TS300-E6/PS4 直立式/ 5U 伺服器 使用手冊
給使用者的說明 本使用手冊包括但不限於其所包含的所有資訊受到著作權法之保護,未 經華碩電腦股份有限公司(以下簡稱“華碩”)許可,不得任意地仿製、拷 貝、謄抄、轉譯或為其他使用或處分。本使用手冊沒有任何型式的擔保、立 場表達或其它暗示。若有任何因本使用手冊或其所提到之產品的所有資訊, 所引起直接或間接的資料流失、利益損失或事業終止,華碩及其所屬員工恕 不為其擔負任何責任。除此之外,本使用手冊所提到的產品規格及資訊僅供 參考,內容亦會隨時更新,恕不另行通知。華碩不負責本使用手冊的任何錯 誤或疏失。 本使用手冊中所提及的產品名稱僅做為識別之用,而前述名稱可能是屬 於其他公司的註冊商標或是著作權。 關於產品規格最新的升級訊息,請您到華碩的網站瀏覽或是直接與華碩 公司聯絡。 版權所有‧不得翻印 © 2009 華碩電腦 產品名稱:華碩 TS300-E6/PS4 伺服器 手冊版本:V1.
目錄 給使用者的說明........................................................................... ii 目錄............................................................................................ iii 使用注意事項..............................................................................vii 用電安全................................................................................... viii 關於本使用手冊...........................................................................ix 第一章:系統導覽 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 產品包裝內容.............
目錄 2.6.1 安裝硬碟抽取架模組................................................. 2-13 2.6.2 安裝第二組硬碟抽取架模組(選購)........................ 2-14 2.6.3 移除硬碟抽取架模組................................................. 2-16 2.6.4 安裝熱抽換 SATA/SAS 硬碟裝置............................... 2-16 2.6.5 移除與重新安裝背板................................................. 2-18 2.7 安裝擴充卡....................................................................... 2-19 2.7.1 安裝一張擴充卡......................................................... 2-19 2.7.
目錄 5.2.2 程式功能表列說明....................................................... 5-7 5.2.3 操作功能鍵說明........................................................... 5-7 5.2.4 選單項目...................................................................... 5-8 5.2.5 子選單......................................................................... 5-8 5.2.6 設定值......................................................................... 5-8 5.2.7 設定視窗...................................................................... 5-8 5.2.8 捲軸......
目錄 第六章:磁碟陣列設定 6.1 RAID 功能設定.................................................................... 6-2 6.1.1 RAID 功能說明............................................................. 6-2 6.1.2 硬碟安裝...................................................................... 6-3 6.1.3 RAID 設定程式選擇..................................................... 6-3 6.1.4 設定 RAID BIOS 選項................................................... 6-3 6.2 LSI Software RAID 設定程式................................................ 6-4 6.2.
使用注意事項 操作伺服器之前請務必詳閱以下注意事項,避免因人為的疏失造成系統 損傷甚至人體本身的安全。 請勿使用非本產品配備的電源線,由於電路設計之不同,將有可能造成 內部零件的損壞。 ‧ 使用前,請檢查每一條連接線是否都已經依照使用手冊指示連接妥當, 以及電源線是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任何破 損情形,請儘速與您的授權經銷商聯絡,更換良好的線路。 ‧ 伺服器安放的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。 ‧ 保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐 蝕電子線路。 ‧ 使用伺服器時,務必保持周遭散熱空間,以利散熱。 ‧ 使用前,請檢查各項周邊設備是否都已經連接妥當再開機。 ‧ 避免邊吃東西邊使用伺服器,以免污染機件造成故障。 ‧ 請避免讓紙張碎片、螺絲及線頭等小東西靠近伺服器之連接器、插槽、 孔位等處,避免短路及接觸不良等情況發生。 ‧ 請勿將任何物品塞入伺服器機件內,以避免引起機件短路或電路損毀。 ‧ 伺服器開機一段時間之後,散熱片及部份IC表面可能會發熱、發燙,請 勿用手觸摸,並請檢查系統是否散熱不良。 ‧ 在安裝或是移除周邊產品時請先關閉電源。 ‧ 在更
用電安全 電磁安全 ‧ 拆裝任何元件或是搬移伺服器之前,請先確定與其連接的所有電源都已 經拔掉。 ‧ 拆裝任何元件上連接的訊號線之前,請先拔掉連接的電源線,或是先安 裝訊號線之後再安裝電源線。 ‧ 使用一隻手拆裝訊號線,以避免接觸到兩個不同電位表面造成不當的電 流突波衝擊產生。 ‧ 伺服器電源線請勿與其他事物機器共用同一個插座,儘量不要使用延長 線,最好能夠連接一台不斷電系統 UPS。 靜電元件 處理器、記憶體、主機板、介面卡、磁碟機、硬碟機等設備,是由許多 精密的積體電路與其它元件所構成,這些積體電路很容易因為遭受靜電的影 響而損壞。因此,在拆裝任何元件之前,請先做好以下的準備: ‧ 如果您有靜電環等防靜電設備,請先戴上。 ‧ 假如您所處的環境並沒有防靜電地板,開始拆裝伺服器之前,請您先將 身體可能帶的靜電消除。 ‧ 在尚未準備安裝前,請勿將元件由防靜電袋中取出。 ‧ 將元件由防靜電袋中取出時,請先將它與伺服器金屬平面部份碰觸,釋 放靜電。 ‧ 拿持元件時儘可能不觸碰電路板,及有金屬接線的部份。 ‧ 請勿用手指接觸伺服器之連接器、IC 腳位、附加卡之金手指等地方。 ‧ 欲暫時置放元件時請放置在防靜電墊或是
關於本使用手冊 本使用手冊主要是針對有經驗且具有個人電腦硬體組裝知識的使用者所 撰寫的。本手冊可以幫助您建立起最新、功能強大的 TS300-E6/PS4 華碩伺 服器。手冊內容介紹本產品各部份元件的拆裝、設定,因此,部份元件可能 是選購配備,並未包含在您的產品當中,假如您有需要選購該配備,請向本 公司授權經銷商洽詢。 請勿將本主機板當作一般垃圾丟棄。本產品零組件設計為可回收利用。 這個打叉的垃圾桶標誌表示本產品(電器與電子設備)不應視為一般垃 圾丟棄,請依照您所在地區有關廢棄電子產品的處理方式處理。 請勿將內含汞的電池當作一般垃圾丟棄。這個打叉的垃圾桶標誌表示電 池不應視為一般垃圾丟棄。 章節說明 本使用手冊的內容結構如下: 簡介:關於本使用手冊 本章引導您如何閱讀本手冊,並針對各章節的內容做一概括的介紹。 第一章:系統導覽 本章以清楚的圖示帶您認識華碩 TS300-E6/PS4 伺服器的功能及特色,包 括系統的前、後面板以及內部功能的介紹。 第二章:硬體安裝 本章以逐步說明的方式,教您如何將系統所需的零組件正確地安裝至華碩 TS300-E6/PS4 伺服器裡頭。 第三章:進階安裝 本章提供您本伺服器的機架
提示符號 以下為本手冊所使用到的各式符號說明: 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 小心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到主機板元件。不當的 動作可能會對產品造成損害。 注意:重點提示,重要的注意事項。您必須遵照使用手冊所描述之方式 完成一項或多項軟硬體的安裝或設定。 說明:小祕訣,名詞解釋,或是進一步的資訊說明。提供有助於完成某 項工作的訣竅和其他額外的資訊。 哪裡可以找到更多的產品資訊 您可以經由下面所提供的兩個管道,來獲得您所使用的華碩產品資訊以 及軟硬體的升級資訊等。 1.華碩網站 您可以到 http://tw.asus.com 華碩電腦全球資訊網站,來取得所有關於華碩 軟硬體產品的各項資訊。 2.
第一章 系統導覽 1 本章將介紹本伺服器的各項組成 元件,其中包括系統的前、後面板 以及內部功能的總體介紹。
1.1 產品包裝內容 以下列出本伺服器包裝內的組件。 標準元件 機種型號 機殼 主機板 硬體組件 配件 選購配件 TS300-E6/PS4 華碩 T50A 直立式 / 5U 機架式機殼 華碩 P7F-E 伺服器主機板 1 x 470W 80+ 單一電源供應器 4 x 可抽換之 3.5 吋硬碟抽取架(依您所在的地區而有所不同) 1 x 連接 4 條 SATA 排線之 SAS/SATA2 背板(BP4LX-TRS8) 1 x 前側 I/O 面板(FPB-TRS8A) 1 x 系統風扇(後端:1 個 120mm x 38mm) 1 x TS300-E6 使用手冊 1 x 華碩 ASWM 2.
1.
3 x 5.25 吋擴充槽 可選擇:不安裝 / 安裝 DVD 光碟機或燒錄機 1 x 外接式序列埠 3 x RJ-45 埠(1 個為 ASMB4-iKVM 使用) 4 x USB 2.0 埠(前 2 埠,後 2 埠) 後端面板 1 x VGA 顯示連接埠 1 x PS/2 鍵盤接頭 1 x PS/2 滑鼠接頭 Windows® Server 2008 Enterprise 32/64-bit Windows® Server 2003 R2 Enterprise 32/64-bit 支援作業系統 RedHat® Enterprise Linux AS5.0 32/64-bit SuSE® Linux Enterprise Server 10 32/64-bit (支援版本若有變動,恕不另行通知) 防毒軟體 防毒軟體光碟版(選購) 外部遠端遙控硬體 選購 ASMB4-iKVM,支援 KVM-over-IP 的方式 管理解決方案 ® 軟體 華碩 ASWM 2.0 外觀尺寸 445mm x 217.
1.4 前端面板 TS300-E6/PS4 伺服器的前端面板提供您方便地使用硬碟機、軟碟機、光 碟機等裝置。此外,還包括 2 個 USB 埠、電源按鈕、重開機按鈕以及 LED 指示燈號,方便您隨時瞭解系統的狀況。未來若需增加 5.25 吋的裝置如燒 錄機等,TS300-E6/PS4 也提供了二個預留的 5.25 吋(除了內建一組光碟機 以外)裝置插槽供您使用。前端面板還提供了一個安全門鎖設計,以防止他 人不當使用或惡意入侵系統。 訊息指示燈 硬碟存取指示燈 網路埠 1 指示燈 網路埠 2 指示燈 電源指示燈 光碟機 2 個預留的 5.25 吋擴充槽 前面板安全鎖 電源按鈕 Reset 按鈕 4 個一組的硬碟擴 充模組(第一組) 4 個一組的硬碟擴充模 組(第二組,選購) 耳機連接插孔 麥克風連接插孔 2 個前置 USB 埠 * 音效連接插孔的功能僅當安裝 MIO 音效卡後才有作用。 關於前端面板 LED 指示燈,請參考 1.7.
1.
1.6 內部組件 TS300-E6/PS4 伺服器內部的標準組件包括主機板、電源供應器、光碟 機、可熱插拔式硬碟插槽、系統後置風扇以及裝置所需的排線等。下圖即為 本伺服器的標準內部組件: 6 1 7 2 10 3 4 8 9 5 1. 電源供應器模組 2. 120mm x 38mm 系統後置風扇(ARX FD1212-DP284G) 3. 華碩 P7F-E 伺服器主機板 4. 機殼開啟警示開關 5. 介面卡插槽擋板 6. 光碟機 7. 2 個 5.25 吋裝置擴充槽 8. 4 個一組的硬碟擴充模組(第一組) 9. 4 個一組的硬碟擴充模組(第二組,選購) 10.
