TS100-E8-PI4 服務器 用戶手冊
給用戶的說明 版權說明 © ASUSTeK Computer Inc. All rights reserved.
目錄 給用戶的說明...............................................................................................................................ii 目錄.................................................................................................................................................iii 使用注意事項............................................................................................................................ vii 用電安全...................................................................................
目錄 2.7.2 設置擴展卡.......................................................................................................2-17 2.8 系統風扇........................................................................................................................2-18 2.9 連接排線........................................................................................................................2-19 第三章:主板信息 3.1 主板結構圖.........................................................................................................
目錄 4.4.10 4.4.11 4.4.12 4.4.13 4.4.14 4.4.15 4.4.16 4.4.17 4.4.18 NCT6779D Super IO 設置.................................................................4-22 I ntel 服務器平台服務(Intel Server Platform Services)..4-23 內置網絡設置(Onboard LAN Configuration)......................4-24 MIO 卡設置..................................................................................................4-24 串行接口控制台轉向(Serial Port Console Redirection)...4-25 運 轉時間錯誤記錄支持.....................................................................
目錄 第六章:安裝驅動程序 6.1 安裝 RAID 驅動程序.................................................................................................6-2 6.1.1 創建一張 RAID 驅動軟盤...........................................................................6-2 6.1.2 安裝 RAID 驅動程序.....................................................................................6-4 6.2 安裝應用程序與工具程序........................................................................................6-6 6.3 使用驅動及應用程序 DVD 光盤................................................
使用注意事項 操作服務器之前請務必詳閱以下注意事項,避免因人為的疏失造成系統 損傷甚至人體本身的安全。 請勿使用非本產品配備的電源線,由於電路設計之不同,將有可能造成 內部零件的損壞。 ‧ 使用前,請檢查每一條連接線是否都已經依照用戶手冊指示連接妥當, 以及電源線是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任何破 損情形,請盡快與您的授權經銷商聯絡,更換良好的線路。 ‧ 服務器安放的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。 ‧ 保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐 蝕電子線路。 ‧ 使用服務器時,務必保持周遭散熱空間,以利散熱。 ‧ 使用前,請檢查各項外圍設備是否都已經連接妥當再啟動。 ‧ 避免邊吃東西邊使用服務器,以免污染機件造成故障。 ‧ 請避免讓紙張碎片、螺絲及線頭等小東西靠近服務器之連接器、插槽、 孔位等處,避免短路及接觸不良等情況發生。 ‧ 請勿將任何物品塞入服務器機件內,以避免引起機件短路或電路損毀。 ‧ 服務器啟動一段時間之後,散熱片及部份IC表面可能會發熱、發燙,請 勿用手觸摸,並請檢查系統是否散熱不良。 ‧ 在安裝或是移除外圍設備時請先
用電安全 電磁安全 ‧ 拆裝任何元件或是搬移服務器之前,請先確定與其連接的所有電源都已 經拔掉。 ‧ 拆裝任何元件上連接的信號線之前,請先拔掉連接的電源線,或是先安 裝信號線之後再安裝電源線。 ‧ 使用一隻手拆裝信號線,以避免接觸到兩個不同電位表面造成不當的電 流突波衝擊生成。 ‧ 服務器電源線請勿與其他事物機器共用同一個插座,儘量不要使用延長 線,最好能夠連接一台不斷電系統 UPS。 靜電元件 處理器、內存、主板、擴展卡、磁盤、硬盤等設備,是由許多精密的集 成電路與其它元件所構成,這些集成電路很容易因為遭受靜電的影響而損 壞。因此,在拆裝任何元件之前,請先做好以下的準備: ‧ 如果您有靜電環等防靜電設備,請先戴上。 ‧ 假如您所處的環境並沒有防靜電地板,開始拆裝服務器之前,請您先將 身體可能帶的靜電消除。 ‧ 在尚未準備安裝前,請勿將元件由防靜電袋中取出。 ‧ 將元件由防靜電袋中取出時,請先將它與服務器金屬平面部份碰觸,釋 放靜電。 ‧ 拿持元件時儘可能不觸碰電路板,及有金屬接線的部份。 ‧ 請勿用手指接觸服務器之連接器、IC 腳位、附加卡之金手指等地方。 ‧ 欲暫時置放元件時請放置
關於本用戶手冊 本用戶手冊主要是針對有經驗且具有個人電腦硬件組裝知識的用戶所撰 寫的。本手冊可以幫助您創建起最新、功能強大的 TS100-E8-PI4 華碩服 務器。手冊內容介紹本產品各部份元件的拆裝、設置,因此,部份元件可能 是選購配備,並未包含在您的產品當中,假如您有需要選購該配備,請向本 公司授權經銷商咨詢。 請勿將本主板當作一般垃圾丟棄。本產品零組件設計為可回收利用。這 個打叉的垃圾桶標誌表示本產品(電器與電子設備)不應視為一般垃圾 丟棄,請依照您所在地區有關廢棄電子產品的處理方式處理。 請勿將內含汞的電池當作一般垃圾丟棄。這個打叉的垃圾桶標誌表示電 池不應視為一般垃圾丟棄。 章節說明 本用戶手冊的內容結構如下: 簡介:關於本用戶手冊 本章引導您如何閱讀本手冊,並針對各章節的內容做一概括的介紹。 第一章:系統導覽 本章以清楚的圖標帶您認識華碩 TS100-E8-PI4 服務器的功能及特色, 包括系統的前、後面板以及內部功能的介紹。 第二章:硬件安裝 本章以逐步說明的方式,教您如何將系統所需的零組件正確地安裝至華碩 TS100-E8-PI4 服務器裡頭。 第三章:主板信息 本章提供您有關本服務器內置主
提示符號 以下為本手冊所使用到的各式符號說明: 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 小心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到主板元件。不當的動 作可能會對產品造成損害。 注意:重點提示,重要的注意事項。您必須遵照用戶手冊所描述之方式 完成一項或多項軟硬件的安裝或設置。 說明:小祕訣,名詞解釋,或是進一步的信息說明。提供有助於完成某 項工作的訣竅和其他額外的信息。 哪裡可以找到更多的產品信息 您可以經由下面所提供的兩個渠道,來獲得您所使用的華碩產品信息以 及軟硬件的升級信息等。 1.華碩網站 您可以到 http://www.asus.com.cn 華碩電腦互聯網,來取得所有關於華 碩軟硬件產品的各項信息。 2.
30 電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期 限。只指電子信息產品中含有的有毒有害物質或元素不致發生 外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害 的期限。 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示: 部件名稱 印刷電路板及 其電子組件 外部信號連接 口及線材 外殼 軟驅 電池 光驅 散熱設備 電源適配器 硬盤 中央處理器與 內存 有害物質或元素 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) x o o 六價鉻 (Cr(VI)) o 多溴聯苯 (PBB) o 多溴二苯 醚(PBDE) o x o o o o o x x x x x x x x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o ○: 表 示 該 有 毒 有 害 物 質 在 該 部 件 所 有 均 質 材 料 中 的 含 量 均 在 S J / T 11363-2006 標准規定的限量要求以下。 ×: 表 示 該 有 毒 有 害 物 質 至 少 在 該 部 件 的 某 一
xii
第一章 系統導覽 1 本章將介紹本服務器的各項組成 元件,其中包括系統的前、後面板 以及內部功能的總體介紹。
1.1 產品包裝內容 以下為列出本服務器包裝內的組件。 機種型號 TS100-E8-PI4 機箱 華碩 T11 直立式機箱 主板 華碩 P9D-X/MR 服務器主板 硬件組件 1 x 300W 單一電源(PSU) 1 x 120mm x 25mm 系統風扇 4 x SATA 排線 8 x 硬盤塑料滑軌(每顆硬盤兩個一組) 1 x 前側 I/O 面板(FPB-R9) 配件 1 x TS100-E8-PI4 用戶手冊 1 x TS100-E8-PI4 驅動與應用程序光盤 螺絲一包 1 x AC 電源線 選購配件 處理器散熱片 若以上列出的任何一項配件有損壞或是短缺的情形,請盡快與您的經銷 商聯絡。 1.
1.
支持操作系統 管理解決方案 軟件 Windows® Server 2012 64-bit Windows® Server 2008 Enterprise SP2 64-bit Windows® Server 2008 R2 Enterprise SP1 64-bit RedHat® Enterprise Linux AS 5.8/6.2/6.3 32/64-bit CentOS 5.6/6.2/6.3 64-bit Ubuntu 12.04 64-bit (支持版本若有變動,恕不另行通知) 華碩 ASWM Enterprise 外觀尺寸(高 x 寬 x 深) 436.8mm x 200mm x 478.
