Quick Start Guide (English) 快速使用指南(繁體中文) 快速使用指南(簡體中文) クイックスタートガイド ( 日本語 ) Guide de démarrage rapide (Français) Schnellstartanleitung (Deutsch) Краткое руководство (Pyccкий) 15060-0US00000 Guía de inicio rápido (Español) Guia de consulta rápida (Português) Kratko uputstvo za početak (Srpski) Vodič za hitri začetek (Slovenščina) Vodič za brzi početak (Hrvatski) Hızlı Başlangıç Kılavuzu (Türkçe) )دليل التشغيل السريع (العربية
Package contents 包裝內容物 / 包裝內容物 / パッケージ内容 / Contenu de la boîte / Verpackungsinhalt / Комплект поставки / Contenido del paquete / Conteúdo da embalagem / Sadržaj paketa / Vsebina paketa / Sadržaj pakiranja / Paket içeriği / OR 1 x TUF GAMING LC RGB 240 AiO cooler 1 x AMD Mounting Bracket 2 1 x TUF GAMING LC RGB 120 AiO cooler 1 x Intel Backplate 1 x Intel Mounting Bracket Quick Start Guide
1 x 2-way Fan cable* *8/16 x Washers 1 x AMD bracket latch *8/16 UNC 6-32x8mm Radiator Screws 4 x LGA 115X/1200/1366 Standoff Screws *4/8 x UNC 6-32x30mm Fan Screws 1/2 x 12cm RGB fan* 1 x 3-way RGB cable* 4 x Thumbscrew caps 1 x 2-way RGB cable* TUF GAMING LC RGB SERIES 3
• *The amount of these packaged items may vary between models. • Intel 安裝支架預裝於一體式散熱器上。 • * 這些包裝項目的數量因型號不同而有差異。 • Intel 安裝支架預裝於一體式散熱器上。 • * 這些包裝項目的數量因型號不同而有差異。 • 工場出荷時 Intel 用マウントブラケットはポンプヘッドに装着されています。 • Le support de fixation Intel est préinstallé sur le refroidisseur AIO. • *La quantité des éléments présents dans l’emballage peut varier en fonction des modèles. • Die Intel Montagehalterung ist beim AIO-Kühler bereits vorinstalliert.
• Intel nosač za montažu dolazi već ugrađen na AIO hladilu. • *Broj ovih zapakiranih predmeta može varirati među modelima. • Intel Montaj braketi, AIO Soğutucusuna önceden kurulmuş olarak gelir. • *Bu paketlenmiş eşyaların miktarı modeller arasında değişebilir. .AIO مثبتة على مبردIntel يكون الوضع االفتراضي لكتيفة .
Installing the AIO cooler 安裝一體式散熱器 / 安裝一體式散熱器 / 製品の取り付け / Installer le refroidisseur AIO / Installieren des AIO-Kühlers / Установка системы охлаждения / Instalar el refrigerador AIO / Instalar o Refrigerador AIO / Instaliranje AIO kulera / Namestitev hladilnika AIO / Ugradnja AIO hladila / AIO soğutucuyu takma / The illustrations in this section are for reference only, but the installation steps remain the same.
1. Prepare the motherboard and AIO Cooler. The steps may vary between Intel and AMD motherboards. 1. 準備好主機板與一體式散熱器。具體步驟因主機板為 Intel 或 AMD 而有差異。 1. 準備好主板與一體式散熱器。具體步驟因主板為 Intel 或 AMD 而有差異。 1. Préparez la carte mère et le refroidisseur AIO. Les étapes peuvent varier entre les cartes mères Intel et AMD. 1. Legen Sie das Motherboard und den AIO-Kühler bereit. Die Schritte können sich bei Intel und AMD Motherboards unterscheiden. 1. Подготовьте материнскую плату и систему охлаждения.
For Intel motherboards Intel 主機板 / Intel 主板 / Intel マザーボード / Pour les cartes mères Intel / Für Intel Motherboards / Для материнских плат Intel / Para placas base de Intel / Para placas principais Intel / Za Intelove matične ploče / Za Intelove matične plošče / Za Intel matične ploče / Intel anakartları için / A. Slide the Intel backplate pins according to the CPU socket of your motherboard. A. 依據主機板的處理器插槽類型,滑動 Intel 支架腳位至正確的 位置。 For LGA 1366 socket A. 根據主板的處理器插槽類型,滑動 Intel 支架腳位到正確的位 置。 A.
B. Attach the Intel backplate to the bottom of the motherboard. B. 將 Intel 支架安裝至主機板背面。 B. 將 Intel 支架安裝到主板背面。 B. Intel 用バックプレートをマザーボードの背面に取り付けます。 B. Fixez le panneau arrière Intel sur la face inférieure de la carte mère. B. Befestigen Sie die Intel Rückplatte an der Unterseite des Motherboards. B. Установите усилительную пластину в соответствии с технологическими отверстиями материнской платы. B. Acople la placa posterior de Intel a la parte inferior de la placa base. B.
