Copyright © 2019 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Contents Accessory Kit Contents 2 Installation Guide 3 Remove the Side Panels ................................................................................................................ 4 Install the Power Supply Unit (PSU) .......................................................................................... 5 Install the Cooler & RAM on the Motherboard ..................................................................... 6 Install the I/O Shield ...............................................
Accessory Kit Contents 配備零組件內容物 | 配备组件内容物 | Obsah sady příslušenství | Contenu du kit d’accessoires | Verpackungsinhalt des Zubehörsatzes | Accessori contenuti nel kit | アクセサリキットの内容 | 액세서리 키트 내용물 | Zawartość zestawu akcesoriów | Conteúdo do kit de acessórios | Содержимое комплекта | Contenido del kit de accesorios | Tillbehörssatsens innehåll | Aksesuar Kitinin İçindekiler | محتويات طقم الملحقات 2 A PSU / 3.5” Drive Screws x8 B Motherboard / 2.
Installation Guide 安裝指南 | 安装指南 | Instalační příručka | Guide d’installation | Installationsanleitung | Guida all’installazione | 組み立てガ イド | 설치 설명서 | Instrukcja instalacji | Manual de instalação | Руководство по установке | Guía de instalación | Installationsguide | Kurulum Kılavuzu | دليل التركيب
Remove the Side Panels 移除側面板 | 移除侧面板 | Sejměte boční panely | Retirer les panneaux latéraux | Entfernen der Seitenwände | Rimuovete i pannelli laterali | サイドパネルを取り外す | 측면 패널 제거 | Zdejmij panele boczne | Remover os painéis laterais | Снимите боковые панели | Quite los paneles laterales | Ta bort sidopanelerna | Yan Panelleri Çıkarın | أزل اللوحات الجانبية 4
Install the Power Supply Unit (PSU) 安裝電源供應器 | 安装电源供应器 | Nainstalujte zdroj napájení (PSU) | Installer le bloc d’alimentation | Installation des Netzteils | Installate l’alimentatore (PSU) | 電源装置を取り付ける | 전원 공급장치(PSU) 설치 | Zainstaluj zasilacz (PSU) | Instalar a fonte de alimentação (PSU) | Установите блок питания | Instalar la fuente de alimentación (PSU) | Sätt i ِّ strömförsörjningsenheten (PSU) | Güç Kaynağı Ünitesini (PSU) Takın | (PSU) ركب وحدة اإلمداد بالطاقة x4 5
Install the Cooler & RAM on the Motherboard 安裝主機板散熱器和記憶體 | 安装主板散热器和内存卡 | Nainstalujte chladič a paměť RAM na základní desku | Installer le refroidisseur et la mémoire RAM sur la carte mère | Installation des Kühlers und der RAM-Module auf das Motherboard | Installate dissipatore e RAM sulla scheda madre | CPU、 クーラー、メモリーをマザーボードに取り付ける | 메인보드에 쿨러 및 RAM 설치 | Zainstaluj element chłodzący i pamięć RAM na płycie głównej | Instalar o dissipador e memória RAM na placa principal | Установите на материнскую плату куле
Install the I/O Shield 安裝 I/O 擋板 | 安装 I/O 挡板 | Nainstalujte I/O štít | Installer le cache d’E/S | Installation der E/A-Blende | Installate la mascherina I/O | I/Oシールドを取り付ける | I/O 쉴드 설치 | Zainstaluj osłonę portów We/Wy | Instalar a tampa de E/S | Установите заглушку разъемов ввода-вывода | Instalar la protección de ES/ | Installera I/O-skölden | G/Ç Koruyucuyu ِّ Takın | اإلخراج/ركب غطاء اإلدخال 7