1.7 LED 顯示燈號說明 伺服器的前端面板上包含了許多 LED 狀態顯示燈號及按鈕,有關各個燈 號所代表的意義,請參考以下的說明。 1.7.
1.7.
1-10 第一章:系統導覽
第二章 硬體安裝 2 本章節要告訴您如何安裝及移除 本伺服器各個部分的組件,以及在 安裝過程中必需注意的事項。
2.1 安裝及移除機殼 2.1.1 移除機殼側板 ‧ 在移除側邊蓋板之前,請先移除連接在機殼上的電源線。 ‧ 請小心移除機殼側邊的蓋板,當您進行移除機殼內的零組件,如處 理器風扇、後側機殼風扇或其他銳利的邊緣部份時,請小心移除以 免傷到手指。 ‧ 本章節內的安裝說明圖示僅供參考,安裝的步驟原則不變,而實際 的產品樣式會因您選購的機種有所差異。 請依照以下步驟,移除機殼側板: 1. 欲移除機殼側板,請將位於機殼後 面板側邊上下的兩顆螺絲鬆開,以 準備卸除機殼側板。 1 1 2. 接著,將一手壓入機殼側板上方的 藍色閂把(如圈選處)以釋放,另 一手握住側板後端的凹槽。 3.
2.1.2 安裝機殼側板 請依照以下步驟,裝回機殼側板: 1. 將機殼側板對準機殼上面的溝槽。 2. 然後再對準上方的位置。 1 3. 順勢將機殼側板往機殼前端方向 推,並壓下藍色閂把,使其完全固 定於機殼上。 4.
2.2 中央處理器(CPU) ® 本系統具備一個 LGA1156 處理器插槽,是專為 Intel Lynnfield / Clarkdale 系列的處理器所設計。 當您安裝 CPU 時,請確認所有的電源接頭都已拔除。 • 在您購買本主機板後,請確認在處理器插座上附有一個隨插即用的 保護蓋,並且插座接點沒有彎曲變形。若是保護蓋已經毀損或是沒 有保護蓋,或者是插座接點已經彎曲,請立即與您的經銷商連絡。 • 在安裝完主機板後,請保留隨插即用的保護蓋。只有 LGA1156 插槽 上附有隨插即用保護蓋的主機板符合 Return Merchandise Authorization (RMA)的要求,華碩電腦才能為您處理產品的維修與保固。 • 本保固不包括處理器插座因遺失、錯誤的安裝或不正確的移除隨插 即用保護蓋所造成的毀損。 2.2.1 安裝中央處理器 請依照以下步驟安裝處理器: 1. 找到位於主機板上的處理器插槽。 2.
3. 請順著右圖箭頭所標示的方向,將 上蓋掀開。 安裝盒上蓋 4. 將保護蓋自 CPU 插座上面移除。 保護蓋 5.
6. 請均勻塗上少許的散熱膏於散熱片 上的金屬銅片,或是處理器上方的 金屬保護外殼。 有些散熱器上的散熱片已經有 塗佈散熱膏,若您使用的為該 類散熱器,請略過本步驟。 警告:若有誤食散熱膏或不慎 將散熱膏觸及眼睛時,請立即 就醫! 7. 將上蓋重新蓋上(A),接著將固 定扳手朝原方向推回並扣於固定扣 上(B)。並確認上蓋蓋回後的位 置在省力旋鈕(C)的下方。 B A C 8.
2.2.2 安裝 CPU 散熱片和風扇 請依照下面步驟安裝處理器的散熱片和風扇: 1. 將散熱器放在已裝好的 CPU 上 方,並確認主機板上的四個孔位與 散熱器的四個扣具位置相吻合。 2. 將散熱器上的四個固定扣具,依 對角的二組二組同時向下推,使 散熱器扣合在主機板上。然後將 每個扣具上的旋扭以順時鐘方向 旋轉,使散熱器穩固地固定於主 機板上。 A B A B B A 1 1 B A 請將 CPU 散熱器的方向朝向可讓散熱器的電源接頭連接到主機板上的 CPU 風扇插座上的位置。 3.
2.2.3 移除 CPU 散熱片與風扇 請依照以下的步驟,移除 CPU 風扇與散熱片模組: 1. 從主機板上,移除連接在上面的 CPU 風扇電源線。 2. 依箭頭方向旋轉鬆開 CPU 風扇與 散熱片模組上的四根固定扣具。 3. 同時將兩個對角的兩支固定扣具 往上拉,讓散熱片脫離固定。 A B B A A B B A 4.
2.3 系統記憶體 2.3.1 概觀 本主機板配置有 6 個 DDR3 DIMM(Double Data Rate 3,雙倍資料傳輸率) 記憶體模組插槽。 下圖為 DDR3 DIMM 記憶體模組插槽在主機板上之位置。 2.3.
2.3.3 安裝記憶體模組 安裝/移除記憶體模組或其他的系統元件之前,請先暫時拔出電腦的電源 線。以避免一些會對主機板或元件造成嚴重損壞的情況發生。 2 請依照下面步驟安裝記憶體模組: 1. 先將記憶體模組插槽兩端的白色 固定卡榫扳開。 2. 將記憶體模組的金手指對齊記憶 體模組插槽的溝槽,並且在方向 上要注意金手指的缺口要對準插 槽的凸起點。 記憶體模組缺口 1 1 向外扳開插槽兩端的卡榫 由於 DDR3 DIMM 記憶體模組金手指部份均有缺口設計,因此只能以一個 固定方向裝到記憶體模組插槽中。安裝時僅需對準金手指與插槽中的溝 槽,再輕輕置入記憶體模組即可。請勿強制插入以免損及記憶體模組。 3 3. 最後緩緩將記憶體模組插入插槽 中,若無錯誤,插槽兩端的白色 卡榫會因記憶體模組置入而自動 扣到記憶體模組兩側的凹孔中。 卡榫會在記憶體模組 正確置入後自動扣上 2.3.4 取出記憶體模組 請依照以下步驟取出記憶體模組: 1.
2.4 前面板的組裝 在您開始安裝 5.25 吋裝置前,您必須先移除前面板(包含了前面板及保 護蓋)。 2.4.1 移除前面板組件 請依照以下說明,來移除前面板組件: 1. 若前面板有上鎖,請先將安全鎖打開。然 後,如右圖所示扳開機殼前面板上的固定 扣,以鬆開前面板組件。 2. 然後將機殼前面板朝箭頭方向拉,以鬆開 前面板組件。 2.4.2 重新安裝前面板組件 請依照以下的說明來重新安裝前面板組件: 1. 首先將前面板右側的三個掛鉤插入 機殼上對應的孔位當中。 2.
2.5 5.25 吋裝置 在您準備安裝或移除任何系統組件前,請先確認 AC 電源線已經拔除, 如果您沒有拔除電源便貿然進行這些動作,可能會導致系統與相關零組 件的損毀。 本系統具備三個 5.25 吋裝置插 槽,位於前面板上方,出貨時的標準 配備已包含了一台光碟機,裝在如右 圖標示 1 的位置所示。而 2 及 3 則 為預留的插槽,可以裝入 5.25 吋裝置 或 5.25 吋轉 3.5 之轉接盒,以安裝如 3.5 吋 zip 或軟碟機來使用。 1 2 3 在安裝 5.25 吋裝置前,請先依照前面介紹的步驟,移除前面板。 2.5.1 安裝 5.25 吋裝置 1. 將螺絲與機殼前方的插槽擋板卸 除,這樣才能裝入 5.25 吋裝置。 2. 小心的將欲安裝的 5.25 裝置插入 插槽中,注意光碟機螺絲安裝孔位 對準機殼上的螺絲鎖孔。然後將塑 膠固定扣,朝箭頭方向扣上,以固 定 5.25 吋裝置。 3. 再將 SATA 排線連接至裝置後方的 SATA 插座。 4.
2.6 SATA/SAS 硬碟機 本系統可以擴充兩個選購的硬碟抽取架模組,每組提供 4 個 SAS/SATA 硬碟安裝,並且支援熱抽換,讓您可以很輕鬆地從前面板處更換硬碟裝置。 這些熱抽換的硬碟抽取架模組,皆有搭配一個 SATA/SAS 背板。在使用 時,請先確定您所購買硬碟是符合此硬碟抽取架模組的類型。 2.6.1 安裝硬碟抽取架模組 1. 檢查機殼內與確認此安裝槽裡沒有多餘的線與其他阻礙物。 2. 將側邊的硬碟抽取架模組固定握把 朝逆時針方向旋平。 3. 順著箭頭的方向,將此模組插入安 裝槽中。 3 2 4. 當抽取架模組置入時,此握把會自 動以順時針方向朝下旋轉。 5. 此時順勢將握把朝右圖的箭頭方向 推至定位。 6. 連接 SATA/SAS 背板上與此抽取架 模組相對應的排線(請參考 2.8.
2.6.2 安裝第二組硬碟抽取架模組(選購) 本伺服器在安裝第二組硬碟抽取架模組與一張華碩 PIKE RAID 控制卡後, 可支援 8 個 SAS 硬碟裝置。 本伺服器搭配 390W 單一式電源供應器,當您裝入 8 個硬碟於系統內 時,請注意不要安裝其他的裝置,以免可能超過其最大電源輸出量。 1. 將固定在前面金屬蓋板上的螺絲 鬆開,並且依右圖箭頭方向所 示,將蓋板取出。 2. 檢查機殼內與確認此安裝槽裡沒有 多餘的線與其他阻礙物。 3. 將側邊的硬碟抽取架模組固定握把 朝逆時針方向旋平。 4. 順著箭頭的方向,將此硬碟模組插 入安裝槽中。 4 3 5. 當抽取架模組置入時,此握把會自 動以順時針方向朝下旋轉。 6.
7. 連接背板排線至兩張背板上的兩 7 7 8 8 個 J4 插座。 8. 連接電源供應器上的電源至兩張 背板上的兩個 U1 插座。 9. 將第一張 SAS背板上的 SGPIO_ SEL1 跳線帽更換成 2-3 短路。 10. 將 SGPIO 排線 8-1 pin 這端連接 至主機板上的 SGPIO3 插座,然後將 10-1 pin 這端連接至 SAS 背板上的 SGPIO3 插座。 請參考 2.8.1 主機板連接插座 一節的說明,以了解 SGPIO 插座的位置,並參考 2.8.2 SAS/SATA 背板的連接,以了 解 SGPIO_SEL1 跳線、J4、 U1 與 SGPIO3 插座的位置。 8-1 pin 排線端 10-1 pin 排線端 11. 將 8 條 SAS 排線連接至兩張背板上的 SAS 插座。 12. 然後將這些排線的另一端,連接至主機板上相對應的 SAS 插座。並安裝 華碩 PIKE RAID 控制卡至主機板上。請參考 2.7.
2.6.3 移除硬碟抽取架模組 1. 首先將連接在 SATA/SAS 背板與硬碟抽取架模組上的排線移除。 2. 將側邊硬碟抽取架模組固定握把朝 逆時針方向旋平,此時抽取架模組 會慢慢滑出機殼外。 2 2. 接著朝右圖箭頭方向所示,將硬碟 抽取架模組抽離機殼,完成移除。 2.6.4 安裝熱抽換 SATA/SAS 硬碟裝置 1.
2. 將握把朝左扳開時,硬碟槽便會向 外滑出,請順勢將硬碟擴充槽往主 機的前方抽離機殼。 3. 注意此硬碟擴充槽的設計,兩個側 邊各設計有三個硬碟螺絲安裝孔, 提供不同類型的硬碟專用螺絲安裝 使用。請每邊使用 2 顆螺絲進行 安裝即可。 4. 置入 SATA/SAS 硬碟後,鎖上螺絲 固定。 5.