1.4 前面板 本服務器的前面板提供您方便地讀取功能,並包括電源按鈕、重啟動 (Reset)按鈕、LED 指示燈號、光驅與 2 個 USB 接口,方便您隨時瞭解 系統的狀況。未來若需增加 5.25 英寸的設備如刻錄機等,TS100-E8-PI4 也提供了兩個預留的 5.25 英寸設備插槽供您使用。前面板並提供 USB 2.0 接口,讓您方便連接外圍設備。 1 部光驅 2 個預留的 5.25 英寸擴展槽 硬盤存取指示燈 電源按鈕 系統 Reset(重置)按鈕 電源指示燈 2 個 USB2.0 接口 關於前面板 LED 指示燈,請參考 1.7.
1.5 後面板 TS100-E8-PI4 後面板包含了所有連接設備的接口、系統後置風扇、機 箱防開啟鎖孔以及外接擴展插槽等。下圖即為服務器後面板圖標。 電源插孔 300W 單一電源(PSU) 模塊 PS/2 鼠標接口 2 個 USB 2.0 接口 2 個 USB 3.
1.6 內部組件 下圖為本服務器的標準內部組件: 5 1 6 7 2 3 8 4 1. 電源(PSU)模塊 2. 120mm x 25mm 系統後置風扇 3. 華碩 P9D-X/MR 服務器主板 4. 擴展卡插槽擋板 5. 光驅 6. 2 個 5.25 英寸設備擴展槽 7. 前置 I/O 面板(隱藏) 8.
1.7 LED 顯示燈號說明 服務器的前面板上包含了許多 LED 狀態顯示燈號及按鈕,有關各個燈號 所代表的意義,請參考以下的說明。 1.7.1 前面板指示燈 硬盤存取指示燈 電源指示燈 LED 燈號 圖標 顯示狀態 說明 電源指示燈 亮燈 系統電源開啟 硬盤存取指示燈 熄滅 閃爍 無動作 讀/寫數據至硬盤內 1.7.
第二章 硬件安裝 2 本章節要告訴您如何安裝及移除 本服務器各個部分的組件,以及在 安裝過程中必需注意的事項。
2.1 安裝及移除機箱 2.1.1 移除機箱側板 ‧ 在移除側邊蓋板之前,請先移除連接在機箱上的電源線。 ‧ 請小心移除機箱側邊的蓋板,當您進行移除機箱內的零組件,如處 理器風扇、後側機箱風扇或其他銳利的邊緣部份時,請小心移除以 免傷到手指。 ‧ 本章節內的安裝說明圖標只能參考,安裝的步驟原則不變,而實際 的產品樣式會因您選購的機種有所差異。 請依照以下步驟,移除機箱側板: 1. 欲移除機箱側板,請將位於機箱後 面板側邊上下的兩顆螺絲鬆開,以 準備卸除機箱側板。 1 1 2. 接著,將一手壓入機箱側板後端的 凹槽並向後推約半英寸距離。 3.
2.1.2 安裝機箱側板 請依照以下步驟,裝回機箱側板: 1. 將機箱側板對準機箱上面的溝槽。 2. 然後再對準上方的位置。 1 3. 順勢將機箱側板往機箱前端方向 推,使其推入至定位。 4.
2.2 中央處理器(CPU) ® ® 本系統具備一個 LGA1150 處理器插槽,是專為 Intel Xeon E3-1200 v3 處理器所設計。 • 在您購買本主板後,請確認在處理器插座上附有一個即插即用的保 護蓋,並且插座接點沒有彎曲變形。若是保護蓋已經毀損或是沒有 保護蓋,或者是插座接點已經彎曲,請立即與您的經銷商聯絡。 • 在安裝完主板後,請保留即插即用的保護蓋。只有 LGA1150 插槽 上附有即插即用保護蓋的主板符合 Return Merchandise Authorization (RMA)的要求,華碩電腦才能為您處理產品的維修與保修。 • 本保修不包括處理器插座因遺失、錯誤的安裝或不正確的移除即插 即用保護蓋所造成的毀損。 2.2.1 安裝中央處理器 請依照以下步驟安裝處理器: 1.
2. 以手指壓下固定扳手(A)並將其 稍向左側推(B),這麼做可使扳 手脫離固定扣並鬆開 CPU 輔助安 裝盒。 固定扳手 CPU 安裝盒上的保護蓋是用以 保護插槽上的接腳之用,因此 只有在 CPU 安裝妥當之後, 才可將其移除。 固定扣 3. 請順著右圖箭頭所標示的方向,將 上蓋掀開。 安裝盒上蓋 4.
5. 將上蓋重新蓋上(A),並確認蓋 板的前端邊緣滑入省力旋鈕(B) 下方,接著將固定扳手(C)朝原 方向推回並扣於固定扣上。 固定扳手 省力旋鈕 6. 將上蓋重新蓋上,接著將固定扳手朝原方向推回並扣於固定扣上,並將 保護蓋自 CPU 插座上移除。 固定扳手 固定扣 7.
2.2.2 安裝 CPU 散熱片和風扇 Intel LGA1150 處理器需要搭配一個專用的處理器散熱器以確保正常的 散熱與穩定的運行環境。 ® ‧ 您所購買的是盒裝的 Intel 處理器,在包裝中包含專用的 CPU 散熱 片或具備風扇的 CPU 散熱器。若您是單獨購買 CPU,請確認另外 ® 選購搭配符合 Intel 認證不同樣式之 CPU 散熱片或具備風扇的 CPU 散熱器。 ‧ Intel LGA1150 散熱片與風扇組件具備省力腳座的設計,安裝時無須 任何工具便可以將螺絲旋緊或放鬆。 ‧ 請使用 LG1150 兼容的 CPU 散熱器與風扇組件,LGA1150 插槽不 兼容於 LGA775 和 LGA1366 插槽,安裝時請注意。 若您購買的為散裝的 CPU 散熱器與風扇組件,請確認在 CPU 上面接觸 的散熱表面與 CPU 散熱器與風扇組件吻合後,再安裝散熱片與風扇。 在安裝 CPU 散熱片和風扇至主板之前,請確認已經先將主板安裝至機 箱裡。 請依照下面步驟安裝處理器的散熱片和風扇: 1. 將散熱器放在已經裝好的 CPU 上 方,並確認主板上的四個孔位與散 熱器的四個扣具位置相吻合。 2.
3. 當風扇、散熱片以及支撐機構都已安裝完畢,接著請將風扇的電源線插 到主板上標示有「CPU_FAN1」的電源插槽。 若您未連接 CPU 風扇的電源插槽,可能將會導致啟動時 CPU 溫度過熱 並出現「Hardware monitoring errors」的信息。 2.2.3 移除 CPU 散熱片與風扇 請依照以下的步驟,移除 CPU 風扇與散熱片模塊: 1. 從 主 板 上 , 移 除 連 接 在 上 面 的 CPU 風扇電源線。 2. 依箭頭方向旋轉鬆開 CPU 風扇與 散熱片模塊上的四根固定扣具。 3. 同時將兩個對角的兩支固定扣具 往上拉,讓散熱片脫離固定。 A B B A A B B A 4.
2.3 系統內存 2.3.1 概述 本主板配置有 4 個 DDR3 DIMM(Double Data Rate 3,雙倍數據傳輸 率)內存條插槽。 DDR3 內存條擁有與 DDR2 內存條相同的外觀,但是實際上 DDR3 內存 插槽的缺口與 DDR2 內存插槽不同,以防止插入錯誤的內存條。DDR3 內 存條可提供更好的性能與更低的功耗。 下圖為 DDR3 DIMM 內存條插槽在主板上之位置。 2.3.
2.3.3 安裝內存條 請依照下面步驟安裝內存條: 1. 先將內存條插槽固定卡扣扳 開。 2. 將內存條的金手指對齊內存 條插槽的溝槽,並且在方向 上要注意金手指的缺口要對 準插槽的凸起點。 內存條缺口 1 2 插槽凸起點 往外扳開內存條 插槽的卡扣 內存插槽上的凹槽為設計只一個方向供內存條插入,請在裝入前,確定 內存條與內存插槽上的安裝方向是契合的。 3. 將 內 存 條 插 入 插 槽 中 , 若 無 錯誤,插槽的卡扣會因內存條 安裝而自動扣到內存條的凹孔 中。 3 卡扣扣入 請將內存條缺口對準插槽的凸起點並垂直插入,以免造成內存條缺口損 壞。 ‧ 安裝二支或更多內存條時,請參考主板產品內附用戶手冊上的相關 說明。 ‧ 請參閱華碩官網上關於合格內存廠商供應列表(QVL)的說明。 2.3.4 取出內存條 請依照以下步驟取出內存條: 1. 壓下內存條插槽的固定卡扣以 鬆開內存條。 2.
2.4 前面板的組裝 在您開始安裝 5.25 英寸設備前,您必須先移除前面板(包含了前面板及 保護蓋)。 2.4.1 移除前面板組件 請依照以下說明,來移除前面板組件: 1. 如右圖所示,扳啟動箱前面板上的固定扣, 以鬆開前面板組件。 2. 然後將機箱前面板朝箭頭方向拉,以鬆開前 面板組件。 2.4.2 重新安裝前面板組件 請依照以下的說明來重新安裝前面板組件: 1. 將前面板右側的三個掛鉤插入機箱上對 應的孔位當中。 2.
