Motherboard TUF B360M-PLUS GAMING/BR
BP14070 Primeira Edição Março 2018 Copyright © 2018 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos os Direitos Reservados. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e softwares descritos nele, podem ser reproduzidos, transmitidos, transcritos, armazenados em um sistema de busca, ou traduzido em qualquer outra língua em qualquer forma ou por qualquer motivo, exceto documentação mantida pelo comprador para o propósito de armazenamento, sem a expressa permissão por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Conteúdos Informações de segurança......................................................................... iv Sobre este guia............................................................................................ iv Conteúdo da embalagem............................................................................ vi Resumo das especificações da TUF B360M-PLUS GAMING/BR............ vi Capítulo 1 Introdução ao produto Visão geral da Placa-mãe............................................................
Informações de segurança Segurança elétrica • Para prevenir perigos de choque elétrico, desconectar o fio elétrico da tomada de parede antes de reposicionar o sistema. • Ao adicionar ou remover componentes do sistema, certifique-se de que os cabos de energia estão desligados antes de conectar os cabos de sinal. Se possível, desligue todos os cabos de energia antes de instalar novos componentes.
Onde encontrar mais informações Consultar as seguintes fontes para informações adicionais e para atualizações do produto e software. 1. Websites ASUS O website ASUS fornece informações atualizadas sobre os produtos de hardware e software da ASUS. Consulte as informações de contato ASUS. 2. Documentação opcional Seu pacote de produtos pode incluir a documentação opcional, como folhetos de garantia, que podem ter sido adicionados pelo seu revendedor. Estes documentos não são parte do pacote padrão.
Conteúdo da embalagem Verifique a embalagem de sua placa mãe para os seguintes itens. Placa mãe Placa mãe ASUS TUF B360M-PLUS GAMING/BR Cabos 2 x cabos Serial ATA 6.0Gb/s Acessórios 1 x espelho do painel traseiro 1 x pacote de parafusos M.2 1 x etiqueta TUF GAMING DVD de aplicativo DVD de suporte Documentação Guia de Início Rápido Cartão de Certificação TUF Se qualquer dos itens estiver danificado ou faltando, entrar em contato com seu revendedor.
Resumo das especificações da TUF B360M-PLUS GAMING/BR Intel® B360 Chipset: - 1 x M.2_1 Socket 3 (M Key), com suporte para dispositivos de armazenamento nos formatos 2242/2260/2280 ( modo SATA e PCIe 3.0 x4)* Armazenamento - 1 x M.2_2 Socket 3 (M Key), com suporte para dispositivos de armazenamento nos formatos 2242/2260/2280 (modo PCIe 3.0 x4) - 6 x conectores Serial ATA 6.0 Gb/s (cinza) - Pronta para Memória Intel® Optane™** * Quando um dispositivo em modo SATA está instalado no soquete M.
Resumo das especificações da TUF B360M-PLUS GAMING/BR Cenário de Jogos Aura - Ilumine sua Construção Recursos de áudio - Áudio que ruge no campo de batalha Características Exclusivas ASUS Características especiais ASUS - ASUS Ai Charger ASUS AI Suite 3 ASUS File Transfer (Transferência de arquivo) ASUS PC Cleaner EZ DIY UEFI BIOS EZ Mode - ASUS UEFI BIOS com interface gráfica amigável - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 3 Q-Design - ASUS Q-DIMM - ASUS Q-Slot Solução ASUS térmica silenciosa Design t
Resumo das especificações da TUF B360M-PLUS GAMING/BR 1 x conector de energia EATX de 24 pinos 1 x conector de energia ATX 12V de 8 pinos Conectores internos 1 x header para porta COM 1 x header Aura RGB BIOS 128Mb Flash ROM, UEFI AMI BIOS, PnP, SM BIOS 3.1, ACPI 6.
1 Introdução ao produto Visão geral da Placa-mãe • Remova o cabo de energia da tomada na parede antes de tocar em qualquer componente. • Antes de manusear os componentes, use uma pulseira antiestática, toque em um objeto aterrado ou um objeto de metal, como a carcaça da fonte de alimentação, para evitar danificá-los devido à eletricidade estática. • Antes de instalar ou remover qualquer componente, assegure-se que a fonte de alimentação está desligada ou o cabo de alimentação desligado da tomada.
Conectores do ventilador da CPU e gabinete (CPU_FAN de 4-pinos, CHA_ FAN1~2 de 4-pinos) Conecte os cabos dos ventiladores nos conectores na placa mãe, certificando-se que o fio preto de cada cabo corresponda ao pino terra do conector. NÃO esquecer de conectar o cabo do ventilador da CPU no conector do ventilador da CPU. Fluxo de ar insuficiente dentro do sistema pode danificar os componentes da placa mãe. Ele não é um jumper! NÃO colocar o jumper no conector do ventilador da CPU.
Conector Intel® B360 Serial ATA 6.0Gb/s (7-pinos SATA6G_1~6) Estes conectores conectam nas unidades de disco rígido Serial ATA 6.0 Gb/s via cabos de sinal Serial ATA 6.0 Gb/s. Cabeçote RGB (4-pinos RGB_HEADER) Este header é para fitas de LED RGB. O header RGB suporta fitas de LED multicoloridas RGB (12V/G/R/B) tipo 5050, com uma potência máxima de 3A (12V) e não superior a 3 metros.
