Motherboard TUF GAMING B550M -ZAKU (WI-FI)
J17175 初版 2020年10月 Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. 本書およびそれに付属する製品は著作権法により保護されており、その使用、複製、頒布および逆コンパイルを制 限するライセンスのもとにおいて頒布されます。購入者によるバックアップ目的の場合を除き、ASUSTeK Computer Inc.
もくじ 安全上のご注意.................................................................................................................iv このマニュアルについて......................................................................................................v パッケージの内容.............................................................................................................vii TUF GAMING B550M-ZAKU (WI-FI) 仕様一覧................................................................vii 共有帯域幅..........................................
安全上のご注意 電気の取り扱い • 本製品、周辺機器、ケーブルなどの取り付けや取り外しを行なう際は、必ずコンピューターと 周辺機器の電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。お客様の取り付け方法 に問題があった場合の故障や破損に関して弊社は一切の責任を負いません。 • 電源延長コードや特殊なアダプターを用いる場合は専門家に相談してください。これらは、 回路のショート等の原因になる場合があります。 • ご使用の電源装置に電圧選択スイッチが付いている場合は、システムの損傷を防ぐために 電源装置の電圧選択スイッチがご利用の地域の電圧と合致しているかをご確認ください。 ご利用になる地域の電圧が不明な場合は、各地域の電力会社にお問い合わせください。 • 電源装置が故障した場合はご自分で修理・分解をせず、各メーカーや販売店にご相談くだ さい。 • 光デジタルS/PDIFは、光デジタルコンポーネントで、クラス1レーザー製品に分類されていま す。 (本機能の搭載・非搭載は製品仕様によって異なります) 注意: 不可視レーザー光です。ビームを直接見たり触れたりしないでください。 操作上の注意 •
このマニュアルについて このマニュアルには、マザーボードの取り付けやシステム構築の際に必要な情報が記してあり ます。 マニュアルの概要 本書は以下のChapter から構成されています。 • Chapter 1: 製品の概要 マザーボードの機能や各部位についての説明。 • Chapter 2: BIOSとRAID UEFI BIOS Utilityの機能とRAIDの詳細。 • Chapter 3: 付録 製品の規格や海外の法令について。 参考情報 1. ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com/) 多言語に対応した弊社ウェブページで、製品のアップデート情報やサポート情報をご確認 いただけます。 2. 追加ドキュメント パッケージ内容によっては、追加のドキュメントが同梱されている場合があります。注意事 項や購入店・販売店などが追加した最新情報などです。これらは、本書がサポートする範囲 には含まれていません。 ドライバーとユーティリティのダウンロード ASUSオフィシャルページから、最新のドライバーやユーティリティをダウンロードすることができ ます。 1.
このマニュアルの表記について 本書には、製品を安全にお使いいただき、お客様や他の人々への危害や財産への損害を未然に防止 していただくために、守っていただきたい事項が記載されています。次の内容をよくご理解いただい た上で本文をお読みください。 注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、その危険を回避 するための方法を説明しています。 vi 重要: 作業を完了するために必要な指示や設定方法を記載しています。 メモ: 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています。 ・ 本書に記載している画面は一例です。画面の背景、画面デザイン、表示される項目名、アイコ ンなどの種類や位置などが実際の画面と異なる場合があります。 ・ 本書は、本書作成時のソフトウェアおよびハードウェアの情報に基づき作成されています。ソ フトウェアのバージョンアップなどにより、記載内容とソフトウェアに搭載されている機能お よび名称が異なる場合があります。また、本書の内容は、製品やサービスの仕様変更などに より将来予告なく変更することがあります。 本製品の最新情報については弊社We
パッケージの内容 製品パッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。 マザーボード TUF GAMING B550M-ZAKU (WI-FI) ケーブル SATA 6Gb/s ケーブル×2 I/Oシールド×1 M.2 ゴムパッド×1 M.
