Carte mère TUF GAMING H470-PRO (WI-FI)
F16482 Première Édition Avril 2020 Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières Consignes de sécurité................................................................................................................iv À propos de ce manuel...............................................................................................................v Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING H470-PRO (WI-FI).....................................vi Connecteurs avec bande passante partagée...........................................................................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING H470-PRO (WI-FI) Processeur Socket Intel® LGA1200 pour les processeurs de 10e génération Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron®* Prise en charge des processeurs Intel® 14 nm Prise en charge des technologies Intel® Turbo Boost Technology 2.0 et Intel Turbo Boost Max 3.0** * Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles avec cette carte mère. ** La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Max 3.
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING H470-PRO (WI-FI) USB Audio USB sur panneau E/S arrière (6 ports au total) 2 x Ports USB 3.2 Gen2 (1 x Type-A + 1 x Type-C®) 2 x Ports USB 3.2 Gen1 (2 x Type-A) 2 x Ports USB 2.0 (2 Type-A) USB en façade (6 ports au total) 1 x Connecteur USB 3.2 Gen2 en façade (compatible USB Type-C®) 1 x Connecteur USB 3.1 Gen1 (pour 2 ports USB 3.1 Gen1 supplémentaires) 1 x Connecteur USB 2.0 (pour 2 ports USB 2.0 supplémentaires) 1 x Connecteur USB 2.
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING H470-PRO (WI-FI) Interfaces de connexion internes USB 1 x Connecteur USB 3.2 Gen2 en façade (compatible USB Type-C®) 1 x Connecteur USB 3.1 Gen1 (pour 2 ports USB 3.1 Gen1 supplémentaires) 1 x Connecteur USB 2.0 (pour 2 ports USB 2.0 supplémentaires) 1 x Connecteur USB 2.0 à 4 broches (pour 1 port USB 2.
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING H470-PRO (WI-FI) Fonctionnalités logicielles AI Charger ASUS Turbo LAN DTS Custom exclusif pour casque audio GAMING WinRAR BIOS UEFI ASUS EZ DIY - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 3 - ASUS UEFI BIOS (EZ Mode) BIOS Mémoire Flash 192 Mo (128+64), BIOS UEFI AMI Gérabilité réseau WOL par PME, PXE Système d'exploitation Windows 10® - 64 bits Format Format ATX 30.5 cm x 24.4 cm Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
Connecteurs avec bande passante partagée RGB_HEADER2 CPU_OPT KBMS _USB910 DIGI+ VRM ADD_GEN2 EATX12V CPU_FAN ASM 1442K LGA1200 LAN_U32G1_78 CNVI(WIFI) Intel® I219-V EATXPWR DDR4 DIMM_A2* (64bit, 288-pin module) U32G2_1 DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module) DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module) U32G2_C2 AUDIO DDR4 DIMM_B2* (64bit, 288-pin module) HDMI _DP BOOT VGA DRAM CPU CHA_FAN1 AIO_PUMP 2280 2260 2242 A USB3.2_3 SATA6G_1 PCIEX1_1 IRST V M.
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère 1 x Carte mère TUF GAMING H470-PRO (WI-FI) Câbles 2 x Câbles SATA 6 Gb/s Divers 1 x Kit de protections en caoutchouc M.2 1 x Kit de vis M.
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Tournevis Phillips (cruciforme) Châssis d'ordinateur Bloc d'alimentation Processeur Intel® au format LGA 1200 Ventilateur du processeur compatible Intel® au format LGA 1200 Module(s) de mémoire DDR4 Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnelle) Module SSD M.2 SSD (optionnel) 1 sachet de vis Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
Introduction au produit 1.1 Avant de commencer 1 Chapitre 1 Chapitre 1 : Introduction au produit Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
1.2 Schéma de la carte mère 5 4 1 24.4cm(9.6in) 4 4 2 12 RGB_HEADER2 EATX12V DIGI+ VRM ADD_GEN2 Chapitre 1 CPU_OPT KBMS _USB910 CPU_FAN ASM 1442K 11 CNVI(WIFI) Intel® I219-V 2280 2260 2242 EATXPWR USB3.2_3 SATA6G_1 PCIEX1_1 IRST V M.2_1(SOCKET3) PCIE SATA V X4 U32G1_56 M.2_1(SOCKET3) BATTERY 3 SATA6G_2 PCIEX16_1 Intel® H470 PCIEX1_2 Super I/O 18 BOOT VGA DRAM CPU CHA_FAN1 AIO_PUMP 6 5 30.
