8GB DS ELPIDA J4208EBBG-GN-F 9-9-9-24 - • • ADATA AX3U1600W4G9-DB (XMP) 8GB ( 2x 4GB ) SS - - 9-9-9-24 1.5 • • ADATA AX3U1600W8G9-DB (XMP) 16GB ( 2x 8GB ) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • AMD AE32G1609U1-U 2GB SS AMD 23EY4587MB6H - 1.
DDR3 1600 MHz Fähigkeit Händler Teil Nr. Größe SS/DS Chip Marke Chip Nr. Timing Spannung DIMM Steckplatzunterstützung (optional) 1 2 CORSAIR CMZ8GX3M1A1600C10 (Ver8.21)(XMP) 8GB ( 1x 8GB ) DS - - 10-10-10-27 1.5 • • Wichtig BLS4G3D1609DS1S00.16FMR (XMP) 4GB DS - - 1600-9-9-9-24 1.5 • • Wichtig CT102464BA160B.C16FED 8GB DS Wichtig CT512X8-160B 11-11-11-28 - • • G.SKILL F3-1600C9Q-32GXM (XMP) 32GB ( 4x 8GB ) DS - - - 1.
DDR3 1600 MHz Fähigkeit Händler Teil Nr. Größe SS/DS Chip Marke Chip Nr.
1.4.
1.5 Erweiterungssteckplätze In Zukunft müssen Sie eventuell Erweiterungskarten installieren. Die folgenden Unterabschnitte beschreiben diese Steckplätze und die Erweiterungskarten, die unterstützt werden. Ziehen Sie den Netzstecker, vor dem Hinzufügen oder Entfernen von Erweiterungskarten. Andernfalls können Sie sich verletzen und die Motherboard-Komponenten beschädigen. 1.5.1 Installation einer Erweiterungskarte So installieren Sie eine Erweiterungskarte: 1.
1.5.3 PCI Express 3.0/2.0 Steckplätze SP Nr. Erweiterungssteckplatz PCIe 3.0/2.0 x16_1 Steckplatz PCIe 1.1 x1_1-Steckplatz PCIe 2.0 x16_3 Steckplatz PCIe 2.0 x16_3 Steckplatz PCIe 2.
IRQ-Zuweisungen für dieses Motherboard A B C D E F G LAN geteilt - - - - - - H - PCIe 3.0/2.0 x16_1 geteilt - - - - - - PCIe 2.0 x16_2 - - - geteilt - - - - PCIe 2.0 x16_3 geteilt - - - - - - - PCIe 2.0 x1_1 - geteilt - - - - - - PCIe 2.0 x1_2 - - geteilt - - - - - - - Intel PCH SATA Controller geteilt - - - - - HD Audio geteilt - - - - - USB 3.
1.6 1. Jumpers RTC-RAM-Löschen (2-polig CLRTC) Dieser Header erlaubt Ihnen, die Real Time Clock (RTC) RAM im CMOS zu löschen. Sie können die CMOS Einstellung des Datums und System-Setup-Parameter löschen, indem Sie die CMOS RTC RAM-Daten löschen. Die integrierte Knopfzellen-Batterie versorgt die RAM-Daten im CMOS, welche die Systemeinstellungsinformationen wie Systemkennwörter beinhalten, mit Energie. Um den RTC RAM zu löschen: 1. Schalten Sie den Computer aus und trennen ihn vom Stromnetz. 2.
2. CPU Überspannungs-Jumper (3-polig CPU_OV) Mit dem CPU Überspannungs-Jumper können Sie eine höhere CPU-Spannung für ein flexibles Übertaktungssystem, abhängig von der Art der installierten CPU. Um mehr CPUSpannungseinstellung zu erhalten, setzen Sie den Jumper auf die Pins 2-3. Um wieder auf die Standard CPU-Spannungseinstellung zu gehen, stecken Sie den Jumper auf die Pins 1-2.
