Motherboard TUF GAMING Z490-PLUS
G16552 Überarbeitete Ausgabe V2 März 2020 Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) mit jeglichen Mitteln in jeglicher Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache übersetzt werden, abgesehen von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen.........................................................................................................iv Über dieses Handbuch................................................................................................................v TUF GAMING Z490-PLUS Spezifikationsübersicht.................................................................vi Anschlüsse mit gemeinsam genutzter Bandbreite.................................................................
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. • Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Wenn möglich, entfernen Sie alle Stromkabel vom bestehenden System, bevor Sie ein Gerät hinzufügen.
Über dieses Handbuch Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen, die Sie bei der Installation und Konfiguration des Motherboards brauchen. Wie dieses Handbuch aufgebaut ist Dieses Handbuch enthält die folgenden Abschnitte: • Kapitel 1: Produkteinführung Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die neuen Technologien, die es unterstützt. Es beschreibt Schalter, Brücken und Konnektoren auf dem Motherboard.
TUF GAMING Z490-PLUS Spezifikationsübersicht CPU Intel Sockel LGA1200 für 10. Generation Intel Core™, Pentium Gold und Celeron Prozessoren* Unterstützt Intel 14 nm CPU Unterstützt Intel Turbo Boost Technologie 2.0** * Siehe www.asus.com für die CPU Support-Liste. ** Die Unterstützung dieser Funktionen hängt von den CPU-Typen ab. Chipsatz Speicher Intel Z490 Chipsatz 4 x DIMM, Max.
TUF GAMING Z490-PLUS Spezifikationsübersicht USB Audio USB hinten (insgesamt 6 Anschlüsse) 2 x USB 3.2 (Gen2) Anschlüsse (1 x Typ-A und 1 x USB Typ-C) 4 x USB 3.2 (Gen1) Anschlüsse (4 x Typ-A) USB vorn (insgesamt 7 Anschlüsse) 1 x USB 3.2 (Gen2) Frontblendenanschluss (unterstützt USB Typ-C) 1 x USB 3.2 (Gen1) Header unterstützt zusätzliche 2 USB 3.2 (Gen1) Anschlüsse 2 x USB 2.0 Header unterstützen zusätzliche 4 USB 2.0 Anschlüsse Realtek ALC S1200A 7.
TUF GAMING Z490-PLUS Spezifikationsübersicht Interne E/A-Anschlüsse Sonstiges 1 x Ansteuerbarer AURA Gen2-Header 2 x AURA RGB Header 1 x CMOS-löschen-Header 1 x COM-Anschluss-Header 1 x Frontblenden Audio-Header (AAFP) 1 x 20-3-poliger System-Panel-Header mit Gehäuseeingriffserkennung 1 x Thunderbolt Header Sonderfunktionen ASUS TUF PROTECTION - ASUS DIGI+ VRM - Digital Power Design mit Dr.
TUF GAMING Z490-PLUS Spezifikationsübersicht Softwarefunktionen UEFI BIOS ASUS EZ Do-It-Yourself - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 3 - ASUS UEFI BIOS EZ Modus BIOS 192 (128+64) Mb Flash ROM, UEFI AMI BIOS Handhabbarkeit WOL für PME, PXE Betriebssystem Windows 10 - 64 bit Formfaktor ATX Formfaktor 12 Zoll x 9,6 Zoll (30,5 cm x 24,4 cm) Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Schauen Sie bitte auf der ASUS Webseite nach den neuesten Spezifikationen.
Anschlüsse mit gemeinsam genutzter Bandbreite RGB_HEADER1 CPU_FAN CPU_OPT KBMS _U32G1 _34 EATX12V_2 EATX12V_1 DIGI+ VRM ASM 1442K ADD_GEN2 EATXPWR LGA1200 BOOT VGA DRAM CPU DDR4 DIMM_B2* (64bit, 288-pin module) U32G2_1 DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module) DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module) U32G2_C2 LAN_U32G1_78 DDR4 DIMM_A2* (64bit, 288-pin module) HDMI _DP CHA_FAN1 2280 PCIE SATA V X4 IRST V 2260 2242 M.2_2(SOCKET3) USB3.2_5 SATA6G_6 PCIEX1_1 U32G1_910 M.
