Motherboard TUF GAMING H570-PRO
J17649 初版 2021年1月 Copyright © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. 本書およびそれに付属する製品は著作権法により保護されており、その使用、複製、頒布および逆コンパイル を制限するライセンスのもとにおいて頒布されます。購入者によるバックアップ目的の場合を除き、ASUSTeK Computer Inc.
もくじ 安全上のご注意.................................................................................................................iv このマニュアルについて......................................................................................................v パッケージの内容.............................................................................................................vii TUF GAMING H570-PRO 仕様一覧..................................................................................vii Chapter 1: 1.1 1.2 製品の概要 始める前に......
安全上のご注意 電気の取り扱い • 本製品、周辺機器、ケーブルなどの取り付けや取り外しを行なう際は、必ずコンピューターと 周辺機器の電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。お客様の取り付け方法 に問題があった場合の故障や破損に関して弊社は一切の責任を負いません。 • 電源延長コードや特殊なアダプターを用いる場合は専門家に相談してください。これらは、 回路のショート等の原因になる場合があります。 • ご使用の電源装置に電圧選択スイッチが付いている場合は、システムの損傷を防ぐために 電源装置の電圧選択スイッチがご利用の地域の電圧と合致しているかをご確認ください。 ご利用になる地域の電圧が不明な場合は、各地域の電力会社にお問い合わせください。 • 電源装置が故障した場合はご自分で修理・分解をせず、各メーカーや販売店にご相談くだ さい。 • 光デジタルS/PDIFは、光デジタルコンポーネントで、クラス1レーザー製品に分類されていま す。 (本機能の搭載・非搭載は製品仕様によって異なります) 注意: 不可視レーザー光です。ビームを直接見たり触れたりしないでください。 操作上の注意 •
このマニュアルについて このマニュアルには、マザーボードの取り付けやシステム構築の際に必要な情報が記してあり ます。 マニュアルの概要 本書は以下のChapter から構成されています。 • Chapter 1: 製品の概要 マザーボードの機能や各部位についての説明。 • Chapter 2: UEFI BIOS設定 UEFI BIOS Utilityについての説明。 参考情報 1. ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com/) 多言語に対応した弊社ウェブページで、製品のアップデート情報やサポート情報をご確認 いただけます。 2. 追加ドキュメント パッケージ内容によっては、追加のドキュメントが同梱されている場合があります。注意事 項や購入店・販売店などが追加した最新情報などです。これらは、本書がサポートする範囲 には含まれていません。 ドライバーとユーティリティのダウンロード ASUSオフィシャルページから、最新のドライバーやユーティリティをダウンロードすることができ ます。 1. ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.
このマニュアルの表記について 本書には、製品を安全にお使いいただき、お客様や他の人々への危害や財産への損害を未然に防止 していただくために、守っていただきたい事項が記載されています。次の内容をよくご理解いただい た上で本文をお読みください。 注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、その危険を回避 するための方法を説明しています。 vi 重要: 作業を完了するために必要な指示や設定方法を記載しています。 メモ: 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています。 ・ 本書に記載している画面は一例です。画面の背景、画面デザイン、表示される項目名、アイコ ンなどの種類や位置などが実際の画面と異なる場合があります。 ・ 本書は、本書作成時のソフトウェアおよびハードウェアの情報に基づき作成されています。ソ フトウェアのバージョンアップなどにより、記載内容とソフトウェアに搭載されている機能お よび名称が異なる場合があります。また、本書の内容は、製品やサービスの仕様変更などに より将来予告なく変更することがあります。 本製品の最新情報については弊社We
パッケージの内容 製品パッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。 マザーボード TUF GAMING H570-PRO ケーブル SATA 6Gb/s ケーブル×2 M.2 ゴムパッドパッケージ×2 アクセサリー M.2 ネジパッケージ×2 TUF GAMING ステッカー×1 サポートDVD ディスク ドキュメント TUF Certification カード ユーザーマニュアル 万一、付属品が足りない場合や破損していた場合は、すぐにご購入元にお申し出ください。 TUF GAMING H570-PRO 仕様一覧 Intel® LGA1200 ソケット対応* 第11世代 Intel® Core™ プロセッサー 第10世代 Intel® Core™ プロセッサー Intel® Pentium® Gold / Celeron® プロセッサー 対応CPU 14nm CPU サポート Intel® Turbo Boost Max Technology 3.0 / Intel® Turbo Boost Technology 2.