TUF GAMING B550M-ZAKU (WI-FI) 仕様一覧 最大:M.2 Socket 3 スロット×2、SATA 6 Gb/s ポート×4 第3世代 AMD Ryzen™ プロセッサ: M.2 Socket 3 スロット×1 (Key M、Type 2242/2260/2280、SATA/PCIe 4.0 x4 接続) ストレージ機能 第3世代 Radeon™ グラフィックス搭載 AMD Ryzen™ プロセッサー: M.2 Socket 3 スロット×1 (Key M、Type 2242/2260/2280、SATA/PCIe 3.0 x4 接続) AMD B550 チップセット: M.2 Socket 3 スロット×1 (Key M、Type 2242/2260/2280/22110、SATA/PCIe 3.0 x4 接続) SATA 6 Gb/s ポート×4 RAID 0/1/10 サポート イーサネット機能 Realtek RTL8125B Ethernet Controller×1 Intel® Wi-Fi 6 AX200 2x2 Wi-Fi 6 (802.
TUF GAMING B550M-ZAKU (WI-FI) 仕様一覧 バックパネル インターフェース BIOS FlashBack™ ボタン×1 PS/2 コンボポート×1 ファン/冷却: 4ピン CPUファンヘッダー×1 4ピン CPUオプションファンヘッダー×1 4ピン ケースファンヘッダー×2 電源: 24ピン メイン電源コネクター×1 8ピン +12V 電源コネクター×1 ストレージ: M.2 Socket 3 スロット×2 SATA 6Gb/s ポート×4 基板上 インターフェース フロントUSB: USB 3.2 Gen 1 ヘッダー×1 USB 2.
TUF GAMING B550M-ZAKU (WI-FI) 仕様一覧 ASUS独自ソフトウェア: Armoury Crate - Aura Creator - Aura Sync - AIノイズキャンセリングマイク AI Suite 3 - Performance and Power Saving Utility TurboV EVO EPU DIGI+ VRM Fan Xpert 2+ - EZ update ソフトウェア機能 TUF GAMING CPU-Z Ai Charger Turbo LAN DAEMON Tools ゲーミングヘッドセット用DTSカスタムオーディオ アンチウイルスソフトウェア(体験版) WinRAR(体験版) UEFI BIOS EZ DIY: - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 3 - ASUS UEFI BIOS EZ Mode BIOS機能 256 Mb Flash ROM、UEFI AMI BIOS 管理機能 WOL by PME、PXE サポートOS Windows® 10(64-bit) フォームファクター
共有帯域幅 RGB_HEADER1 KBMS _USB78 EATX12V CPU_OPT DIGI+ VRM CPU_FAN U32G1_3-6 BOOT VGA CPU DRAM BIOS_FLBK RTL 8125B EATXPWR DDR4 DIMM_B2* (64bit, 288-pin module) U32G2_C2 LAN_U32G2_1 DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module) HDMI _DP DDR4 DIMM_A2* (64bit, 288-pin module) SOCKET AM4 M.2(WIFI) DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module) FLBK_LED1 TPM U32G1_12 BATTERY M.2_1(SOCKET3) 256Mb BIOS CHA_FAN1 AUDIO PCIEX1 2280 A 2260 2242 PCIEX16_1 M.
xii
Chapter 1: 製品の概要 1 製品の概要 1.1 始める前に パーツの取り付けや設定変更の際は、次の事項に注意してください。 本書に記載されている機能を使用するためには、別途パーツのご購入が必要な場合があり ます。 各パーツを取り扱う前に、コンセントから電源ケーブルを抜いてください。 • 静電気による損傷を防ぐために、各パーツを取り扱う前に、静電気除去装置に触れるな ど、静電気対策をしてください。 • IC部分には絶対に手を触れないように、各パーツは両手で端を持つようにしてください。 • 各パーツを取り外すときは、必ず静電気防止パッドの上に置くか、コンポーネントに付属す る袋に入れてください。 マザーボードの概要 5 4 16 1 24.4cm(9.6in) 4 11 2 RGB_HEADER1 KBMS _USB78 EATX12V CPU_OPT DIGI+ VRM CPU_FAN U32G1_3-6 BOOT VGA CPU DRAM BIOS_FLBK RTL 8125B TPM 5 24.4cm(9.