Verpackungsinhalt Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält. Motherboard 1 x TUF GAMING Z490-PLUS Motherboard Kabel 2 x SATA 6 Gb/s Kabel Sonstiges 1 x Lüfterhalterung 1 x E/A-Blende 1 x M.2 Gummistückpaket 1 x M.2-Schraubenpaket 1 x TUF GAMING Aufkleber Installationsdatenträger 1 x Support DVD Dokumentation 1 x TUF Zertifikat 1 x Benutzerhandbuch Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Installationswerkzeuge und Komponenten Philips (Kreuz)-Schraubenzieher PC Gehäuse Netzteil Intel LGA 1200 CPU CPU-Lüfter, kompatibel mit Intel LGA 1200 DDR4 DIMM SATA Festplattenlaufwerk SATA optisches Laufwerk (optional) Grafikkarte (optional) M.2 SSD Modul (optional) 1 Tüte mit Schrauben Das Werkzeug und die Komponenten, die in der Tabelle aufgelistet sind, sind nicht im Motherboard-Paket enthalten.
Produkteinführung 1.1 Bevor Sie beginnen 1 Kapitel 1 Kapitel 1: Produkteinführung Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen. • Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B.
1.2 Motherboard-Layout 5 4 1 24.4cm(9.6in) 4 2 12 RGB_HEADER1 CPU_FAN CPU_OPT Kapitel 1 KBMS _U32G1 _34 EATX12V_2 EATX12V_1 DIGI+ VRM ASM 1442K BOOT VGA DRAM CPU ADD_GEN2 18 M.2_2(SOCKET3) 6 CHA_FAN1 2280 PCIE SATA V X4 IRST V 2260 2242 M.2_2(SOCKET3) USB3.2_5 PCIEX16_1 SATA6G_5 Intel® I219-V Intel® Z490 3 128Mb BIOS PCIEX1_2 Super I/O BATTERY 5 9 SATA6G_6 PCIEX1_1 U32G1_910 AIO_PUMP AUDIO 11 30.
TUF GAMING Z490-PLUS Seite 1-4 1-5 1-7 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15 1-16 1-17 1-18 1-19 1-19 1-20 1-21 1-21 Kapitel 1 Ausstattungsinhalt 1. CPU-Sockel 2. DIMM-Steckplätze 3. Erweiterungssteckplätze 4. Lüfter- und Pumpen-Header 5. Stromanschlüsse 6. M.2 Steckplätze (SOCKET 3) 7. SATA 6 Gb/s Anschlüsse 8. USB 3.2 (Gen2) Frontblendenanschluss 9. USB 3.2 (Gen1)-Header 10. USB 2.0-Header 11. Ansteuerbarer AURA (Gen2)-Header 12. AURA RGB Header 13. CMOS-Löschen-Header 14. COM-Anschluss-Header 15.
1. CPU-Sockel Dieses Motherboard ist mit einem LGA1200 Sockel für die 10. Generation Intel Core™, Pentium Gold und Celeron Prozessoren ausgestattet. Kapitel 1 LGA1200 1-4 • Stellen Sie sicher, dass Sie nur die richtige CPU für LGA1200 Sockel installieren. Installieren Sie KEINESFALLS eine für andere Sockel entworfene CPU auf dem LGA1200 Sockel. • Die CPU passt nur in einer Richtung hinein.
2. DIMM-Steckplätze Das Motherboard ist mit Dual Inline Memory Module (DIMM)-Steckplätzen für DDR4 (Double Data Rate 4)-Speichermodule ausgestattet. Kapitel 1 DIMM_B2* DIMM_B1 DIMM_A2* DIMM_A1 Ein DDR4-Speichermodul ist anders gekerbt als DDR-, DDR2- oder DDR3-Module. Installieren Sie KEIN DDR-, DDR2- oder DDR3-Speichermodul auf einen DDR4-Steckplatz.