6. 最後請將握把輕輕地推回原位並輕 扣固定,使硬碟槽能夠緊密地固定 在機殼中。如果硬碟槽被正確地安 裝,您將會看到硬碟槽外緣與硬碟 抽取架模組呈現切齊的狀況。 7. 若要安裝其他的硬碟槽,請參考前 面的步驟 1~6 進行。 2.6.5 移除與重新安裝背板 除非有必要,請不要隨意移除背板。 1. 若您已經安裝硬碟抽取架模組,請 依照前面介紹的步驟操作移除。 2. 然後將連接在 SATA/SAS 背板上的 所有接線都拔除。 3. 接著,將固定在背板上的四顆螺絲 鬆脫。 4. 握住此背板,如箭頭所示朝左方翻 動以脫離固定。 5.
2.7 安裝擴充卡 本系統設計了便利的擴充卡快速卡扣,讓您可以更輕鬆且快速地來安裝 /移除擴充卡。 當您安裝或移除任何擴充卡前,請確認先將電腦的電源拔除。如此,方 可免除任何因電器殘留於電腦中,而發生相關硬體損毀的意外狀況。 2.7.1 安裝一張擴充卡 1. 在您安裝擴充卡之前,請先閱讀該擴充卡相關的使用手冊與注意事項, 並先調整好該擴充卡上面需要調整的設定。 2. 然後,打開機殼側面板,並將主機平躺於一個穩定的桌面上。 3. 找到欲安裝擴充卡的插槽後,下壓 a 擴充卡固定扣握把(a),並提起 擴充卡固定扣(b)以完成鬆脫, 如右圖所示。 擴充卡固定扣握把 擴充卡固定扣 b 4. 取出放置在該插槽上的金屬擋板。 5.
6. 將擴充卡固定扣把扣回定位,這時 會聽到“喀”一聲聲響,表示以將 擴充卡完成固定。 當於 PCI-E x16 插槽安裝顯示 卡後,在此插槽右邊的另一個 PCI-E 插槽則不會有作用。 2.7.2 安裝華碩 PIKE RAID 控制卡 請依照以下的步驟,安裝華碩 RAID 控制卡至主機板上: 1. 找到位於主機板上的 PIKE RAID 控 制卡專用插槽。 2.
3. 將控制卡壓入插槽,使金手指完全 沒入插槽中。 4. 連接 SAS 排線至主機板上的 SAS 插座。若安裝 PIKE 1064E 控制 卡,請將排線依序連接至 SAS 1-4 插座(紅色)。若是安裝 PIKE 1078 與 6480 控制卡,請將排線 依序連接至 SAS 1-8 插座(紅色與 藍色)。 2.7.3 安裝 i Button(僅用於 PIKE 1078 控制卡) 請依照以下步驟安裝選購的 i Button 至主機板: 1. 首先找到位於主機板上的 i Button 插槽。 2.
2.7.4 安裝 ASMB4 管理卡 請依照以下步驟安裝選購的 ASMB4 管理卡到主機板上: 1. 首先找到主機板上的 BMC_FW 插 槽位置。 2. 然後將 ASMB4 管理卡向下插入, 完成安裝。 2.7.5 安裝音效卡 請依照以下步驟安裝選購的 MIO 音效卡至主機板上: 1.
2. 連接音效訊號線至位於機殼前面板 後方的前面板插座。 3. 連接另一端音效訊號線至音效卡上 的 AAFP 插座。 4. 找到主機板上 MIO1 插槽,並將音 效卡插入此插槽中,確認金手指的 部份已經完全沒入插槽內,完成安 裝。 • MIO1 插槽不支援 PCI-E x1 介面卡。 • 請參考 2.7.
2.7.6 設定擴充卡 安裝好擴充卡之後,接著須藉由軟體設定來調整擴充卡的相關設定。 1. 啟動電腦,然後更改必要的 BIOS 程式設定。若需要的話,您也可以參 閱第五章 BIOS 程式設定以獲得更多資訊。 2. 為加入的擴充卡指派一組尚未被系統使用到的 IRQ。請參閱下頁表中所 列出的中斷要求使用一覽表。 3.
2.8 連接排線 ‧ 在本系統出廠時,產品所內附的排線皆已經做好連接。您不需要再 連接或移除這些排線,除非您要再進行拆除或安裝相關的零組件。 ‧ 請參考第四章 主機板資訊以了解更多關於排線與接頭的資訊。 2.8.1 主機板連接插座 1 3 2 9 5 6 預先連接的系統排線 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
2.8.2 SATA/SAS 背板的連接 本伺服器中內建一組 SATA/SAS 雙用背板,上面擁有四組 22-pin 的 SATA/SAS 接頭,可用來支援 SATA/SAS 介面的硬碟機。本 SATA/SAS 背板 並支援熱抽換功能,讓您可以更輕易地安裝或移除 SATA/SAS 介面硬碟機。 連接背板上的燈號接頭與機殼前面板的燈號線,便可顯示相關的硬碟狀態。 可參考 1.
SATA/SAS 背板背面 當安裝此背板於機殼內時,此面則為朝向後面板的部份,在此面上包含 電源連接插座,提供 SATA/SAS 插座與主機板或 SAS 控制卡的連接插座。 U1 CON1 CON2 J4 SGPIO_SEL1 SGPIO2 CON4 CON3 插座 SGPIO1 SGPIO2 SGPIO3 BPSMB1 U1 J4 CON1/CON2/ CON3/CON4 SGPIO1 BPSMB1 SGPIO3 說明 連接至主機板上的 SATA SGPIO1 插座 連接至主機板上的 SAS SGPIO2 插座 連接至主機板上的 SAS SGPIO3 插座 連接至主機板上的前面板 SMB(BPSMB)插座 連接至電源供應器所提供的 4-pin 電源插頭 連接至第二張背板(選購)上的 J4 插座 連接至主機板上的 SATA/SAS 插座 當安裝 PIKE RAID 卡後,請將 SGPIO_SEL1 跳線帽調整至 [2-3] 短路。 華碩 TS300-E6/PS4 使用手冊 2-27
2.9 移除系統組件 當您在安裝移除系統裝置或是替換損壞的零組件時,或許需要移除先前 所安裝的系統組件。而本章節的內容就是要告訴大家如何移除與重新安裝下 列各項系統組件。 1. 後置系統風扇 2. 機殼底座墊片 2.9.1 系統風扇 移除後置系統風扇 請依照以下的步驟,移除後置系統風扇: 1. 首先移除安裝在主機板上 REAR_ FAN1 插座上的風扇電源線。 2.
3. 再將風扇從機殼中,小心地取出。 2.9.2 機殼底座墊片 為了放置的穩定,伺服器在出貨時即在機殼底部安裝有四個底座墊片。 當您想要將伺服器安裝到機架中(請參考第三章:進階安裝中的相關介紹, 並請參閱機架滑軌套件的使用手冊),則您需要先將底座墊片移除: 請依照以下的步驟來移除機殼底座墊片: 1. 首先將機殼側躺於平坦的桌面上。 2. 接著,使用十字的螺絲起子,如右 圖所示將底座墊片上的螺絲以逆時 針方向旋轉以便將此墊片拆除。 3.
2-30 第二章:硬體安裝
第三章 進階安裝 3 在本章節中,將介紹本伺服器之 機架套件的安裝方式,以符合您的 設定需求。
3.1 準備機架用組件 ‧ 於本章節中所介紹的系統組件並不包含在標準產品包裝當中,而需 另外購買。 ‧ 建議您當要將此主機置入機架中前,請先確認上方有至少 1U 的空 間,以保持最佳的散熱效果。 移除機殼底座墊片 請參考 2.9.2 機殼底座墊片 的說明,來將機殼底部的墊片移除。 移除上方蓋板 請將機殼頂部的蓋板移除,鬆開 螺絲後,將蓋板如右圖所示的方向滑 動推離機殼。 3.2 於伺服器上安裝內滑軌 1. 將內滑軌順著機殼頂部安裝滑軌的位置滑入。 2. 當移動至機殼上的螺絲安裝孔位 後,鎖上二顆螺絲固定。 3.
4. 在機殼上方鎖上握把耳片,並在機 殼下方分別鎖上三顆螺絲。 3.3 安裝滑軌至機架上 請依照以下的步驟,將滑軌固定至機架上: 1. 在機架上選擇一個欲安裝的 1U 空 間,如右圖所示。 1U 空間 2. 鎖上二顆螺絲於欲裝上機架的外 滑軌上。 3. 將組裝好的滑軌前端對準剛剛已放 上螺帽的安裝位置,鎖上 2 顆螺 絲固定。 4. 接著在機架後方的安裝也一樣鎖上 2 顆螺絲,將滑軌固定。 5. 然後在與此滑軌平行的另一側,裝 上另一邊的滑軌。 6.
3.4 安裝伺服器至機架上 請依照以下的步驟,將伺服器安裝至機架上: 1. 請將伺服器上的內滑軌對準機架上 的滑軌置入。 2. 將伺服器推入機架中。 3.
第四章 主機板資訊 4 2 本章提供有關本伺服器內建的華 碩主機板的相關資訊。包括主機板 的構造圖、Jumper(跳線)設定、及 連接埠位置等。
4.
主機板的各項元件 開關與跳線選擇區 頁 1. Clear RTC RAM (CLRTC1) 4-4 2. VGA controller setting (3-pin VGA_SW1) 4-5 3. CPU Fan and Chassis Fan control setting (3-pin CPUFAN_SEL1, CHAFAN_SEL1) 4-5 4. LAN controller setting (3-pin LAN_SW1, LAN_SW2) 4-6 ® 5. Intel 3420 SATA ports S/W RAID setting (3-pin RAID_SEL1) 4-6 6. iBTN RAID setting (3-pin IBTN_SEL1) 4-7 7. Force BIOS recovery setting (3-pin RECOVERY1) 4-8 內部連接插槽 頁 1. Serial ATA connectors (7-pin SATA1–4 [紅色], SATA5–6 [黑色]) 4-9 2.
4.2 跳線選擇區 1.
2. VGA 控制器設定(3-pin VGA_SW1) 您可以透過本功能的設定來開啟或關閉主機板內建之 VGA 圖形顯示控制 器功能。預設值為開啟 [1-2] 。 3.
4. LAN 控制設定 (3-pin LAN_SW1, LAN_SW2) 這些跳線可讓您開啟或關閉板載 Intel® 82574L Gigabit 網路控制器。設為 [1-2] 短路則啟動 Gigabit LAN 功能。 ® Intel 3420 SATA 連接埠 S/W RAID 設定 (3-pin RAID_SEL1) 本跳線提供您選擇使用哪一個 RAID 工具程式設定磁碟陣列。當您要使 用 LSI MegaRAID Software RAID 工具程式設定磁碟陣列時,請選擇 [1-2] 短 ® 路(此為預設);若您欲使用 Intel Martix Storage 管理(IMSM)程式建立 RAID 磁碟陣列,請選擇 [2-3] 短路。 5.
6.
7. 強制 BIOS 回復設定 (3-pin RECOVERY1) 本項目用來快速更新或還原 BIOS 設定。請參考以下圖示中本選擇帽的位 置,然後依照以下步驟來更新 BIOS: (1) 將主機板最新的 BIOS(XXXXXX.
4.3 元件與周邊裝置的連接 1. Serial ATA 連接埠 (7-pin SATA1-4 [紅色])(SATA5-6 [黑色]) 這些連接埠由 Intel® 3420 晶片所控制,可支援使用細薄的 Serial ATA 訊號 線連接 Serial ATA 硬碟,最高資料傳輸速度可達 3Gb/s。 若您安裝了 Serial ATA 硬碟,您可以建立 RAID 0、RAID 1、RAID 10 或 RAID 5 設定。 實際的資料傳輸速度取決於所安裝的 Serial ATA 硬碟速度。 2.