TUF GAMING H570-PRO 仕様一覧 Intel® H570 チップセット: 拡張スロット PCI Express 3.0 x16 スロット×1(最大 x4 モード) PCI Express 3.0 x1 スロット×3 * Intel® Optane Memoryを有効にするには、チップセット(PCH)に接続されたスロットの PCIE Storage RAID Support (RST PCIe Storage Remapping) を有効にします。 最大:M.2 Socket 3 スロット×3、SATA 6 Gb/s ポート×6 第11世代 Intel® プロセッサー M.2 Socket 3 スロット×1 (Key M、Type 2242/2260/2280) - 第11世代 Intel® プロセッサーは、PCIe 4.0 x4 モードをサポートします。その他 CPUでは、このスロットは無効です。 Intel® H570 チップセット: M.2 Socket 3 スロット×1 (Key M、Type 2242/2260/2280/22110、SATA/PCIe 3.
TUF GAMING H570-PRO 仕様一覧 USB 3.2 Gen 2x2 ポート×1(USB Type-C®×1) USB 3.2 Gen 2 ポート×2(Type-A×2) USB 3.2 Gen 1 ポート×1(Type-A×1) バックパネル インターフェース USB 2.0 ポート×4(Type-A×4) DisplayPort 出力ポート×1 HDMI™ 出力ポート×1 Realtek 2.5G イーサネットポート×1 オーディオポート×5 光デジタル S/PDIF 出力ポート×1 ファン/冷却: 4ピン CPUファンヘッダー×1 4ピン CPUオプションファンヘッダー×1 4ピン AIOポンプヘッダー×1 4ピン ケースファンヘッダー×3 電源: 24ピン メイン電源コネクター×1 8ピン +12V 電源コネクター×1 ストレージ: M.2 Socket 3 スロット×3 SATA 6Gb/s ポート×6 基板上 インターフェース USB: USB 3.2 Gen 1 コネクター×1 USB 3.2 Gen 1 ヘッダー×1 USB 2.
TUF GAMING H570-PRO 仕様一覧 サーマルソリューション: - M.
共有帯域幅 CPU_FAN CPU_OPT HDMI _DP RGB_HEADER2 ADD_GEN 2_2 CPU DRAM VGA BOOT ATX_12V DIGI+ VRM ASM 1442K 2242 2260 U32G1_56 U32_8 M.2_1(SOCKET3) AIO_PUMP 2280 PCIE SATA IRST 4.0 X4 X CPU-attached PCIEX1_1 M.
xii
Chapter 1: 製品の概要 1 製品の概要 1.1 始める前に パーツの取り付けや設定変更の際は、次の事項に注意してください。 本書に記載されている機能を使用するためには、別途パーツのご購入が必要な場合があり ます。 1.2 • 各パーツを取り扱う前に、コンセントから電源ケーブルを抜いてください。 • 静電気による損傷を防ぐために、各パーツを取り扱う前に、静電気除去装置に触れるな ど、静電気対策をしてください。 • IC部分には絶対に手を触れないように、各パーツは両手で端を持つようにしてください。 • 各パーツを取り外すときは、必ず静電気防止パッドの上に置くか、コンポーネントに付属す る袋に入れてください。 マザーボードの概要 5 4 6 1 4 24.4cm(9.
1.2.1 各部名称と機能 1. CPUソケット 本製品は第11世代Intel® Core™プロセッサーと第10世代Intel® Core™プロセッサー、Intel® Pentium® Gold / Celeron® プロセッサーに対応するLGA1200パッケージ用CPUソケットが搭載さ れています。 詳細は、本マニュアルの「プロセッサー」をご参照ください。 2. DDR4 DIMM スロット 本製品には、DDR4 メモリーに対応したメモリースロット(DIMMスロット)が搭載されています。 詳細は、本マニュアルの「システムメモリー」をご参照ください。 3. 拡張スロット 本製品にはPCI Express 4.0/3.0 規格準拠の拡張スロットが搭載されており、グラフィックスカー ドやネットワークカードなど、対応する PCI Express 拡張カードを取り付けることができます。 4.