Speicherkonfigurationen Sie können 4 GB, 8 GB, 16 GB und 32 GB ungepufferte und nicht-ECC DDR4 DIMMs in den DIMMSockeln installieren. Kapitel 1 Sie können verschiedene Speichergrößen in Kanal A und B installieren. Das System plant die Gesamtgröße des kleineren Kanals für die Dual-Channel-Konfiguration. Der überschüssige Speicher des größeren Kanals wird dann für den Single-Channel-Betrieb eingeplant.
3. Erweiterungssteckplätze Kapitel 1 Trennen Sie das Stromkabel, bevor Sie Erweiterungskarten hinzufügen oder entfernen . Andernfalls können Sie sich verletzen und die Motherboard-Komponenten beschädigen. 1 PCIEX1_1 2 PCIEX16_1 ® 3 PCIEX1_2 4 PCIEX16_2 5 PCIEX1_3 Empfohlene VGA-Konfiguration 2. 4. Steckplatzbeschreibung PCIe 3.0 x16_1 PCIe 3.
Konfiguration der Hyper M.2 X16-Serie Karte Steckplatzbeschreibung 2. PCIe 3.0 x16_1 Kapitel 1 1-8 Bis zu 3 Intel SSDs mit CPU-Unterstützung x8+x4+x4 • Die Hyper M.2 X16-Serie Karte muss separat erworben werden. • Stellen Sie sicher, dass die Hyper M.2 X16-Serie Karte in den PCIe 3.0 x16_1 installiert wird. Wenn Sie ein Display anschließen möchten, empfehlen wir die Verwendung des internen VGA oder die Installation einer VGA-Karte im PCIe 3.0 x16_2, der bei x4 ausgeführt wird.
A CPU_FAN B CPU_OPT C AIO_PUMP D CHA_FAN1 E CHA_FAN2 F CHA_FAN3 GND A B Kapitel 1 Lüfter- und Pumpen-Header Die Lüfter- und Pumpen-Header ermöglichen Ihnen, Lüfter oder Pumpen zur Kühlung des Systems zu verbinden. FAN PWM FAN IN FAN PWR 4. E Header CPU_FAN CPU_OPT CHA_FAN1 CHA_FAN2 CHA_FAN3 AIO_PUMP GND FAN PWR FAN IN FAN PWM C D F • Vergessen Sie NICHT, die Lüfterkabel mit den Lüfter-Headern zu verbinden.
Stromanschlüsse Diese Stromanschlüsse ermöglichen Ihnen, Ihr Motherboard mit einem Netzteil zu verbinden. Die Stromversorgungsstecker passen nur in einer Richtung. Finden Sie die richtige Ausrichtung und drücken Sie die Stromversorgungsstecker fest nach unten, bis sie vollständig eingesteckt sind. Kapitel 1 A B EATX12V_2 GND GND A B EATX12V_1 +12V DC +12V DC +12V DC +12V DC 5.
M.2-Steckplatz Der M.2-Steckplatz ermöglicht Ihnen, M.2-Geräte zu installieren, z. B. M.2 SSD-Module. Kapitel 1 6. A B A M.2_2(SOCKET3) B M.2_1(SOCKET3) • M.2_1 Steckplatz (Key M), Typ 2242/2260/2280/22110 (unterstützt SATA und PCIe 3.0 x4 Modus). • M.2_2 Steckplatz (Key M), Typ 2242/2260/2280 (unterstützt SATA und PCIe 3.0 x4 Modus). • Der M.2_1 teilt die Bandbreite mit dem SATA6G_2. Wenn M.2_1 im SATA-Modus ausgeführt wird, wird SATA6G_2 deaktiviert. • Der M.
7. SATA 6 Gb/s Anschlüsse Die SATA 6 Gb/s Anschlüsse ermöglichen Ihnen, SATA-Geräte, wie optische Laufwerke und Festplatten über ein SATA-Kabel anzuschließen.
