Carte mère TUF GAMING Z790-PRO WIFI
F22357 Première Édition Septembre 2023 Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC.
Table des matières Consignes de sécurité................................................................................................................iv À propos de ce manuel...............................................................................................................v Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING Z790-PRO WIFI.......................................viii Contenu de la boîte......................................................................................................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctionnalités de la carte mère et comprend des descriptions pour chaque partie de la carte mère. • Chapitre 2 : Configuration de base Ce chapitre décrit les procédures de configuration de base de votre carte mère.
vi 4. Guide d'installation pour carte mère Visitez https://www.asus.com/fr/support pour plus d'informations sur le guide d'installation de la carte mère. 5. FAQ des pilotes et utilitaires Visitez https://www.asus.com/fr/support pour plus d'informations sur le téléchargement et l'installation des pilotes et utilitaires de votre carte mère. 6. Guide de configuration RAID Visitez https://www.asus.com/fr/support pour plus d'informations sur le guide de configuration RAID.
Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants ou de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien. REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche à bien.
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING Z790-PRO WIFI Processeur Socket LGA1700 pour processeurs Intel® Core™ de 14e et 13e génération, Intel® Core™ de 12e génération, Pentium® Gold et Celeron® * Prise en charge des technologies Intel® Turbo Boost 2.0 et Intel® Turbo Boost Max 3.
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING Z790-PRO WIFI Ethernet Wi-Fi et Bluetooth® 1 x Contrôleur Ethernet Intel® 2.5Gb TUF LANGuard WiFi 6E Wi-Fi 6E 2x2 (802.11ax) Prise en charge des bandes de fréquence 2,4/5/6 GHz* Bluetooth® v5.3** * La réglementation WiFi 6GHz peut varier d'un pays à l'autre. ** La version du Bluetooth peut varier, veuillez consulter le site web du fabricant du module WiFi pour consulter les dernières spécifications.
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING Z790-PRO WIFI Interfaces de connexion internes Ventilateurs et refroidissement 1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches 1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches 1 x Connecteur de pompe AIO à 4 broches 4 x Connecteurs pour ventilateur du châssis (4 broches) Alimentation 1 x Connecteur d'alimentation principale (24 broches) 2 x Connecteurs d'alimentation 12V (8 broches) Stockage 4 x Slots M.
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING Z790-PRO WIFI Fonctionnalités spéciales - SafeDIMM Aura Sync - Connecteur Aura RGB - Connecteurs Gen 2 adressables USB 20 Gb/s avec PD (Power Delivery) sur le panneau avant - Charge rapide jusqu'à 30W et surveillance de la puissance USB - Sortie : 5V/9V (3A max), 12V (2,5A max) - Compatible avec PD3.0 Fonctionnalités logicielles Logiciels ASUS exclusifs : Armoury Crate - Aura Creator - Aura Sync - Fan Xpert 4 (avec AI Cooling II) - Éco.
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère Câbles Divers Documentation xii 1 x Carte mère TUF GAMING Z790-PRO WIFI 2 x Câbles SATA 6 Gb/s 1 x Antenne WiFi ASUS (Q-Antenna) 1 x Autocollant TUF GAMING 2 x Kits de protections en caoutchouc M.2 1 x Kit de vis pour SSD M.2 1 x Carte de certification TUF 1 x Guide de démarrage rapide • Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Introduction au produit 1.1 Avant de commencer 1 Chapitre 1 Chapitre 1 : Introduction au produit Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
1.2 Schéma de la carte mère 5 4 1 4 2 4 18 24.4cm(9.6in) CPU_OPT CPU DRAM VGA BOOT 12 6 M.2_1(SOCKET3) 2242 PCIE 4.0 X4 SATA IRST X V 2260 ADD_GEN 2_1 9 1st 22110 2280 8 30.5cm(12in) M.2_1(SOCKET3) Intel Ethernet CHA_FAN1 AUDIO 5 U20G_C5 M.2(WIFI) SATA6G_2 SATA6G_1 PCIEX16(G5) PCIEX16(G3) BATTERY PCIE 4.0 X4 2280 2260 V 2242 Super I/O 22110 IRST X M.2_2(SOCKET3) 2260 2280 SATA 2242 Audio Codec 2242 M.2_3(SOCKET3) PCIE 4.0 X4 7 6 M.
