Motherboard TUF GAMING Z790-PRO WIFI
J22357 初版 2023年9月 発行 Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC.All Rights Reserved. 本書に記載されている製品およびソフトウェアは著作権法により保護されており、その使用、複製、頒布および 逆コンパイルを制限するライセンスのもとにおいて頒布されます。購入者によるバックアップ目的の場合を除 き、ASUSTeK Computer Inc.
目次 安全にお使いいただくために............................................................................................iv 本書について......................................................................................................................v TUF GAMING Z790-PRO WIFI 仕様概要.........................................................................viii 梱包品の確認...................................................................................................................xii 第1章: 製品概要 1.1 はじめに.......................
安全にお使いいただくために 電気製品を安全にお使いいただくために • 感電防止のため、マザーボードが組み込まれたシステムを移動する際は、必ず電源ケーブ ルを抜いてください • システムに拡張カードやモジュールの取り付けまたは取り外しを行う前に、必ず電源ケー ブルを抜いてください。 • マザーボードに信号ケーブルを取り付けまたは取り外しを行う前に、必ずすべての電源ケ ーブルを抜いてください。 • 変換プラグや延長コードを使用する前に専門家にご相談ください。これらの機器は、アー ス回路を遮断する可能性があります。 • ご使用の電源装置に電圧選択スイッチが付いている場合は、システムの損傷を防ぐため に電源装置の電圧選択スイッチがご利用の地域の電圧と合致しているかをご確認くださ い。ご利用になる地域の電圧が不明な場合は、各地域の電力会社にお問い合わせくださ い。 • 電源装置が故障した場合はご自分で修理・分解をせず、各メーカーや販売店にご相談くだ さい。 安全に作業していただくために • 本製品を使用する前に本書を熟読し、十分理解された上でご使用ください。 • 本製品を使用する前に、すべ
本書について 本書には、マザーボードの取り付けやシステム構築の際に必要や情報が記載されています。 本書の構成 本書は、以下の章で構成されています: • 第1章:製品概要 マザーボードレイアウト、各部の名称と機能について説明しています。 • 第2章:ハードウェアの取り付け マザーボードに取り付け可能なハードウェアの基本的な取り扱い方について説明してい ます。 • 第3章:UEFI BIOSとRAID UEFI BIOS Utilityの起動方法や更新方法、RAIDについて説明しています。 参考情報 本製品に関する追加情報および関連情報は、以下でご覧いただけます。 1. ASUSウェブサイト 多言語に対応した当社ウェブサイト(www.asus.com)では、最新の製品情報、サポート情 報をご覧いただけます。 2. 追加ドキュメント 製品パッケージには、販売代理店や販売店が独自に追加した保証書やチラシが同梱され ている場合があります。これらの追加ドキュメントは、標準パッケージの付属品ではありま せん。 3.
4. マザーボードセットアップガイド ハードウェアの基本的な取り扱い方やマザーボードに搭載された各機能を説明したマザ ーボードセットアップガイドをダウンロードしてご覧いただけます。 5. ドライバーとユーティリティ ドライバーやユーティリティをインストールする方法をご覧いただけます。 6.
本書の表記について 本書では製品を安全に正しくお使いいただくために、守っていただきたい事項を表示や図記号 で示しています。表示や図記号の意味は次のとおりです。 注意:誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性があること、ハードウェア の損傷やデータの損失の可能性があることを記述しています。 重要:お使いになる際の注意点やハードウェアを正しく動作させるために必要 なことを記述しています。必ずお読みください。 参考:使用上、参考になる情報や補足説明を記述しています。 vii
TUF GAMING Z790-PRO WIFI 仕様概要 Intel® LGA1700 対応 Intel® Core™ プロセッサー (第14/13/12世代) Intel® Pentium® Goldプロセッサー、Intel® Celeron® プロセッサー* 対応プロセッサー Intel® Turbo Boost Max Technology 3.0 および Intel® Turbo Boost Technology 2.