6. M.2 Socket 3 スロット M.2 socket 3(Key M)規格のSSDを取り付けることができます。 • 第11世代 Intel® プロセッサー: - M.2_1: Key M、Type 2242/2260/2280、PCIe 4.0 x4 接続 * 第11世代 Intel® プロセッサーは、PCIe 4.0 x4 モードをサポートします。その他CPUで は、このスロットは無効です。 • Intel® H570 チップセット: - M.2_2: Key M、Type 2242/2260/2280/22110、SATA/PCIe 3.0 x4 接続* - M.2_3: Key M、Type 2242/2260/2280、PCIe 3.0 x4 接続 * M.2 Socket 3 第2スロット(M.2_2)に M.2 SATA SSDを取り付けた場合、SATA 6Gb/s 第2ポート(SATA6G_2)は無効になります。 • Intel® Rapid Storage TechnologyによるPCIe SSDのRAID機能は、以下のいずれかで利 用可能です。 1.
コンポーネントの取り付け・取り外しを行う際は、事前にATX電源がオフになっていること、電 源ケーブルが電源から取り外されていることを確認してください。マザーボード及び周辺機器、 コンポーネントの故障や不具合の原因となる恐れがあります。 • 実際の点灯色や点灯方法は取り付けたLED ストリップの種類により異なります。 • 点灯しない場合は、LEDストリップが本製品がサポートする仕様の範囲内であること、コ ネクターが正しい向きで接続されていることをご確認ください。 • このヘッダーに接続されたLED ストリップは電源オン時のみ点灯します。 12.
PCケースなどに付属するフロントパネルオーディオモジュールを接続すること ができます。 AAFP PORT1 L PORT1 R PORT2 R SENSE_SEND PORT2 L 本製品を最高のオーディオパフォーマンスでご使用いただくために、HD オーディオモジュールを使用することをおすすめします。 SENSE2_RETUR AGND NC SENSE1_RETUR 15. フロントパネルオーディオヘッダー HD-audio-compliant pin definition 16.
I2C_SCL I2C_SDA I2C_IRQ# RTD3_POWER_EN S_SLP_S0#_IDLE PERST_N WAKE# 17. Thunderbolt™ ヘッダー Thunderbolt™ 拡張カードを取り付ける際に使用します。Intel® Thunderbolt™ テクノロジーをサポートするThunderbolt™ 拡張カ ードでは、Thunderbolt™デバイスをデイジーチェーン接続すること ができます。 PIN 1 FORCE_PWR CIO_PLUG_EVENT SLP_S3# SLP_S5# GND 18.
4. Realtek 2.5G イーサネットポート: LANケーブル (RJ-45規格) を接続します。 Realtek 2.5G イーサネットポート - LEDインジケーター アクティブリンク LED アクティブ リンクLED スピード LED スピードLED 状態 説明 状態 消灯 未接続 消灯 説明 点灯 リンク確立 グリーン 2.5 Gbps 点滅 データ 送受信中 オレンジ 1 Gbps / 100 Mbps / 10 Mbps 未接続 イーサネットポート 5. センター/サブウーファ出力ポート(オレンジ): センター/サブウーファスピーカーを接続 します。 6. リアスピーカー出力ポート(ブラック): リアスピーカーを接続し、4 / 5.1 / 7.1 チャンネルオ ーディオを構築することができます。 7. ライン入力ポート(ライトブルー): アナログオーディオソースを接続することで音声の入力/ 録音をすることができます。 8.
1.
1.
メモリーを取り付ける A 1 2 A B メモリーを取り外す A B 1-10 Chapter 1: 製品の概要
1.5 M.2 SSD を取り付ける サポートするM.2 SSDのType(サイズ)はスロットにより異なります。 • 本マニュアルで使用されているイラストは実際とは異なる場合があります。マザーボー ドによってM.2 Socket 3 スロットのレイアウトは異なりますが、取り付け方法は同じで す。 • ネジの取り付けや取り外しを行う際は、ネジのサイズに合ったドライバーをご使用くださ い。 手順 1. ヒートシンクを固定しているネジを取り外します。 2.