Install the Motherboard Unit 將主機板裝入機殼 | 将主板装入机箱 | Nainstalujte základní desku | Installer la carte mère | Installation der Motherboard-Baugruppe | Installate la scheda madre | マザーボードを取り付ける | 메인보드 유닛 설치 | Zainstaluj płytę główną | Instalar a placa principal | Установите материнскую плату | Instalar la unidad de la placa base | Installera ِّ moderkortsenheten | Anakart Ünitesini Takın | ركب وحدة اللوحة األم x9 8
Attach the Front I/O Connectors 連接前面板 I/O 插孔 | 连接前面板 I/O 插孔 | Připojte přední I/O konektory | Fixer les connecteurs d’E/S avants | Befestigen der vorderen E/A-Anschlüsse | Collegate i connettori di I/O frontali | フロントI/Oコネクターを取り付ける | 전면 I/O 커넥터 연결 | Zamocuj przednie złącza We/Wy | Encaixar os conectores de E/S frontais | Подключите разъемы для передней панели | Acoplar los conectores de E/S frontales | Anslut de främre I/O-kontakterna | Ön G/Ç Konektörlerini Takın | اإلخراج األمامية/وصِّل موصالت اإلدخال
Addressable RGB Controller Hub 風扇集線器 | 风扇集线器 | Možnosti připojení rozbočovače ventilátoru | Connectivité du hub pour ventilateur | Verbindungsfähigkeit der Lüfternabe | Connettività dell’hub per ventole | ファンハブの接続方法 | 주소 지정이 팬 허브 연결 | Połączenia koncentratora wentylatorów | Conectividade de hub de ventiladores | Подключение концентратора для вентиляторов | Conectividad del concentrador del ventilador | Hubbanslutning för fläkt | Fan Göbeği Bağlanabilirliği | توصيالت المروحة AURA Sync Control: Connect to
Turn On: Press the LED button if the fan LEDs are off. Turn Off: Press the LED button for 3 seconds Default: Rainbow pattern. Multi-pattern Change: Press the LED button for 0.5 seconds. (Please refer to www.asus.com for more details) AURA Sync (Change to MB Mode): Press the LED button for 5 seconds. The fan LED will turn off, then blink Green 2 times rapidly. • MB Mode only works when the control board is connected to the motherboard’s Addressable RGB header. • Compatible with AURA Sync.
Install the PCI-E Card 安裝 PCI-E 卡 | 安裝 PCI-E 卡 | Nainstalujte PCI-E kartu | Installer la carte PCI-E | Installation der PCI-E-Karte | Installate la scheda PCI-E | 拡張カードを取り付ける | PCI-E 카드 설치 | Zainstaluj kartę PCI-E | Instalar a placa PCI-E | Установите карту ِّ PCI-E | Instalar la tarjeta PCI-E | Installera PCI-E-kortet | PCI-E Kartını Takın | PCI-E ركب بطاقة 12
Install the 2.5” Drives 安裝2.5 吋硬碟或固態硬碟 | 安裝 2.5 英寸硬盘或固态硬盘 | Nainstalujte 2,5” jednotky | Installer les lecteurs 2.5” | Installation der 2,5-Zoll-Laufwerke | Installate i drive 2.5” | 2.5インチ ドライブを取り付ける | 2.5” 드라이브 설치 | Zainstaluj napędy 2,5” | Instalar as unidades de 2,5” | Установите 2,5-дюймовые диски | Instalar las unidades de 2,5” | ِّ Installera 2,5”-enheterna | 2,5” Sürücüleri Takın | بوصة2.
14
Install the 3.5” / 2.5” Drives 安裝 3.5 / 2.5 吋硬碟 | 安裝 3.5 / 2.5 英寸硬盘 | Nainstalujte 3,5”/2,5” jednotky | Installer les lecteurs 3.5”/2.5” | Installation der 3,5-Zoll-/2,5-Zoll-Laufwerke | Installate i drive 3.5”/2.5” | 3.5インチ/2.5インチ ドライブを取り付ける | 3.5”/2.5” 드라이브 설치 | Zainstaluj napędy 3,5”/2,5” | Instalar as unidades de 3,5”/2,5” | Установите 3,5/2,5-дюймовые диски | Instalar las ِّ unidades de 3,5”/2,5” | Installera 3,5”/2,5”-enheterna | 3,5”/2,5” Sürücüleri Takın | بوصة2.5/3.