1.2.1 各部名称と機能 1. CPUソケット 本製品には、第3世代 AMD Ryzen™ プロセッサー、第3世代 Radeon™ グラフィックス搭載 AMD Ryzen™ プロセッサーに対応する AMD Socket AM4 が搭載されています。 詳細は、本マニュアルの「プロセッサー」をご参照ください。 2. DDR4 DIMM スロット 本製品には、DDR4 メモリーに対応したメモリースロット(DIMMスロット)が搭載されています。 詳細は、本マニュアルの「システムメモリー」をご参照ください。 3. 拡張スロット 本製品にはPCI Express 規格準拠の拡張スロットが搭載されており、グラフィックスカードやネッ トワークカードなど、対応する PCI Express 拡張カードを取り付けることができます。HYPER M.2 X16 CARD の使用については、下記をご覧ください。 HYPER M.
8ピン +12V電源コネクターには、必ず8ピン 電源コネクターを接続してください。 • ATX12V version 2.4 またはそれ以降の規格に準拠した電源ユニットをご使用ください。 • 大量に電力を消費するデバイスを使用する場合は、高出力の電源ユニットの使用をお勧 めします。電源ユニットの能力が不十分だと、システムが不安定になる、またはシステム が起動できなくなる等の問題が発生する場合があります。 6. M.2 Socket 3 スロット M.2 socket 3(Key M)規格のSSDを取り付けることができます。 M.2_1スロット • 第3世代 AMD Ryzen™ プロセッサ: Key M、Type 2242/2260/2280、SATA/PCIe 4.0 x4 接続 • 第3世代 Radeon™ グラフィックス搭載 AMD Ryzen™ プロセッサー: Key M、Type 2242/2260/2280、SATA/PCIe 3.0 x4 接続 M.
コンポーネントの取り付け・取り外しを行う際は、事前にATX電源がオフになっていること、電 源ケーブルが電源から取り外されていることを確認してください。マザーボード及び周辺機器、 コンポーネントの故障や不具合の原因となる恐れがあります。 • 実際の点灯色や点灯方法は取り付けたLED ストリップの種類により異なります。 • 点灯しない場合は、LEDストリップが本製品がサポートする仕様の範囲内であること、コ ネクターが正しい向きで接続されていることをご確認ください。 • このヘッダーに接続されたLED ストリップは電源オン時のみ点灯します。 11.
PCケースなどに付属するフロントパネルオーディオモジュールを接続するこ とができます。 AAFP PORT1 L PORT1 R PORT2 R SENSE_SEND PORT2 L 本製品を最高のオーディオパフォーマンスでご使用いただくため に、HDオーディオモジュールを使用することをおすすめします。 SENSE2_RETUR AGND NC SENSE1_RETUR 14. フロントパネルオーディオヘッダー HD-audio-compliant pin definition SPEAKER +5V GND GND Speaker Out 15. スピーカーヘッダー システム警告スピーカー用4ピンヘッダーです。スピーカーはその鳴り方でシステム の不具合を報告し、警告を発します。 PIN 1 16.
Q-LEDはシステムの起動問題が発生している個所の特定を補助するためのものであり、あら ゆる状況での問題を正確に特定するものではございません。あくまでも目安としてご利用く ださい。 19. BIOS FlashBack™ LED BIOS FlashBack™ の実行中に点灯/点滅します。 • QRコードを読み取ることで、BIOS FlashBack™ の詳細を確 認できます。 • QRコードを読み取るには、スマートフォン・タブレットでQR コードを読み取るアプリが必要です。 • 接続料および通信料はお客様のご負担となります。 バックパネルコネクター 1.2.2 1 2 3 10 11 12 8 4 5 13 14 6 7 8 15 9 16 17 1. PS/2 コンボポート: PS/2 接続のマウスまたはキーボードを接続します。 2. USB 3.2 Gen 1 - Type-A ポート: USB 3.2 Gen 1デバイスを接続することができます。 3. USB 3.2 Gen 1 - Type-A ポート: USB 3.