TUF GAMING Z790-PRO WIFI 仕様概要 イーサネット機能 1 x Intel® 2.5Gb イーサネット TUF LANGuard Wi-Fi 6E 2x2 Wi-Fi 6E (802.11ax) Wi-Fi / Bluetooth® 機能 2.4/5/6 GHz 帯対応* Bluetooth® 5.3** * Wi-Fi 6Eの6GHz帯はWindows®10 では利用できません。 ** 最新のBluetooth対応バージョンについては、Wi-Fiモジュールメーカーにご確認くださ い。 リアUSB(合計 8 ポート) 1 x USB 20Gbps ポート(1 x USB Type-C®) 3 x USB 10Gbps ポート(2 x Type-A、1 x USB Type-C®) USB機能 4 x USB 5Gbps ポート(4 x Type-A) フロントUSB(合計 7 ポート) 1 x USB 20Gbps コネクター(最大30W出力、USB PD 対応) 1 x USB 5Gbps ヘッダー 2 x USB 2.0 ヘッダー Realtek S1220A 7.
TUF GAMING Z790-PRO WIFI 仕様概要 ファン/冷却 1 x 4ピン CPUファンヘッダー 1 x 4ピン CPUオプションファンヘッダー 1 x 4ピン AIOポンプヘッダー 4 x 4ピン ケースファンヘッダー 電源 1 x 24ピン メイン電源コネクター 2 x 8ピン +12V 電源コネクター ストレージ 4 x M.2 Socket 3 スロット 4 x SATA 6Gb/s ポート 基板上インターフェース USB 1 x USB 20Gbps コネクター 1 x USB 5Gbps ヘッダー 2 x USB 2.
TUF GAMING Z790-PRO WIFI 仕様概要 - SafeDIMM Aura Sync - RGBヘッダー - アドレサブル Gen 2 ヘッダー 特別な機能 USB Power Delivery対応USB 20Gbps コネクター - 最大 30W 急速充電対応 - 出力: 5V/3A、9V/3A、12V/2.5A - 互換性: USB PD 3.
梱包品の確認 はじめに梱包品がすべて揃っていることをご確認ください。 マザーボード 1 x TUF GAMING Z790-PRO WIFI ケーブル 2 x SATA 6Gb/s ケーブル 1 x ASUS WiFi Q-Antenna 1 x TUF GAMINGステッカー その他 2 x M.2 ゴムパッケージ 1 x M.
製品概要 製品概要 1.
1.2 各部名称 5 4 1 4 2 4 18 24.4cm(9.6in) CPU_OPT CPU DRAM VGA BOOT AIO_PUMP CPU_FAN CPU_12V_2 CPU_12V_1 HDMI_DP 12 6 M.2_1(SOCKET3) 2242 PCIE 4.0 X4 SATA IRST X V 2260 ADD_GEN 2_1 RGB_HEADER 9 1st 22110 2280 8 30.5cm(12in) M.2_1(SOCKET3) Intel Ethernet CHA_FAN1 AUDIO 5 U20G_C5 M.2(WIFI) SATA6G_2 SATA6G_1 PCIEX16(G5) PCIEX16(G3) BATTERY PCIE 4.0 X4 2280 2260 V 2242 Super I/O 22110 IRST X M.2_2(SOCKET3) 2260 2280 SATA 2242 Audio Codec 2242 M.
ページ 1-4 2. メモリースロット 1-5 3. 拡張スロット 1-6 4. ファン/ポンプヘッダー 1-9 5. 電源コネクター 1-10 6. M.2 Socket 3 スロット 1-11 7. SATA 6Gb/s ポート 1-12 8. USB 20Gbps コネクター 1-13 9. USB 5Gbps ヘッダー 1-13 10. USB 2.0 ヘッダー 1-14 11. アドレサブル Gen 2 ヘッダー 1-15 12. RGBヘッダー 1-16 13. CMOSクリアヘッダー 1-17 14. COMポートヘッダー 1-18 15. フロントパネルオーディオヘッダー 1-19 16. システムパネルヘッダー 1-20 17. Thunderbolt™ (USB4®) ヘッダー 1-21 18. Q-LED 1-22 マザーボード ユーザーガイド 第1章 各部名称 1.
1.
2.