C. Install the standoff screws onto your motherboard. Ensure to use the correct standoff screws for your CPU socket. C. 將支撐螺絲安裝至主機板上。請依據處理器插槽類型選擇正確的支撐螺絲。 C. 將支撐螺絲安裝到主板上。請根據處理器插槽類型選擇正確的支撐螺絲。 C. スタンドオフをバックプレートのネジ穴に取り付けます。 C. Installez les vis d’espacement sur la carte mère. Assurez-vous d’utiliser les vis d’espacement appropriées au socket de votre processeur. C. Befestigen Sie die Abstandsbolzenschrauben an Ihrem Motherboard.
For AMD motherboards AMD 主機板 / AMD 主板 / AMD マザーボード / Pour les cartes mères AMD / Für AMD Motherboards / Для материнских плат AMD / Para placas base de AMD / Para placas principais AMD / Za AMD matične ploče / Za AMD matične plošče / Za AMD matične ploče / AMD anakartları için / A. Push the clips on the pre-installed plastic ring securing the Intel Mounting Bracket inwards and remove the plastic ring. A. 將預安裝的 INTEL 固定支架的塑膠環上的卡扣向內推,即可移除塑 膠環。 A. 將預安裝的 INTEL 固定支架的塑料環上的卡扣向內推,即可移除塑 料環。 A.
B. Remove the pre-installed Intel Mounting Bracket by lifting the bracket upwards then rotating it slightly. B. 向上提起預裝的 Intel 安裝支架,並輕輕旋轉,將其移除。 B. 向上提起預裝的 Intel 安裝支架,並輕輕旋轉,將其移除。 B. Intel 用ブラケットを所定の位置まで回転させ取り外します。 B. Retirez le support de fixation Intel préinstallé en le soulevant, puis en le faisant légèrement pivoter. B. Entfernen Sie die vorinstallierte Intel Montagehalterung, indem Sie die Halterung nach oben heben und dann leicht drehen. B.
C. Attach the AMD Mounting Bracket onto the AIO cooler by rotating the bracket slightly. C. 輕輕旋轉 AMD 安裝支架,將其安裝到一體式散熱器上。 C. 輕輕旋轉 AMD 安裝支架,將其安裝到一體式散熱器上。 C. AMD 用ブラケットをポンプヘッドへ取り付け所定の位置まで回転させま す。 C. Installez le support de fixation AMD sur le système de refroidissement AIO en faisant légèrement pivoter le support. C. Befestigen Sie die AMD Montagehalterung am AIO-Kühler, indem Sie die Halterung leicht drehen. C. Установите крепежную рамку для процессора AMD на систему охлаждения, слегка повернув ее.
D. Install the plastic ring and ensure the clips are latched on properly to secure the AMD Mounting Bracket. D. 安裝塑膠環,並確認卡扣已鎖定到位,以固定 AMD 安裝支架。 D. 安裝塑料環,並確認卡扣已鎖定到位,以固定 AMD 安裝支架。 D. A MD 用ブラケットを固定するためプラスチックリングを取り付けツメ が所定の位置に固定されていることを確認します。 D. Installez l'anneau en plastique en vous assurant que les attaches sont correctement fixées et sécurisent le support de fixation AMD. D.
2. Install the fans onto the radiators, then install the fan and radiator combo to your PC chassis. 2. 將風扇安裝至散熱片上,然後將風扇及散熱片組合安裝至電腦機殼內。 2. 將風扇安裝到散熱片上,然後將風扇及散熱片組合安裝到電腦機箱內。 2. 図を参考にファンとラジエーターを PC ケースに取り付けます。 2. Installez les ventilateurs sur les radiateurs, puis installez l'ensemble ventilateurs/radiateurs sur le châssis de votre ordinateur. 2. Installieren Sie die Lüfter an die Kühler, installieren Sie dann die Baugruppen aus Lüfter und Kühler an Ihr PC-Gehäuse. 2.
Utilize as anilhas quando instalar o ventilador e o radiador no chassis do PC. Obavezno koristite gumice kada montirate kombinaciju ventilatora i hladnjaka na svoje PC kućište. Pri namestitvi hladilnika z ventilatorji na ohišje računalnika morate obvezno uporabiti podložke. Pazite da koristite podloške pri ugradnji ventilatora i češljastih hladila na kućište računala. Fan ve radyatör komboyu PC kasanıza monte ederken rondelaları kullandığınızdan emin olun. .