Manuel de l'utilisateur de la carte mère Page 1-4 1-5 1-6 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-13 1-14 1-15 1-16 1-17 1-18 1-19 1-20 1-21 1-22 Chapitre 1 Contenu du schéma 1. Socket du processeur 2. Slots mémoire (DIMM) 3. Slots d'extension 4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe 5. Connecteurs d'alimentation 6. Slots M.2 7. Ports SATA 6 Gb/s 8. Connecteur pour port USB Type-C® (20 Gb/s) en façade 9. Connecteur USB 5 Gb/s 10. Connecteurs USB 2.0 11. Connecteurs Gen 2 adressables 12. Connecteur Aura RGB 13.
1. Socket du processeur La carte mère est équipée d'un socket LGA1700 conçu pour les processeurs Intel® Core™ de 14e / 13e / 12e génération, les processeurs Pentium® Gold et Celeron®. Chapitre 1 LGA1700 1-4 • Conservez bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur le socket du processeur.
2. Slots mémoire (DIMM) Chapitre 1 La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR5. Un module mémoire DDR5 s'encoche différemment d'un module DDR4 / DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR4, DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR5. Configurations mémoire recommandées Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR5 non-ECC sur les slots DDR5.
3. Slots d'extension Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. Chapitre 1 Pour installer une carte d'extension PCIe, référez-vous au Guide d'installation de la carte mère sur le site d'assistance ASUS.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les configurations VGA (carte graphique) et Hyper M.2 recommandées. Configuration VGA recommandée 5 PCIEX16(G4) Une carte VGA x16 - Deux cartes VGA x16 x4 Chapitre 1 Description 1 PCIEX16(G5) Connectez les ventilateurs du châssis aux connecteurs pour ventilateurs du châssis lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques afin d'obtenir une meilleure dissipation thermique. Paramètres de bifurcation PCIe et M.
Utiliser le bouton Q-Release pour slot PCIe Le slot PCIEX16(G5) dispose d'un bouton Q-Release vous permettant de retirer facilement une carte d'extension installée sur ce slot PCIe, même lorsque la carte d'extension bloque le loquet PCIe, comme une carte graphique. Chapitre 1 Pour libérer une carte d'extension à l'aide du bouton Q-Release : Appuyez sur le bouton Q-Release du slot PCIe d'une main tout en soulevant légèrement la carte d'extension de l'autre main.
4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe Les connecteurs pour ventilateurs et pompes vous permettent d'installer des ventilateurs et pompes afin de refroidir le système. Chapitre 1 CPU_FAN CPU_OPT CHA_FAN1 CHA_FAN2 CHA_FAN3 CHA_FAN4 AIO_PUMP • N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère.
5. Connecteurs d'alimentation Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source d'alimentation. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans un seul sens. Trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient totalement insérées. Chapitre 1 ATX_PWR CPU_12V_1 CPU_12V_2 Assurez-vous de connecter toutes les prises d'alimentation à 8 broches.
6. Slots M.2 Les slots M.2 vous permettent d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2. • Processeurs Intel® Core™ (14e / 13e / 12e génération) : • Chipset Intel® Z790 : Chapitre 1 M.2_1 M.2_2 M.2_3 M.2_4 - Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Mode PCIe 4.0 x4) - Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4) - Slot M.2_3 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Mode PCIe 4.0 x4) - Slot M.2_4 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Modes PCIe 4.
7. Ports SATA 6 Gb/s Les ports SATA 6 Gb/s permettent de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs optiques ou disques durs, par un câble SATA. Chapitre 1 SATA6G_1 SATA6G_2 SATA6G_3 SATA6G_4 L'installation de périphériques de stockage SATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le biais de la technologie Intel® Rapid Storage et du chipset Z790 embarqué. Avant de créer un volume RAID, consultez le Guide de configuration RAID.
8. Connecteur pour port USB Type-C® (20 Gb/s) en façade Chapitre 1 Le connecteur USB Type-C® (20 Gb/s) permet de connecter des ports USB Type-C® (20 Gb/s) supplémentaires sur le panneau avant. Le connecteur USB Type-C® (20 Gb/s) offre un débit allant jusqu'à 20 Gb/s et prend en charge PD 3.0 avec charge rapide jusqu'à 30W. U20G_C5 Le module USB Type-C® (20 Gb/s) est vendu séparément. 9. Connecteur USB 5 Gb/s Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB (5 Gb/s) supplémentaires.
10. Connecteurs USB 2.0 Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Les connecteurs USB 2.0 fournissent des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s. Chapitre 1 USB_1011 USB_1213 Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Cela pourrait endommager la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément.
11. Connecteurs Gen 2 adressables Ces connecteurs sont dédiés aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou aux bandes LED WS2812B. Chapitre 1 ADD GEN2_1 ADD GEN2_2 ADD GEN2_3 Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Le non-respect de cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
12. Connecteur Aura RGB Le connecteur Aura RGB permet de brancher des bandes LED RGB. RGB_HEADER Chapitre 1 Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Le non-respect de cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. 1-16 • Le connecteur Aura RGB prend en charge les bandes de LED multicolores RGB 5050 (12V/G/R/B), avec un courant maximal de 3A (12V).
13. Cavalier d'effacement de mémoire CMOS (Clear CMOS) Le cavalier Clear CMOS permet de réinitialiser l'Horloge à temps réel (RTC) dans le CMOS, qui contient la date, l'heure, les mots de passe et les paramètres du système. Chapitre 1 CLRTC Pour effacer la mémoire RTC : 1. Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Court-circuitez les broches 1-2 à l'aide d'un objet métallique ou d'un capuchon de cavalier pendant 5 à 10 secondes. 3.
14. Connecteur pour port série (COM) Le connecteur de port série (COM) vous permet de connecter un module de port série. Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot libre à l'arrière du châssis. Chapitre 1 COM Le module de port série est vendu séparément.
Connecteur pour port audio en façade Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. Chapitre 1 15. F_AUDIO Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD.
16. Connecteur panneau système Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis. Chapitre 1 PANEL • Connecteur pour LED d'alimentation système (PLED) Les connecteurs 2 broches et/ou 3-1 broches vous permettent de connecter la LED d'alimentation système. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
Connecteur Thunderbolt™ (USB4®) Ce connecteur est réservé à une carte E/S Thunderbolt™ (USB4®) compatible avec la technologie Intel® Thunderbolt™, permettant de connecter des périphériques Thunderbolt™ dans une configuration en guirlande (Daisy-chain). Chapitre 1 17. TB_HEADER Visitez le site officiel du fabricant de votre carte Thunderbolt™ pour plus de détails sur la compatibilité. La carte Thunderbolt™ ne peut être utilisée que lorsqu'elle est installée sur le slot PCIEX16(G4).
18. Témoins lumineux Q-LED Les témoins Q-LED vérifient l'état des composants clés (processeur, mémoire, carte graphique, périphériques de démarrage) durant la séquence de démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. Chapitre 1 CPU (ROUGE) DRAM (JAUNE) VGA (BLANC) BOOT (VERT JAUNE) 1-22 • Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de départ pour le dépannage.
1.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 1.3.1 Connecteurs arrières 4 2 5 3 6 Chapitre 1 1 7 8 9 10 Connecteurs arrières 1. DisplayPort 2. USB 5 Gb/s (bleu) Type-A sur les ports E1, E2, E3 et E4 3. Port Ethernet Intel® 2.5Gb* 4. Port HDMI™ 5. Port C9 USB Type-C® (10 Gb/s) 6. USB 10 Gb/s (bleu-vert) Type-A sur les ports 3 et 4 7. Port C1 USB Type-C® (20 Gb/s) 8. Module WiFi 9. Sortie S/PDIF optique 10.
* LED d'indications du port Ethernet Intel® 2.5Gb Chapitre 1 LED ACT/LIEN État Éteint Vert Clignotant LED Vitesse Description Pas de lien Lien établi Activité de données État Éteint Éteint Vert Orange Description Pas de lien Connexion 100 Mb/s / 10 Mb/s Connexion 2,5 Gb/s Connexion 1 Gb/s LED ACT/ LIEN LED VITESSE Port réseau ** Configurations audio 2, 4, 5.1 et 7.
1.3.
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Chapitre 1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.
Chapitre 2 : Configuration de base Configuration de base 2 Les schémas d'installation de cette section sont donnés à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. Installer le processeur • Assurez-vous d'installer un processeur conçu pour le socket LGA1700. NE PAS installer de processeur conçu pour un socket LGA1155, LGA1156, LGA1151 ou LGA1200 sur un socket LGA1700.
Chapitre 2 Assurez-vous de retirer le protecteur du levier du socket du processeur situé sur le loquet à levier avant de verrouiller le loquet sous la plaque de maintien. Le non-respect de cette précaution peut endommager votre système lors de l'installation du système de refroidissement.
Installer un module de mémoire Chapitre 2 2.
2.3 Installer une carte M.2 Les illustrations ne décrivent les étapes d'installation que pour un seul slot M.2 22110, les étapes sont identiques pour les autres slots M.2. • Utilisez un tournevis Phillips pour installer ou retirer les vis ou supports à vis mentionnés dans cette section. • Si le pad thermique du dissipateur M.2 est endommagé, nous vous recommandons de le remplacer par le pad thermique fourni ou un pad thermique d'une épaisseur de 1,25 mm. • Le type de carte M.