3.
シングル デュアル 1 構成 PCIEX16(G5) PCIe 5.0 x16 PCIe 5.0 x16 5 PCIEX16(G4) - PCIe 4.0 x4 第1章 推奨グラフィックスカード構成 複数枚のグラフィックスカードを取り付ける場合は、システム動作時の安全性および信頼性を 確保するために、ケース内にファンを設置しエアフローを増やしてください。 PCIe bifurcation 認識可能なM.2 SSDの枚数 構成 1 PCIEX16(G5) ケース 1 ケース 2 1 (PCIe 5.0 x16)* 2 (PCIe 5.0 x8+PCIe 5.0 x8)** * 1枚のM.2 SSDをHYPER M.2 X16 CARDのM.2_1スロットまたはM.2_3スロットに取り付けます。 ** 2枚のM.2 SSDをHYPER M.2 X16 CARDのM.2_1スロットとM.2_3スロットに取り付けます。 • HYPER M.
PCIe Slot Q-Releaseを使用する PCI Express 5.
4.
5.
6. M.2 Socket 3 スロット M.2 Socket 3(Key M)規格のSSDを取り付けます。 M.2_1 M.2_2 第1章 M.2_3 M.2_4 • プロセッサー: - M.2_1:Key M、Type 2242/2260/2280/22110、PCIe 4.0 x4 接続 • Intel® Z790 チップセット: - M.2_2:Key M、Type 2242/2260/2280、PCIe 4.0 x4 接続 - M.2_3:Key M、Type 2242/2260/2280/22110、PCIe 4.0 x4 接続 - M.2_4:Key M、Type 2242/2260/2280、PCIe 4.0 x4/SATA 接続 • Intel® Rapid Storage TechnologyによるPCIe RAID 0/1/5、SATA RAID 0/1/5/10 に対応。 M.
7.
8. USB 20Gbps コネクター 第1章 Key-AタイプのUSB 20Gbps ポート増設用ブラケットやPCケースのUSB 20Gbps 端子を接 続します。このコネクターでは、1つのUSB Type-C® ポートまたはType-Aポートを使用する ことができます。また、このコネクターは USB Power Delivery 3.0 による最大 30W 急速充 電に対応しています。 U20G_C5 USB 20Gbps モジュールは別途お買い求めください。 9.
10. USB 2.0 ヘッダー USB 2.0 ポート増設用ブラケットやPCケースのフロントパネル USB 2.0 端子を接続しま す。 第1章 USB_1011 USB_1213 故障の原因となりますので、USB 2.0 ヘッダーにIEEE1394ケーブルを絶対接続しないでくだ さい。 USB 2.
11.
12.
13. CMOSクリアヘッダー ヘッダーを短絡(ショート)させることで、UEFI BIOSの設定情報が保存されているCMOSを 消去し、時計、パスワード、各種設定を既定値に戻します。 第1章 CLRTC CMOS消去方法: 1. コンピューターの電源を切り、コンセントから電源ケーブルを取り外します。 2. ジャンパーキャップまたはドライバーなどの金属製品を使用して、2本のピンを短絡 させます。 3. 電源ケーブルをコンセントに接続し、コンピューターの電源の入れます。 4.
14.
15.
16.
17.
18.
1.3 背面インターフェースとオーディオ接続 1.3.1 背面インターフェース 2 3 第1章 1 4 5 6 7 8 9 10 名称 1. DisplayPort ポート 2. USB 5Gbps ポート(Type-A) 3. Intel® 2.5Gb イーサネットポート* 4. HDMI™ ポート 5. USB 10Gbps ポート(USB Type-C®) 6. USB 10Gbps ポート(Type-A) 7. USB 20Gbps ポート(USB Type-C®) 8. Wi-Fiアンテナポート 9. 光デジタルS/PDIF出力ポート 10.