1.7 Anschlüsse 1.7.1 Rücktafelanschlüsse Rücktafelanschlüsse 1. PS/2 Mausanschluss (grün) 5. PS/2-Tastaturanschluss (lila) 2. USB 2.0 Anschlüsse 5~8 6. DVI-D Anschluss 3. VGA-Anschluss 7. LAN_USB3_12 (unterstützt USB 3.0 Boost) 4. LAN Anschluss* 8. Audio E/A-Anschlüsse** * und **: Beziehen Sie sich für die Definitionen der LAN-Anschluss LED, und Audioanschlüsse auf die Tabellen auf der nächsten Seite. 1-20 • Der Beschränkungen des USB 3.0-Controllers wegen, können USB 3.
*Lan-Anschluss LED-Anzeige Aktivitäts-/Verbindungs-LED Status Beschreibung Aus Nicht verbunden Orange Vebunden Orange (Blinkend) Datenaktivität Orange (blinkend Bereit, um aus dann dauerhaft) dem S5-Modus aufzuwachen Speed LED Status AUS ORANGE GRÜN Beschreibung 10Mb/s Verbindung 100Mb/s Verbindung 1Gbps Verbindung Aktivitäts-/ Verbindungs- Speed LED LED LAN-Anschluss **Audio 2.1, 4.1, 5.1 or 7.
1.7.2 1. Interne Anschlüsse Frontblenden Audioanschluss (10-1-polig AAFP) Dieser Anschluss ist für ein, am Gehäuse befestigtes, Frontblenden-Audio-E/A-Modul, das entweder HD Audio oder den herkömmlichen AC'97 Audiostandard unterstützt. Verbinden Sie das eine Ende des Frontblenden Audio E/A-Modul-Kabels mit diesem Anschluss. 2. • Wir empfehlen Ihnen, ein High-Definition Frontblenden-Audiomodul mit diesem Anschluss zu verbinden, um die High-Definition Audio-Funktionen dieses Motherboards zu nutzen.
3. CPU- und Gehäuselüfteranschlüsse (4-polig CPU_FAN, 4-polig CHA_FAN1-2) Verbinden Sie die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen am Motherboard, wobei der schwarze Leiter jedes Kabels zum Erdungsstift des Anschlusses passen muss. Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu verbinden. Eine unzureichende Belüftung innerhalb des Systems kann die Motherboard-Komponenten beschädigen.
5. USB 3.0 Anschluss (20-1 Pin USB3_34) Diese Anschlüsse ermöglichen es Ihnen, ein zusätzliches USB 3.0-Modul für USB 3.0 Front- oder Rückseitenanschlüsse zu verbinden. Mit einem eingebauten USB 3.0 Modul, können Sie alle Vorteile von USB 3.0 nutzen, einschließlich schnellere Datenübertragungsgeschwindigkeiten von bis zu 5 Gbps, schnellere Ladezeit für aufladbare USB Geräte, optimierte Energieeffizienz und Rückwärtskompatibilität mit USB 2.0. 6.
7. ATX Stromanschlüsse (24-poliger EATXPWR, 8-poliger EATX12V) Diese Anschlüsse sind für die ATX-Stromversorgungsstecker. Die Stromversorgungsstecker für diese Anschlüsse passen nur in eine Richtung. Finden Sie die korrekte Ausrichtung und drücken Sie fest nach unten, bis die Anschlüsse vollständig passt. • Für ein komplett konfiguriertes System empfehlen wir, dass Sie ein Netzteil (PSU) verwenden, das der ATX 12V-Spezifikation 2.
8. Intel H110 Serielle ATA 6.0 Gb/s Anschlüsse (7-polig SATA6G_1-4 [schwarz]) Diese Anschlüsse verbinden Serial ATA 6.0 Gb/s-Festplattenlaufwerke über Serial ATA 6.0 Gb/s Signal Kabel.