3. SAS 裝置連接插座(7-pin SAS1~4 [紅色];7-pin SAS5~8 [藍色]) 本系統內的主機板提供 8 個 SAS(Serial Attached SCSI)連接插座,此為 新一代的儲存技術,支援 Serial Attached SCSI 與 Serial ATA(SATA)硬碟裝 置,每個插座可以提供連接一個裝置。 ‧ 這些插座僅當安裝選購的華碩 PIKE RAID 控制卡時,才能使用。 ‧ 當您安裝支援 4 個連接埠的 PIKE RAID 控制卡時,請將 SAS 硬碟 連接在主機板上的 SAS 1~4 插座使用。 4. USB 2.0(10-1 pin USB34, USB56; A-Type USB7) 這些插槽可用來連接 USB 2.0 連接埠。將 USB 擴充套件連排線連接到 USB34,然後將擴充套件安裝到機殼背部的一個空置插槽位置。這些 USB 擴 充套件排線插槽支援 USB 2.
5. 序列連接插座 (10-1 pin COM2) 這個插座用來連接序列埠(COM)。將序列埠模組的訊號線連接至這個插 座,接著將該模組安裝至機殼後側面板空的插槽中。 6. C PU、前端與後端風扇電源插座 (4-pin CPU_FAN1, FRNT_FAN1-3, REAR_FAN1) 您可以將 350mA~740mA(最大 8.88W)或者一個合計為 1.75 ~3.7 安培 (最大 44.
7. 序列通用輸出/輸入插座(6-1 pin SGPIO1) 這個插座為使用在 SGPIO 周邊裝置,提供給 LSI MegaRAID SATA 與 Intel Matrix RAID SATA 指示燈用。 8.
9. BMC 插槽 (BMC_FW1) 本插槽支援 ASUS® Server Management Board 4 系列(ASMB4)管理卡。 10.
11.
12.
13.
4.4 內部指示燈 1. 電力警示燈(SB_PWR1) 當主機板上內置的電力指示燈亮著時,表示目前系統是處於正常運作、 省電模式或者軟關機的狀態中,並非完全斷電。這個警示燈可用來提醒您在 置入或移除任何的硬體裝置之前,都必須先移除電源,等待警示燈熄滅才可 進行。請參考下圖所示。 2.
4-18 第四章:主機板資訊
第五章 BIOS 程式設定 5 BIOS 程式調校的優劣與否,和整 個系統的運作效能有極大的關係。 針對自己的配備來作最佳化 BIOS 設 定,可讓您的系統性統再提升。本 章節將逐一說明 BIOS 程式中的每一 項組態設定。
5.1 管理、更新您的 BIOS 程式 下列軟體讓您可以管理與更新主機板上的 BIOS 設定。 1. ASUS EZ Flash 2:使用 USB 隨身碟更新 BIOS 程式。 2. BUPDATER utility:使用可開機的 USB 隨身碟在 DOS 環境下更新 BIOS 程式。 3. ASUS CrashFree BIOS 3:當 BIOS 程式毀損時,使用可開機的 USB 隨身 碟來更新 BIOS 程式。 上述軟體請參考相關章節的詳細使用說明。 建議您先將主機板原始的 BIOS 程式備份到可開機的 USB 隨身碟中, 以備您往後需要再度安裝原始的 BIOS 程式。使用華碩線上更新(ASUS Update)程式來拷貝主機板原始的 BIOS 程式。 5.1.1 使用華碩 EZ Flash 2 更新 BIOS 程式 華碩 EZ Flash 2 程式讓您能輕鬆的更新 BIOS 程式,可以不必再透過開機 片的冗長程序或是到 DOS 模式下執行。 請至華碩網站 http://tw.asus.com 下載最新的 BIOS 程式檔案。 請依照下列步驟,使用 EZ Flash 2 來更新 BIOS: 1.
3. 在正確的檔案被搜尋到之前,您可按下 鍵來切換磁碟機,當正確 的 BIOS 檔案被找到後,EZ Flash 2 會進行 BIOS 更新作業並在更新完成 後自動重新啟動電腦。 • 本功能僅支援採用 FAT 32/16 格式的單一磁區 USB 隨身碟。 • 當更新 BIOS 時,請勿關閉或重置系統以避免系統開機失敗。 請選擇 Exit 項目中的 Load Setup Default 以載入預設的 BIOS 設定,以 確保系統相容性與穩定性。請參考 5.9 離開 BIOS 程式 的說明。 5.1.2 BUPDATER 工具程式 以下的 BIOS 畫面僅供參考,請依您所見的實際 BIOS 畫面為準。 BUPDATER 工具程式提供您可以在 DOS 環境下,使用儲存有更新 BIOS 檔 案的可開機 USB 隨身碟來更新 BIOS 檔案。 更新 BIOS 檔案 請依照以下的步驟,使用 BUPDATER 工具程式來更新 BIOS 檔案: 1. 請先造訪華碩網站(tw.asus.com)下載最新主機板的 BIOS 檔案。並將檔 案儲存至可開機的 USB 隨身碟內。 2.
4. 程式會進行檢查檔案,然後開始更新 BIOS 檔案。 ASUSTek BIOS Update for DOS V1.06 (09/08/04) FLASH TYPE: MXIC 25L1605A Current ROM BOARD: P7F-E VER: 0205 DATE: 07/23/2009 Update ROM BOARD: P7F-E VER: 0206 DATE: 08/10/2009 PATH: WARNING! Do not turn off power during flash BIOS Note Writing BIOS: 請勿在更新 BIOS 程式檔案時關閉或重新啟動系統,此舉將會導致系統 損毀! 5. 完成更新後,程式會回到 DOS 畫面,請重新啟動系統,透過硬碟開機。 The BIOS update is finished! Please restart your system. C:\> 5-4 第五章:BIOS 程式設定
5.1.3 華碩 CrashFree BIOS 3 程式 華碩最新自行研發的 CrashFree BIOS 3 工具程式,讓您在當 BIOS 程式和 資料被病毒入侵或毀損時,可以輕鬆的從驅動及公用程式光碟中,或是從含 有最新或原始的 BIOS 檔案的 USB 隨身碟中回復 BIOS 程式的資料。 在執行更新 BIOS 程式之前,請準備隨貨附贈的驅動及公用光碟程式, 或是存有更新的 BIOS 檔案的 USB 隨身碟。 使用 USB 隨身碟回復 BIOS 程式 請依照以下步驟,使用 USB 隨身碟回復 BIOS 程式。 1. 將儲存有原始或更新的 BIOS 程式檔案的 USB 隨身碟插入 USB 埠,並啟 動系統。 2. 接著程式會自動檢查 USB 隨身碟中原始的或最新的 BIOS 檔案,然後開 始進行更新至完成。 請勿在更新 BIOS 程式檔案時關閉或重新啟動系統!此舉將會導致系統 損毀! 在驅動及公用程式光碟中的 BIOS 程式檔案,也許並非為最新的 BIOS 檔 案版本,請至華碩網站(http://tw.asus.
5.
5.2.1 BIOS 程式選單介紹 功能項目 Main 功能表列 Advanced 設定值 SATA SATA SATA SATA SATA SATA BIOS SETUP UTILITY Power Boot Exit Server System Time System Date 1 2 3 4 5 6 : : : : : : 線上操作說明 [13:44:30] [Wed, 07/22/2009] Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. [ST3160812AS] [Not Detected] [Not Detected] [Not Detected] [Not Detected] [Not Detected] Use [+] or [-] to configure system Date.
5.2.4 選單項目 於功能表列選定選項時,被選擇的功能將會反白,假設您選擇 Main 功 能,則會顯示 Main 選單的項目。 點選選單中的其他項目(如:Advanced、Power、Boot 與 Exit)也會出現 該項目不同的選項。 5.2.5 子選單 在選單畫面中,若功能選項的前面有一個小三角形標記,代表此為子選 單,您可以利用方向鍵來選擇,並且按下 鍵來進入子選單。 5.2.6 設定值 這些存在於選單中的設定值是提供給使用者選擇與設定之用。這些項目 中,有的功能選項僅為告知使用者目前運作狀態,並無法更改,那麼此類項 目就會以淡灰色顯示。而可更改的項目,當您使用方向鍵移動項目時,被選 擇的項目以反白顯示,代表這是可更改的項目。請參考 5.2.7 的說明。 5.2.
5.3 主選單(Main Menu) 當您進入 BIOS 設定程式時,首先出現的第一個畫面即為主選單,內容如 下圖。 請參閱「5.2.1 BIOS 程式選單介紹」來得知如何操作與使用本程式。 Main Advanced System Time System Date SATA SATA SATA SATA SATA SATA BIOS SETUP UTILITY Power Boot Tools Server 1 2 3 4 5 6 : : : : : : Exit [13:44:30] [Wed, 07/22/2009] Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. [ST3160812AS] [Not Detected] [Not Detected] [Not Detected] [Not Detected] [Not Detected] Use [+] or [-] to configure system Date.
在畫面中出現的欄位(Device、Vendor、Size、LBA Mode、Block Mode、PIO Mode、Async DMA、Ultra DMA 與 SMART monitoring)的數值皆為 BIOS 程式 自動偵測裝置而得。若欄位顯示為 N/A,代表沒有裝置連接於此系統。 Type [Auto] 本項目可讓您選擇 IDE 裝置類型。選擇 Auto 設定值可讓程式自動偵測 與設定 IDE 裝置的類型;選擇 CDROM 設定值則是設定 IDE 裝置為光學裝 置;而設定為 ARMD(ATAPI 可移除式媒體裝置)設定值則是設定 IDE 裝置 為 ZIP 磁碟機、LS-120 磁碟機或 MO 磁光碟機等。設定值有:[Not Installed] [Auto] [CD/DVD] [ARMD] LBA/Large Mode [Auto] 開啟或關閉 LBA 模式。設定為 [Auto] 時,系統可自行偵測裝置是否支 援 LBA 模式,若支援,系統將會自動調整為 LBA 模式供裝置使用。設定值 有:[Disabled] [Auto] Block (Multi-sector Transfer) M [Au
5.3.4 儲存裝置設定(Storage Configuration) 本選單讓您設定或變更 IDE 裝置的相關設定。請選擇您想要的項目並按 鍵來進行各項裝置的設定。 BIOS SETUP UTILITY Main Storage Configuration Options SATA Configuration Configure SATA as [Enhanced] [IDE] Hard Disk Write Protect IDE Detect Time Out (Sec) [Disabled] [35] Disabled Compatible Enhanced ←→ ↑↓ +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
5.3.5 AHCI 設定(AHCI Configuration) 本選單為關於 AHCI 的設定。 BIOS SETUP UTILITY Main AHCI Settings SATA SATA SATA SATA SATA SATA Port1 Port2 Port3 Port4 Port5 Port6 [Not [Not [Not [Not [Not [Not Some SATA CD/DVD in AHCI mode need to wait ready longer. Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] SATA Port1~6 [XXXX] 顯示自動偵測的 SATA 裝置狀態。 BIOS SETUP UTILITY Main SATA Port1 Device Select the type of device connected to the system.
5.3.6 系統資訊(System Information) 本選單可自動偵測系統的 BIOS 版本、處理器與記憶體相關資料。 BIOS SETUP UTILITY Main BIOS Information BIOS Version :0208 BIOS Build Date :07/21/09 Processor Type Speed :Intel(R) Xeon(R) CPU 2.