2.5 5.25 英寸設備 在您準備安裝或移除任何系統組件前,請先確認 AC 電源線已經拔除, 如果您沒有拔除電源便貿然進行這些動作,可能會導致系統與相關零組 件的損毀。 本系統具備三個 5.25 英寸設備插 槽,位於前面板上方,出貨時的標準 配備已包含了一台光驅,裝在如右圖 標示 1 的位置所示。而 2 及 3 則為 預留的插槽,可以裝入 5.25 英寸設備 或 5.25 英寸轉 3.5 之轉接盒,以安 裝如 3.5 英寸 zip 或軟驅來使用。 1 2 3 在安裝 5.25 英寸設備前,請先依照前面介紹的步驟,移除前面板。 2.5.1 安裝 5.25 英寸設備 1. 依照前面的說明,將前面板卸除。 2. 取下前面板上的插槽塑料擋板,這 樣在裝入 5.25 英寸設備後才不會 妨礙到。 3. 卸除欲裝入 5.
4. 然後安裝 5.25 英寸設備。 5. 將固定扣往右推,直到聽到一聲固 定的聲響。 6. 然後將固定閂向下推,以將設備固 定在定位上。 6 5 7. 接著連接 SATA 排線至設備後方 的 SATA 插槽。 8. 再將電源插頭,連接至設備的電源 插座。 8 7 9.
2.6 安裝硬盤 本系統支持四個 Serial ATA 硬盤,使用免螺絲安裝的支架,即可輕鬆裝 入機箱內。 請依照以下步驟,安裝硬盤: 1. 將硬盤支架鎖上硬盤的兩側,一側一支,並各鎖上兩顆螺絲固定。 2. 從機箱內的硬盤擴展槽後方, 裝入此硬盤,直到硬盤卡入定 位後,完成固定。 3. 然後連接 SATA 排線至硬盤後 方的 SATA 排線插座。 4.
2.7 擴展卡 本系統設計了便利的擴展卡快速卡扣,讓您可以更輕鬆且快速地來安裝 /移除擴展卡。 當您安裝或移除任何擴展卡前,請確認先將電腦的電源拔除。如此,方 可免除任何因電器殘留於電腦中,而發生相關硬件損毀的意外狀況。 2.7.1 安裝擴展卡 1. 在您安裝擴展卡之前,請先閱讀該擴展卡相關的用戶手冊與注意事項, 並先調整好該擴展卡上面需要調整的設置。 2. 然後,打開機箱側面板,並將主機平躺於一個穩定的桌面上。 3. 找到欲安裝擴展卡的插槽後,下壓 擴展卡固定扣握把。 5 4. 並提起擴展卡固定扣以完成鬆脫, 如右圖所示。 4 5. 然後,取出放置在該插槽上的金屬 擋板。 6.
7.
2.7.2 設置擴展卡 安裝好擴展卡之後,接著須通過軟件設置來調整擴展卡的相關設置。 1. 啟動電腦,然後更改必要的 BIOS 程序設置。若需要的話,您也可以參 閱第五章 BIOS 程序設置以獲得更多信息。 2. 為加入的擴展卡指派一組尚未被系統使用到的 IRQ。請參閱下頁表中所 列出的中斷請求(IRQ)使用一覽表。 3.
2.8 系統風扇 當系統風扇發生異常時,您可能會需要進行卸除並更換。如有需要,請 參考以下說明來了解如何移除系統風扇。 請依照以下步驟,移除系統風扇: 1. 首先,將安裝在主板上 REAR_ FAN1 插座上的風扇電源線拔 除。 2. 接著,使用十字螺絲起子,將機箱 後方鎖住此風扇的四顆自攻牙螺絲 卸除。 在拆除螺絲時,請用另一隻手 握住機箱風扇。 3.
2.9 連接排線 ‧ 在本系統出廠時,產品所內附的排線皆已經做好連接。您不需要再 連接或移除這些排線,除非您要再進行拆除或安裝相關的零組件。 ‧ 請參考第三章 主板信息 以了解更多關於排線與接口的信息。 1 2 3 4 5 6 預先連接的系統排線 1. 2. 3. 4. 5. 6.
2-20 第二章:硬件安裝
第三章 主板信息 3 在本章中要告訴您在安裝系統元 件時所必須完成的主板安裝程序。 詳細內容有:頻率開關設置、跳線 選擇區設置以及主板的各種設備接 口。
3.
主板的各項元件 跳線選擇區 頁碼 1. Clear RTC RAM (CLRTC1) 3-4 2. VGA controller setting (3-pin VGA_SW1) 3-5 3. LAN controller setting (3-pin LAN_SW1, LAN_SW2) 3-5 4. RAID configuration utility selection (3-pin RAID_SEL1) 3-6 5. ME firmware force recovery setting (3-pin ME_RCVR1) 3-6 內部連接插槽 頁碼 1. Serial ATA 6.0/3.0 Gbps connector (7-pin SATA 6Gbps 1-2 connector [淺藍色]) (7-pin SATA 3Gbps 3-6 connector [黑色]) 3-7 2. Hard disk activity LED connector (4-pin HDLED1) 3-8 3. USB 2.
3.2 跳線選擇區 1.
2. VGA 控制器設置(3-pin VGA_SW1) 您可以通過本功能的設置來開啟或關閉主板內置之 VGA 圖形顯示控制器 功能。默認值為開啟 [1-2] 。 3.
4. RAID 設置程序選擇 (3-pin RAID_SEL1) 本跳線提供您選擇使用哪一個 RAID 工具程序設置磁盤數組。當您要使 ® 用 Intel Rapid Storage Technology Enterprise 程序創建 RAID 磁盤數 組,請選擇 [2-3] 短路。 5.
3.3 元件與外圍設備的連接 1. Serial ATA 6.0/3.
2. 硬盤讀寫動作指示燈連接排針 (4-pin HDLED1) 這個排針用來與 SAS 或 SATA 擴展卡連接。連接到 SATA 或 SAS 擴 展卡的任何設備的讀/寫動作都會讓前面板 LED 指示燈亮燈顯示。 3. USB 插座(10-1 pin USB78, 10-1 pin USB1011; A-Type USB9) 這些插座可用來連接 USB 2.0 接口。將 USB 擴展套件連排線連接到 USB78。這些 USB 擴展套件排線插槽支持 USB 2.
4. 溫度檢測排線插座(3-pin TR1) 這組排針為提供連接溫度檢測排線使用,若您要增加額外的溫度檢測監 控功能,請在此接針上連接具有溫度檢測器的檢測線,並將另一端放置在您 欲監控的設備上,就能進行監控。 5.
6. 串行通用輸出/輸入插座(6-1 pin SGPIO1) 這個插座為使用在 SGPIO 外圍設備,提供給 Intel Rapid RAID SATA 指示燈用。 7.
8. TPM 排線插槽(20-1 pin TPM1) 本插座支持安全性平台模塊(TPM)系統,該系統可進行安全性存儲金 鑰、數碼認證、密碼與數據。此外,TPM 系統也可協助增進網絡安全,保 護數碼辨識功能,並確保平台的集成性。 9.
10. ATX 電源插座 (24-pin EATXPWR1, 8-pin EATX12V1) 這個插座為提供給 ATX 電源使用。由電源所提供的連接插頭已經過特別 設計,只能以一個特定方向插入主板上的電源插座。找到正確的插入方向 後,只需穩穩地將之套進插座中即可。 • 請務必連接 24-pin、8-pin 電源插座,否則系統將不會啟動。 • 若 您 想 要 安 裝 其 他 的 硬 件 設 備 , 請 務 必 使 用 較 高 功 率 的 電 源 (PSU)以提供足夠的設備用電需求。若電源(PSU)無法提供設 備足夠的用電需求,則系統將會變得不穩定或無法啟動。 ‧ 本主板支持 ATX2.
11.
12.
第四章 BIOS 程序設置 4 BIOS 程序調校的優劣與否,和整 個系統的運行性能有極大的關係。 針對自己的配備來作最佳化 BIOS 設置,可讓您的系統性統再提升。 本章節將逐一說明 BIOS 程序中的 每一項配置設置。
4.1 管理、更新您的 BIOS 程序 下列軟件讓您可以管理與更新主板上的 BIOS 設置。 1. ASUS CrashFree BIOS 3:當 BIOS 程序毀損時,使用可啟動的 U 盤來 更新 BIOS 程序。 2. ASUS EzFlash:使用 U 盤更新 BIOS。 3. BUPDATER 程序:使用可啟動的 U 盤,在 DOS 環境下更新 BIOS 程序。 上述軟件請參考相關章節的詳細使用說明。 推薦您先將主板原始的 BIOS 程序備份到可啟動的 U 盤中,以備您往後 需要再次安裝原始的 BIOS 程序。使用華碩在線更新(ASUS Update) 程序來拷貝主板原始的 BIOS 程序。 4.1.