USB 3.2 (Gen2) Frontblendenanschluss Der USB 3.2 (Gen2)-Anschluss ermöglicht es Ihnen, ein USB 3.2 (Gen2)-Modul für zusätzliche USB 3.2 (Gen2)-Anschlüsse zu verbinden. Der USB 3.2 (Gen2)-Anschluss bietet Datenübertragungsgeschwindigkeiten bis zu 10 Gb/s. Kapitel 1 8. CC2 D+ DGND RX2RX2+ GND TX2TX2+ VBUS VBUS TX1+ TX1GND RX1+ RX1VBUS CC1 SBU1 SBU2 USB3.2_5 Das USB 3.2 (Gen2)-Modul muss separat erworben werden.
9. USB 3.2 (Gen1)-Header Der USB 3.2 (Gen1)-Header ermöglicht es Ihnen, ein USB 3.2 (Gen1)-Modul für zusätzliche USB 3.2 (Gen1)-Anschlüsse zu verbinden. Der USB 3.2 (Gen1)-Header bietet Datenübertragungsgeschwindigkeiten bis zu 5 Gb/s. Kapitel 1 U32G1_910 A PIN 1 USB3+5V IntA_P2_SSRXIntA_P2_SSRX+ GND IntA_P2_SSTXIntA_P2_SSTX+ GND IntA_P2_DIntA_P2_D+ USB3+5V IntA_P1_SSRXIntA_P1_SSRX+ GND IntA_P1_SSTXIntA_P1_SSTX+ GND IntA_P1_DIntA_P1_D+ GND Das USB 3.2 (Gen1)-Modul muss separat erworben werden.
USB 2.0-Header Der USB 2.0-Header ermöglicht es Ihnen, ein USB-Modul für zusätzliche USB 2.0-Anschlüsse zu verbinden. Der USB 2.0-Header bietet Datenübertragungsgeschwindigkeiten bis zu 480 Mb/s. Kapitel 1 10. A USB614 USB1112 PIN 1 A B USB+5V USB_P2USB_P2+ GND USB+5V USB_P1USB_P1+ GND NC B Verbinden Sie niemals ein 1394-Kabel mit den USB-Anschlüssen. Sonst wird das Motherboard beschädigt! Das USB 2.0 Modul muss separat erworben werden.
11. Ansteuerbarer AURA (Gen2)-Header Der ansteuerbare (Gen2) Header ermöglicht Ihnen, einzeln ansteuerbare RGB WS2812B LEDLeisten oder WS2812B-basierte LED-Leisten zu verbinden. Kapitel 1 ADD_GEN2 Ground Data +5V PIN 1 Der ansteuerbare (Gen2) Header unterstützt ansteuerbare RGB WS2812B LED-Leisten (5V/Data/ Ground) mit einer maximalen Leistung von 3 A (5 V). Die ansteuerbaren Header auf diesem Board können zusammen maximal 500 LEDs bedienen.
12. AURA RGB LED-Header Der AURA RGB LED-Header ermöglicht Ihnen, RGB LED-Leisten zu verbinden. A A RGB_HEADER1 Kapitel 1 PIN 1 +12V G R B B RGB_HEADER2 B R G +12V PIN 1 B Der AURA RGB LED-Header unterstützt mehrfarbige 5050 RGB LED-Leisten (12 V/G/R/B) mit einer maximalen Leistung von 3 A (12 V). Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein.
13. Kapitel 1 CMOS-Löschen-Header Dieser Header erlaubt Ihnen, die Real Time Clock (RTC) RAM im CMOS zu löschen. Sie können die CMOS Einstellung des Datums, Zeit und System-Setup-Parameter löschen, indem Sie die CMOS RTC RAM-Daten löschen. Die integrierte Knopfzellen-Batterie versorgt die RAM-Daten im CMOS, welche die Systemeinstellungsinformationen wie Systemkennwörter beinhalten, mit Energie. +3V_BAT GND CLRTC PIN 1 Um den RTC RAM zu löschen: 1.
COM-Anschluss-Header Dieser Anschluss ist für einen seriellen Anschluss (COM). Verbinden Sie das serielle Anschluss-Modul-Kabel mit diesem Anschluss und installieren dann das Modul an einer Steckplatzaussparung an der Rückseite des Gehäuses. Kapitel 1 14. PIN 1 DCD TXD GND RTS RI RXD DTR DSR CTS COM Das COM-Modul muss separat erworben werden. 15. Frontblenden-Audio-Header Der Fronttafel-Audio-Header ist für ein am Gehäuse befestigtes Frontblenden-Audio-E/AModul, das HD Audiostandard unterstützt.