* Intel® 2.5Gb イーサネットポート - LEDインジケーター 第1章 アクティビティ/リンクLED スピードLED 状態 説明 状態 説明 消灯 リンクなし 消灯 リンクなし 点灯 リンクあり 消灯 点滅 データ送受信中 100 Mbps / 10 Mbps で接続 グリーン 2.5 Gbps で接続 オレンジ 1 Gbps で接続 ACT/LINK LED SPEED LED イーサネットポート ** マルチチャンネルオーディオ構成 1-24 ポート 2-チャンネル 4-チャンネル 5.1-チャンネル 7.
1.3.
5.1-チャンネルスピーカーの接続 第1章 7.
第2章: ハードウェアの取り付け ハードウェアの取り付け 2 イラストはイメージです。お手元の製品と形状が異なる場合がありますが、手順は同じです。 CPUを取り付ける • LGA1700、LGA1200、LGA1151、LGA1150など、各パッケージのCPUには互換性はありま せん。各規格で切り欠きの位置が異なるため間違った規格、間違った向きで取り付けな いようご注意ください。 • CPUは一方向にのみ取り付けられます。CPUやソケットを破損しないよう正しい方向で取 り付け、CPUを無理に押したり強く押し下げたりしないでください。 • CPUの取り付けまたは取り外しを行う前に、必ず電源ケーブルを抜いてください。 • 購入後、必ずCPUソケットの保護カバーが装着されていることを、CPUソケットピンが破 損していないことをご確認ください。保護カバーが付属していない場合、またはCPUソケ ットピンが破損している場合は、すぐにご購入元にお申し出ください。 第2章 2.
第2章 ロードレバーを所定の位置に戻す 前に、必ずCPUソケットレバープ ロテクターを取り外してください。 プロテクターを取り外さずにCPU クーラーを取り付けると、システム が破損または損傷する可能性が あります。 2-2 第2章:ハードウェアの取り付け
メモリーを取り付ける 第2章 2.
2.3 M.2 SSDを取り付ける • イラストはType 22110 対応スロットの例です。お手元の製品と形状が異なる場合があり ますが、手順は同じです。 • ネジの取り付けおよび取り外しを行う際は、ネジのサイズに合ったドライバーをご使用く ださい。 • サーマルパッドを交換する場合は、厚さ 1.25mm のものをご使用ください。 • 対応するM.2 SSDタイプはモデルおよびスロットにより異なります。 1. ヒートシンクを固定しているネジを取り外します。 2.
3. 必要に応じて、Type 2280 位置に取り付けられている着脱可能なM.2 Q-Latchを取り外し ます。 この作業は、Type 2280 位置に着脱可能なM.2 Q-Latchが取り付けられている場合にのみ行う ことができます。 4. 取り付けるM.2 SSDが部品を片面のみに搭載する片面実装タイプの場合は、M.2ゴムを取 り付けます。取り付けるM.2 SSDが部品を両面に搭載する両面実装タイプの場合は、M.2ゴ ムを取り付けないようご注意ください。 第2章 この作業は、Type 2280/22110 のM.2 SSDを取り付ける場合、およびM.2ゴムが同梱されてい る場合にのみ行うことができます。 M.2ゴム OPTIONAL または、M.2ゴムを取り外します。 この作業は Type 2242 のM.
5. 取り付ける M.2 SSD のサイズに適した位置にM.2 Q-Latchを取り付けます。 同梱のM.2 Q-Latchまたは着脱可能なM.2 Q-Latchをご使用ください。 6. M.2 Q-Latchのハンドルがスロットの反対側を向くよう回転させます。 7. M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。 M.2 SSDを取り付ける際は、他の部品と干渉しないことをご確認ください。 第2章 8. M.2 Q-Latchのハンドルを時計回りに回転させM.2 SSDを固定します。 9. ヒートシンク裏面のサーマルパッドの保護フィルムを剥がします。 サーマルパッドを交換する場合は、厚さ 1.
ヒートシンクを所定の位置に取り付けます。 11. 先ほど取り外したネジを使用してヒートシンクを固定します。 第2章 10.
2.4 1. マザーボードを取り付ける (特定モデルのみ)パッケージに同梱されているI/OシールドをPCケースに取り付けます。 I/OシールドはパッケージにI/Oシールドが同梱する場合のみ取り付けが必要です。 第2章 2. PCケースとマザーボードの背面パネルの位置を合わせて設置します。 3.
