Carte mère TUF GAMING Z790-PLUS WIFI
F21279 Première Édition Novembre 2022 Copyright © 2022 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC.
Table des matières Consignes de sécurité................................................................................................................iv À propos de ce manuel...............................................................................................................v Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING Z790-PLUS WIFI........................................vi Contenu de la boîte......................................................................................................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING Z790-PLUS WIFI Processeur Socket LGA1700 pour processeurs Intel® Core™ de 13e génération, Intel® Core™ de 12e génération, Pentium® Gold et Celeron® * Prise en charge des technologies Intel® Turbo Boost Technology 2.0 et Intel Turbo Boost Max 3.
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING Z790-PLUS WIFI Réseau Sans fil et Bluetooth 1 x Contrôleur Ethernet Intel® 2.5Gb TUF LANGuard WiFi 6E WiFi 6E 2x2 (802.11 a/b/g/n/ac/ax) Prise en charge des bandes de fréquence 2,4/5/6 GHz* Bluetooth v5.3** * La réglementation WiFi 6E 6GHz peut varier d'un pays à l'autre. ** La version du Bluetooth peut varier, veuillez consulter le site web du fabricant du module WiFi pour consulter les dernières spécifications.
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING Z790-PLUS WIFI Interfaces de connexion internes Ventilateurs et refroidissement 1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches 1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches 1 x Connecteur de pompe AIO à 4 broches 4 x Connecteurs pour ventilateur du châssis (4 broches) Alimentation 1 x Connecteur d'alimentation principale (24 broches) 2 x Connecteurs d'alimentation 12V (8 broches) Stockage 4 x Slots M.
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING Z790-PLUS WIFI Fonctionnalités spéciales ASUS EZ DIY - Protecteur de levier du socket - ProCool - Cache E/S pré-monté - SafeDIMM Aura Sync - Connecteur Aura RGB - Connecteurs Gen 2 adressables Fonctionnalités logicielles Logiciels ASUS exclusifs : Armoury Crate - Aura Creator - Aura Sync - Fan Xpert 4 (avec AI Cooling II) - Suppression de bruit par IA bidirectionnelle - Éco.
x • Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère. • MyASUS offre une variété de fonctions de support telles que le dépannage, l'optimisation de la performance des produits, l'intégration des logiciels ASUS et la création d'un lecteur de récupération. Scannez le code QR pour consulter le guide d'installation et la FAQ.
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère Câbles Divers Documentation 1 x Carte mère TUF GAMING Z790-PLUS WIFI 2 x Câbles SATA 6 Gb/s 1 x Antennes WiFi amovibles ASUS 1 x Autocollant TUF GAMING 2 x Kits de protections en caoutchouc M.2 1 x Kit de vis pour SSD M.2 1 x Carte de certification TUF 1 x Manuel de l'utilisateur Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Introduction au produit 1.1 Avant de commencer 1 Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
1.2 Schéma de la carte mère 5 4 1 4 2 4 18 24.4cm(9.6in) CPU_OPT CPU DRAM VGA BOOT 12 6 2242 M.2_1(SOCKET3) PCIE 4.0 X4 2260 SATA IRST X V SATA6G_2 SATA6G_1 PCIEX16(G5) PCIEX1(G3)_1 Intel® Z790 PCIEX4(G4) 2242 Super I/O 2280 2260 2242 Audio Codec M.2_2(SOCKET3) PCIE 4.0 X4 SATA IRST X V M.2_3(SOCKET3) PCIE 4.0 X4 7 6 M.2_4(SOCKET3) 2260 2280 M.2_3(SOCKET3) PCIEX1(G3)_2 M.2_2(SOCKET3) BATTERY 3 ADD_GEN 2_1 9 1st 22110 2280 8 30.5cm(12in) M.
TUF GAMING Z790-PLUS WIFI Page 1-4 1-5 1-7 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-13 1-14 1-15 1-16 1-17 1-18 1-19 1-20 1-21 1-22 1-3 Chapitre 1 Contenu du schéma 1. Socket du processeur 2. Slots mémoire (DIMM) 3. Slots d'extension 4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe 5. Connecteurs d'alimentation 6. Emplacement M.2 7. Port SATA 6 Gb/s 8. Connecteur pour port USB 3.2 Gen 2 Type-C® en façade 9. Connecteur USB 3.2 Gen 1 10. Connecteur USB 2.0 11. Connecteur Gen 2 adressable 12. Connecteur Aura RGB 13.