16. System-Panel-Header Der System-Panel-Header unterstützt mehrere Funktionen für am Gehäuse befestigte Geräte. Kapitel 1 +5V Ground Ground Speaker Intruder# PLED+ PLEDPWRBTN# GND PLED PWRSW SPEAKER CHASSIS PANEL GND PLED- HDD_LED+ HDD_LEDGround RSTCON# NC PLED+ PIN 1 HDD_LED RESET PLED 1-20 • Systembetriebs-LED-Header (PLED) Der 2-polige Header ermöglicht Ihnen, die Systembetriebs-LED zu verbinden.
Thunderbolt Header Der Thunderbolt-Header ermöglicht Ihnen, eine Thunderbolt-E/A-Zusatzkarte zu verbinden, die von der Intel Thunderbolt Technologie unterstützt wird, sodass Sie bis zu sechs Thunderbolt-fähige Geräte und einen DisplayPort-fähigen Bildschirm in einer Reihenschaltungskonfiguration anschließen können. I2C_SCL I2C_SDA I2C_IRQ# RTD3_POWER_EN S_SLP_S0#_IDLE PERST_N WAKE# Kapitel 1 17.
Kapitel 1 1-22 Kapitel 1: Produkteinführung
Kapitel 2: Grundinstallation Basisinstallation 2.1 Ihr Computersystem aufbauen 2 Die Abbildungen in diesem Abschnitt sind nur als Referenz gedacht. Das Motherboard-Layout kann je nach Modellen variieren, aber die Installationsschritte sind die gleichen. CPU Installation • Stellen Sie sicher, dass Sie nur die richtige CPU für LGA1200 Sockel installieren. Installieren Sie KEINESFALLS eine für LGA1155, LGA1156, und LGA1151 Sockel entworfene CPU auf dem LGA1200 Sockel.
Kapitel 2 2-2 Kapitel 2: Grundinstallation
2.1.2 Installation des Kühlsystems Falls erforderlich, tragen Sie die Wärmeleitpaste auf dem CPU-Kühlsystem und der CPU auf, bevor Sie das Kühlsystem installieren.
So installieren Sie einen AIO-Kühler Wenn Sie einen AiO-Kühler installieren möchten, empfehlen wir Ihnen, den AiO-Kühler nach der Installation des Motherboards in das Gehäuse zu installieren.
DIMM Installation Kapitel 2 2.1.
2.1.4 M.2 Installation Für Typ 22110 M.2 auf M.2_1 Steckplatz 11 Für Typ 2242 / 2260 / 2280 M.2 auf M.2_1 Steckplatz 11 11 22 22 33 11 Kapitel 2 1 1 66 66 44 1 3 44 4 1 3 88 88 7 8 OPTIONAL 8 4 4 66 6 8 4 7878 88 77 4 1 66 6 56 1 2 2 6 5 11 2 33 44 44 6 33 3 OPTIONAL 11 22 22 1 1 2 5656 2 55 3 3 11 1 33 11 66 8 55 6 55 5 7 • • • 2-6 78 8 6 6 Dieses M.2 Gummipad ist optional für die Installation eines einseitigen M.2 Speichergeräts.
Installation der Lüfterhalterung Kapitel 2 2.1.5 Wenn Sie während des Übertaktens Einstellungen für eine hohe Leistung verwenden wollen, stellen Sie sicher, dass Sie die Lüfterhalterung für zusätzliche Lüfter installieren. • Sie können 12V (1A, 12W), 40 mm x 40 mm Lüfter oder 50 mm x 50 mm Lüfter installieren. • Achten Sie darauf, die mit Ihrem Lüfter mitgelieferten Schrauben zu verwenden. • Lüfter können separat erworben werden.