2.5 拡張カードを取り付ける 2.5.1 Thunderbolt™ 拡張カードの取り付け 6ピン PCI Express電源コネクター Mini DisplayPort ポート (グラフィック スカード出力接 続用) 第2章 USB Type-C® ポート (Thunderbolt™ デバイス接続用) USB 2.
2.
2.7 コンピューターをはじめて起動する 1. すべての取り付けが完了したらPCケースのカバーを取り付けます。 2. すべての機器の電源がオフになっていることを確認します。 3. 電源ユニットの電源ケーブルを接続します。 4. 電源ケーブルをサージ保護機能付きコンセントに接続します。 5. 次の順にデバイスの電源をオンにします。 6. a. モニター/ディスプレイ b. 外部記憶装置(チェーンの最後のデバイスから) c. システム電源 電源ボタンを押してシステムの電源をオンにすると、システム電源LEDが点灯します。お使 いのディスプレイがグリーン基準に準拠している、またはスタンバイ状態の場合、システム 電源LEDの点灯後ディスプレイは自動的にスタンバイ状態から復帰します。 ビープ音 7. 2.
第2章 2-12 第2章:ハードウェアの取り付け
第3章: UEFI BIOSとRAID UEFI BIOSとRAID 3 UEFI BIOSおよびRAID設定について、詳しくは各種ガイドおよび当社ウェブサイトをご覧くだ さい。 3.
3.2 ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 では、OSベースのユーティリティを使用することなくUEFI BIOSを更新すること ができます。 システムの互換性と安定性を確保するためにUEFI BIOSの設定を既定値に戻してから更新を 行ってください。 UEFI BIOSを更新する: • FAT32/FAT16 ファイルシステムでフォーマットされた単一パーティションのUSBストレ ージドライブをご使用ください。 • UEFI BIOSの更新中は、USBストレージドライブを取り外す、電源プラグを抜く、ボタン/ス イッチを押す、ジャンパーを変更するなど、一切の行為を行わないでください。更新中に 他の行為を行った場合、更新が中断される可能性があります。 1. BIOSイメージファイルを保存したUSBストレージドライブをシステムのUSBポートに接続 します。 2. UEFI BIOS UtilityのAdvanced Mode を起動し、Tool メニューから ASUS EZ Flash 3 Utility を起動します。 3.
3.3 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 は、USBストレージドライブを使用して更新の失敗などで破損したBIOS イメージを復元することができる自動回復ツールです。 UEFI BIOSを復元する: 1. 当社ウェブサイト https://www.asus.com/support/ から最新のBIOSファイルをダウンロ ードします。 2. ダウンロードしたファイルをすべて展開し、次のいずれかの方法でBIOSイメージファイル 名を変更します: • BIOSRenamer.exe を実行する • 手動で仕様概要ページで指定されたBIOS CAPファイル名に変更する • 手動でファイル名を asus.cap に変更する 3. ファイル名を変更したBIOSイメージファイルを、USBストレージドライブのルートディレク トリにコピーします。 4. BIOSイメージファイルが保存されたUSBストレージドライブを復元するシステムのUSBポ ートに接続します。 5. システムの電源をオンにします。 6.
3.
付録 付録 規定および安全に関するご注意 FCC Compliance Information Responsible Party: Asus Computer International Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Phone / Fax No: (510)739-3777 / (510)608-4555 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
VCCI: Japan Compliance Statement Class B ITE Japan JATE 本製品は電気通信事業者(移動通信会社、固定通信会社、インターネットプロバイダ等)の通信 回線(公衆無線LANを含む)に直接接続することができません。本製品をインターネットに接続す る場合は、必ずルーター等を経由し接続してください。 Declaration of compliance for product environmental regulation ASUS follows the green design concept to design and manufacture our products, and makes sure that each stage of the product life cycle of ASUS product is in line with global environmental regulations.
Türkiye RoHS AEEE Yönetmeliğine Uygundur ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to https://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detailed recycling information in different regions. DO NOT throw the motherboard in municipal waste.