9. System Panel Anschluss (20-3-polig PANEL) Dieser Anschluss unterstützt mehrere am Gehäuse befestigte Funktionen. • Systembetriebs-LED (3-1-polig oder 2-polig, PLED) Dieser 3-1-polige oder 2-polige Anschluss ist für die Systembetriebs-LED. Verbinden Sie das Gehäuse-Strom-LED-Kabel mit diesem Anschluss. Die Systembetriebs-LED leuchtet, wenn Sie das System einschalten, und blinkt, wenn sich das System im Schlafmodus befindet.
10. TPM Anschluss (14-1 polig TPM) Dieser Anschluss unterstützt ein Trusted Platform Module (TPM)-System, das Schlüssel, digitale Zertifikate, Passwörter und Daten sicher speichert. Ein TPM-System hilft außerdem die Netzwerksicherheit zu erhöhen, schützt digitale Identitäten und sichert die Plattformintegrität. Das TPM-Modul muss separat erworben werden. 11. Direkt-Anschluss (2-polig DRCT) Dieser Anschluss für den am Gehäuse befestigten Knopf, der die DirectKey Funktion unterstützt.
1.8 1. Onboard LEDs Standby Power LED (SB_PWR) Das Motherboard hat eine Standby-LED, die leuchtet, wenn das System eingeschaltet, im Stromsparmodus oder im Soft-Aus-Modus ist. Damit werden Sie daran erinnert, das System auszuschalten und das Netzkabel zu entfernen, bevor Sie Motherboard-Komponenten entfernen oder installieren. In der folgenden Abbildung finden Sie die Position der LED auf dem Motherboard.
1-30 Kapitel 1: Produkteinführung
BIOS-Infos 2.1 Verwaltung und Aktualisierung des BIOS 2 Speichern Sie eine Kopie der ursprünglichen Motherboard BIOS-Datei auf einen USBFlashlaufwerk für den Fall, dass Sie das alte BIOS später wiederherstellen müssen. Verwenden Sie das ASUS Update, um das ursprüngliche BIOS des Motherboards zu kopieren. 2.1.1 EZ Update EZ Update ist eine Software, mit der Sie Software, Treiber und BIOS Ihres Motherboards automatisch aktualisieren können.
2.1.2 ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 ermöglicht Ihnen das Herunterladen und Aktualisieren auf das neueste BIOS über das Internet, ohne dass Sie eine startfähige Diskette oder ein Betriebssystem‑basiertes Dienstprogramm benötigen. Die Aktualisierung über das Internet variiert je nach Region und Internetbedingungen. Prüfen Sie Ihre lokale Internetverbindung, bevor Sie über das Internet aktualisieren. So aktualisieren Sie das BIOS per USB: 1. Gehen Sie im BIOS-Setup-Programm zu Advanced Mode. .
So aktualisieren Sie das BIOS per Internet: 1. Gehen Sie im BIOS-Setup-Programm zu Advanced Mode. Gehen Sie zum Menü Tool, wählen Sie ASUS EZ Flash Utility und drücken Sie die . 2. Wählen Sie via Internet (Per Internet). 3. Drücken Sie zur Auswahl einer Internetverbindungsmethode die Links-/Rechtstaste, drücken Sie dann . 4. Führen Sie die Aktualisierung anhand der Bildschirmanweisungen aus. 5. Wenn abgeschlossen, starten Sie das System neu.
2.1.3 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Programm, das Ihnen erlaubt, die BIOSDatei wiederherzustellen, falls sie versagt oder während der Aktualisierung beschädigt wurde. Sie können eine beschädigte BIOS-Datei über die Motherboard Support-DVD oder einen USBFlashlaufwerk mit der aktuellen BIOS-Datei aktualisieren. • Vor Verwendung dieses Dienstprogrammes benennen Sie die BIOS-Datei auf dem Wechseldatenträger in H110TP.CAP um.