TUF GAMING H470-PRO (WI-FI) Page 1-4 1-5 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15 1-16 1-17 1-18 1-18 1-19 1-20 1-20 Chapitre 1 Contenu du schéma 1. Socket du processeur 2. Slots mémoire DDR4 3. Slots d'extension 4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe 5. Connecteurs d'alimentation 6. Slots M.2 (SOCKET 3) 7. Ports SATA 6 Gb/s 8. Connecteur pour port USB 3.2 Gen2 en façade 9. Connecteur USB 3.2 Gen 1 10. Connecteurs USB 2.0 11. Connecteur Aura RGB Gen 2 adressable 12. Connecteurs AURA RGB 13.
1. Socket du processeur La carte mère est livrée avec un socket LGA1200 conçu pour l'installation d'un processeur Intel® Core™, Pentium® Gold ou Celeron® de 10e génération. Chapitre 1 LGA1200 1-4 • Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1200. NE PAS installer de processeur conçu pour d'autres sockets sur le socket LGA1200. • Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens.
2. Slots mémoire DDR4 La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4. Chapitre 1 DIMM_A2* DIMM_A1 DIMM_B2* DIMM_B1 Un module mémoire DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4.
Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 4 Go, 8 Go, 16 Go et 32 Go sur les interfaces de connexion DDR4. Chapitre 1 Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
3. Slots d'extension Chapitre 1 Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. 1 PCIEX1_1 2 PCIEX16_1 3 PCIEX1_2 4 PCIEX16_2 5 PCIEX1_3 6 PCIEX1_4 Configuration VGA recommandée Description 2. 4. PCIe 3.0 x16_1 PCIe 3.
C D E 1-8 A CPU_FAN B CPU_OPT C CHA_FAN1 D E AIO_PUMP CHA_FAN2 F CHA_FAN3 GND B FAN PWR FAN IN FAN PWM Chapitre 1 A FAN PWM FAN IN FAN PWR Connecteurs des ventilateurs et de la pompe Les connecteurs pour ventilateurs et pompes vous permettent d'installer des ventilateurs et pompes afin de refroidir le système. GND 4. F • N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère.
Connecteurs d'alimentation Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source d'alimentation. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans un seul sens. Trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient totalement insérées. A EATX12V +12V DC +12V DC +12V DC +12V DC A Chapitre 1 5.
6. Emplacement M.2 L'emplacement M.2 vous permet d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2. Chapitre 1 A B A M.2_1(SOCKET3) B M.2_2(SOCKET3) • Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Modes PCIe 3.0 x4 et SATA). • Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Mode PCIe 3.0 x4). • M.2_1 partage la bande passante avec SATA6G_1. SATA6G_1 sera désactivé lorsque M.2_1 fonctionne en mode SATA. • Les slots M.
Ports SATA 6 Gb/s Les ports SATA 6 Gb/s permettent de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs optiques ou disques durs, par un câble SATA. SATA6G_1 SATA6G_2 B SATA6G_3 C SATA6G_4 SATA6G_5 GND RSATA_TXP RSATA_TXN GND RSATA_RXN RSATA_RXP GND Chapitre 1 A A B GND RSATA_RXP RSATA_RXN GND RSATA_TXN RSATA_TXP GND GND RSATA_TXP RSATA_TXN GND RSATA_RXN RSATA_RXP GND 7.
8. Connecteur pour port USB 3.2 Gen2 en façade Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen2 supplémentaires. Le connecteur USB 3.2 Gen2 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 10 Gb/s. Chapitre 1 CC2 D+ DGND RX2RX2+ GND TX2TX2+ VBUS VBUS TX1+ TX1GND RX1+ RX1VBUS CC1 SBU1 SBU2 USB3.2_3 Le module USB 3.2 Gen2 est vendu séparément.