3. M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。 • 最大サイズのM.2 SSDを取り付ける M.2_1: 最大 Type 2280 M.2_2: 最大 Type 22110 M.2_3: 最大 Type 2280 A. M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。 B. M.2 Q-Latchを時計回りに回転させM.2 SSDを固定します。 • M.2スタンドオフを使用してM.2 SSDを取り付ける M.2_1: Type 2242 / 2260 M.2_2: Type 2242 / 2260 / 2280 M.2_3: Type 2242 / 2260 A. 製品付属のM.2ネジパッケージのスタンドオフ(スペーサー)を取り付けるM.2 SSDと 同じサイズのネジ穴に取り付けます。 B. M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。 C. 製品付属のM.2ネジパッケージのネジを使用しM.
4. ヒートシンク裏面のサーマルパッド保護フィルムを剥がします。 5. ヒートシンクを所定の位置に取り付けます。 6.
1-14 Chapter 1: 製品の概要
Chapter 2: UEFI BIOS設定 UEFI BIOS設定 2.
2.
2.3 ASUS EZ Flash 3 Utility ASUS EZ Flash 3 Utility は、OSベースのユーティリティを起動することなくUEFI BIOSを短時間で 更新することができます。 安全性及び信頼性を確保するため、Load Optimized Defaults を実行しUEFI BIOSの設定を 既定値に戻してから更新を行なってください。 UEFI BIOSを更新する: • 安全性及び信頼性を確保するため、FAT32/16ファイルシステムをもつシングルパーティシ ョンのUSBメモリーなどをご使用ください。 • UEFI BIOSの更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください。UEFI BIOSが破損、損傷しシステムを起動することができなくなる恐れがあります。UEFI BIOS の更新に伴う不具合、動作不良、破損等に関しましては保証の対象外となります。 1. BIOSイメージファイルを保存したUSBメモリーをシステムにセットします。 2.
2.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 はUEFI BIOSを復旧することができるツールです。更新時などに破損した UEFI BIOSをUSBメモリーを使用して復旧することができます。 UEFI BIOSを復旧する 手順 1. 最新のBIOSイメージファイルは、ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com)から ダウンロードすることができます。 2. 本機能を使用する前にUSBメモリーに保存したBIOSメージファイルの名前を「ASUS.CAP」 または「TGH570P.CAP」に変更してください。 3. BIOSイメージファイルを保存したUSBメモリーをシステムにセットします。 4. システムの電源をオンにします。 5. USBメモリーのBIOSイメージファイルが検出されると、BIOSイメージファイルを読み込み自 動的にUEFI BIOSの復旧を開始します。 6.
Chapter 4: 付録 付録 特記事項 FCC Compliance Information Responsible Party: Address: Phone / Fax No: Asus Computer International 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA (510)739-3777 / (510)608-4555 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Google™ License Terms Copyright© 2021 Google Inc. All Rights Reserved. Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to https://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detailed recycling information in different regions. DO NOT throw the motherboard in municipal waste.
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.
保証 EN: ASUS Guarantee Information • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS Commercial Guarantee. • This ASUS Commercial Guarantee is provided independently and in addition to the statutory Legal Guarantee and in no way affects or limits the rights under the Legal Guarantee. For all the guarantee information, please visit https://www.asus.com/support.
PG: Informações de Garantia ASUS • A ASUS oferece uma Garantia Comercial voluntária do fabricante. • A ASUS reserva o direito de interpretar as disposições da Garantia Comercial da ASUS. • Esta Garantia Comercial da ASUS é fornecida de forma independente além da Garantia Legal estatutária e não afeta nem limita de qualquer forma os direitos estabelecidos na Garantia Legal. Para consultar todas as informações sobre a garantia, visite https://www.asus.com/pt/support/.
ASUSコンタクトインフォメーション ASUSTeK COMPUTER INC. 住所: 電話(代表) : ファックス(代表) : Webサイト: テクニカルサポート 電話: オンラインサポート: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 https://www.asus.com +86-21-38429911 https://qr.asus.