6. USB 3.2 Gen 2 - Type-A ポート: USB 3.2 Gen 2デバイスを接続することができます。 7. センター/サブウーファ出力ポート(オレンジ): センター/サブウーファスピーカーを接続 します。 8. リアスピーカー出力ポート(ブラック): リアスピーカーを接続し、4 / 5.1 / 7.1 チャンネルオ ーディオを構築することができます。 9. ライン入力ポート(ライトブルー): アナログオーディオソースを接続することで音声の入力/ 録音をすることができます。 10. USB 2.0 ポート: USB 2.0 デバイスを接続することができます。 11. BIOS Flashback™ ボタン: BIOSイメージファイルが保存されたUSBメモリーをBIOS FlashBack™ に対応するUSB ポートに接続し、コンピューターをシャットダウンしてこのボ タンを3秒以上長押しします。 BIOSイメージのファイル名は「TG550MZW.CAP」に変更します。 12.
プロセッサー 1.
1.
メモリーを取り付ける 1 2 A A B メモリーを取り外す A B 1.5 M.2 SSD を取り付ける 1 2 OPTIONAL 1-10 • 取り付ける M.2 SSD が部品を片面のみに搭載する片面実装タイプの場合は、付属のゴム パッドを貼り付けてからご使用ください。 • 取り付ける M.
Chapter 2: BIOSとRAID BIOSとRAID 2.
2.
2.3 ASUS EZ Flash 3 Utility ASUS EZ Flash 3 Utility は、OSベースのユーティリティを起動することなくUEFI BIOSを短時間で 更新することができます。 安全性及び信頼性を確保するため、Load Optimized Defaults を実行しUEFI BIOSの設定を 初期設定値に戻してから更新を行なってください。 UEFI BIOSを更新する: • 安全性及び信頼性を確保するため、FAT32/16ファイルシステムをもつシングルパーティシ ョンのUSBメモリーなどをご使用ください。 • UEFI BIOSの更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください。UEFI BIOSが破損、損傷しシステムを起動することができなくなる恐れがあります。UEFI BIOS の更新に伴う不具合、動作不良、破損等に関しましては保証の対象外となります。 1. BIOSイメージファイルを保存したUSBメモリーをシステムにセットします。 2.
2.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 はUEFI BIOSを復旧することができるツールです。更新時などに破損した UEFI BIOSをUSBメモリーを使用して復旧することができます。 • 最新のBIOSイメージファイルは、ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com)から ダウンロードすることができます。 • 本機能を使用する前にUSBメモリーに保存したBIOSメージファイルの名前を 「TG550MZW.CAP」に変更してください。 UEFI BIOSを復旧する 手順 1. BIOSイメージファイルを保存したUSBメモリーをシステムにセットします。 2. システムの電源をオンにします。 3. USBメモリーのBIOSイメージファイルが検出されると、BIOSイメージファイルを読み込み自 動的にUEFI BIOSの復旧を開始します。 4.
2.
2-6 Chapter 2: BIOSとRAID
Chapter 3: 付録 付録 特記事項 FCC Compliance Information Responsible Party: Address: Phone / Fax No: Asus Computer International 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA (510)739-3777 / (510)608-4555 Identification of the assembled product: INTEL® WI-FI 6 AX200 Identification of the modular components used in the assembly: Model Name: INTEL® WI-FI 6 AX200 FCC ID: PD9AX200NG This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Google™ License Terms Copyright© 2020 Google Inc. All Rights Reserved. Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
Declaration of compliance for product environmental regulation ASUS follows the green design concept to design and manufacture our products, and makes sure that each stage of the product life cycle of ASUS product is in line with global environmental regulations. In addition, ASUS disclose the relevant information based on regulation requirements. Please refer to https://csr.asus.com/Compliance.
DO NOT throw the motherboard in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products. DO NOT throw the mercury-containing button cell battery in municipal waste.
Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/ The WiFi operating in the band 5150-5350MHz shall be restricted to indoor use for countries listed in the table below: Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc.
Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/ES nuostatas. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateikiamas čia: https://www.asus.com/support/ Toliau nurodytose šalyse „WiFi“ ryšiu, veikiančiu 5 150–5 350 MHz dažnio juostoje, galima naudotis tik patalpose: Forenklet EU-samsvarserklæring ASUSTek Computer Inc.
ASUSコンタクトインフォメーション ASUSTeK COMPUTER INC. 住所: 電話(代表) : ファックス(代表) : Webサイト: テクニカルサポート 電話: オンラインサポート: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 https://www.asus.com +86-21-38429911 https://qr.asus.