1. Socket du processeur Cette carte mère est équipée d'un socket LGA1700 conçu pour les processeurs Intel® Core™ de 13e génération, Intel® Core™ de 12e génération, Pentium® Gold et Celeron®. Chapitre 1 LGA1700 1-4 • Assurez-vous d'installer un processeur conçu pour le socket LGA1700. NE PAS installer de processeur conçu pour d'autres sockets sur le socket LGA1700. • Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens.
2. Slots mémoire (DIMM) La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR5. DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2 Chapitre 1 Un module mémoire DDR5 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR4, DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR5.
Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR5 un-buffered et non-ECC de 8 Go, 16 Go et 32 Go sur les interfaces de connexion DDR5. Chapitre 1 Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
3. Slots d'extension Chapitre 1 Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les configurations VGA (carte graphique) et Hyper M.2 recommandées. Configuration VGA recommandée Chapitre 1 Description 1 PCIEX16(G5) 5 PCIEX16(G4) Une carte VGA x16 - Deux cartes VGA x16 x4 Connectez les ventilateurs du châssis aux connecteurs pour ventilateurs du châssis lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques afin d'obtenir une meilleure dissipation thermique. Paramètres de bifurcation PCIe et M.
C B CPU_FAN AIO_PUMP C CPU_OPT D CHA_FAN1 E CHA_FAN2 CHA_FAN3 CHA_FAN4 A D F G F E FAN PWM FAN IN FAN PWR GND A B Chapitre 1 Connecteurs des ventilateurs et de la pompe Les connecteurs pour ventilateurs et pompes vous permettent d'installer des ventilateurs et pompes afin de refroidir le système. FAN PWM FAN IN FAN PWR GND GND FAN PWR FAN IN FAN PWM 4. G • N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère.
5. Connecteurs d'alimentation Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source d'alimentation. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans un seul sens. Trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient totalement insérées.
Emplacement M.2 Le slot M.2 vous permet d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2. A A M.2_1(SOCKET3) C M.2_4(SOCKET3) B M.2_2(SOCKET3) D M.2_3(SOCKET3) Chapitre 1 6. B D C • Processeurs Intel® de 13e et 12e génération : - Le slot M.2_1 prend en charge les modules PCIe 4.0 x4 (lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110). • Chipset Intel® Z790 : - Le slot M.2_2 prend en charge les modules PCIe 4.0 x4 (lecteurs M Key 2242/2260/2280). - Le slot M.
7. Port SATA 6 Gb/s Le port SATA 6 Gb/s permet de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs optiques ou disques durs, par un câble SATA. Chapitre 1 A B C D SATA6G_3 SATA6G_4 GND RSATA_RXP RSATA_RXN GND RSATA_TXN RSATA_TXP GND A B SATA6G_1 SATA6G_2 GND RSATA_TXP RSATA_TXN GND RSATA_RXN RSATA_RXP GND C D L'installation de périphériques de stockage SATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le biais de la technologie Intel® Rapid Storage et du chipset Z790 embarqué.
Connecteur pour port USB 3.2 Gen 2 Type-C® en façade Le connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C® est dédié à la connexion d'un port USB 3.2 Gen 2 Type-C® supplémentaire en façade. Le connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C® offre des vitesses de transfert allant jusqu'à 10 Gb/s. Chapitre 1 8. U32G2_C9 NC NC CC1 VBUS RX1RX1+ GND TX1TX1+ VBUS VBUS TX2+ TX2GND RX2+ RX2GND DD+ CC2 Le module USB 3.2 Gen 2 Type-C® est vendu séparément. 9. Connecteur USB 3.2 Gen 1 Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.
Connecteur USB 2.0 Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Le connecteur USB 2.0 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s. A USB_1011 USB+5V USB_P12USB_P12+ GND NC PIN 1 USB+5V USB_P11USB_P11+ GND Chapitre 1 USB+5V USB_P10USB_P10+ GND NC 10. USB_1213 PIN 1 USB+5V USB_P13USB_P13+ GND B A B Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Cela pourrait endommager la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément.