3. Install the AIO cooler to the motherboard. The steps may vary between Intel and AMD motherboards. 3. 將一體式散熱器安裝至主機板。具體步驟因主機板為 Intel 或 AMD 而有差異。 3. 將一體式散熱器安裝至主板。具體步驟因主板為 Intel 或 AMD 而有差異。 3. ブラケットを取り付けたポンプヘッドをマザーボードへ取り付けます。 3. Installez le système de refroidissement AiO sur la carte mère. Les étapes peuvent varier entre les cartes mères Intel et AMD. 3. Installieren Sie den AIO-Kühler auf das Motherboard. Die Schritte können sich bei Intel und AMD Motherboards unterscheiden. 3.
For Intel motherboards Intel 主機板 / Intel 主板 / Intel マザーボード / Pour les cartes mères Intel / Für Intel Motherboards / Для материнских плат Intel / Para placas base de Intel / Para placas principais Intel / Za Intelove matične ploče / Za Intelove matične plošče / Za Intel matične ploče / Intel anakartları için / Align the AIO cooler with the standoff screws installed previously, then secure it with four (4) thumbscrew caps.
For AMD motherboards AMD 主機板 / AMD 主板 / AMD マザーボード / Pour les cartes mères AMD / Für AMD Motherboards / Для материнских плат AMD / Para placas base de AMD / Para placas principais AMD / Za AMD matične ploče / Za AMD matične plošče / Za AMD matične ploče / AMD anakartları için / A. Insert the AMD bracket latch into the screw hole from the bottom of the AMD mounting bracket, then screw on a thumbscrew so that the AMD bracket latch hangs loosely from the AMD mounting bracket. A.
A. AMD braketi mandalını AMD montaj braketinin alt kısmındaki vida deliğine yerleştirin, ardından AMD braket mandalı AMD montaj braketinden gevşek biçimde sarkacak şekilde bir kelebek vida takın. معل ًقا بشكل متدليAMD ثم ركب برغيًا ملولبًا إبهاميًا بحيث يكون مزالج كتيفة,AMD بفتحة البرغي من الجانب السفلي بكتيفة حاملAMD أدخل مزالج كتيفة.A .AMD من كتيفة حامل B. Latch the AMD bracket hook onto one side of the heatsink mount. B. 將 AMD 支架上的卡扣鎖定至散熱器底座的一側。 B. 將 AMD 支架上的卡扣鎖定至散熱器底座的一側。 B.
C. Latch the AMD bracket latch onto the other heatsink mount, then tighten the thumbscrew and ensure the AIO cooler is secured properly. C. 將之前安裝的 AMD 支架鎖扣鎖定至另一側的散熱器底座,然後旋緊螺絲以固定一體式散熱器。 C. 將之前安裝的 AMD 支架鎖扣鎖定至另一側的散熱器底座,然後旋緊螺絲以固定一體式散熱器。 C. AMD ブラケットラッチを CPU リテンションのもう一方に掛け、つまみネジを回してポンプヘッドを固定します。 C. Attachez le loquet du support de fixation AMD sur l'autre côté du dissipateur, puis serrez le bouchon à vis et assurez-vous que le système de refroidissement AIO soit correctement fixé. C.
AMD bracket hook AMD bracket latch 22 Quick Start Guide
4. Connect the bundled fan cable to the fan connectors on your installed RGB fans and your motherboard, then connect the AIO Cooler fan connector to the AIO_PUMP, CPU_FAN, or other onboard fan header on your motherboard. 4. 將附贈的風扇排線連接至已安裝的 RGB 風扇及主機板上的風扇接頭,接著將一體式散熱器的排線連接至 AIO_PUMP、 CPU_FAN 或主板上的其他風扇接頭。 4. 將附贈的風扇連接線連接至已安裝的 RGB 風扇及主板上的風扇連接排針,接著將一體式散熱器的連接線連接至 AIO_ PUMP、CPU_FAN 或主板上的其他風扇連接排針。 4. 付属のファンケーブルを使用しファンをマザーボードのファンヘッダーへ接続します。次に、ポンプヘッドのケーブ ルをマザーボードの AIO_PUMP、CPU_FAN またはその他の適切なファンヘッダーへ接続します。 4.
AIO cooler fan connector RGB fan connector START RESET 2-way Fan cable 24 Quick Start Guide
5. Connect the bundled RGB cable to the installed RGB fans, AIO cooler, and RGB connector on your motherboard. 5. 將附贈的 RGB 排線連接至已安裝的 RGB 風扇、一體式散熱器以及主機板上的 RGB 接頭。 5. 將附贈的 RGB 連接線連接至已安裝的 RGB 風扇、一體式散熱器以及主板上的 RGB 連接排針。 5. 付属の RGB ケーブルを使用しポンプヘッドおよびファンの RGB ケーブルをマザーボードの RGB ヘッダーへ接続しま す。 5. Connectez les câbles RGB fournis aux ventilateurs RGB, système de refroidissement AIO et connecteurs RGB installés sur votre carte mère. 5.
RGB fan RGB Y-cable START RESET AIO cooler RGB cable 3-way RGB cable / 2-way RGB cable 26 Quick Start Guide