Das System im DOS-Modus hochfahren Um das System im DOS zu starten: 1. Stecken Sie das USB-Flashlaufwerk zusammen mit der neusten BIOS-Datei und BIOSUpdater in einen USB-Anschluss. 2. Starten Sie Ihren Computer, drücken Sie dann , um den Wähle BIOS Boot GerätBildschirm zu starten. 3. Wenn der Wähle BIOS Boot Gerät-Bildschirm erscheint, legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk und wählen Sie dann das optische Laufwerk als Boot-Laufwerk aus.
ASUSTeK BIOS Updater for DOS V1.30 [2015/01/01] Current ROM BOARD: TROOPER H110 D3 VER: 0310 (H :00 B :00) DATE: 02/02/2015 PATH: Festplatten Panel Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown C:\ C: D: FORMAN~1 H110TP.CAP
8390656 2015-02-02 21:14:34 Dateien Panel Note [Enter] Select or Load [Up/Down/Home/End] Move [Tab] Switch [Esc] Exit [V] Drive Info 3.2.2 BIOS-Setup-Programm Verwenden Sie das BIOS-Setup-Programm, um das BIOS zu aktualisieren und die Parameter zu konfigurieren. Die BIOS-Oberfläche enthält Navigationstasten und eine kurze Online-Hilfe, um Ihnen bei der Verwendung des BIOS-Setup-Programm zu führen. BIOS beim Start öffnen Beim Startup BIOS-Programm ausführen • Drücken Sie oder während des Power-On-Self-Tests (POST). Wenn Sie oder nicht drücken, werden die POST-Routinen fortgeführt.
BIOS Menü Das BIOS-Setup-Programm kann in zwei Modi ausgeführt werden: EZ Mode and Advanced Mode (Erweiterter Modus). Sie können im Exit-Menü oder durch die Schaltfläche Exit/Advanced Mode, des Fensters EZ Mode/Advanced Mode, zwischen den Modi schalten. EZ Modus Standardmäßig wird beim Aufrufen des BIOS-Setup-Programms das EZ-Mode-Fenster geladen. . EZ Mode bietet Ihnen einen Überblick über die Grundsysteminfos und ermöglicht die Auswahl der Sprache, Systembetriebsmodus und Bootpriorität der Geräte .
Erweiterter Modus Advanced Mode (Erweiterter Modus) bietet erfahrenen Benutzern fortgeschrittene Auswahlmöglichkeiten in den BIOS-Einstellungen. Ein Beispiel für den Advanced Mode wird in der nachfolgenden Abbildung dargestellt. Zum Aufrufen des EZ Modus klicken Sie auf EzMode (Ez Modus) oder drücken auf .
2.3 Favoriten My Favorites (Meine Favoriten) ist Ihr persönlicher Bereich, zum einfachen Speichern und Zugreifen auf Ihre beliebtesten BIOS Elemente. My Favorites (Meine Favoriten) kommt standardmäßig mit verschiedenen leistungs-, energiesparund schnellstartrelevanten Elementen. Sie können dieses Bildschirm personalisieren, indem Sie Elemente hinzufügen oder entfernen. Hinzufügen von Elementen zu Meine Favoriten So fügen Sie häufig verwendete BIOS-Elemente zu Meine Favoriten hinzu: 1.
2.4 Main-Menü (Hauptmenü) Beim öffnen des Advanced Mode im BIOS-Setup-Programms erscheint das Hauptmenü. Das Hauptmenü verschafft Ihnen einen Überblick über die grundlegenden Systeminfos und ermöglicht die Einstellung des Systemdatums, der Zeit, der Menüsprache und der Sicherheitseinstellungen. • Falls Sie das BIOS-Kennwort vergessen haben, können Sie das CMOS Real Time Clock (RTC) RAM löschen und das BIOS Passwort zu löschen. Siehe Abschnitt 1.6 Jumpers für Informationen, wie Sie das RTC RAM löschen.