4.1.2 使用華碩 EzFlash 更新 BIOS 程序 華碩 EzFlash 程序讓您能輕鬆的更新 BIOS 程序,可以不必再通過啟動 盤的冗長程序或是到 DOS 模式下運行。 ‧ 請至華碩網站 http://www.asus.com.cn 下載最新 BIOS 程序文件。 ‧ 以下的 BIOS 畫面只能參考,實際的 BIOS 或許不一樣,請依實際所 看到的為準。 請依照下列步驟,使用 EzFlash 來更新 BIOS: 1. 將已存好最新版的 BIOS 文件的 U 盤插入 USB 接口。 2. 進入 BIOS 設置程序。來到 Tool 菜單,選擇 ASUS EzFlash Utility 後 並按下 鍵將其開啟。 ASUS Tek.
• 本功能只支持採用 FAT 32/16 格式的單一磁區 U 盤。 • 當更新 BIOS 時,請勿關閉或重置系統以避免系統啟動失敗。 請載入默認的 BIOS 設置,以確保系統兼容性與穩定性。按下 鍵 並選擇 Yes 以載入默認的 BIOS 設置。 4.1.3 BUPDATER 工具程序 以下的 BIOS 畫面只能參考,請依您所見的實際 BIOS 畫面為準。 BUPDATER 工具程序提供您可以在 DOS 環境下,使用存儲有更新的 BIOS 文件的 U 盤來更新 BIOS 文件。 更新 BIOS 文件 請依照以下的步驟,使用 BUPDATER 工具程序來更新 BIOS 文件: 1. 請先訪問華碩網站(www.asus.com.cn)下載最新主板的 BIOS 文件。 並將文件存儲至可啟動的 U 盤內。 2. 然後將華碩支持網站(support.asus.com)上的 BUPDATER 工具程序 (BUPDATER.exe),下載並存儲至同一個可啟動的 U 盤內。 3. 將系統啟動至 DOS 環境下,然後使用鍵盤輸入命令: BUPDATER /i [filename].
4. 程序會進行檢查文件,然後開始更新 BIOS 文件。 ASUSTek BIOS Update for DOS V1.06 (09/08/04) FLASH TYPE: MXIC 25L1605A Current ROM Update ROM BOARD: P9D-X/MR BOARD: P9D-X/MR VER: 0201 VER: 0202 DATE: 12/01/2012 DATE: 03/09/2013 PATH: WARNING! Do not turn off power during flash BIOS Note Writing BIOS: 請勿在更新 BIOS 程序文件時關閉或重新啟動系統,此舉將會導致系統 損毀! 5. 完成更新後,程序會回到 DOS 畫面,請重新啟動系統,通過硬盤啟 動。 The BIOS update is finished! Please restart your system.
4.2 BIOS 程序設置 主板擁有一片可編輯的固件芯片,您可以依照 5.
4.2.1 BIOS 程序菜單介紹 功能項目 Main 功能表列 設置值 在線操作說明 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit BIOS Information BIOS Vendor BIOS Version Compliancy BIOS Version Build Date American Megatrends 4.6.5.4 UEFI 2.3.1; PI 1.2 0211 x64 04/17/2013 System Date System Time [Mon 02/21/2013] [10:10:10] Set the Date, Use Tab to switch between Data elements. →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select Item +/-: Change Opt.
4.2.3 菜單項目 於功能表列選定選項時,被選擇的功能將會反白,假設您選擇 Main 功 能,則會顯示 Main 菜單的項目。點擊菜單中的其他項目(如:Event Logs、 Advanced、Monitor、Boot、Tool 與 Exit)也會出現該項目不同的選項。 4.2.4 子菜單 在菜單畫面中,若功能選項的前面有一個小三角形標記,代表此為子菜 單,您可以利用方向鍵來選擇,並且按下 鍵來進入子菜單。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit PCI Subsystem Settings ACPI Settings Trusted Computing PCI, PCI-X and PCI Express Settings. 4.2.5 操作功能鍵說明 在菜單畫面的右下方為操作功能鍵說明,請參照功能鍵說明來選擇及改 變各項功能。 4.2.
4.3 主菜單(Main Menu) 當您進入 BIOS 設置程序時,首先出現的第一個畫面即為主菜單,內容如 下圖。主菜單提供您查看基本的系統信息與允許您設置系統日期、時間、語 言與安全設置。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit BIOS InformationBIOS Vendor BIOS Version Compliancy BIOS Version Build Date System Date System Time American Megatrends 4.6.5.4 UEFI 2.3.1; PI 1.2 0211 x64 04/17/2013 Set the Date, Use Tab to switch between Data elements. [Mon 02/22/2013] [10:10:10] 4.3.
4.4 高級菜單(Advanced menu) 高級菜單可讓您改變中央處理器與其他系統設備的詳細設置。 注意!在您設置本高級菜單時,不正確的數值將導致系統損毀。 Aptio Aptio Setup Setup Utility Utility -- Copyright Copyright (C) (C) 2013 2013 American American Megatrends, Megatrends, Inc. Inc.
4.4.1 處理器設置(CPU Configuration) 本項目可讓您得知中央處理器的各項信息,以及更改中央處理器的相關 設置。若部份項目未顯示,則表示您所安裝的您的處理器不支持該項功能。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced CPU Configuration Genuine Intel (R) CPU 0000 @ 2.
Hyper-threading [Enabled] 本項目提供您啟用或關閉 Intel Hyper-Threading(超線程)技術,當關 閉(Disabled)時,只會啟動單線程核心。設置值有:[Enabled] [Disabled] Active Processor Cores [All] 提供您選擇每個處理器封包的 CPU 核心數。設置值有:[All] [1] [2] [3] Execute-Disable Bit [Enabled] 當本項目設置為 [Disabled] 時,BIOS 程序會迫使 XD 功能總是降低至 0。設置值有:[Disabled] [Enabled] ® Intel Virtualization Technology [Enabled] ® 本項目提供您啟用或關閉 Intel Virtualization 技術,當啟用時可以讓硬 件平台同時運行多重的操作系統,啟用後可以讓一個系統來虛擬成數個系 統。設置值有:[Disabled] [Enabled] Hardware Prefetcher [Enabled] 本項目為啟用或關閉硬件 Prefetcher 功能。設置值有:
CPU C states [Enabled] 提供您啟用或關閉 CPU C states 功能。設置值有:[Enabled] [Disabled] 以下的項目只當 CPU C states 設置為 [Enabled] 時才會顯示。 Enhanced C1 State [Enabled] 本項為啟用或關閉 Enhanced C1 state。設置值有:[Enabled] [Disabled] CPU C3 Report [Enabled] 啟用或關閉 CPU C3 回報至操作系統。設置值有:[Enabled] [Disabled] CPU C6 Report [Enabled] 啟用或關閉 CPU C6 回報至操作系統。設置值有:[Disabled] [Enabled] CPU C7 Report [CPU C7s] 啟用或關閉 CPU C7 回報至操作系統。設置值有:[Disabled] [CPU C7] [CPU C7s] C1 state auto demotion [Enabled] 若本項目設為 [Enabled],CPU 會根據非核心自動降級信息將 C3/C6/C7 要求降
4.4.2 PCH-IO 設置 提供您設置 PCH 參數。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Intel PCH RC Version Intel PCH SKU Name Intel PCH Rev ID 1.3.0.0 C224 04/C1 USB Configuration settings. USB Configuration USB 設置 提供您設置 USB Configuration 裡的項目。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced USB Configuration settings Mode of operation of xHCI USB Configuration controller.
PCH Azalia Configuration 提供您控制檢測 Azalia 設備。設置值有:[Auto] [Disabled] Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced PCH Azalia Configuration Azalia [Auto] Control Detection of the Azalia device. Disabled = Azalia will be unconditionally disabled Enabled = Azalia will be unconditionally Enabled Auto = Azalia will be enabled if present, disabled otherwise. 4.4.
Compatible Mode [Disabled] 本項目只當 SATA Mode Selection 選擇為 [IDE] 時才會顯示,提供您啟 用或關閉 Compatible mode。設置值有:[Disabled] [Enabled] Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced SATA Controller(s) SATA Mode Selection Compatible Mode S.M.A.R.T.
內存設置 本項目提供您更改內存設置值。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Memory Information Memory RC Version Memory Frequency Usage Memory DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_A3 DIMM_A4 CAS Latency (tCL) Minimum delay time CAS to RAS (tRCDmin) Row Precharge (tRPmin) Active to Precharge (tRASmin) Memory Frequency Limiter Memory Scrambler Memory Remap GDXC Support 1.3.0.
4.4.5 PCI 子系統設置(PCI Subsystem Settings) 提供您設置 PCI、PCI-X 與 PCI Express 設置值。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced PCI Bus Driver Version V 2.05.02 Change PCI Express Devices Settings.