Installation and Maintenance of the Dust Filters 防塵網安裝及保養 | 防尘网安装及保养 | Instalace a údržba prachových filtrů | Installation et entretien des filtres à poussière | Installation und Wartung der Staubfilter | Installazione e manutenzione dei filtri antipolvere | ダストフィルター を取り付ける | 먼지 필터의 설치 및 유지보수 | Instalacja i konserwacja filtrów antykurzowych | Instalação e manutenção dos filtros de pó | Установка и обслуживание пылевых фильтров | Instalación y mantenimiento de los filtros de polvo | Installation och underhål
Install the Headphone Hanger Install the Headphone Hanger | Install the Headphone Hanger | Install the Headphone Hanger | Install the Headphone Hanger | Install the Headphone Hanger | Install the Headphone Hanger | Install the Headphone Hanger | Install the Headphone Hanger | Install the Headphone Hanger | Install the Headphone Hanger | Install the Headphone Hanger | Install the Headphone Hanger | Install the Headphone Hanger | Install the Headphone Hanger | Install the Headphone Hanger x1 x1 17
Additional Information 附加資訊 | 附加信息 | Dodatečné informace | Informations supplémentaires | Zusätzliche Informationen | Informazioni addizionali | 追加情報 | 추가 정보 | Informacje dodatkowe | Informações adicionais | Дополнительная информация | Información adicional | Ytterligare information | Ek Bilgiler | معلومات إضافية
CPU Cooler Height Limitation CPU 散熱器高度限制 | CPU 散热器高度限制 | Výškové omezení chladiče CPU | Limitation de hauteur du refroidisseur pour processeur | Höhenbegrenzung des CPU-Kühlers | Limitazioni di altezza per il dissipatore CPU | CPUクーラーの制限 | CPU 쿨러 높이 제한 | Ograniczenie wysokości elementu chłodzącego CPU | Limitação de altura do dissipador da CPU | Ограничения для высоты процессорного кулера | Limitación de la altura del refrigerador de la CPU | Höjdbegränsning av CPU-kylare | CPU Soğutucu Yükseklik Sınırlamas
Graphics Card Limitation 顯示卡長度限制 | 显卡长度限制 | Omezení grafické karty | Limitations de la carte graphique | Beschränkungen der Grafikkarte | Limitazioni per la scheda grafica | グラフィックスカードの制限 | 그래픽 카드 제한 | Ograniczenia karty graficznej | Limitações de placas gráficas | Ограничения для видеокарты | Limitaciones de la tarjeta gráfica | Begränsningar för grafikkort | Grafik Kartı Sınırlamaları | حدود بطاقة الرسومات MAX 320 mm 20
Fan Setup Compatibility 風扇設定相容性 | 风扇设置兼容性 | Kompatibilita nastavení ventilátoru | Compatibilité de configuration du ventilateur | Kompatibilität der Lüftereinrichtung | Specifiche di installazione per le ventole | ファンの取り付け例 | 팬 설치 호환성 | Zgodność instalacji wentylatora | Compatibilidade de ventiladores | Совместимость устанавливаемого вентилятора | Compatibilidad de la configuración del ventilador | Kompatibilitet för fläktsinstallation | Fan Kurulumu Uyumluluğu | توافق إعداد المروحة 21
Water-cooling Radiator Options 水冷散熱系統選項 | 水冷散热系统选项 | Možnosti chladiče vodního chlazení | Options de radiateur à refroidissement par eau | Optionen der Wasserkühlung | Opzioni per radiatore raffreddamento a liquido | 水冷ラジエーターの制限 | 수냉식 라디에이터 옵션 | Opcje instalacji radiatora chłodzonego wodą | Opções de radiadores de refrigeração a água | Варианты радиатора для водяного охлаждения | Opciones del radiador de refrigeración por agua | Alternativ för vattenkylningselement | Su Soğutma Radyatörü Seçenekleri | 120
Safety Information 安規資訊 | 安规信息 | Bezpečnostní informace | Informations relatives à la sécurité | Sicherheitsinformationen | Informazioni sulla sicurezza | 製品の安全性に関する情報 | 안전 정보 | Informacje dotyczące bezpieczeństwa | Informações de segurança | Информация о правилах безопасности | Información de seguridad | Säkerhetsinformation | Güvenlik Bilgileri | معلومات السالمة
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
電子電氣產品有害物質限制使用標識:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子電氣產品中 含有的有害物質不致發生外洩或突變,從而對環境造成汙染或對人身、財產造成嚴重損害的期限。 有害物质名称及含量说明标示: 部件名称 有害物质 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) ○ 六价铬 (Cr+6) ○ 多溴联苯 (PBB) ○ 多溴二苯醚 (PBDE) ○ 机箱组 × ○ 面板组 × ○ I/O模组 × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 风扇 × ○ ○ ○ ○ ○ 零件包 × ○ ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。 ○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。 ×: 表 示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。 備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。 AEEE Yönetmeliğine Uygundur.