2.5 Ai Tweaker-Menü Im Ai Tweaker-Menü können Sie die Übertaktungsbezogenen Einstellungen konfigurieren. Beim Einstellen der AI Tweaker-Menüelemente ist Vorsicht geboten. Falsche Werte können Systemfehler hervorrufen. Die Konfigurationsoptionen in diesem Abschnitt sind von den im System installierten DIMMs und des CPU-Modells abhängig.
2.6 Advanced-Menü Die Elemente im Advanced-Menü gestatten Ihnen, die Einstellung für den Prozessor und andere Systemgeräte zu ändern. Beim Einstellen der Elemente im Advanced-Menü ist Vorsicht geboten. Falsche Werte können Systemfehler hervorrufen. 2.7 Monitor-Menü Das Monitor-Menü zeigt die Systemtemperatur/den Energiestatus an und erlaubt die Anpassung der Lüftereinstellungen. Scrollen Sie im Menü nach unten, um weitere Elemente anzuzeigen.
2.8 Boot Menü Die Elemente im Boot-Menü gestatten Ihnen, die Systemstartoptionen zu ändern. Scrollen Sie im Menü nach unten, um weitere Elemente anzuzeigen. 2.9 Tools-Menü Die Elemente im Tools-Menü gestatten Ihnen, die Einstellungen für besondere Funktionen zu verändern. Wählen Sie ein Element aus und drücken dann die , um das Untermenü anzeigen zu lassen.
2.10 Exit Menü Die Elemente im Exit-Menü gestatten Ihnen, die optimalen Standardwerte für die BIOS-Elemente zu laden, sowie Ihre Einstellungsänderungen zu speichern oder zu verwerfen.
2-16 Kapitel 2: BIOS Informationen
Software Unterstützung 3.1 Support-DVD-Informationen 3 Der Inhalt der Support-DVD kann jederzeit und ohne Ankündigung geändert werden. Besuchen Sie www.asus.com für Updates. 3.1.1 Ausführen der Support-DVD Vergewissern Sie sich vor der Ausführung der Support-DVD, dass Sie ein AdministratorKonto unter Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 oder Windows 10 Betriebssystemen haben. Betriebssystem. So starten Sie die Support-DVD:: 1. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk. 2.
3.1.2 Beschaffung der Software-Handbücher Die Software-Handbücher sind auf der Support-DVD enthalten. Folgen Sie den Anweisungen, um die nötigen Handbücher zu erhalten. Die Dateien der Software-Handbücher liegen im PDF-Format vor. Installieren Sie Adobe Acrobat Reader vom Utilities-Tab, bevor Sie versuchen diese Dateien zu öffnen. Um über Ihr Motherboard-Dienstprogramm zu lesen: 1. Ausführen der Support-DVD. 2. Klicken Sie im Hauptmenü der Support-DVD auf das Register Manual (Anleitung). 3.
3.3 AI Suite 3 AI Suite 3 ist eine komplett integrierte Oberfläche, die mehrere ASUS-Anwendungen vereint und dem Benutzer erlaubt, diese Anwendungen gleichzeitig zu starten und laufen zu lassen. Ai Suite 3 installieren Vergewissern Sie sich vor der Installation von AI Suite 3, dass Sie ein Administrator-Konto unter Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 oder Windows 10 Betriebssystemen haben. So installieren Sie AI Suite 3 auf Ihrem Computer: Unter Windows® 7 1.
3.4 Thermal Radar Core ASUS Thermal Radar Core bietet Ihnen ein effizientes thermisches Verwaltungssystem zur Überwachung der CPU-Temperatur und -Spannungen, Steuerung der Übertaktungseinstellungen, sowie manueller oder automatischer Einstellung der Lüfter-Geschwindigkeiten und -Spannungen. ASUS Thermal Core enthält drei Hauptverwaltungsbildschirme: Fan Control, Recorder und DIGI+ VRM. 3.4.