5.4 進階選單(Advanced menu) 進階選單可讓您改變中央處理器與其他系統裝置的詳細設定。 注意!在您設定本進階選單時,不正確的數值將導致系統損毀。 Main Advanced BIOS SETUP UTILITY Power Boot Tools Server Exit Configure CPU. CPU Configuration Chipset Legacy Device Configuration USB Configuration PCIPnP ACPI Configuration Event Log Configuration Intel VT-d SR-IOV Supported ←→ ↑↓ Enter F1 F10 ESC [Disabled] [Disabled] Select Screen Select Item Go to Sub Screen General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. 5.4.
將捲軸捲動到下方,則會顯示以下的項目: CPU TM Function Execute-Disable Bit Capability Intel(R) HT Technology Active Processor Cores A20M Intel(R) SpeedStep(TM) Tech Intel(R) TurboMode tech Intel(R) C-STATE Tech C3 State C6 State C State package limit setting C1 Auto Demotion C3 Auto Demotion [Enabled] [Enabled] [Enabled] [All] [Disabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [ACPI C2] [Enabled] [Auto] [Enabled] [Enabled] v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
CPU TM Fuction [Enabled] 當 CPU 支援本功能且啟用了本功能時,這項功能才會運作。其用途為當 CPU 過熱時,CPU 會行動降低電壓與倍頻,讓負載降低,並能達到降低溫 度。設定值有:[Disabled] [Enabled] Execute-Disable Bit Capability [Enabled] 當本項目設定為 [Disabled] 時,BIOS 程式會迫使 XD 功能總是降低至 0。 設定值有:[Disabled] [Enabled] Intel(R) HT Technology [Disabled] 本項目提供您啟用或關閉 Intel Hyper-Threading(高速執行緒)技術,當關 閉(Disabled)時,僅會啟動單線程核心。設定值有:[Enabled] [Disabled] Active Processor Cores [All] 本項目為選擇啟動 CPU 核心的每個封包處理數。設定值有:[All] [1] [2] A20M [Disabled] 視需要,既有的作業系統或應用程式可能會需要啟動 A20M。設定值有: [Disabled] [Enable
C6 State [Enabled] 本項目為提供您選擇啟用或關閉 Nehalem C 狀態下的動作。設定值有: [Disabled] [Enabled] C State package limit setting [Auto] 本項目僅在當您將 Intel(R) C-STATE Tech 項目設定為 [Enabled]時才會顯 示。我們建議您將本項目設定為 [Auto],讓 BIOS 自動偵測處理器所支援的 C-State 模式。設定值有:[Auto] [C1] [C3] [C6] [C7] C1 Auto Demotion [Enabled] 當啟用(Enabled)本項目時,處理器將會依照 C3/C6/C7 的狀態來要求 C1 核心的資訊自動降級。設定值有:[Disabled] [Enabled] C3 Auto Demotion [Enabled] 當啟用(Enabled)本項目時,處理器將會依照 C6/C7 的狀態來要求 C3 核 心的資訊自動降級。設定值有:[Disabled] [Enabled] 華碩 TS300-E6/PS4 使用手冊 5-17
5.4.2 晶片設定(Chipset Configuration) 本選單可讓您變更晶片組的進階設定,請選擇所需設定的項目並按一下 鍵以顯示子選單項目。 Advanced BIOS SETUP UTILITY Advanced Chipset Settings Configure North Bridge features. WARNING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction. NorthBridge Configuration ←→ ↑↓ Enter F1 F10 ESC Select Screen Select Item Go to Sub Screen General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
Configure DRAM Timing by SPD [Enabled] 設定值有:[Enabled] [Disabled] 當您將 Configure DRAM Timing by SPD 項目設定為 [Disabled] 時,以下 的 10 個項目才會顯示。 DRAM tCL [7] 設定值有:[3]—[15] DRAM tRAS [20] 設定值有:[9]—[63] DRAM tRP [7] 設定值有:[3]—[15] DRAM tRCD [7] 設定值有:[3]—[15] DRAM tWR [8] 設定值有:[3]—[31] DRAM tRFC [59] 設定值有:[15]—[255] DRAM tWTR [4] 設定值有:[4]—[31] DRAM tRRD [4] 設定值有:[4]—[15] DRAM tRTP [4] 設定值有:[4]—[15] DRAM tFAW [20] 設定值有:[15]—[63] DRAM Margin Ranks [Disabled] 設定值有:[Enabled] [Disabled] MRC Serial Debug Message Level [Disab
Double Rate Refresh [Auto] 本項目為提供您啟用或關閉 Double Rate Refresh 功能。設定值有: [Auto] [Disabled] Page Poilcy [Closed] 設定值有:[Closed] [Open] Adaptive Page [Disabled] 設定值有:[Disabled] [Enabled] Data Scramble [Disabled] 設定值有:[Disabled] [Enabled] Memory Thermal Throttling [Disabled] 設定為 [CLTT] 則會關閉溫度節流迴路,而設定為 [OLTT] 則會開啟。設 定值有:[CLTT] [OLTT] [Disabled] [Auto] 5.4.
OnBoard LAN1/2 Boot ROM [Enabled] 本項目提供您設定 LAN1/2 上的開機模式。設定值有:[Disabled] [PXE] [iSCSI] Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] 本項目可以設定序列埠 COM 1 的位址。設定值有:[Disabled] [3F8/IRQ4] [3E8/IRQ4] [2E8/IRQ3] Serial Port2 Address [2F8/IRQ3] 本項目可以設定序列埠 COM 2 的位址。設定值有:[Disabled] [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/IRQ3] Interrupt 19 Capture [Enabled] 當您使用某些 PCI 介面卡有內建韌體程式(例如:SCSI 介面卡),如果 有需要透過 Interrupt 19 啟動,則請將本項目設為 [Enabled]。設定值有: [Disabled] [Enabled] 5.4.
Legacy USB Support [Auto] 本項目用來啟動或關閉支援既有 USB 裝置功能。當設定為預設值 [Auto] 時,系統可以在開機時便自動偵測是否有 USB 裝置存在,若是,則啟動 USB 控制器;反之則不會啟動。但是若您將本項目設定為 [Disabled] 時,那 麼無論是否存在 USB 裝置,系統內的 USB 控制器都處於關閉狀態。設定值 有:[Disabled] [Enabled] [Auto] BIOS EHCI Hand-off [Enabled] 本項目用來啟動或關閉支援 BIOS EHCI hand-off 功能。設定值:[Disabled] [Enabled] 5.4.
5.4.6 ACPI 設定(ACPI Configuration) BIOS SETUP UTILITY Advanced ACPI Settings Advanced ACPI Configuration settings. Advanced ACPI Configuration Chipset ACPI Configuration Use this section to configure additional ACPI options. ←→ ↑↓ +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. 進階 ACPI 設定(Advanced ACPI Configuration) BIOS SETUP UTILITY Advanced Advanced ACPI Configuration ACPI 2.
ACPI 晶片設定(Chipset ACPI Configuration) Advanced BIOS SETUP UTILITY South Bridge ACPI Configuration Energy Lake Feature APIC ACPI SCI IRQ High Performance Event Timer HPET Memory Address Options [Disabled] [Disabled] [Disabled] [FED00000h] Enabled Disabled Energy Lake Feature [Disabled] 本項目為提供您啟用或關閉 Energy Lake 的功能。設定值有:[Enabled] [Disabled] 不建議您啟用本項功能。 APIC ACPI SCI IRQ [Disabled] 本項目提供您啟用或關閉 APIC ACPI SCI IRQ 功能。設定值有:[Disabled] [Enabled] High Performance Event Timer [Disabled] 本項目為提供您啟用或關閉高效能事件計
5.4.7 事件記錄設定(Event Log Configuration) Advanced BIOS SETUP UTILITY Event Logging details View all unread events on the Event log. View Event Log Mark all event as read Clear Event Log ←→ ↑↓ Enter F1 F10 ESC Select Screen Select Item Go to Sub Screen General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. View Event Log 按下 鍵來檢視未讀取的系統事件記錄。 Mark all events as read 按下 鍵來標示所有事件變成已閱讀狀態。選擇 [OK] 確認變更。 Clear Event Log 按下 鍵來清除所有系統的事件。選擇 [OK] 後確認變更。 5.
5.5 伺服器選單(Server menu) 本選單可讓您變更伺服器的進階設定,請選擇所需設定的項目並按一下 鍵以顯示子選單項目。 Main Advanced BIOS SETUP UTILITY Power Boot Tools Server Exit IPMI configuration including server monitoring and event log. Remote Access Configuration ←→ ↑↓ Enter F1 F10 ESC Select Screen Select Item Go to Sub Screen General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
Serial port Mode [57600 8,n,1] 本項目可讓您設定序列埠的傳輸模式。設定值有:[115200 8,n,1] [57600 8,n,1] [38400 8,n,1] [19200 8,n,1] Flow Control [Hardware] 本項目可以提供您控制傳輸時的流量速率。設定值有:[None] [Hardware] [Software] Redirection after BIOS POST [Disabled] 在開機期間執行開機自我測試(POST,Power-On Self-Test)後,可以執行 本項功能。當您設定為 [Always] 時,部份作業系統可能會沒有動作。設定 值有:[Disabled] [Boot Loader] [Always] Terminal Type [VT-UTF8] 本項目可讓您設定目標終端器的類型。設定值有:[ANSI] [VT100] [VTUTF8] 華碩 TS300-E6/PS4 使用手冊 5-27
5.6 電源選單(Power menu) Main Advanced Server ACPI APIC support BIOS SETUP UTILITY Power Boot Tools [Enabled] Exit Include ACPI APIC table pointer to RSDT pointer list. APM Configuration Hardware Monitor ←→ ↑↓ +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. 5.6.
Power On By RTC Alarm [Disabled] 本項目讓您開啟或關閉即時時鐘 (RTC) 喚醒功能,當您設為 [Enabled] 時,將出現相關設定日期/時間的子項目,您可自行設定時間讓系統自動開 機。設定值有:[Disabled] [Enabled] 當 Power On By RTC Alarm 項目設為 [Enabled] 時,以下選項才會顯示。 RTC Alarm Date [15] 本項目用來設定時鐘的日期,選擇至本項目,使用 <+> 或 <-> 按鍵來作 日期的選擇。 Ststem Time [12:30:30] 使用 、 或 鍵來選擇欄位,然後使用 <+> 或 <-> 按鍵來作時間數值的選擇。 Power On By External Modem [Disabled] [Disabled] 關閉數據機喚醒功能(當電腦處於軟關機狀態時)。 [Enabled] 當電腦處於軟關機狀態下,可以透過連接在電腦上的外接數據機 進行喚醒的功能。 系統與應用程式須在完全運作的情況下,電腦才能接收或傳送資料,因 此在系統剛被喚醒時無法建立連
5.6.3 系統監控功能(Hardware Monitor) BIOS SETUP UTILITY Power Hardware Monitor CPU1 Temperature MB1 Temperature TR1 Temperature CPU Fan1 Speed Front Fan1 Speed Front Fan2 Speed Front Fan3 Speed Rear Fan1 Speed Fan Speed Control VCORE1 +3.3V +5V +12V VBAT +3VSB +1.5V CPU1 Temperature [ 35ºC/ 94ºF] [ 30ºC/ 86ºF] [ N/A ] [ 5357RPM] [ N/A ] [ N/A ] [ N/A ] [ N/A ] [Generic Mode] [ 1.052 V] [ 3.246 V] [ 5.196 V] [12.000 V] [ 3.126 V] [ 3.198 V] [ 1.