PCIE 插槽設置 提供您運行 PCIE 插槽設置。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
4.4.6 USB 設置(USB Configuration) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced USB Configuration Enables Legacy USB support. AUTO option disables legacy support if no USB devices are connected. DISABLE option will keep USB devices available only for EFI applications. USB Devices 1 mouse,2 Hubs Legacy USB Support [Enabled] USB3.
USB transfer time-out [20 sec] 本項提供您選擇 USB transfer time-out 數值。設置值有:[1 sec] [5 sec] [10 sec] [20 sec] Device reset time-out [20 sec] 提供您選擇 USB device reset time-out 數值。設置值有:[10 sec] [20 sec] [30 sec] [40 sec] Device power-up delay [Auto] 在做適當的自我回報給 Host Controller(主機控制器)之前,提供您在 設置採用最大時間值。設置值有:[Auto] [Manual] 4.4.7 TPM Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
4.4.9 WHEA 支持(WHEA Support) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced WHEA Support [Enabled] Enables or disable Windows Hardware Error Architecture. WHEA Support [Enabled] 本項提供您啟用或關閉 WHEA(Windows Hardware Error Architecture) 支持。設置值有:[Disabled] [Enabled] 4.4.10 NCT6779D Super IO 設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
Parallel Port Configuration 本子菜單提供您設置并口。 Parallel Port [Enabled] 提供您啟用或關閉并口(LPT/LPTE)。設置值有:[Enabled] [Disabled] Change Settings [Auto] 提供您選擇 Super IO 設備的最理想設置。 設置值有:[Auto] [IO=378h; IRQ=5] [IO=378h: IRQ=5, 6, 7, 10, 11, 12] [IO=278h; IRQ=5, 6, 7, 10, 11, 12] [IO=3BCh; IRQ=5, 6, 7, 10, 11, 12] Device Mode [STD Printer Mode] 本 項目為提供您選擇打印接口模式。設置值有:[STD Printer mode] [SPP Mode] [EPP-1.9 and SPP Mode] [EPP-1.7 and SPP Mode] [ECP Mode] [ECP and EPP 1.9 Mode] [ECP and EPP 1.7 Mode] 4.4.
4.4.12 內置網絡設置(Onboard LAN Configuration) 本項目提供您設置內置的網絡功能。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
4.4.14 串行接口控制台轉向(Serial Port Console Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced COM1 Console Redirection Console Redirection Settings [Disabled] Console Redirection Enable or Disable.
Flow Control [Hardware RTS/CTS] Flow control(流量控制)能預防在緩衝區溢滿時的數據流失。當傳送數據 時,若接收的緩衝區已經滿了,此時會送出“stop”(停止)信號來停止傳 送數據流(data flow)。當緩衝區空出時,會再送出“start”(開始)信 號以重新開始傳送數據流。硬件流量控制使用兩條金屬線來傳送 start/stop (開始/停止)信號。設置值有:[None] [Hardware RTS/CTS] VT-UTF8 Combo Key Support [Enabled] 當 Terminal Type 項目設置為 [ANSI] 或 [VT100] 時,本項目才會顯 示,並可以讓您啟動或關閉在 ANSI 或 VT100 終端器下所支持的 VTUTF8 組合碼。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 Recorder Mode [Disabled] 若啟用此模式則只會傳送文字,此為讀取終端數據。設置值有:[Disabled] [Enabled] Resolution 100x31 [Enabled] 啟用或關閉延伸終端分辨
Bits per second [115200] 選擇串行接口傳輸速度,這速度必須與另一邊符合,過長或過多都可能 會導致速度變慢。設置值有:[9600] [19200] [38400] [57600] [115200] Flow Control [None] 本項目可以提供您控制傳輸時的流量速率。設置值有:[None] [Hardware RTS/CTS] [Software Xon/Xoff] 4.4.15 運轉時間錯誤記錄支持(Runtime Error Logging Support) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Runtime Error Logging Support [Disabled] Enable/Disable Runtime Error Logging Support.
Power On By PCIE [Disabled] [Disabled] [Enabled] 關閉使用 PCI Express 設備喚醒的功能。 啟用則您可以使用 PCI Express 設備喚醒的功能。 Power On By RTC [Disabled] [Disabled] 關閉 RTC 喚醒功能。 [Enabled] 當您設為 [Enabled] 時,將出現 RTC Alarm Date (Days) 與 Hour/Minute/Second 的子項目,您可自行設置時間讓 系統自動啟動。 EUP Ready [Disabled] 當本項設為 [Enabled] 時,所有其他 PME 選項將切換至關閉。設置值 有:[Disabled] [Enabled] 4.4.17 局域網堆棧(Network Stack) Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
4.5 事件記錄菜單(Event Log menu) 本菜單提供您更改事件記錄設置與查看系統事件記錄。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Event Logs Logs Boot Monitor Security Tool Exit Change Smbios Event Log Settings View Smbios Event Log View System Event Log Press to change the Smbios Event Log configuration. 更改 Smbios 事件記錄設置 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
4.6 啟動菜單(Boot menu) 本菜單可讓您改變系統啟動設備與相關功能,請選擇所需要設置的項目 並按一下 鍵以顯示子菜單項目。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Exit Boot Boot Configuration Setup Prompt Timeout Bootup NumLock State 1 [On] Full Screen Logo [Enabled] CSM16 Module Version 07.
INT19 Trap Response [Immediate] 本項目提供設置經由隨選只讀內存在 INT19 陷阱上的 BIOS 反應。設置 值有:[Immediate] [Postponed] Boot Device Seeking [Endless PXE] [Endless PXE] 持續找尋遠端啟動映像直到啟動映像找到或用戶選擇放棄 為止(按 ++ 鍵)。 [Normal] 找尋遠端啟動映像一次後停止。 Boot Option Priorities 這些項目為列出當前可用的啟動設備優先順序。屏幕上顯示的設備數量 即為根據您在系統中所安裝的設備數量。 • 若要在啟動過程中選擇啟動設備,請於啟動看到 ASUS 圖標時按下 鍵。 • 您可以依照以下的方式,進入 Windows 操作系統的安全模式(Safe Mode): - 當顯示 ASUS 圖標時,按下 鍵。 -在 POST(開機自檢)後,按下 鍵。 Network Device BBS Priorities / Hard Drive BBS Priorities 提供您在此
CSM Parameters(CSM 參數) 本菜單提供您設置 OpROM execution、boot options filter 與其他 OpROM settings 等設置。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Boot Launch CSM [Enabled] Boot Option filter [Legacy only] Launch PXE OpROM policy [Legacy only] Launch Storage OpRom policy [Legacy only] Launch Video OpRom policy [Legacy only] This option controls if CSM will be launched.
4.7 系統監控功能(Hardware Monitor) Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Monitor Security Tool Exit CPU Temperature MB1 Temperature TR1 Temperature CPU_FAN1 Speed REAR_FAN1 Speed FRNT_FAN1 Speed FRNT_FAN2 Speed FRNT_FAN3 Speed VCORE1 +12V +5V +VDDQ +3VSB +3.3V VBAT FAN Speed Control :+58ºC/ +162ºF :+52ºC/ +151ºF :N/A :1054 RPM :N/A :N/A :N/A :N/A :+1.800 V :+12.288 V :+5.040 V :+1.504 V :+3.408 V :+1.296 V :+3.
4.8 Security 本選項提供您更改系統安全設置。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Security Tool Exit Password Description If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the User’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup the User will have Administrator rights.
User Password(用戶密碼) 若您要已設置用戶密碼,您必須輸入用戶密碼才能進入系統。User Password 這項的默認值顯示為 Not Installed。當您設置密碼後,則此項 目會顯示 Installed。 設置用戶密碼(To Set a user password): 1. 選擇 User Password 項目並按下 鍵。 2. 在 Create New Password 窗口出現時,請輸入欲設置的密碼後按 鍵。 3. 再次輸入同樣的密碼做確認。 更改用戶密碼(To change a user Password): 1. 選擇 User Password 項目並按下 鍵。 2. 於 Enter Current Password 窗口出現時,輸入當前的密碼,然後按下 鍵。 3. 再從 Create New Password 窗口輸入新的密碼,然後按下 鍵。 4.
Image Execution Policy 本項目只當 Secure Boot Mode 設置為 [Custom] 時才會顯示,提供您管 理 在 Security Violation(安全侵犯)上的 Image Policy(圖片政策)。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Security Interval FV Option ROM Removable Media Fixed Media [Always Execute] [Deny Execute] [Deny Execute] [Deny Execute] Image Execution Policy per device path on Security Violation.
4.9 工具菜單(Tool menu) 本工具菜單可以讓您針對特別功能進行設置。請選擇菜單中的選項並按 下 鍵來顯示子菜單。 Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Event Logs Boot Monitor Security Tool Tool Exit Start EzFlash Press ENTER to run the utility to select and update BIOS. Start EzFlash utility(開始 EzFlash 程序) 本項目可以讓您運行 Start EzFlash 工具程序,若要了解更多的細節,請 參考 5.1.2 使用華碩 EzFlash 更新 BIOS 程序 的說明。 4.
Discard Changes & Reset 本項可讓您恢復原先的設置,而且不存儲現有的更改。在選擇本項目後 按 鍵,將會出現一個確認對話窗口,請選擇 Yes 以放棄任何設置 並恢復設置。 Restore Defaults 本項目提供您還原或載入所有選項的默認值。在選擇本項目後按 鍵,將會出現一個確認對話窗口,請選擇 Yes 以載入有效的默認值。 Launch EFI Shell from filesystem device 這個項目提供您試著從其中一個可用的文件系統設備(filesystem device)裡打開 EFI Shell 應用程序(shellx64.
第五章 磁盤數組設置 5 在本章節中,我們將介紹關於服 務器的磁盤數組的設置與說明。
5.1 RAID 功能設置 ® 本系統內置 Intel C222 芯片控制器提供以下的 SATA RAID 功能: ® ‧ I ntel Rapid Storage Technology enterprise Option ROM 程 序,支持 RAID 0、RAID 1、RAID 10 與 RAID 5 設置(只支持 ® Windows 操作系統環境)。 5.1.
5.1.2 安裝 Serial ATA(SATA)硬盤 本主板支持 Serial ATA 硬盤。為了最佳的性能表現,當您要創建數組模 式設置時,請盡可能採用具備相同型號與容量的硬盤。 請依照以下安裝方式來建構 SATA RAID 磁盤數組。 1. 將硬盤安裝至硬盤槽中。 2. 安裝硬盤連接排線,將欲建構磁盤數組的硬盤連接至主板。 3. 將 SATA 電源線連接到每一部硬盤。 5.1.3 在 BIOS 程序中設置 RAID 模式 在您開始創建數組之前,您必須先在 BIOS 程序設置中設置對應的 RAID 選項。請依照下列步驟進行操作︰ 1. 在啟動之後系統仍在內存的開機自檢(Power-On Self Test,POST) 時,按下 按鍵進入 BIOS 設置程序。 2. 進入 Advanced 菜單 > SATA Configuration 後,按下 鍵。 3. 將 SATA Mode 選項設置為 [RAID]。 4.
® 5.2 Intel Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM 工具程序 ® Intel Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM 工具程 序經由南橋芯片的支持,可讓您使用安裝在系統中的 Serial ATA 硬盤創建 RAID 0、RAID 1、RAID 10(1+0)與 RAID 5 設置。 在您進行前,請先確認已經裝妥 Serial ATA 硬盤,並且調整好主板上的 跳線選擇區,且將 BIOS 設置中的 SATA mode 設至正確的模式。您可 以參考本手冊第 5.1.2 ~ 5.1.4 節的說明。 ® 請依照下列步驟,進入 Intel Rapid Storage Technology enterprise Option ROM 程序: 1. 啟動您的系統。 2.
5.2.1 創建 RAID 設置 請依照下列步驟創建一個 RAID 設置: 1. 從主菜單畫面中選擇 1. Create RAID Volume,然後按下 <Enter> 鍵,會出現如下圖所示的畫面。 2. 為您的 RAID 鍵入一個名稱,然後按下 鍵。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.6.0.1023 Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 0.0 GB Create Volume [ HELP ] Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less.
6. 使用向上/向下方向鍵來選擇磁盤數組的 stripe 大小(只支持 RAID 0、 10 與 5 設置時使用),然後按下 鍵。其數值可由 4KB 遞增 至 128KB。本項目推薦依照以下的使用需求,以進行正確的設置。 ·RAID 0:128KB ·RAID 10:64KB ·RAID 5:64KB 所使用的是服務器,推薦選擇較低的數組區塊大小;若是用於處理音 樂、圖像剪輯的多介質電腦系統,則推薦選擇較高的數組區塊大小。 7. 選擇 Capacity 項目,輸入您所要的數組容量,接著按下 鍵。 本項目默認值是採用最高可容許的容量。 8. 在 Create Volume 的提示對話框中,再按下 鍵來創建磁盤數 組,接著便會出現如下圖的警告信息畫面。 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): 9.
5.2.2 刪除 RAID 磁區 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬盤中的數據將被一併刪除。 請依照下列步驟來刪除 RAID 磁區︰ 1. 選擇 2. Delete RAID Volume 選項後,按下 鍵進入設置畫面。 2. 在此畫面中,使用向上、向下方向鍵來選擇您所要刪除的數組後,按下 鍵來刪除 RAID 磁區。在按下確認後,如下圖所示的確認畫面便 會出現。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.6.0.1023 Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] Name Volume0 Level RAID0(Stripe) Drives 2 Capacity 298.
5.2.3 重新設置硬盤為非數組硬盤 請注意!當您將 RAID 數組硬盤設置為無 RAID 數組狀態時,所有磁盤 數組中的數據與數組本身的結構數據都將被移除。 請依照下列步驟重新設置 RAID 硬盤。 1. 選擇選項 3. Reset Disks to Non-RAID 後,按下 鍵以顯示以 下的畫面。 2. 使用向上/向下方向鍵選擇您所想要重新設置的所有 RAID 硬盤組,並 按下 <空白> 鍵加以確認。再按下 鍵來重新設置 RAID 硬盤 組,然後會顯示一個確認信息。 [ RESET RAID DATA ] Resetting RAID disk will remove its RAID structures and revert it to a non-RAID disk. WARNING: Resetting a disk causes all data on the disk to be lost.
® 5.2.4 退出 Intel Rapid Storage Technology enterprise SATA Option ROM 程序 請依照下列步驟來退出此程序︰ 1. 在應用程序主菜單中,請選擇 4. Exit 然後按下 鍵,會出現如 下所示的畫面。 [ CONFIRM EXIT ] Are you sure you want to exit? (Y/N): 2. 請按下 鍵以退出程序,或按下 鍵回到功能設置主菜單。 5.2.5 修復 RAID 磁盤數組 此選項只支持 RAID1 設置。 使用非 RAID(Non-RAID)硬盤修復 RAID 磁盤數組 若有任何在 RAID 1 數組設置中的 SATA 硬盤發生損壞時,系統會在開 機自檢(POST)進行時,顯示該 RAID 狀態為“Degraded”,您可以使用 其他已經安裝的非 RAID 硬盤來進行重建該 RAID 設置。 請依以下步驟,使用非 RAID(Non-RAID)硬盤修復 RAID 磁盤數組: 1.
3. 當選好之後,程序會立即開始進行重建,並且顯示該 RAID 的狀態為 “Rebuild”。 Intel(R) Rapid Storage Technology enterprise - SATA Option ROM - 3.6.0.1023 Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes: ID Name 0 Volume0 Level RAID1(Mirror) Physical Devices: Port Drive Model 1 ST3160812AS 2 ST3160812AS Strip N/A Serial # 9LS0F4HL 3LS0JYL8 Size 149.
5.2.6 在 BIOS 程序中設置啟動數組 當您使用 Intel Rapid Storage Technology 創建多重 RAID(multiRAID)時,您可以將您所設置的 RAID 數組於 BIOS 程序中設置啟動優先 順序。 請依照以下的步驟,於 BIOS 程序中設置啟動數組: 請從硬盤中至少設置一個啟動數組。 1. 請在開機自檢(POST) 時,按下 鍵進入 BIOS 程序設置畫面。 2. 進入 Boot 菜單,然後選擇 Boot Device Priority 項目。 3. 使用向上/向下方向鍵,選擇啟動順序後按下 鍵,請參考第五 章 啟動菜單(Boot Menu)的說明。 4. 從 Exit 菜單中,選擇 Save Changes & Exit,然後按下 鍵。 5.
® 5.3 Intel Rapid Storage Technology ® enterprise 工具程序(Windows ) ® Intel Rapid Storage Technology enterprise 工具程序通過南橋芯片的支 持,可讓您使用連接到主板上 Serial ATA 接口上的 Serial ATA 硬盤創建 RAID 0、RAID 1、RAID 10(RAID 1+0)與 RAID 5 數組設置。 ® ® 您需要在 Windows 操作系統環境中安裝 Intel Rapid Storage Technology enterprise 應用程序,請參考第六章的安裝說明。 ® 在 Windows 操作系統中進入 Intel Rapid Storage Technology enterprise 圖標: 1. 啟動並進入 Windows 桌面。 ® 2.
5.3.1 創建 RAID 數組 請依照以下步驟創建 RAID: 1. 從程序主菜單中,點擊 Create Volume 並選擇 Volume Type。 2. 點擊 Next。 3. 為您的 RAID 磁區輸入一個名稱,然後選擇數組磁盤。 4. 選擇 Volume Size 字段,您可以拖曳橫桿以調整容量。 5.