Connecteur Gen 2 adressable Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou aux bandes LED RGB WS2812B. A A Chapitre 1 11. ADD_GEN 2_1 Ground Data 5V PIN 1 B C ADD_GEN 2_2 ADD_GEN 2_3 Ground +5V Data PIN 1 B C Le connecteur adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/ Données/Terre), avec une puissance maximale de 5V/3A (15W) et un maximum de 500 LED combinées.
12. Connecteur Aura RGB Le connecteur Aura RGB permet de brancher des bandes LED RGB. Chapitre 1 RGB_HEADER B R G +12V PIN 1 Le connecteur Aura RGB prend en charge les bandes de LED multicolores RGB 5050 (12V/G/R/B), avec un courant maximal de 3A (12V). Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Le non-respect de cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
Cavalier d'effacement de mémoire CMOS (Clear CMOS) Le cavalier Clear CMOS permet de réinitialiser l'Horloge à temps réel (RTC) dans le CMOS, qui contient la date, l'heure, les mots de passe et les paramètres du système. Chapitre 1 13. CLRTC +3V_BAT GND PIN 1 Pour effacer la mémoire RTC : 1. Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Court-circuitez les broches 1-2 à l'aide d'un objet métallique ou d'un capuchon de cavalier pendant 5 à 10 secondes. 3.
14. Connecteur pour port série (COM) Le connecteur de port série (COM) vous permet de connecter un module de port série. Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot libre à l'arrière du châssis. RXD DTR DSR CTS Chapitre 1 PIN 1 DCD TXD GND RTS RI COM Le module de port série est vendu séparément.
SENSE2_RETUR Chapitre 1 Connecteur pour port audio en façade Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. AGND NC SENSE1_RETUR 15. AAFP PORT1L PORT1R PORT2R SENSE_SEND PORT2L PIN 1 HD-audio-compliant pin definition Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD.
16. Connecteur panneau système Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis. Chapitre 1 +5V Ground Ground Speaker Intruder# PLED+ PLEDPWRBTN# GND PLED PWRSW SPEAKER PANEL CHASSIS GND PLED- HDD_LED+ HDD_LEDGround RSTCON# NC PLED+ PIN 1 HDD_LED RESET PLED 1-20 • Connecteur pour LED d'alimentation système (PLED) Les connecteurs 2 broches et/ou 3-1 broches vous permettent de connecter la LED d'alimentation système.
Chapitre 1 Connecteur Thunderbolt™ (USB4®) Ce connecteur est réservé à une carte E/S Thunderbolt™ (USB4®) compatible avec la technologie Intel® Thunderbolt™, permettant de connecter des périphériques Thunderbolt™ dans une configuration en guirlande (Daisy-chain). I2C_SCL I2C_SDA I2C_IRQ# RTD3_POWER_EN SLP_S0_PLT_N_10 PERST_N WAKE# 17. TB_HEADER RTD3_SW FORCE_PWR TB_CIO_PLUG_EVENT SLP_S3# SLP_S5# GND PIN 1 • La carte et les câbles Thunderbolt™ sont vendus séparément.
18. Chapitre 1 CPU (RED) DRAM (YELLOW) VGA (WHITE) BOOT (YELLOW GREEN) Témoins lumineux Q-LED Les témoins Q-LED vérifient l'état des composants clés (processeur, mémoire, carte graphique, périphériques de démarrage) durant la séquence de démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de départ pour le dépannage.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Procédures d'installation de base 2.1 Monter votre ordinateur 2 Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. Installer le processeur • Assurez-vous d'installer un processeur conçu pour le socket LGA1700.
Chapitre 2 Assurez-vous de retirer le protecteur du levier du socket du processeur situé sur le loquet à levier avant de verrouiller le loquet sous la plaque de maintien. Le non-respect de cette précaution peut endommager votre système lors de l'installation du système de refroidissement.
2.1.2 Installer le système de refroidissement Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du système de refroidissement avant toute installation. Assurez-vous de retirer le protecteur du levier du socket du processeur situé sur le loquet à levier avant d'installer le système de refroidissement. Le non-respect de cette précaution peut endommager votre système.