Lüfter-Steuerung Fan Control bietet einfach zu nutzende Voreinstellungsprofile, die automatisch die Lüftergeschwindigkeit optimieren. Es ermöglicht Ihnen, die Geschwindigkeit jedes Lüfters anzupassen und sie als Lüfterprofil zu speichern. Sie können die Lüftergeschwindigkeit unter dem Smart-Modus und RPM (rotations per minute)Modus anpassen. Smart Mode Der Smart-Modus ermöglicht Ihnen, die Rotationsgeschwindigkeit des Lüfters für eine bestimmte Temperatur einzustellen.
CPU Assessment Das CPU Assessment Dienstprogramm ermöglicht Ihnen, eine Bewertung der CPU-Temperatur während der Systembelastung zu erhalten. Für CPU-Bewertung anklicken Live Update Live Update ermöglicht Ihnen, die neueste Firmware-Updates zu bekommen.
3.4.2 Recorder screen Recorder Screen bietet Ihnen Graphen zur Veränderungen der System-Spannung, -Temperatur und Lüftergeschwindigkeit. Um einen Verlauf zu sehen, schieben Sie Ihre Maus zu einem speziellen Punkt auf einer Grafiklinie zur Anzeige des Datums und des Werts des speziellen Punkts. 3.4.3 DIGI+ VRM DIGI+ VRM ermöglicht Ihnen, die VRM-Spannung und Frequenz für höhere Zuverlässigkeit und Stabilität einzustellen.
CPU-Belastungslinie-Kalibrierung Load-line beeinflusst die CPU-Spannung und -Temperatur. Höhere Kalibrierung von Load-Line könnte die Spannung erhöhen und gute Übertaktungsleistungen liefern, gleichzeitig aber auch die Wärmeerzeugung der CPU und VRM beschleunigen. CPU-Stromfähigkeit CPU Current Capability (CPU-Leistungsbereich) ermöglicht einen breiteren Gesamtleistungsbereich für die Übertaktung. Ein höherer Leistungswert führt zu einer höheren VRM-Leistungsaufnahme.
Anhang Anhang Hinweise Erklärung der Federal Communications Commission Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Im Betrieb müssen die folgenden beiden Bedingungen erfüllt werden: • Dieses Gerät darf keine schädliche Störstrahlung abgeben, und . • Dieses Gerät muss für empfangene Störstrahlung unempfindlich sein, auch für Störstrahlung, die unerwünschte Funktionen hervorrufen kann.
IC: Kanadische Entsprechenserklärung Entspricht den kanadischen ICES-003 Class B-Spezifikationen. Dieses Gerät entspricht dem RSS210 von Industry Canada. Dieses Gerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Bestimmung für Interferenz-Geräte. Dieses Gerät stimmt mit lizenzfreiem/lizenzfreien RSS-Standard(s) von Industry Canada überein.
REACH Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter HYPERLINK http://csr.asus.com/english/ REACH.htm. Das Motherboard NICHT im normalen Hausmüll entsorgen. Dieses Produkt wurde entwickelt, um ordnungsgemäß wiederverwertet und entsorgt werden zu können.
Deutsch AsusTek Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der CE-Richtlinien übereinstimmt. Weitere Einzelheiten finden Sie in der CE-Konformitätserklärung. Latviski Līdz ar šo AsusTek Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst būtiskajām prasībām un citiem saistošajiem nosacījumiem, kas norādīti CE direktīvā. Lai uzzinātu vairāk, skatiet CE Atbilstības deklarāciju. Français AsusTek Inc.
ASUS Kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-Mail info@asus.com.tw Webseite www.asus.com.com/ Technischer Support Telefon Fax Online Support +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://www.asus.com/tw/support/ ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Webseite http://www.asus.
A-6 Anhang 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Original Declaration Date : Corrected Declaration Date : Signature : Representative Person’s Name : Aug. 06, 2015 Sep. 01, 2015 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules.