EE6566 Notebook PC kasutusjuhend Mai 2011
Sisukord Sülearvuti tutvustus Käesolevast kasutusjuhendist........................................................................ 6 Märkused kasutusjuhendi kohta................................................................... 6 Ettevaatusabinõud............................................................................................. 7 Sülearvuti ettevalmistamine.........................................................................11 Osade tundmine Pealmine külg...................................
Sülearvuti kasutamine Osutusseadis.......................................................................................................48 Puuteplaadi kasutamine...............................................................................49 Puuteplaadi kasutamise näited..................................................................50 Puuteplaadi hooldus......................................................................................53 Puuteplaadi automaatne keelamine..............................
UL ohutusteave............................................................................................ L-25 Põhjamaade hoiatused (liitiumioonakudele).................................... L-26 Macrovision Corporation'i tootekohane teatis................................. L-27 CTR 21 kinnitus(sisseehitatud modemiga Notebook PC-le)........ L-28 Euroopa Liidu lilleke (EU Eco-lable) ..................................................... L-30 ENERGY STAR ühilduv toode.............................................
1 Sülearvuti tutvustus
Käesolevast kasutusjuhendist Te loete sülearvuti kasutusjuhendit. Käesolev kasutusjuhend annab teavet sülearvuti erinevate komponentide kohta ja selgitab, kuidas neid kasutada. Kasutusjuhendi peamisteks osadeks on järgmised jaotised: 1. Sülearvuti tutvustus Tutvustab sülearvutit ja käesolevat kasutusjuhendit. 2. Osade tundmine Annab teavet sülearvuti osade kohta. 3. Alustamine Annab teavet sülearvutiga töö alustamise kohta. 4.
Ettevaatusabinõud Järgmised ettevaatusabinõud pikendavad sülearvuti eluiga. Järgige kõiki ettevaatusabinõusid ja juhiseid. Kui kasutusjuhendis pole teisiti märgitud, laske kõik parandustööd teha kvalifitseeritud isikutel. OLULINE! Enne puhastamist ühendage vahelduvvoolu toide lahti ja eemaldage aku(d). Pühkige sülearvutit puhta käsna või seemisnahast lapiga, mida on niisutatud mittesöövitava puhastusvahendi ja vähese veega, ning eemaldage liigne niiskus kuiva lapiga.
OHUTU TEMPERATUUR: Seda sülearvutit võib kasutada ümbritseva temperatuuri vahemikus 5°C (41°F) kuni 35°C (95°F). TOITEPINGE: Vaadake sülearvuti põhjal asuvat silti ja veenduge, et teie toiteadapter vastab toitepingele. ÄRGE kandke SISSE lülitatud sülearvutit ega katke seda materjalidega, mis vähendavad õhuringlust, näiteks kandekotiga. ÄRGE kasutage sülearvuti pinnal ega selle lähedal tugevaid lahusteid, näiteks vedeldit, benseeni või muid kemikaale.
Helirõhuga seotud hoiatus Ülemäärane kõrvaklappide või kuularite helirõhk võib kahjustada kuulmist või põhjustada kuulmiskadu. Helitugevuse ja ekvalaiseri liugurid peavad olema keskmises asendis, et vältida kõrvaklappide või kuularite väljundpinge ja seeläbi ka helirõhu taseme suurenemist. Alalisvoolu ventilaatoriga seotud hoiatus Arvestage palun, et alalisvoolu ventilaator on ohtlik liikuv osa; hoidke end eemal pöörlevatest ventilaatorilabadest.
Katke sülearvuti kinni Ostke arvutikott, et kaitsta sülearvutit mustuse, vee, löökide ja kriimustuste eest. Akude laadimine Kui plaanite akutoidet kasutada, laadige kindlasti akuplokk ja täiendavad akuplokid enne pikematele reisidele minekut. Pidage meeles, et toiteadapter laadib akut seni, kuni see on ühendatud arvutiga ja lülitatud toiteallikasse. Pange tähele, et aku laadimine võtab rohkem aega, kui sülearvutit samaaegselt kasutatakse.
2 Sülearvuti ettevalmistamine Need on vaid lühijuhised sülearvuti kasutamiseks.
Avage ekraanipaneel 1. 2. Tõstke ettevaatlikult ekraanipaneel üles, kasutades pöialt. Kallutage ekraanipaneeli aeglaselt ette- või tahapoole, et leida sobiv vaatenurk. Lülitage sülearvuti SISSE 1. 2. 12 Vajutage LCD ekraanipaneeli all asuvat nuppu ja vabastage see. Kasutage klahve [Fn]+[F5] või [Fn]+[F6], et reguleerida LCD ekraani heledust.
2 Osade tundmine
Pealmine külg Klaviatuur erineb riigiti.
1 Kaamera Sisseehitatud kaamera võimaldab teha pilte või salvestada videot. Seadet saab kasutada videokonverentsideks ja teisteks interaktiivseteks rakendusteks. 2 Mikrofon (sisse ehitatud) Sisse ehitatud mono-mikrofoni saab kasutada videokonveentsideks, heli peale lugemiseks või lihtsatateks helisalvestusteks. 3 Ekraanipaneel Ekraanipaneel toimib sarnaselt lauaarvuti monitorile. Sülearvuti kasutab aktiivmaatriks TFT LCD-d, pakkudes lauaarvutite monitoride kvaliteedile vastavat suurepärast pilti.