6. 確認後點擊 Create Volume 繼續。 建此過程所需要的時間根據磁盤數量與容量而定,在此過程中您可以繼 續使用其他應用程序。 7.
5.3.2 更改 Volume Type 按照以下步驟更改 Volume Properties 類型: 1. 在 Volumes 字段中點擊您想要更改的 SAS 或 SATA 數組項目。 2 在 Volume Properties 字段選擇 Type:RAID 1 Change type。 3. 如有需要,您也可以在此更改 Name、Select the new volume type 與 Select additional disks to include in the new volume 項目。 4.
5.3.3 刪除 Volume 所有在硬盤中的數據將被一併刪除,如有需要請先備份文件。 請依照以下步驟,刪除 Volume: 1. 從程序主菜單中,在 Volume 字段裡選擇您欲刪除的 Volume(如 Volume_0000)。 2. 在 Volume Properties 字段中選擇 Delete Volume 後,顯示以下畫面。 3.
5.3.
5-18 第五章:磁盤數組設置
第六章 安裝驅動程序 6 在本章節中將介紹服務器內的相 關驅動程序的安裝與設置說明。
6.1 安裝 RAID 驅動程序 當您在系統中創建好 RAID 數組模式後,就可以開始安裝操作系統至獨 立的硬盤設備或具啟動功能的數組上。本章節將介紹如何在安裝操作系統的 過程中,控制 RAID 的驅動程序。 6.1.1 創建一張 RAID 驅動軟盤 您必須使用其他的電腦主機,並搭配系統/主板所附的應用程序光盤中的 軟件,來創建此張 RAID 驅動程序軟盤。 當您使用 LSI Software RAID Configuration 工具程序創建 RAID 設置, SATA 光驅的啟動次序將需通過手動調整。否則,系統將不會通過 SATA 光驅啟動。 當您在進行 Windows 或 Red Hat Enterprise Linux 操作系統安裝時, 必須使用一張 RAID 驅動程序軟盤,來指定所使用的數組模式。您可以在 DOS 模式下,創建 RAID 驅動程序軟盤(使用應用程序光盤中的 Makedisk 工具程序進行製作)。 在 DOS 環境下,創建一張含有 RAID 驅動程序的軟盤: 1. 在光驅中放入本主板的驅動與應用程序光盤。 2. 重新開啟電腦,然後進入 BIOS 設置畫面。 3.
7. 在接著顯示的警示信息畫面裡,選擇 YES 然後按 鍵。 WARNING !!! ALL DATA ON THE FLOPPY DISKETTE WILL BE DELETED !! TO CONTINUE ? )DO YOU WANT NO YES 8. 在以下的 Important 信息裡,若已經安裝 ASMB7,則選擇 YES;否則, 則選擇 NO,然後按下 鍵。 Please ensure ASMB7-iKVM is well installed on the motherboard. NO YES YES 9. 然後放入一張已經格式化的空白軟盤於軟驅中,然後按下 鍵, 系統開始會將映像檔寫入軟盤裡。 10. 當完成時請按下任一鍵。 在完成創建後,則會顯示 Craete Driver Diskette Menu 畫面。 在 Windows 系統環境下,創建一張含有 RAID 驅動程序的軟盤: 1. 2. 3. 4. 5.
6.1.2 安裝 RAID 驅動程序 ® 在 Windows Server 2008 系統安裝過程中安裝 ® 您可在 Windows Server 2008 系統安裝過程中安裝 RAID 驅動程序: ® 1. 使用 Windows Server 2008 操作系統安裝光盤啟動,並依照畫面的指 示開始安裝操作系統。 2. 當畫面彈出選擇安裝的類型時,請選擇 Custom (advanced)。 3.
4. 然後顯示信息,提醒您放入 RAID 控制器驅動程序文件。若您的系統裡 有只只有一部光驅,請先將 Windows 操作系統安裝光盤退出,並放入 驅動與應用程序 DVD 光盤,然後點擊 Browse(瀏覽)。 5. 找到存放在驅動與應用程序光盤內的驅動程序,然後點擊 OK 繼續。 6. 從列表中選擇您所要安裝的 RAID 控制器驅動程序,然後點擊 Next。 7. 當系統載入 RAID 驅動程序後,請取出主板驅動與應用程序光盤 並再放 入 Windows Server 操作系統安裝光盤,選擇驅動程序安裝至 Windows 並點擊 Next。 8.
6.2 安裝應用程序與工具程序 本驅動及應用程序光盤裡提供您主板相關的驅動程序、管理應用程序與 工具程序,可以讓您將主板功能最佳化。 1. 驅動及應用程序 DVD 光盤裡的內容如有更改,恕不另行通知。請訪 問華碩網站(www.asus.com.cn)以更新最新的軟件與工具程序。 2. 驅動及應用程序 DVD 光盤為支持使用於 Windows® Server 2008 R2 ® 和 Windows Server 2012 操作系統。 6.3 使用驅動及應用程序 DVD 光盤 於光驅中放入主板/系統的驅動程序光盤。若您已經啟動光盤自動檢測的 功能,通過操作系統自動檢測的功能,接著會自行啟動光盤並顯示默認的 Drivers (驅動程序)標籤頁。 若窗口並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及應用程序 DVD 光盤的文件內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主 程序來開啟菜單畫面。 在驅動及應用程序 DVD 光盤的主菜單裡有以下幾個標籤頁: 1. 2. 3. 4. 5.
6.3.1 驅動程序主菜單 驅動程序主菜單提供了您當前需要安裝的一些硬件驅動程序,請安裝必 要的驅動程序來啟動您系統上的硬件。 6.3.
6.3.3 製作驅動程序軟盤菜單 MakeDisk 菜單提供了您當前所需要的驅動程序項目。點擊您所需要的驅 動程序,來進行製作。 您可以點擊畫面下方的箭頭,以顯示其他的 MakeDisk 項目。 6.3.
6.3.5 聯絡信息 在聯絡信息菜單中,提供您相關的聯絡信息,您也可以在用戶手冊的附 錄中找到相關的聯絡信息。 6.3.6 安裝 Intel 芯片設備軟件驅動程序 本章節提供您如何安裝在 Intle 芯片環境中的即插即用設備元件。 ® ® 您需要在 Windows 操作系統環境中,手動安裝 Intel 芯片設備軟件。 ® 請依照以下步驟,在 Windows Server 2008 R2 操作系統下安裝 Intel 芯片設備軟件驅動程序: 1. 2. 3. ® 重新啟動電腦 使用 Administrator(主管理者)身分登入操作系統。 將驅動及應用程序 DVD 光盤放入光驅中。 若您已經啟動光盤自動檢測的功能,通過操作系統自動檢測的功能,會 自行啟動光盤顯示 Drivers (驅動程序)菜單畫面。 若窗口並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及應用程序 DVD 光盤的文件內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主 程序來開啟菜單畫面。 4.
5. 接著顯示 Intel® Chipset Device Software 畫面,請依照畫面的指 示按 Next 進行安裝。 6. 當顯示 License Agreement(授 權同意)說明時,請點擊 Yes 繼 續。 7.
8. 在 Windows Security 畫面裡,點 擊 Install。 Windows Security 窗口可能會不止出現一次,且可能需要點擊 Install 數 次繼續安裝操作。 9. 當完成文件安裝時,點擊 Next。 10.
® ® 請依照以下步驟,在 Windows Server 2012 系統中,安裝 Intel 芯片 設備軟件驅動程序: 1. 2. 3. 重新啟動電腦。 使用 Administrator(主管理者)身分登入操作系統。 將驅動及應用程序 DVD 光盤放入光驅中。 若您已經啟動光盤自動檢測的功能,通過操作系統自動檢測的功能,會 自行啟動光盤顯示 Drivers (驅動程序)菜單畫面。 若窗口並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及應用程序 DVD 光盤的文件內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主 程序來開啟菜單畫面。 ® 4. 選擇 Intel Chipset Device Software 後,開始進行安裝。 5. 接著顯示 Intel® Chipset Device Software 畫面,請依照畫面的指 示按 Next 進行安裝。 6.
7. 接著,瀏覽並閱讀 Readme File Information 後,請點擊 Next 繼 續。 8.
6.4 安裝網絡驅動程序 ® 本節介紹如何安裝 Intel Network Connections Software 驅動程序至系 統中。 ® 您需要在 Windows 操作系統環境中,手動安裝網絡驅動程序。 ® 請依照以下的步驟,在 Windows Server 2008 R2 操作系統中,安裝網 絡控制驅動程序: 1. 2. 3. 重新啟動。 使用 Administrator(主管理者)身分登入操作系統。 將驅動及應用程序 DVD 光盤放入光驅中。 若您已經啟動光盤自動檢測的功能,通過操作系統自動檢測的功能,會 自行啟動光盤顯示 Drivers (驅動程序)菜單畫面。 若窗口並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及應用程序 DVD 光盤的文件內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主 程序來開啟菜單畫面。 4. 再點擊 Drivers(驅動程序)菜單 ® 中的 Intel Network Connections Software 選項,開始進行安裝。 5.