5.7 啟動選單(Boot menu) 本選單可讓您改變系統啟動裝置與相關功能,請選擇所需要設定的項目 並按一下 鍵以顯示子選單項目。 Main Advanced BIOS SETUP UTILITY Power Boot Tools Server Exit Specifies the Boot Device Priority sequence. Boot Settings Boot Device Priority Boot Settings Configuration Security A virtual floppy disk drive (Floppy Drive B: ) may appear when you set the CD-ROM drive as the first boot device. Select Screen Select Item Go to Sub Screen General Help Save and Exit Exit ←→ ↑↓ Enter F1 F10 ESC v02.
5.7.2 啟動選項設定(Boot Settings Configuration) BIOS SETUP UTILITY Boot Boot Settings Configuration Quick Boot Full Screen Logo AddOn ROM Display Mode Bootup Num-Lock Wait For ‘F1‘ If Error Hit ‘DEL‘ Message Display [Enabled] [Disabled] [Force BIOS] [On] [Enabled] [Enabled] Allows BIOS to skip certain tests while booting. This will decrease the time needed to boot the system. ←→ ↑↓ +F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit v02.
5.7.3 安全性選單(Security) 本選單可讓您改變系統安全設定,請選擇所需的項目並按一下 鍵 以顯示子選單項目。 Main Advanced Server BIOS SETUP UTILITY Power Boot Tools Security Settings Supervisor Password : Not Installed User Password : Not Installed Exit to change password. again to disable password. Change Supervisor Password Change User Password ←→ ↑↓ Enter F1 F10 ESC Select Screen Select Item Change General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc.
當您設定系統管理者密碼之後,會出現下列選項讓您變更其他安全方面 的設定。 Main Advanced Server BIOS SETUP UTILITY Power Boot Tools Supervisor Password : Installed User Password : Not Installed Change Supervisor Password User Access Level Change User Password Password Check [Full Access] Exit to change password. again to disable password.
5.8 工具選單(Tools menu) 本工具選單可以讓您針對特別功能進行設定。請選擇選單中的選項並按 下 鍵來顯示子選單。 Main Advanced Server BIOS SETUP UTILITY Power Boot Tools ASUS EZ Flash 2 Exit Press ENTER to run the utility to select and update BIOS. This uitlity supports 1. FAT 12/16/32 (r/w) 2. NTFS (read only) 3. CD-DISC (read only) ←→ ↑↓ Enter F1 F10 ESC Select Screen Select Item Go to Sub Screen General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. 5.8.
5.9 離開 BIOS 程式(Exit menu) 本選單可讓您讀取 BIOS 程式出廠預設值與離開 BIOS 程式。 Main Advanced Server Exit Options Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes Load Setup Defaults BIOS SETUP UTILITY Power Boot Tools Exit Exit system setup after saving the changes. F10 key can be used for this operation.
第六章 磁碟陣列設定 6 在本章節中,我們將介紹關於伺 服器的磁碟陣列的設定與說明。
6.1 RAID 功能設定 ® 本系統內建 Intel 3420 晶片控制器提供以下的 SATA RAID 功能: ‧ LSI MegaRAID Software RAID 工具程式(預設),支援 RAID 0、 RAID 1 與 RAID 10 設定(支援 Linux 與 Windows 系統環境)。 ‧ Intel Matrix Storage Manager,支援 RAID 0、RAID 1、RAID 10 與 RAID 5 設定(僅支援 Windows 系統環境)。 6.1.
6.1.2 硬碟安裝 本系統支援 SATA 硬碟機來進行磁碟陣列設定,而為了得到最佳化的效 能表現,當您要建立 RAID 磁碟陣列時,請安裝相同型號與容量的硬碟機。 請參考“2.6 SATA/SAS 硬碟機”中關於硬碟機的安裝說明。 6.1.3 RAID 設定程式選擇 您可以選擇使用 LSI Software RAID 設定程式或 Intel Matrix Storage Manager ® 來建立 RAID 設定。請參考 4-6 頁 5. Intel 3420 SATA 連接埠 S/W RAID 設定 (3-pin RAID_SEL1) 的說明。 6.1.4 設定 RAID BIOS 選項 當您在設定 RAID 陣列前,請先確定在 BIOS 中已設定好必需的 RAID 選 項。請依照以下的方式來設定 BIOS RAID 選項: 1. 啟動系統,當系統在自我檢測(POST)步驟時,按下 鍵進入 BIOS 設定程式。 2. 進入 Main 主選單,選擇 IDE Configuration,然後按 鍵繼續。 3.
6.2 LSI Software RAID 設定程式 LSI Software RAID 設定程式可以提供您建立 RAID 0、RAID 1 或 RAID 10 設定,此為經由主機板上內建的南橋晶片與連接的 SATA 硬碟機來建立。 請依照以下的步驟來開啟 LSI MegaRAID software RAID 設定程式: 1. 在安裝好所有的 SATA 硬碟機後,開啟系統。 2. 當在自我測試進行時,LSI MegaRAID software RAID 設定程式會自動偵測 所安裝的 SATA 硬碟機與顯示現存的 RAID 設定。請按下 + 鍵進入此程式。 LSI MegaRAID Software RAID BIOS Version A.
選單項目 Configure 說明 可以透過 Easy Configuration 或 New Configuration 功能來建 您 立 RAID 0、RAID 1 或 RAID 10 設定。這個選單也可以讓您檢 視、新增或刪除 RAID 的設定,或是選擇開機的硬碟裝置 Initialize 允許您初始已建立 RAID 設定的邏輯磁碟機 Objects 允許您初始邏輯磁碟機或變更邏輯磁碟的參數 Rebuild 允許您重建失效的磁碟機 Check Consistency 提供您檢查已建立 RAID 設定的邏輯磁碟機的資料一致性 6.2.
2. 在 ARRAY SELECTION MENU 畫面中,顯示目前連接且可用的 SATA 硬 碟機有多少部。選擇您要進行設定 RAID 的硬碟機,然後按下 <空白> 鍵。當選擇時,硬碟指示會從 READY 變更成 ONLIN A[X] - [Y],而 X 所代表的是任何數字,且 Y 表示硬碟裝置的數字代號。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.62 Apr 29, 2009 BIOS Version A.09.
5. 再次按下 鍵,這時會在 Virtual Drive 選單中看到虛擬磁碟的資 訊,並且包可以讓您進行變更虛擬磁碟機的參數。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.62 Apr 29, 2009 BIOS Virtual VersionDrive(s) A.09.
8. 當您要建立一個 RAID 1 或 RAID 10 設定時,請在 Virtual Drive 畫面 中,選擇 DWC(Disk Write Cache)項目,然後按下 鍵。 若您要建立一個 RAID 0 設定,請至步驟 10 繼續。 9. 將 DWC(Disk Write Cache)項目選擇為 On,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.62 Apr 29, 2009 BIOSVirtual VersionDrive(s) A.09.
11. 請依照步驟 2∼10 來設定相關的硬碟裝置。 12. 按下 鍵完成 RAID 設定。當顯示儲存設定的畫面時,請選擇 Yes ,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.62 Apr 29, 2009 BIOS Version A.09.
2. 請按照前面使用 Easy Configuration 設定(Using Easy Configuration)的 步驟 2 ∼ 7 說明來設定。 3. 在 Virtual Drive(虛擬磁碟)畫面中,選擇 Size,然後按 鍵。 4. 輸入您要建立的邏輯磁碟容量大小,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.62 Apr 29, 2009 BIOS Virtual VersionDrive(s) A.09.
6.2.2 增加或檢視一個 RAID 設定 您可以使用 View/Add Configuration 功能來增加一個新的 RAID 或者是檢 視一個現存的 RAID 設定。 新增一個 RAID 設定 請依照以下的步驟,來增加一個 RAID 設定: 1. 進入主選單畫面後,選擇 Configure > View/Add Configuration 項目,然 後按 鍵繼續。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.62 Apr 29, 2009 BIOS Version A.09.
6.2.3 將虛擬磁碟初始化 當您完成建立 RAID 設定時,您必須將虛擬磁碟做初始化。您可以透過主 選單畫面中的 Initialize 或 Objects 選項,來進行虛擬磁碟初始化的動作。 使用 Initialize 指令設定 請依照以下的步驟,使用 Initialize(初始化)功能: 1. 進入主選單畫面後,選擇 Initialize 選項,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.62 Apr 29, 2009 BIOS Version A.09.04300936R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Initialize Virtual Drive(s) Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 按下 鍵開始初始化硬碟裝置,當出現提示時,從 Initialize? 的對 話框中選擇 Yes,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.62 Apr 29, 2009 BIOS Version A.09.04300936R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency LD 0 Virtual Drive(s) Configured RAID Size #Stripes StripSz 10 154494MB 4 64 KB Status ONLINE Initialize? Yes No Virtual Drives Virtual Drive 0 Init Will Destroy Data On Selected VD(s) SPACE-(De)Select, F10-Initialize 當進行初始化的動作時,將會清除所有硬碟內的資料。 4.
使用 Objects 指令設定 請依照以下的步驟,來使用 Objects 功能: 1. 進入主選單畫面,選擇 Objects > Virtual Drive 選項後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.62 Apr 29, 2009 BIOS Version A.09.04300936R Objects Management Menu Adapter Configure Virtual Drive Initialize Physical Drive Objects Rebuild Check Consistency Change VD Parameters Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 從彈出的子選單中選擇 Initialize 選項,然後按下 鍵開始進行硬 碟初始化。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.62 Apr 29, 2009 BIOS Version A.09.04300936R Vitual Drive(1) Virtual Drive 0 Objects Management Menu Adapter Configure Virtual Drive Initialize Physical Drive Objects Vitual Drive(0) Rebuild Initialze Check Consistency Check Consistency View/Update Parameters Initilize VD Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 4.
6.2.4 重新建立損壞的硬碟 您可以採用手動的方式重新建立損壞的硬碟裝置,透過使用主選單畫面 中的 Rebuild 指令來達成。 請依照以下的步驟,來重新建立損壞的硬碟: 1. 進入主選單畫面後,選擇 Rebuild 選項,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.62 Apr 29, 2009 BIOS Version A.09.04300936R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Rebuild PD(s) Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 當選擇欲重新建立的硬碟後並按下 鍵,所選擇的硬碟裝置則會顯 示 RBLD 的指示。當出現對話框時,請按下 來重新建立硬碟裝置。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.62 Apr 29, 2009 BIOS Version A.09.04300936R REBUILD - PHYSICAL DRIVES SELECTION MENU Management Menu PORT # Configure 0 ONLIN A00-00 Initialize Objects 1 RBLD A00-01 Rebuild Check Consistency Rebuilding Of Drive Will Take A Few Minutes.
6.2.5 檢查硬碟資料的一致性 您可以檢查與核對所選擇硬碟裝置裡的資料一致性的正確性。這個工 具程式自動偵測與或採自動偵測與正確的資料任何差異,選擇 Objects > Adapter 選項來進行。 Check Consistency(一致性檢查)指令可用在包含 RAID 1 或 RAID 10 設定下的邏輯磁碟機。 使用 Check Consistency 指令設定 請依照以下步驟,使用 Check Consistency 指令檢查資料的一致性: 1. 進入主選單畫面選擇 Check Consistency 選項後,按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.62 Apr 29, 2009 BIOS Version A.09.