2.1.6 1. Motherboard Installation ASUS Q-Shield (E/A-Blende) in die Gehäuserückwand einsetzen. Scharfe Kanten und spitze Stellen können zu Verletzungen führen. Wir empfehlen, dass Sie vor der Installation von Motherboard und E/A-Blende schnitt- oder stichfeste Handschuhe anziehen. Kapitel 2 2. 2-8 Installieren Sie das Motherboard in das Gehäuse. Achten Sie hierbei darauf, dass die hinteren E/A-Anschlüsse genau auf die E/A-Blende in der Gehäuserückwand ausgerichtet sind.
3. Setzen Sie neun (9) Schrauben in die durch Kreise markierten Bohrlöcher ein, um das Motherboard im Gehäuse zu befestigen. Kapitel 2 ® Ziehen Sie die Schrauben NICHT zu fest! Sonst wird das Motherboard beschädigt.
2.1.7 ATX Stromversorgung Kapitel 2 ODER 2-10 UND • Schließen Sie NICHT nur den 4-poligen Stromstecker an, sonst könnte das Motherboard aufgrund starker Inanspruchnahme überhitzen. • Stellen Sie sicher, dass Sie den 8-poligen Stromstecker oder beide, den 8-poligen und 4-poligen Stromstecker anschließen.
2.1.
2.1.9 E/A-Anschlüsse auf der Frontseite So installieren Sie den FrontblendenHeader So installieren Sie den USB 3.2 (Gen2) Anschluss USB 3.2 (Gen2) Kapitel 2 Dieser Anschluss passt nur in einer Richtung. Drücken Sie den Anschluss, bis er einrastet. So installieren Sie den USB 3.2 (Gen1) Anschluss So installieren Sie den USB 2.0 Anschluss USB 3.1 (Gen1) USB 2.
2.1.
So installieren Sie die ThunderboltEX 3-TR Karte 6-poliger PCIe-Stromanschluss Der USB Typ-CAnschluss verbindet Thunderbolt-Geräte. Kapitel 2 Der MiniDPEingang wird mit dem DP-Ausgang auf dem Motherboard oder einer VGA-Karte verbunden. USB 2.0-Header Thunderbolt Header Stellen Sie sicher, dass die ThunderboltEX 3-TR Karte in einem PCIe-Steckplatz von PCH installiert ist. 2-14 • Schritt 6 ist optional.
2.2 Rücktafel- und Audio-Anschlüsse des Motherboards 2.2.1 Hintere E/A-Anschlüsse 1 5 2 3 4 6 7 5 8 9 1. PS/2 Maus-/Tastatur-Kombianschluss 2. DisplayPort 3. USB 3.2 (Gen2) Typ-A Anschluss 4. Ethernet (RJ-45)-Anschluss* 5. USB 3.2 (Gen1) Typ-A Anschlüsse 34 und 78 6. HDMI-Anschluss 7. USB Typ-C 8. Optischer S/PDIF-Ausgang 9.
* Ethernet-Anschluss LED-Anzeige Aktivitäts-/Verbindungs-LED Status Beschreibung Aus Nicht verbunden Orange Verbunden Blinkend Datenaktivität Speed LED Status Beschreibung Aus 10 Mb/s-Verbindung Orange 100 Mb/s-Verbindung Grün 1 Gb/s-Verbindung ACT/LINK LED SPEED LED LAN-Port ** Audio 2-, 4-, 5.1- oder 7.1-Kanalkonfiguration Anschluss Kapitel 2 Hellblau Hellgrün Rosa Orange Schwarz 2.2.2 Headset 2-Kanal 4-Kanal 5.1-Kanal 7.
Anschluss von Stereo Lautsprechern Kapitel 2 Anschluss von 2-Kanal-Lautsprechern Anschluss von 4-Kanal-Lautsprechern TUF GAMING Z490-PLUS 2-17
Anschluss von 5.1-Kanal Lautsprechern Kapitel 2 Anschluss von 7.
2.3 Erstmaliges Starten 1. Bringen Sie nach Vervollständigen aller Anschlüsse die Abdeckung des Systemgehäuses wieder an. 2. Stellen Sie sicher, dass alle Schalter im ausgeschalteten Zustand sind. 3. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Rückseite des Systemgehäuses. 4. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose, die einen Überspannungsschutz besitzt. 5. Schalten Sie die Geräte in folgender Reihenfolge ein: Überwachen b.