Dessous de la carte mère LGA1200 Chapitre 2 LGA1700 • Nous vous recommandons d'utiliser un système de refroidissement compatible LGA1700 sur une carte mère de la série Intel® 700 ou 600. • Des orifices supplémentaires pour les systèmes de refroidissement compatibles LGA1200 sont également disponibles sur les cartes mères ASUS des séries Intel® 700 et 600, cependant, nous vous conseillons vivement de consulter le fournisseur ou le fabricant de votre système de refroidissement sur la compatibilité.
Pour installer une solution de refroidissement AIO Nous vous recommandons d'utiliser un système de refroidissement compatible LGA1700 lors de l'installation d'un système de refroidissement sur une carte mère de la série Intel® 700 ou 600.
2.1.
2.1.4 Installer une carte M.2 Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère. Si le pad thermique du dissipateur M.2 est endommagé, nous vous recommandons de le remplacer par un pad thermique d'une épaisseur de 1,25 mm. Les illustrations ne décrivent les étapes d'installation que pour un seul slot M.2. Si vous souhaitez installer un module M.2 sur un autre slot M.2, les étapes sont identiques.
3. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. Les étapes d'installation peuvent différer selon la longueur du module M.2, référez-vous aux procédures d'installation adaptées aux différents types de lecteurs M.2 : • Pour installer un module M.2 dans les slots M.2_1 et M.2_3 Pour les longueurs 2280 et 22110 A. (optionnel) Retirez le loquet amovible M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de vis situé à la longueur 2280. Suivez l'étape A uniquement lorsque vous installez un module M.2 de longueur 22110. B.
Pour les longueurs 2242 et 2260 A. (optionnel) Retirez la protection en caoutchouc M.2. Suivez cette étape uniquement si vous souhaitez installer un lecteur M.2 type 2242. B. (optionnel) Si nécessaire, retirez le loquet amovible M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de vis situé à la longueur 2280. C. Installez le loquet M.2 Q-Latch sur le trou de vis situé à la longueur adaptée à votre module M.2. D. Faites pivoter et ajustez le loquet M.
• Pour installer un module M.2 dans le slot M.2_2 Pour la longueur 2280 A. Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch afin que sa poignée pointe dans la direction opposée au slot M.2. B. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. C. Faites pivoter loquet M.2 Q-Latch dans le sens horaire pour maintenir le module M.2 en place. Chapitre 2 Pour les longueurs 2242 et 2260 A. Retirez le loquet amovible M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de vis situé à la longueur 2280. B. Installez le loquet M.
• Pour installer un module M.2 dans le slot M.2_4 Pour la longueur 2280 A. (optionnel) Installez la protection en caoutchouc M.2 fournie lorsque vous installez un périphérique de stockage M.2 simple face. N'installez pas les protections en caoutchouc M.2 fournies sur un périphérique de stockage M.2 double-face. Le protection en caoutchouc pré-installée est compatible avec les périphériques de stockage M.2 double-face. C. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. D. Faites pivoter loquet M.
Chapitre 2 4. Retirez le film plastique des pads thermiques situés sous les dissipateurs thermiques. Si le pad thermique du dissipateur M.2 est endommagé, nous vous recommandons de le remplacer par un pad thermique d'une épaisseur de 1,25 mm. 5. Replacez les dissipateurs thermiques. 6. Fixez le dissipateur thermique en utilisant les vis fournies.
2.1.5 Installer la carte mère Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis. 2. Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Chapitre 2 1. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2.1.6 Connexion d'alimentation ATX Chapitre 2 ET Assurez-vous de connecter les prises 8 broches.
2.1.
2.1.8 Connecteur E/S avant Connecteur pour façade de châssis d'ordinateur Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C® USB 3.2 Gen 2 Type-C® Chapitre 2 Ce connecteur ne peut être installé que dans un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen 1 Connecteur USB 2.0 USB 2.0 USB 3.
2.1.
Pour installer une carte Thunderbolt™ Connecteur d'alimentation PCIe à 6 broches Le port USB Type-C® permet de connecter des périphériques Thunderbolt Chapitre 2 Le port d'entrée MiniDP permet la connexion à un port de sortie DisplayPort de la carte mère ou d'une carte graphique Connecteur USB 2.0 Connecteur Thunderbolt™ (USB4®) La carte Thunderbolt™ ne peut être utilisée que lorsqu'elle est installée sur le slot PCIEX16(G4). Assurez-vous d'installer la carte Thunderbolt™ sur le slot PCIEX16(G4).