Connecteur USB 3.2 Gen 1 Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen1 supplémentaires. Le connecteur USB 3.2 Gen1 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 5 Gb/s. Chapitre 1 9. U32G1_56 A PIN 1 USB3+5V IntA_P2_SSRXIntA_P2_SSRX+ GND IntA_P2_SSTXIntA_P2_SSTX+ GND IntA_P2_DIntA_P2_D+ USB3+5V IntA_P1_SSRXIntA_P1_SSRX+ GND IntA_P1_SSTXIntA_P1_SSTX+ GND IntA_P1_DIntA_P1_D+ GND Le module USB 3.2 Gen1 est vendu séparément. Le périphérique USB 3.
10. Connecteur USB 2.0 Connectez le câble du module USB à l'un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'avant du châssis. Ces ports sont conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s. Chapitre 1 USB4 A USB+5V USB_P4USB_P4+ GND PIN 1 USB1112 PIN 1 A B USB+5V USB_P2USB_P2+ GND USB+5V USB_P1USB_P1+ GND NC B Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément.
11. Connecteur AURA RGB Gen 2 adressable Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou aux bandes LED RGB WS2812B ou WS2812B. Chapitre 1 ADD_GEN2 Ground Data +5V PIN 1 Le connecteur adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/ Données/Terre), avec une puissance maximale de 5V/3A (18W) et un maximum de 500 LED combinées.
12. Connecteur AURA RGB adressable Le connecteur LED AURA RGB permet de brancher des bandes LED RGB. A A RGB_HEADER2 Chapitre 1 PIN 1 +12V G R B B RGB_HEADER1 PIN 1 +12V G R B B Le connecteur LED AURA RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB. Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché.
Cavalier d'effacement de mémoire CMOS (Clear CMOS) Ce cavalier vous permet d'effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. La mémoire CMOS stocke les éléments suivants : la date, l'heure et les paramètres du BIOS. La pile bouton embarquée alimente les données de la mémoire vive du CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. Chapitre 1 13. +3V_BAT GND CLRTC PIN 1 Pour effacer la mémoire RTC : 1. Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation. 2.
14. Connecteur pour port série (COM) Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre à l'arrière du châssis. Chapitre 1 PIN 1 DCD TXD GND RTS RI RXD DTR DSR CTS COM Le module COM est vendu séparément. 15. Connecteur pour port audio en façade Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio.
Connecteur panneau système Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis. Chapitre 1 16. +5V Ground Ground Speaker Intruder# PLED+ PLEDPWRBTN# GND PLED PWRSW SPEAKER CHASSIS PANEL GND PLED- HDD_LED+ HDD_LEDGround RSTCON# NC PLED+ PIN 1 HDD_LED RESET PLED • Connecteur pour LED d'alimentation système (PLED) Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'alimentation système.
17. Connecteur Thunderbolt Ce connecteur est réservé à une carte E/S Thunderbolt compatible avec la technologie Intel Thunderbolt, permettant de connecter jusqu'à six périphériques Thunderbolt et un écran DisplayPort dans une configuration en guirlande (Daisy-chain). I2C_SCL I2C_SDA I2C_IRQ# RTD3_POWER_EN S_SLP_S0#_IDLE PERST_N WAKE# Chapitre 1 TB_HEADER RTD3_SW FORCE_PWR GND SLP_S3# SLP_S5# GND PIN 1 La carte et les câbles Thunderbolt sont vendus séparément. 18.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Procédures d'installation de base 2.1 Monter votre ordinateur 2 Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. Installer le processeur • Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1200.
Chapitre 2 2-2 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.2 Installer le système de refroidissement Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du système de refroidissement avant toute installation.
Pour installer une solution de refroidissement AIO Si vous souhaitez installer un système de refroidissement AIO, il est recommandé de l'installer après l'installation de la carte mère dans le châssis.
Installer un module de mémoire Chapitre 2 2.1.
2.1.4 Installer une carte M.2 1 2 1 Chapitre 2 • Cette protection en caoutchouc M.2 est optionnelle lorsque vous installez un périphérique de stockage M.2 simple face. Assurezvous d'installer la protection en caoutchouc M.2 avant d'installer votre périphérique de stockage M.2 simple face. • N'installez pas les protections en caoutchouc M.2 fournies sur un périphérique de stockage M.2 double-face. Le protection en caoutchouc pré-installée est compatible avec les périphériques de stockage M.
Installer la carte mère 1. Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis. 2. Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Chapitre 2 2.1.5 Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2.1.6 Connexion d'alimentation ATX Chapitre 2 Assurez-vous de connecter la prise 8 broches.
2.1.