6. 當顯示 Welcome to InstallShield Wizard for Intel(R) Network 安 裝向導畫面時,請點擊 Next 繼 續。 7. 然後勾選 I accept the terms in the license agreement,再點擊 Next 同意授權後繼續。 8. 如果您想依照 Setup Option 裡的 默認值安裝,請點擊 Next 繼續。 或是,勾選選擇您想要安裝的程 序,然後點擊 Next 繼續。 9.
10. 當顯示 Microsoft Management Console 對話窗口時,點擊 Yes 繼續。 當系統檢測到正在開啟或運行 應用程序而需要關閉時,會 彈出 Microsoft Management Console 對話窗口。您需要關 閉正在開啟或運行的運用程 序,才能繼續安裝。 11. 當系統完成載入所有驅動程序時, 請點擊 Finish 完成安裝。 ® 請依照以下的步驟,在 Windows Server 2012 操作系統中,安裝網絡 控制驅動程序: 1. 2. 3. 重新啟動。 使用 Administrator(主管理者)身分登入操作系統。 將驅動及應用程序 DVD 光盤放入光驅中。 若您已經啟動光盤自動檢測的功能,通過操作系統自動檢測的功能,會 自行啟動光盤顯示 Drivers (驅動程序)菜單畫面。 若窗口並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及應用程序 DVD 光盤的文件內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主 程序來開啟菜單畫面。 4.
® 5. 當顯示 Install Network Connectons 畫面時,請選擇 Install Drivers and Sofware 後 開始安裝。 6. 當顯示 Welcome to InstallShield Wizard for Intel(R) Network 安 裝向導畫面時,請點擊 Next 繼 續。 7.
8. 點擊 Install 繼續。 9.
6.5 安裝顯示驅動程序 ® 這裡將介紹如何安裝 ASPEED 圖形顯示界面(VGA)驅動程序。 ® 您需要在 Windows Server 系統中,手動安裝 ASPEED 圖形顯示界面 驅動程序。 ® 請依照以下的步驟,在 Windows Server 2008 R2 操作系統中安裝 ASPEED 圖形顯示界面驅動程序: 1. 2. 3. 重新啟動。 使用 Administrator(主管理者)登入操作系統。 將驅動及應用程序 DVD 光盤放入光驅中。 若您已經啟動光盤自動檢測的功能,通過操作系統自動檢測的功能,會 自行啟動光盤顯示 Drivers (驅動程序)菜單畫面。 若窗口並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及應用程序 DVD 光盤的文件內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主 程序來開啟菜單畫面。 接著會顯示驅動及應用程序 DVD 光盤的主菜單。 4. 點擊在 Drivers(驅動程序)菜 單裡的 ASPEED AST2300/AST1300 Display Driver 開始進行。 5.
6. 輸入用戶信息後,點擊 Next 繼 續。 7. 在 Setup Type (設置類型)畫面 勾選 Complete 後,點擊 Next 繼 續。 8. 點擊 Install 開始安裝。 9.
10. 當 彈出重新啟動電腦的窗口時,請點 擊 Yes。 請依照以下的步驟,在 Windows ASPEED 圖形顯示界面驅動程序: 1. 2. 3. ® Server 2012 操作系統中安裝 重新啟動。 使用 Administrator(主管理者)登入操作系統。 將驅動及應用程序 DVD 光盤放入光驅中。 若您已經啟動光盤自動檢測的功能,通過操作系統自動檢測的功能,會 自行啟動光盤顯示 Drivers (驅動程序)菜單畫面。 若窗口並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及應用程序 DVD 光盤的文件內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主 程序來開啟菜單畫面。 4. 點擊在 Drivers(驅動程序)菜單裡 ASPEED AST2300/AST1300 Display Driver 開始進行。 5. 在 Driver Information 窗口裡,點擊 OK 繼續。 稍候一段時間,等待載入驅動程序至 完成。 6.
® 6.6 安裝 Intel C22x MEI NULL HECI 驅 動程序 ® 本節將介紹如何安裝 Intel C22x MEI NULL HECI 驅動程序。 ® 請依照以下的步驟安裝 Intel C22x MEI NULL HECI 驅動程序: 1. 重新啟動。 2. 使用 Administrator(主管理者)登入操作系統。 3. 將驅動及應用程序 DVD 光盤放入光驅中。 若窗口並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及應用程序 DVD 光盤的文件內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主 程序來開啟菜單畫面。 4. 點擊 Drivers(驅動程序)菜單中 ® 的 Intel C22x MEI NULL HECI 項 目,開始進行安裝。 5.
6. 在 License Agreement(授權同 意)畫面中,點擊 Yes 繼續。 7. 當完成驅動程序的安裝時,點擊 NEXT 繼續。 8.
® 6.7 安裝 Intel I210 Gigabit 界面驅動程序 ® 本節將介紹如何安裝 Intel I210 Gigabit Adapter 驅動程序。 ® 請依照以下的步驟在 Windows Server 2008 R2 操作系統中,安裝 ® Intel I210 Gigabit Adapter 驅動程序: 1. 重新啟動。 2. 使用 Administrator(主管理者)登入操作系統。 3. 將驅動及應用程序 DVD 光盤放入光驅中。 若窗口並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及應用程序 DVD 光盤的文件內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主 程序來開啟菜單畫面。 4. 點 擊 在 D e r v e r s ( 驅 動 程 序 ) 菜單裡的 Intel I210 Gigabit Adapter Driver,開始進行安裝。 5. 點擊 Next 繼續。 6.
7. 選擇您想要安裝的項目,然後點擊 Next 繼續。 8. 接著,點擊在 Ready to Modify the Program 畫面中的 Install, 然後開始載入選擇的項目。 9.
® 請依照以下的步驟在 Windows Server 2012 操作系統中,安裝 Intel I210 Gigabit Adapter 驅動程序: ® 1. 重新啟動。 2. 使用 Administrator(主管理者)登入操作系統。 3. 將驅動及應用程序 DVD 光盤放入光驅中。 若窗口並未自動出現,那麼請瀏覽驅動及應用程序 DVD 光盤的文件內 容,找到 BIN 目錄中的 ASSETUP.EXE 程序,並點擊 ASSETUP.EXE 主 程序來開啟菜單畫面。 4. 點擊 Dervers(驅動程序)菜單裡的 Intel I210 Gigabit Adapter Driver,開始進行安裝。 5. 點擊 Next 繼續。 6. 在 Program Maintenance 畫面中勾 選 Modify,然後點擊 Next 繼續。 7.
8. 接著,點擊在 Ready to Modify the Program 畫面中的 Install, 然後開始載入選擇的項目。 9.
6-28 第六章:安裝驅動程序
附錄 A 本附錄為提供您參考的相關聯絡 資訊。
華碩的聯絡信息 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC. 市場信息 地址 :11259 台灣臺北市北投區立德路15號 電話 :+886-2-2894-3447 傳真 :+886-2-2890-7798 電子郵件 :info@asus.com.tw 互聯網 :http://tw.asus.com 技術支持 電話 在線支持 :+886-2-2894-3447(0800-093-456) :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx 華碩電腦(上海)有限公司 市場信息 地址 : 上海市閔行莘庄工業區春東路508號 電話 :+86-21-5442-1616 傳真 :+86-21-5442-0099 互聯網 :http://www.asus.com.cn 技術支持 電話 在線支持 :+86-21-3704-4610(800-820-6655) :http://support.asus.com/techserv/techserv.
華碩的聯絡信息 ASUS COMPUTER GmbH(德國/奧地利) 市場信息 地址 :Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Deutschland 傳真 :+49-2102-959911 互聯網 :http://www.asus.de 在線支持 :http://www.asus.de/sales 技術支持 電話 :+49-1805-010923 傳真 :+49-2102-9599-11 在線支持 :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx * 從德國撥號採固網的費率每分鐘 0.14 歐元;行動電話的費率每分鐘 0.42 歐元。 ASUS Czech Service s.r.o.(歐洲) 市場信息 地址 :Na Rovince 887, 720 00 Ostrava – Hrabová, Czech Republic 傳真 :+420-596766888 網址 :http://www.asus.
華碩的聯絡信息 ASUS Holland BV(荷蘭) 市場信息 地址 網址 :Marconistraat 2, 7825GD EMMEN, The Netherlands :http://www.asus.com 技術支持 電話 :+31-(0)591-5-70292 傳真 :+31-(0)591-666853 電子信箱 :advance.rma.eu@asus.com 在線支持 :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASUS Polska Sp. z o.o.(波蘭) 市場信息 地址 :Ul. Postępu 6, 02-676 Warszawa, Poland 網址 :http://pl.asus.com 技術支持 電話 :+48-225718033 在線支持 :http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASK-Service(俄羅斯與獨立國家聯合體(CIS)) 市場信息 地址 :г.Москва, ул.