Utiliser le bouton Q-Release pour slot PCIe Le slot PCIEX16 dispose d'un bouton Q-Release vous permettant de retirer facilement une carte d'extension installée sur ce slot PCIe, même lorsque la carte d'extension bloque le loquet PCIe, comme une carte graphique. Avant d'installer une carte d'extension : Le fait d'appuyer sur le bouton Q-Release avant d'installer une carte d'extension sur ce slot garantit que le loquet PCIe est complètement abaissé avant l'installation.
2.1.10 Installer l'antenne WiFi amovible Installer l'antenne WiFi amovible ASUS Connectez l'antenne WiFi amovible ASUS incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de votre ordinateur. Chapitre 2 • Assurez-vous que l'antenne WiFi amovible ASUS est bien installée sur les ports WiFi. • Placez l'antenne à plus de 20 cm de toute personne. L'illustration ci-dessus est donnée à titre indicatif uniquement.
2.2 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.2.1 Connecteurs arrières 1 2 4 5 3 6 7 8 9 10 11 1. DisplayPort 2. Ports E3 et E4 USB 3.2 Gen 1 Type-A 3. Port Ethernet Intel® 2.5Gb* 4. Port HDMI® 5. Port C1 USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® 6. Ports E1 et E2 USB 3.2 Gen 1 Type-A 7. USB 3.2 Gen 2 Type-A sur les ports 3 et 4 8. Port C5 USB 3.2 Gen 2 Type-C® 9. Module WiFi 10. Sortie S/PDIF optique 11.
* LED d'indications du port Ethernet Intel® 2.5Gb LED ACT/LIEN État Éteint Vert Clignotant LED Vitesse Description Pas de lien Lien établi Activité de données État Éteint Éteint Vert Orange Description Pas de lien Connexion 100 Mb/s / 10 Mb/s Connexion 2,5 Gb/s Connexion 1 Gb/s LED ACT/ LIEN LED VITESSE Port réseau ** Configurations audio 2, 4, 5.1 et 7.
2.2.
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Chapitre 2 Connexion à un système de haut-parleurs 7.
Démarrer pour la première fois 1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. 2. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. 3. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. 4. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions. 5. Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante : 6. a. Écran b.
Chapitre 2 2-26 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID BIOS et configurations RAID Pour plus d'informations sur le BIOS et les configurations RAID, consultez la page : www.asus.com/fr/support. 3.1 3 Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris.
3.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur ou lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur
3.3 ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche .
3.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour. Restaurer le BIOS 1. Téléchargez la dernière version du BIOS de votre carte mère en vous rendant sur https://www.asus.com/fr/support/. 2. Renommez le fichier du BIOS ASUS.CAP ou TGZ790PW.
3.5 Configuration de volumes RAID Cette carte mère prend en charge la solution RAID suivante : Intel® Rapid Storage Technology : RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10. Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur https://www.asus.com/fr/support, ou scanner ce code QR. RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle.
Chapitre 3 3-6 Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID
Annexes Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Précautions d’emploi de l’appareil : Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil dans certains lieux (les avions, les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages professionnels). b. Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés.
Déclaration de conformité aux normes environnementales ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement. Consultez le site http://csr.asus.com/Compliance.
Informations sur le tri et le recyclage en France FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU Annexes Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.
Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/ EU. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant : https://www.asus.com/support/. Dans la plage de fréquence 5150-5350 MHz, le Wi-Fi est restreint à une utilisation en intérieur dans les pays listés dans le tableau ci-dessous: a.
Garantie Garantie ASUS • ASUS fournit une garantie commerciale en tant que garantie volontaire du fabricant. • ASUS se réserve le droit d'interpréter et de clarifier les informations relatives à la garantie commerciale ASUS. • Cette garantie commerciale ASUS est fournie indépendamment et parallèlement à la garantie légale, elle n'affecte ou ne limite d'aucune façon les droits acquis par la garantie légale. Annexes Pour plus d'informations sur la garantie, consultez le site https://www.asus.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse : 1F, No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse : 48720 Kato Rd.