Conector de áudio do painel frontal (10-1 pino AAFP) +5V Conectar o cabo de módulo de saída S/PDIF para este conector, depois instalar o módulo para um slot não utilizado na parte posterior da estrutura do sistema. SPDIFOUT GND Conector de áudio digital (SPDIF_OUT 4-1 pino) PIN 1 SPDIF_OUT Este conector é para um módulo I/O de áudio do painel frontal montado na estrutura que suporta tanto o Áudio de Alta Definição (HD áudio) ou o áudio padrão AC`97.
Conectores do painel traseiro 1 2 9 10 8 3 4 5 7 6 1. Porta PS/2 para teclado/mouse. Esta porta se conecta a um mouse ou teclado PS/2. 2. Porta DVI-D. Esta porta é para qualquer dispositivo compatível DVI-D. DVI-D não pode ser convertido em Sinal RGB de saída para VGA e não é compatível com DVI-I. 3. Porta LAN (RJ-45). Esta porta permite uma conexão Gigabit para uma Rede Local (LAN) através de um hub de rede.
Configuração de áudio de 2.1, 4.1, 5.1 ou 7.1 canais Headset de 2.1 canais 4.1 canais 5.1 canais 7.
Unidade de Processamento Central Esta placa mãe possui um soquete LGA 1151, compatível com processadores Intel® Core i7 / i5 / i3 / Pentium / Celeron de 8ª Geração. Desconecte todos os cabos de alimentação antes de instalar o processador. • Certifique-se de instalar a CPU correta projetada apenas para o soquete LGA1151. NÃO instale uma CPU projetada para soquetes LGA1150, LGA1155 e LGA1156 no Soquete LGA1151.
Sistema de memória Visão Geral Esta placa mãe é fornecida com dois soquetes de Dual Inline Memory Modules (DIMM) com Double Data Rate 4 (DDR4). Um módulo DDR4 é diferente de um módulo DDR, DDR2 ou DDR3. Não instale um módulo de memória DDR, DDR2 ou DDR3 no slot DDR4. DIMM_A1 DIMM_A2* DIMM_B1 DIMM_B2* 1-8 Canal Soquetes Canal A DIMM_A1 e DIMM_A2* Canal B DIMM_B1 e DIMM_B2* • Você pode instalar variando os tamanhos da memória no Canal A e Canal B.
Configuração de memória recomendada DIMM_B2* DIMM_A2* DIMM_A2* DIMM_B1 DIMM_B2* DIMM_A1 DIMM_A2* Instalando módulos de memória 1 2 A A B Removendo módulos de memória A B ASUS TUF B360M-PLUS GAMING/BR 1-9
Informação da BIOS • Digitalizar o código QR para visualizar o guia de atualização do BIOS. • Antes de utilizar o utilitário ASUS CrashFree BIOS 3 , renomeie o arquivo BIOS no dispositivo removível em TB360MPB.CAP. 2 Programa de configuração da BIOS Use o programa de configuração da BIOS para atualizar a BIOS ou configurar seus parâmetros. As telas da BIOS incluem as teclas de navegação e uma breve ajuda on-line para guiar você quando utilizar o programa de configuração da BIOS.
EZ Mode Por padrão, a tela do EZ Mode aparece quando você entra no programa de configuração da BIOS. O EZ Mode oferece uma visão geral das informações básicas do sistema, e permite que você selecione o idioma de exibição, modo de desempenho do sistema, perfil de ventoinha e prioridade dos dispositivos de inicialização. Para acessar o modo avançado, clique em Advanced Mode (F7) ou pressione . A tela padrão para entrar no programa de configuração da BIOS pode ser mudada.
Advanced Mode O Modo Avançado oferece opções avançadas para usuários finais experientes configurarem a BIOS. A figura abaixo mostra um exemplo do Advanced Mode. Consulte as seguintes seções para configurações detalhadas. Para acessar o Modo EZ, clique em EzMode(F7) ou pressione .
Pesquisando nas FAQ Mova o mouse sobre este botão para mostrar um código QR. Digitalizar o código QR com seu dispositivo móvel para se conectar à página da web de ASUS BIOS FAQ. Você também pode escanear os códigos QR abaixo. Menu “Exit” Os itens do menu Exit permitem que você carregue uma configuração padrão otimizada, salvar ou descartar as mudanças feitas. Load Optimized Defaults Esta opção permite que você carregue os valores padrão para cada um dos parâmetros dos menus de Configuração.
Anexos Avisos Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
VCCI: Japan Compliance Statement Class B ITE KC: Korea Warning Statement REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm. DO NOT throw the motherboard in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling.
Regional notice for California WARNING Cancer and Reproductive Harm www.P65Warnings.ca.gov Google™ License Terms Copyright© 2018 Google Inc. All Rights Reserved. Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.
Informações de contato ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Endereço Telefone Fax Web site Suporte Técnico Telefone Fax Suporte online 4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 http://www.asus.com +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Endereço 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefone +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Web site http://www.asus.
FCC COMPLIANCE INFROMATION Per FCC Part 2 Section 2.1077 Responsible Party: Address: Phone/Fax No: Asus Computer International 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Model Number : Motherboard TUF B360M-PLUS GAMING compliance statement: This device complies with part 15 of the FCC Rules.