3. (optionnel) Si nécessaire, retirez le loquet amovible M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de vis situé à la longueur 2280. Suivez cette étape uniquement si une vis de loquet M.2 Q-Latch amovible est préinstallée dans le trou de vis situé à la longueur 2280 et peut être retirée. Chapitre 2 4. (optionnel) Installez la protection en caoutchouc pour module M.2 fournie lorsque vous installez un module M.2 simple face. N'installez pas la protection en caoutchouc pour module M.2 fournie sur un module M.
5. (optionnel) Installez le loquet M.2 Q-Latch dans le trou de vis situé à la longueur adaptée à votre module M.2. Vous pouvez utiliser une vis de loquet M.2 Q-Latch fournie ou une vis de loquet M.2 Q-Latch amovible préinstallée. 6. Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch afin que sa poignée pointe dans la direction opposée au slot M.2. 7. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. Chapitre 2 Assurez-vous que rien n'obstrue votre module M.2 lors de l'installation du module dans le slot M.2.
Replacez les dissipateurs thermiques. 11. Fixez les dissipateurs thermiques en utilisant les vis fournies. Chapitre 2 10.
2.4 1. Installer la carte mère (sur une sélection de modèles) Installez le cache E/S fourni sur le panneau arrière du châssis. N'installez le cache E/S que si votre carte mère ne dispose pas d'un cache E/S préinstallé. Chapitre 2 2. Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis. 3.
2.5 Installer une carte d'extension 2.5.1 Installation de la carte Thunderbolt™ Connecteur d'alimentation PCIe à 6 broches Le port d'entrée MiniDP permet la connexion à un port de sortie DisplayPort de la carte mère ou d'une carte graphique Chapitre 2 Le port USB Type-C® permet de connecter des périphériques Thunderbolt Connecteur USB 2.0 Connecteur Thunderbolt™ La carte Thunderbolt™ ne peut être utilisée que lorsqu'elle est installée sur le slot PCIEX16(G4).
2.6 Installation de l'antenne WiFi ASUS Q-Antenna (sur certains modèles) Installer l'antenne WiFi ASUS (Q-Antenna) Connectez l'antenne WiFi ASUS Q-Antenna incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de votre ordinateur. Chapitre 2 • Assurez-vous de bien maintenir le connecteur lorsque vous retirez l'antenne des ports Wi-Fi et n'essayez pas de retirer le connecteur d'antenne des ports Wi-Fi en tirant sur le câble du connecteur. • L'antenne ne peut être dépliée qu'à un angle droit (90°).
2.7 Démarrer pour la première fois 1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. 2. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. 3. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. 4. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions. 5. Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante : Écran b.
Chapitre 2 2-12 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID BIOS et configurations RAID 3 Pour plus de détails sur le BIOS et les configurations RAID, consultez la section "Manuel et Documentation" de l'onglet "Support" de la page d'information du produit, ou visitez https://www. asus.com/support. 3.
3.2 ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche .
3.3 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour. Restaurer le BIOS 1. Téléchargez la dernière version du BIOS de votre carte mère en vous rendant sur https://www.asus.com/fr/support/. 2.
3.4 Configuration de volumes RAID La carte mère prend en charge les configurations RAID. Définitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d'un disque dur unique, améliorant ainsi de manière significative l'accès aux données et au stockage.
Annexes Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC.
Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada (ISDE) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Précautions d’emploi de l’appareil : Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil dans certains lieux (les avions, les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages professionnels). b. Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés.
Déclaration de conformité aux normes environnementales ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement. Consultez le site https://csr.asus.com/Compliance.
Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/ EU. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant : https://www.asus.com/support/. Dans la plage de fréquence 5150-5350 MHz, le Wi-Fi est restreint à une utilisation en intérieur dans les pays listés dans le tableau ci-dessous: a.
Garantie Garantie ASUS • ASUS fournit une garantie commerciale en tant que garantie volontaire du fabricant. • ASUS se réserve le droit d'interpréter et de clarifier les informations relatives à la garantie commerciale ASUS. • Cette garantie commerciale ASUS est fournie indépendamment et parallèlement à la garantie légale, elle n'affecte ou ne limite d'aucune façon les droits acquis par la garantie légale. Pour plus d'informations sur la garantie, consultez le site https://www.asus.com/fr/support/.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse : 1F, No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse : 48720 Kato Rd.