3. 當出現提示時,使用方向鍵從 Consistency Check? 的對話框中選擇 Yes, 然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.62 Apr 29, 2009 BIOS Version A.09.04300936R Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency LD 0 Virtual Drive(s) Configured RAID Size #Stripes StripSz 10 154494MB 4 64 KB Yes No Status ONLINE Consistency Check? Virtual Drives Virtual Drive 0 Select VD SPACE-(De)Select, F10-Check Consistency 這時畫面中會以百分比顯示完成的進度。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
使用 Objets 指令 請依照以下的步驟,使用 Objets 指令檢查資料的一致性: 1. 進入主選單畫面(Management Menu)後,選擇 Objets 中的 Virtual Drive 選項。 2. 使用方向鍵選擇您所要檢查的邏輯磁碟機後,按下 鍵。 3. 從子選單中,選擇 Check Consistency 後,按下 鍵。 4. 當出現對話框時,使用方向鍵選擇 Yes 後,開始進行檢查硬碟。 5.
6.2.6 刪除一個 RAID 設定 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設定: 1. 進入主選單畫面選擇 Configure > Clear Configuration 後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.62 Apr 29, 2009 BIOS Version A.09.04300936R Configuration Menu Easy Configuration New Configuration Management Menu View/Add Configuration Configure Clear Configuration Initialize Select Boot Drive Objects Rebuild Check Consistency Clear Existing Configuration Use Cursor Keys To Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
6.2.7 從 RAID 設定中選擇開機磁碟 在您要設定選擇開機磁碟前,您必須已經建立好一個新的 RAID 設定。請 參考 6.2.1 使用 New Configuration 設定 的說明。 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設定: 1. 進入主選單畫面選擇 Configure > Select Boot Drive 後,按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.62 Apr 29, 2009 BIOS Version A.09.
6.2.8 開啟 WriteCache 在您完成建立一個 RAID 設定後,您可能需要手動啟用 RAID 控制器的 WriteCache 選項,來增加資料傳輸時的效能。 當您開啟 WriteCache 功能時,您可能會在當一個電源間歇發生在硬碟間 傳輸或交換過程時,遺失檔案。 建議在 RAID 1 與 RAID 10 設定上使用 WriteCache 功能。 您可以依照以下的步驟,來啟用 WriteCache 功能: 1. 當進入主選單畫面後,選擇 Objects > Adapter 後,按下 鍵顯示 介面的屬性。 2. 選擇 Disk WC 後,按下 鍵開啟選項。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.62 Apr 29, 2009 BIOS Version A.09.
® 6.3 進入 Intel Matrix Storage Manager Option ROM 公用程式 Intel Matrix Storage Manager Option ROM 公用程式經由南橋晶片的支援,可 讓您使用安裝在系統中的 Serial ATA 硬碟機建立 RAID 0、RAID 1、RAID 10 (0+1)與 RAID 5。 ® 請依照下列步驟,進入 Intel Matrix Storage Manager Option ROM 程式: 1. 安裝好所有的 Serial ATA 硬碟機。 2. 啟動您的電腦。 3. 當系統執行開機自我檢測程序(POST)時,按下 鍵進入公用程 式主選單。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5 Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2.
6.3.1 建立 RAID 設定 請依照下列步驟建立一個 RAID 設定: 1. 從主選單畫面中選擇 1. Create RAID Volume,然後按下 <Enter> 鍵, 會出現如下圖所示的畫面。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5 Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Sync: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 0.0 GB N/A Create Volume [ HELP ] Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less.
6. 使用向上/向下方向鍵來選擇磁碟陣列的 stripe 大小(僅支援 RAID 0、 10 與 5 設定時使用),然後按下 鍵。其數值可由 4KB 遞增至 128KB。本項目建議依照以下的使用需求,以進行正確的設定。 ·RAID 0:128KB ·RAID 10:64KB ·RAID 5:64KB 所使用的是伺服器系統,建議選擇較低的陣列區塊大小;若是用於處理 音樂、影像剪輯的多媒體電腦系統,則建議選擇較高的陣列區塊大小。 7. 選擇 Capacity 項目,輸入您所要的陣列容量,接著按下 鍵。本 項目預設值是採用最高可容許的容量。 8. 在 Create Volume 的提示對話框中,再按下 鍵來建立磁碟陣列, 接著便會出現如下圖的警告訊息畫面。 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): 9.
2. 輸入欲建立回復的檔案名稱,然後按下 鍵。 3. 當選擇 RAID Level 項目後,使用向上/向下方向鍵選擇 Recovery,然後 按下 鍵。 4. 當選擇 Disks 項目,請選擇您所要加入回復設定的硬碟後並按下 鍵來確認選定,此時會顯示 SELECT DISKS 畫面。 [ SELECT DISKS ] Port 0 1 2 3 Drive Model ST3160812AS ST3160812AS ST3160812AS ST3160812AS Serial # 9LS0HJA4 9LS0F4HL 3LS0JYL8 9LS0BJ5H Size 149.0GB 149.0GB 149.0GB 149.0GB Status Non-RAID Non-RAID Non-RAID Non-RAID Disk Disk Disk Disk Select 1 Master and 1 Recovery disk to create volume.
6.3.3 刪除 RAID 磁區 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬碟中的資料將被一併刪除。 請依照下列步驟來刪除 RAID 磁區︰ 1. 選擇 2. Delete RAID Volume 選項後,按下 鍵進入設定畫面。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5 Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] Name Volume0 Level RAID0(Stripe) Drives 2 Capacity 298.0GB Status Normal Bootable Yes [ HELP ] Deleting a volume will reset the disks to non-RAID. WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
6.3.4 重新設定硬碟為非陣列硬碟 請注意!當您將 RAID 陣列硬碟設定為無 RAID 陣列狀態時,所有磁碟 陣列中的資料與陣列本身的結構資料都將被移除。 請依照下列步驟重新設定 RAID 硬碟。 1. 選擇選項 3. Reset Disks to Non-RAID 後,按下 鍵以顯示以下的 畫面。 [ RESET RAID DATA ] Resetting RAID disk will remove its RAID structures and revert it to a non-RAID disk. WARNING: Resetting a disk causes all data on the disk to be lost. (This does not apply to Recovery volumes) Port Drive Model 0 ST3160812AS 1 ST3160812AS Serial # 9LS0HJA4 9LS0F4HL Size 149.0GB 149.
6.3.5 回復 Volume 選項 若您已經建立回復設定(Recovery set),您可以透過以下的內容說明來設 定更多回復設定選項。 請先參考 6.3.2 建立一個回復設定 來建立一個回復設定,才能做以下的 設定。 請依照以下的步驟,設定一個回復設定: 1. 在主選單畫面中,選擇 4. Recovery Volume Option 後,按下 鍵,則會顯示以下的畫面。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5 Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ RECOVERY VOLUME OPTIONS ] 1. 2. Enable Only Recovery Disk Enable Only Master Disk [ HELP ] Enable Only Recovery Disk - enables recovery disk if available and disables master disk.
6.3.6 退 出 Intel Matrix Storage Manager 程式 請依照下列步驟來退出公用程式︰ 1. 在公用程式主選單中,請選擇 5. Exit 然後按下 鍵,會顯示如下 的畫面。 [ CONFIRM EXIT ] Are you sure you want to exit? (Y/N): 2. 請按下 鍵以退出程式,或按下 鍵回到功能設定主選單。 6.3.7 重建 RAID 設定 此選項支援 RAID1、RAID 5 和 RAID 10 設定。 使用非 RAID(Non-RAID)硬碟重建 RAID 設定 若有任何在 RAID 1 陣列設定中的 SATA 硬碟發生損壞時,系統會在開機 自我偵測(POST)進行時,顯示該 RAID 狀態為“Degraded”,您可以使用 其他已經安裝的非 RAID 硬碟來進行重建該 RAID 設定。 請依照以下的步驟,使用非 RAID(Non-RAID)硬碟重建 RAID 設定: 1.
3. 當選好之後,程式會立即開始進行重建。並且顯示該 RAID 的狀態為 “Rebuild”。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5 Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 5. Exit 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Recovery Volume Options [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes: ID Name 0 Volume0 Physical Disks: Port Drive Model 1 ST3160812AS 2 ST3160812AS Level RAID1(Mirror) Strip N/A Serial # 9LS0F4HL 3LS0JYL8 Size 149.0GB Size 149.
6.3.8 在 BIOS 程式中設定開機陣列 當您使用 Intel Matrix Storage Manager 建立多重 RAID(multi-RAID)時,您 可以將您所設定的 RAID 陣列於 BIOS 程式中設定開機優先順序。 請依照以下的步驟,於 BIOS 程式中設定開機陣列: 請從硬碟中至少設定一個開機陣列。 1. 請在進行開機自我檢測(POST) 時,按下 鍵進入 BIOS 程式設定 畫面。 2. 進入 Boot 選單,然後選擇 Boot Device Priority 項目。 3. 使用向上/向下方向鍵,選擇開機順序後按下 鍵,請參考 5.6.1 啟動裝置順序(Boot Device Priority)的說明。 4. 從 Exit 選單中,選擇 Exit & Save Changes,然後按下 鍵。 5.
6-34 第六章:磁碟陣列設定
第七章 安裝驅動程式 7 在本章節中將介紹伺服器內的相 關驅動程式的安裝與設定說明。
7.1 安裝 RAID 驅動程式 當您在系統中建立好 RAID 陣列模式後,就可以開始安裝作業系統至獨立 的硬碟裝置或具開機功能的陣列上。本章節將介紹如何在安裝作業系統的過 程中,控制 RAID 的驅動程式。 7.1.1 建立一張 RAID 驅動磁片 您必須使用其他的電腦主機,並搭配系統/主機板所附的公用程式光碟片 中的軟體,來建立此張 RAID 驅動程式磁片。 當您使用 LSI Software RAID Configuration 工具程式建立 RAID 設定, SATA 光碟機的開機次序將需透過手動調整。否則,系統將不會透過 SATA 光碟機開機。 當您在進行 Windows 或 Red Hat Enterprise Linux 作業系統安裝時,必須 使用一張 RAID 驅動程式磁碟片,來指定所使用的陣列模式。您可以在 DOS 模式下,建立 RAID 驅動程式磁碟片(使用公用程式光碟片中的 Makedisk 工具程式進行製作)。 在 DOS 環境下,建立一張含有 RAID 驅動程式的磁片: 1. 在光碟機中放入本主機板的驅動與公用程式光碟。 2. 重新開啟電腦,然後進入 BIOS 設定畫面。 3.
PCH LSI RAID Driver(PCH LSI RAID 驅動程式) PXH LSI RAID Driver Windows XP 32 bit Windows XP 64 bit Windows Server 2003 32 Windows Server 2008 64 Windows Vista 32 bit Windows Vista 64 bit Windows Server 2008 32 Windows Server 2008 64 RHEL AS4 UP5 32/64 bit RHEL AS4 UP6 32/64 bit RHEL AS4 UP7 32/64 bit RHEL 5 32/64 bit RHEL 5 UP1 32/64 bit RHEL 5 UP2 32/64 bit RHEL 5 UP3 32/64 bit SLES 9 SP3 32 bit SLES 9 SP3 64 bit SLES 9 SP4 32 bit SLES 9 SP4 64 bit SLES 10 32 bit SLES 10 64 bit SLES 10 SP1 32 bit bit bit bit
在 Windows 系統環境下,建立一張含有 RAID 驅動程式的磁碟片: 1. 2. 3. 4. 5. 進入作業系統。 在光碟機中放入本系統/主機板的驅動及公用程式光碟。 進入 Make Disk 選單,選擇您所要建立的 RAID 驅動程式種類。 然後放入一張已經格式化的空白磁碟片於軟碟機中。 依照畫面的指示操作來完成建立。 當完成建立 RAID 驅動程式磁片時,請將磁片取出,然後將磁片切換至 防寫入的保護機制,以防止病毒入侵。 ® 在 Red Hat Enterprise Linux server 系統環境下,建立一張含有 RAID 驅動 程式的磁碟片: 1. 於 USB 介面的軟碟機中放入一張空白 1.44MB 磁碟片。 2. 輸入 dd if=XXX.img of=/dev/sda(sda 為表示 USB 介面軟碟機代號,依據 您 RAID 配置的不同而有所不同)後,透過光碟片中的 Makedisk 程式, 將驅動程式檔案複製到磁碟片中: 光碟中的 LSI MegaRAID 驅動程式檔案路徑如下: \Drivers\PCH LSI RAID\Driver\makedisk\Linux 3.
7.1.2 安裝 RAID 驅動程式 Windows Server 作業系統 當在 Windows Server 系統安裝過程中 當在 Windows Server 系統安裝過程中,請安裝 RAID 驅動程式: 1. 使用 Windows Server 系統安裝光碟開機,然後就會進入 Windows Setup 安裝畫面。 Windows Setup Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver... 2. 當出現“Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver...” 的訊息時,請按下 鍵。 3.
4. 放入先前製作好的 RAID 驅動程式磁碟片於軟碟機中,然後按 鍵。 Windows Setup Please insert the disk labeled Manufacturer-supplied hardware support disk into Drive A: * ENTER=Continue ESC=Cancel Press ENTER when ready. F3=Exit 5. 從清單中選擇您要安裝的 RAID 控制驅動程式後,按 鍵。 6. 接著 Windows Server 安裝程式會開始從 RAID 驅動程式磁片中載入 RAID 控制驅動程式,當完成後,請按 鍵繼續其他的安裝。 7. 完成 RAID 驅動程式安裝後,作業系統會繼續進行安裝,請依照畫面的 指示來進行。 在既有的 Windows Server 系統下安裝 在既有的 Windows Server 系統安裝下安裝 RAID 驅動程式: 1. 重新開機,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2.
檢視所安裝的 RAID 驅動程式: 1. 使用滑鼠按右鍵選擇桌面上的 My Computer(我的電腦)圖示,然後從 彈出的選單中,選擇 Properties(內容)。 2. 接著請點選 Hardware(硬體)這欄,然後點選 Device Manager(裝置管 理員)來顯示系統目前連接的相關硬體。 3. 點選在 SCSI and RAID controllers 項目前面的“+”符號,就可以看到顯 示 Intel(R) ICH8R/ICH9R/ICH10R/DO/PCH SATA RAID Controller 項目。 本畫面僅供參考,請依您伺服器所顯示的實際畫面為主。 4. 使用滑鼠右鍵點選 RAID controller 項目,然後選擇功能表中的 Properties (內容)。 5. 點選 Driver(驅動程式)這欄後,選擇 Driver Details 按鈕來查看 RAID 驅動程式的說明。 6.
Red Hat® Enterprise Linux 4.7/4.8 作業系統 請依以下步驟,在 Red Hat® Enterprise 作業系統安裝過程中安裝 RAID 驅 動程式: 1. 使用 Red Hat® 作業系統安裝光碟片啟動系統。 2. 再於 boot: 後,輸入 linux dd nostorage 。 3. 然後按下 鍵。 - To install or upgrade in graphical mode, press the key. - To install or upgrade in text mode, type: linux text . - Use the function keys listed below for more information. [F1-Main] [F2-Options] [F3-General] [F4-Kernel] [F5-Rescue] boot: linux dd nostorage 4.
6. 選擇 No 後,按 鍵繼續。 More Driver Disks? Do you wish to load any more driver disks? Yes No 7. 選擇您欲顯示的語言,然後按 鍵繼續。 Choose a Language What language would you like to use during the installation process? Catalan Chinese(Simplified) Chinese(Traditional) Croatian Czech Danish Dutch English # OK 8.
9. 選擇讀取的裝置後,並使用 鍵選擇 OK,再按 鍵繼續。 Installation Method What type of media contains the packages to be installed? Local CDROM Hard drive NFS image FTP HTTP OK Back 10. 在選好讀取的裝置並按 選擇 OK 後,再按 鍵繼續。 No driver found Unable to find any devices of the type needed for this installation type.
11. 往下捲動選擇驅動程式後按 鍵繼續。 Select Device Driver to Load Please select the driver below which you wish to load. If it does not appear and you have a driver disk, press F2. LSI Logic Fusion MPT SPI Driver (mptspi) LSI MegaRAID Controllers (megaraid_mbox) LSI MegaRAID Controllers (megaraid_sas) LSI megasr Driver ver 13.10.0708.
13. 點選 Done 後按 鍵繼續。 Devices The following devices have been found on your system. Intel Pro/1000 (e1000e) LSI megasr Driver ver 13.10.0708.2009 (megasr) USB Mass Storage driver for Linux (usb-storage) Done Add Device 畫面上顯示的裝置,可能會因系統與機種的不同而有所差異。 14.
Red Hat® Enterprise Linux 5.0 作業系統 請依以下的步驟,在 Red Hat® Enterprise 作業系統安裝過程中安裝 RAID 驅動程式: 1. 使用 Red Hat® 作業系統安裝光碟片啟動系統。 2. 再於 boot: 後,輸入 linux dd noprobe=ata[n],注意:ata 後的數字取決 於用在建立 RAID 磁碟陣列的硬碟數量。例如,若您想使用六個硬碟來 建立 RAID 陣列,請輸入以下指令列:linux dd noprobe=ata1 noprobe=ata2 noprobe=ata3 noprobe=ata4 noprobe=ata5 noprobe=ata6。 3. 再按下 鍵。 - To install or upgrade in graphical mode, press the key. - To install or upgrade in text mode, type: linux text .
6. 當出現此對話框時,請在 USB 介面軟碟機中放入 Red Hat Enterprise 的 RAID 驅動程式磁片,並選擇 OK,然後按下 鍵。 Insert Dirver Disk Insert your driver disk into /dev/fd0 and press “OK” to continue. OK Back 此時會開始安裝 RAID 驅動程式至系統中。 7. 當詢問您是否增加其他額外的 RAID 控制器驅動程式時,選擇 No,然後 按下 鍵。 More Driver Disks? Do you wish to load any more driver disks? Yes No 8. 接著請依照系統的提示繼續完成作業系統的安裝。 9. 如果您安裝的是 RHEL AS5,作業系統,在安裝完成後,請先不要點選 Reboot。請先按下 + + 鍵,從圖形介面切換至指令列介 面,依照以下步驟執行 replace_ahci.sh。 10.
若您所使用的是 USB 軟碟機,則請在指令列介面輸入以下的指令執行 replace_ahci.sh: cat /proc/partitions 請記下 sdb 前的 Major 與 Minor 數值,後續的步驟會用到這兩個數字。 mknod /dev/sdb b [major number] [minor number] mkdir /mnt/driver mount /dev/sdb /mnt/driver cd /mnt/driver sh replace_ahci.
SUSE Linux 作業系統 請依照以下的步驟,於 SUSE Linux Enterprise Server 作業系統下安裝 RAID 控制晶片的驅動程式: 1. 使用 SUSE 作業系統安裝光碟開機。 2. 在 Boot Options 選單中,用方向鍵選擇 Installation 項目。 Boot from Hard Disk Installation Installation--ACPI Disabled Installation--Local APIC Disabled Installation--Safe Settings Rescue System Memory Test Boot Options | F1 Help F2 Language F3 1280 x 1024 F4 DVD F5 Driver 3.
4. 將 RAID 驅動程式磁片放入軟碟機。請確認您已選擇 Boot Options 選單 中的 Installation 選項,然後按下 鍵。 Boot from Hard Disk Installation Installation--ACPI Disabled Installation--Local APIC Disabled Installation--Safe Settings Rescue System Memory Test Boot Options | F1 Help F2 Language F3 1280 x 1024 F4 DVD F5 Driver 如果您所安裝的為 SLES 10,請在 Boot option 之後輸入指令 brokenmodules=ahci 後,按 鍵繼續。 5.
7.2 安裝 Intel 晶片驅動程式 本章節提供您如何安裝在 Intle 晶片環境中的隨插即用裝置元件。 您需要在 Windows Server 作業系統環境中,手動安裝 Intel 晶片軟體,請 依照以下的步驟來進行: 1. 重新啟動電腦,然後使用 Administrator(主管理者)登入作業系統。 2. 於光碟機中放入主機板/系統的驅動程式光碟。若您已經啟動光碟自動偵 測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會自行啟動光碟顯示 Drivers (驅動程式)選單畫面。 3. 選擇 Intel Chipset Device Software 後,開始進行安裝。 4.
5. 當顯示 License Agreement(授權同意)說明時,請點選 Yes 繼續。 6. 瀏覽並閱讀 Readme File Information 後,請點選 Next 繼續。 7.
7.3 安裝網路驅動程式 ® 本節將介紹如何在 Windows Server 作業系統下,安裝 Intel Gigabit 網路 驅動程式。 請依照以下的步驟,來安裝網路控制驅動程式: 1. 重新開機,使用 Administrator(主管理者)身分登入作業系統。 2. 於光碟機中放入主機板的公用與驅動程式光碟片,則畫面會自動顯示 「Drivers」的歡迎視窗(請將光碟機啟動「自動安插通知」功能)。 · 當作業系統會自動偵測到網路控制器,並顯示 a New Hardware Found 視窗時,請先選擇 Cancel(取消)來關閉這個對話框。 · 若歡迎視窗並未自動出現,那麼您也可進入驅動程式及公用程式光 碟中的 BIN 檔案夾,點選 ASSETUP.EXE 主程式來開啟選單視窗。 3. 點選主選單中的 Intel Network Connections Software 選項來安裝驅動程 式。 4.
5. 當顯示 Intel(R) Network Connections–InstallShield Wizard 安裝精靈畫面 時,請點選 Next 繼續。 6. 勾選 I accept the terms in the license agreement,然後點選 Next 繼續。 7.
8. 依照畫面指示,完成安裝。 9.
7.4 安裝顯示驅動程式 ® 這裡將介紹如何安裝 Aspeed 圖形顯示介面(VGA)驅動程式。 ® ® 您需要在 Windows Server 系統中,手動安裝 Aspeed 圖形顯示介面驅動 程式。 ® 請依照以下的步驟安裝 Aspeed 圖形顯示介面驅動程式: 1. 重新開機,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光碟機中放入主機板/系統所附的驅動與公用程式光碟片,若您的系統 已經啟動了光碟機「自動安插通知」的功能,那麼稍後一會光碟片會自 動顯示 Drivers 選單(驅動程式選單)視窗。 3.
4. 點選 Install 來更新圖形顯示介面驅動程式。 5.
7.5 安裝管理工具與應用程式 在產品所附的公用與驅動程式光碟中,包含有驅動程式、管理應用程 式,以及一些工具程式,讓您可以搭配在主機板上操作使用。 公用與驅動程式光碟片中的聯絡資訊,可能會因為不定時的情況而有所 更動。請參考華碩網頁(tw.asus.com)上的訊息,更新至最新的聯絡資 訊。 7.5.1 執行公用與驅動程式光碟 將此光碟片放入系統的光碟機中,然後光碟機會自動顯示 Drivers(驅動 程式)選單畫面(若您的系統已經啟動了光碟機「自動安插通知」的功能, 則會自動顯示)。 若 Drivers 選單並未自動出現,那麼您也可以公用程式與驅動程式光碟片 中的 BIN 檔案夾裡面直接點選 ASSETUP.EXE 主程式來開啟選單視窗。 7.5.
7.5.3 管理軟體選單 管理軟體選單提供了您目前 所需要的網路與伺服器管理等 應用程式。請點選您所需要的 軟體,來進行安裝。 7.5.4 製作驅動程式磁片選單 本選單提供了您目前所需要 的驅動程式項目。點選您所需 要的驅動程式,來進行製作。 7.5.