Kapitel 2 2-20 Kapitel 2: Grundinstallation
Kapitel 3: BIOS- und RAID-Unterstützung BIOS- und RAID-Unterstützung Weitere Informationen zu BIOS- und RAID-Konfigurationen finden Sie unter www.asus.com/support. 3.1 3 Kennenlernen des BIOS Das neue ASUS UEFI BIOS ist ein Unified Extensible Interface, das mit der UEFI-Architektur kompatibel ist und bietet eine benutzerfreundliche Oberfläche, die über das herkömmliche Tastatur-BIOS hinaus geht, um eine flexible und komfortable Mauseingabe zu ermöglichen.
3.2 BIOS-Setup-Programm Verwenden Sie das BIOS-Setup, um das BIOS zu aktualisieren und die Parameter zu konfigurieren. Die BIOS-Oberfläche enthält Navigationstasten und eine kurze Bildschirmhilfe, um Sie durch die Verwendung des BIOS-Setups zu führen. BIOS-Ausführung beim Startup Um das BIOS-Setup beim Start aufzurufen, drücken Sie oder während des Power-OnSelf-Test (POST). Wenn Sie oder nicht drücken, werden die POST-Routinen fortgeführt.
3.3 ASUS EZ Flash 3 Mit ASUS EZ Flash 3 können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne ein auf dem Betriebssystem basierendes Programm verwenden zu müssen. Stellen Sie sicher, dass Sie die BIOS-Standardeinstellungen laden, um Systemkompatibilität und Stabilität zu gewährleisten. Wählen Sie hierzu Load Optimized Defaults (Optimierte Standardwerte laden) im Exit-Menü oder drücken Sie .
3.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Programm, das Ihnen erlaubt, die BIOS-Datei wiederherzustellen, falls sie versagt oder während der Aktualisierung beschädigt wurde. Sie können eine beschädigte BIOS-Datei über die Motherboard Support-DVD oder ein USB-Flashlaufwerk mit der aktuellen BIOS-Datei wiederherstellen. Die BIOS-Datei auf der Motherboard Support-DVD kann älter als die BIOS-Datei auf der offiziellen ASUS-Webseite sein.
3.5 RAID Konfigurationen Das Motherboard verfügt über die Intel Rapid Storage Technologie, die RAID 0-, RAID 1-, RAID 5- und RAID 10-Konfigurationen unterstützt. Weitere Informationen zur Konfiguration Ihrer RAID-Sets finden Sie im RAID-Konfigurationshandbuch unter https://www.asus.com/support oder durch Scannen des QR-Codes.
Kapitel 3 3-6 Kapitel 3: BIOS-Setup
Anhang Anhang Hinweise Informationen zur FCC-Konformität Verantwortliche Stelle: Asus Computer International Adresse: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telefon- / Fax-Nr.: (510)739-3777 / (510)608-4555 Anhang Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften.
Entsprechenserklärung von Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) Dieses Gerät stimmt mit lizenzfreiem/lizenzfreien RSS-Standard(s) von Innovation, Science and Economic Development Canada überein. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Google™ Lizenzbedingungen Copyright© 2020 Google Inc. Alle Rechte vorbehalten. Unter der Apache Lizenz, Version 2.0 (die "Lizenz") lizenziert; Sie dürfen diese Datei nur in Übereinstimmung mit der Lizenz verwenden. Sie können eine Kopie der Lizenz erhalten, unter: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
ASUS Recycling/Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, dass die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite http://csr.asus.com/english/Takeback.
TUF GAMING Z490-PLUS Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas relacionadas. Texto integral da declaração da UE disponível em: www.asus.com/support Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul complet al declaraţiei de conformitate a Uniunii Europene se găseşte la: www.asus.
ASUS Kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 Webseite https://www.asus.com Technischer Support Telefon +86-21-38429911 Online-Support https://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telefon +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Webseite https://www.asus.