Wi-Fi搭載モデルに関するご注意 FCC RF Caution Statement WARNING: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. FCC Wi-Fi 6E Caution Statement Operation of transmitters in the 5.925-7.125 GHz band is prohibited for control of or communications with unmanned aircraft systems.
KC: Korea Warning Statement NCC: Wireless Statement 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及 干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通 信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 應避免影響附近雷達系統之操作。 Japan RF Equipment Statement 屋外での使用について 電波法の定めにより5.2GHz、5.
Simplified UKCA Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of The Radio Equipment Regulations 2017 (S.I. 2017/1206). Full text of UKCA declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/.
マザーボード ユーザーガイド Упрощенное заявление о соответствии европейской директиве ASUSTek Computer Inc. заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим условиям директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен на https://www.asus.com/support/. Работа WiFi в диапазоне частот 5150-5350 должна быть ограничена использованием в помещениях для стран, перечисленных в таблице ниже: a.
付録 Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/. WiFi koji radi na opsegu frekvencija 5150-5350 MHz bit će ograničen na upotrebu u zatvorenom prostoru u zemljama na donjem popisu: a.
:)LPI( לבית בהספק נמוךWi-Fi 6E מכשיריa. עד5945 המכשיר מוגבל לשימוש פנימי בלבד בשימוש בטווח התדרים אסטוניה,)CZ( צ'כיה,)CY( קפריסין,)BG( בולגריה,)BE( בבלגיה6425MHz הולנד,)DE( גרמניה,)LT( ליטא,)IE( אירלנד,)IS( איסלנד,)FR( צרפת,)EE( .)ES( ספרד,)NL( :)) (מכשירים ניידיםVLP( בהספק נמוך מאודWi-Fi 6E מכשיריb.
付録 Declarație de conformitate UE, versiune simplificată Prin prezenta, ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esențiale și cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la adresa https://www.asus.com/support/. Pentru ţările listate în tabelul de mai jos, reţelele WiFi care funcţionează în banda de frecvenţă de 5.150-5.350 MHz trebuie utilizate doar în interior: a.
Спрощена декларація про відповідність нормам ЄС ASUSTek Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим відповідним вимогам Директиви 2014 / 53 / EU. Повний текст декларації відповідності нормам ЄС доступний на https://www.asus.com/support/. Робота Wi-Fi на частоті 5150-5350 МГц обмежується використанням у приміщенні для країн, поданих у таблиці нижче: a. b.
保証 EN: ASUS Guarantee Information • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS Commercial Guarantee. • This ASUS Commercial Guarantee is provided independently and in addition to the statutory Legal Guarantee and in no way affects or limits the rights under the Legal Guarantee. CR: Informacije o ASUS jamstvu • ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo.
マザーボード ユーザーガイド SW: ASUS garantiinformation • ASUS erbjuder en frivillig kommersiell tillverkningsgaranti. • ASUS förbehåller sig rätten att tolka bestämmelserna i ASUS kommersiella garanti. • Denna kommersiella garanti från ASUS tillhandahålles separat och som tillägg till den lagstadgade garantin, och påverkar eller begränsar på intet sätts rättigheterna under den lagstadgade garantin. För all garantiinformation, besök https://www.asus.com/se/support/.
お問い合わせ先 本製品の日本におけるサポートは販売代理店が提供しております。製品ご購入後のお問い合わ せについては、製品の外箱に貼付された「製品保証シール」をご確認の上、販売代理店のお問い 合わせ窓口へお問い合わせください。お電話でテクニカルサポートにお問い合わせをいただく 際、ご不明な点や問題を迅速に解決するため以下の情報を予めご用意ください。 ・ 製品のモデル名、シリアル番号 ・ ハードウェア構成 ・ ご使用のソフトウェアおよびドライバーのバージョン ・ 表示されたエラー内容および操作方法 ASUSが提供するサービスについてのお問い合わせは、当社ウェブサイトのサポートページから お問い合わせください。 https://www.asus.com/jp/support/ サービスとサポート 多言語に対応したウェブサイトで、製品の更新情報やサポート情報をご確認いただけます。 https://www.asus.