2.1.8 Connecteur E/S avant Connecteur pour façade de châssis d'ordinateur Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen2 USB 3.2 Gen2 Chapitre 2 Ce connecteur ne peut être installé que dans un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen1 Connecteur USB 2.0 USB 3.1 Gen 1 USB 2.
2.1.
Pour installer une carte ThunderboltEX 3-TR Connecteur d'alimentation PCIe à 6 broches Le port USB Type-C® permet de connecter des périphériques Thunderbolt Chapitre 2 Le port d'entrée MiniDP permet la connexion à un port de sortie DisplayPort de la carte mère ou d'une carte graphique Connecteur USB 2.0 Connecteur Thunderbolt Assurez-vous d'installer la carte ThunderboltEX 3-TR sur un slot PCIe du PCH.
2.1.10 Installer l'antenne Wi-Fi Installer l'antenne Wi-Fi à double bande ASUS 2x2 • Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi ASUS 2x2 est bien installée sur les ports Wi-Fi. • Placez l'antenne à plus de 20 cm de toute personne. Chapitre 2 Connectez l'antenne Wi-Fi ASUS 2x2 incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de votre ordinateur. L'illustration ci-dessus est donnée à titre indicatif uniquement.
2.2 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.2.1 Connecteurs arrières 1 5 2 3 4 6 7 8 9 10 11 Chapitre 2 Connecteurs arrières 1. Port souris + clavier PS/2 2. DisplayPort 3. Port USB 3.2 Gen2 Type-A 4. Port Ethernet (RJ-45)* 5. Ports USB 2.0 910 6. Port HDMI 7. USB Type-C 8. USB 3.2 Gen1 Type-A sur les ports 7 et 8 9. Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax, Bluetooth V5.1 10. Sortie S/PDIF optique 11.
* Indications de la LED du port Ethernet LED ACT/LIEN LED VITESSE État Éteint Description État Description Pas de lien Éteint Connexion 10 Mb/s Orange Lien établi Orange Connexion 100 Mb/s Clignotante Activité de données Vert Connexion 1 Gb/s LED ACT/ LIEN LED VITESSE Port réseau ** Configurations audio 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux Casque / 2 canaux Entrée audio Vert Sortie audio Rose Orange Entrée micro – Noir – 2.2.2 4 canaux 5.
Connexion à des haut-parleurs stéréo Connecter un système de haut-parleurs 2 Chapitre 2 Connecter un système de haut-parleurs 4 2-16 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 2 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.
2.3 Démarrer pour la première fois 1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. 2. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. 3. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. 4. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions. 5. Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante : 6. a. Monitor (Surveillance) b.
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID BIOS et configurations RAID Pour plus d'informations sur le BIOS et les configurations RAID, consultez la page www.asus.com/support. 3.1 3 Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris.
3.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur ou lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur
3.3 ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche .
3.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour. Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com).
3.5 Configuration de volumes RAID Cette carte mère prend en charge la solution RAID suivante : Intel® Rapid Storage Technology : RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10. Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur https://www.asus.com/support, ou scanner ce code QR.
Chapter 3 3-6 Chapitre 3 : Le BIOS
Annexes Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Identification du produit assemblé : INTEL Wi-Fi 6 AX201 Identification des composants modulaires utilisés dans l'assemblage : Modèle : Wi-Fi 6 AX201 Identifiant FCC: PD99560NG Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Termes de licence Google™ Copyright © 2020 Google Inc. Tous droits réservés. Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur : http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
Déclaration de conformité aux normes environnementales ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement. Consultez le site http://csr.asus.com/Compliance.
Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques. Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers.
Annexes A-6 Annexes
AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK HR Puissances de sortie du contrôleur Intel Wi-Fi 6 AX201 : Fonction Fréquence Puissance de sortie maximale 2400 - 2483.5 MHz 18,9 dBm 5150 - 5350 MHz 20,28 dBm 5470 - 5725 MHz 20,24 dBm 5725 - 5850 MHz 11,53 dBm 2400 - 2483.5 MHz 11.87 dBm (P.I.R.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax Site Web Support technique Téléphone Support en ligne 1F, No. 15, Lide Rd., Beitou, Taipei 112, Taïwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 https://www.asus.com +86-21-38429911 https://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse Téléphone Fax Site Web Support technique Fax Téléphone Support en ligne 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 https://www.asus.