6 Klaviatuur Klaviatuur on mugavate täissuuruses klahvidega (mida saab vajutada teatud sügavuseni) ja toetamisalaga mõlema käe jaoks. Kaks Windowsi funktsiooniklahvi tagavad hõlpsa navigeerimise Windowsi operatsioonisüsteemis. 7 Puuteplaat ja nupud Puuteplaat ja selle nupud koosnevad osutusseadisest, mis funktsioneerib samal viisil kui lauaarvuti hiir.
Põhi Sõltuvalt mudelist või põhja välimus varieeruda. Aku suurus võib olla mudeliti erinev. 1 2 2 3 1 4 HOIATUS! Sülearvuti põhi võib minna väga kuumaks. Sülearvutit kasutades olge ettevaatlik, kui see töötab või on hiljuti töötanud. Laadimise või töö ajal on kõrge temperatuur normaalne. Ärge kasutage seadet pehmetel pindadel, nagu voodid või sohvad, et vältida ventilatsiooniavade blokeerimist. ET VÄLTIDA KUUMENEMISEST TINGITUD VIGASTUSI, ÄRGE ASETAGE SÜLEARVUTIT ENDALE SÜLLE EGA MUUDELE KEHAOSADELE.
1 Aku vedrulukk Aku kinitamiseks kasutatakse vedrulukku. Kui aku on sisestatud, siis see lukustub automaatselt. Akut eemaldades peab vedrulukk jääma lukustamata asendisse. 2 Aku Ühendades sülearvuti vahelduvvoolu toiteallikaga, hakkab aku automaatselt laadima ning tagab sülearvutile toite ka siis, kui vahelduvvoolu toide puudub. See võimaldab arvutiga ringi liikuda. Aku kestus sõltub sülearvuti kasutamisest ja jõudluse näitajatest. Akut ei saa lahti võtta ning see tuleb osta ühe komponendina.
Osade tundmine HDMI 1 1 2 3 4 5 6 Kõrvaklappide väljundi pistik Stereokuularite pistikut (1/8 tolli) kasutatakse sülearvuti audio väljundsignaali ühendamiseks võimendatud kõlaritega või kuularitega. Selle pistiku kasutamine keelab automaatselt sisseehitatud kõlarid. 2 Mikrofoni sisendpistik Monomikrofoni pistikut (1/8 tolli) võib kasutada välimise mikrofoni ühendamiseks või väljundsignaalideks audioseadmetelt. Selle pistiku kasutamine keelab automaatselt sisseehitatud mikrofoni.
4 5 6 20 USB port (3.0) (teatud mudelitel) USB (universaalne järjestiksiin) port ühildub USB 3.0, 2.0, või USB 1.1 seadmetega, nagu klaviatuurid, osutusseadised, kaamerad, kõvakettaseadmed, printerid ja skannerid, mis on jadamisi ühendatud kuni 4.8Gbit/sek (USB 3.0), 480Mbit/sek (USB 2.0), ja 12 Mbit/sek (USB 1.1). USB võimaldab ühel arvutil samaaegselt kasutada paljusid seadmeid ning mõned välisseadmed toimivad täiendavate pistikute või jaoturitena.
Vasak külg 1 1 2 3 4 5 Kensington® lukuport Kensington® lukuport võimaldab kaitsta sülearvutit Kensington®-ühilduvate sülearvutitele ette nähtud turvatoodetega. Need turvatooted hõlmavad tavaliselt metallkaablit ja lukku, mis takistavad sülearvuti eemaldamist fikseeritud objektilt. Võimalik, et mõned on varustatud ka liikumisanduriga, mis käivitab seadme liigutamisel alarmi. 2 Toitepistik (alalisvool) Selle pistiku kasutamisel konverteerib kaasasolev toiteadapter vahelduvvoolu alalisvooluks.
4 USB port (2.0) USB (universaalne järjestiksiin) port ühildub USB 2.0 või USB 1.1 seadmetega, nagu klaviatuurid, osutusseadised, kaamerad, kõvakettaseadmed, printerid ja skannerid, mis on jadamisi ühendatud kuni 12 Mbit/sek (USB 1.1) ja 480 Mbit/sek (USB 2.0). USB võimaldab ühel arvutil samaaegselt kasutada paljusid seadmeid ning mõned välisseadmed toimivad täiendavate pistikute või jaoturitena.
Tagakülg 1 1 Aku Ühendades sülearvuti vahelduvvoolu toiteallikaga, hakkab aku automaatselt laadima ning tagab sülearvutile toite ka siis, kui vahelduvvoolu toide puudub. See võimaldab arvutiga ringi liikuda. Aku kestus sõltub sülearvuti kasutamisest ja jõudluse näitajatest. Akut ei saa lahti võtta ning see tuleb osta ühe komponendina.
Notebook PC kasutusjuhend
3 Alustamine
Toitesüsteem Vahelduvvoolu toite kasutamine Sülearvuti toitesüsteem koosneb kahest osast – toiteadapterist ja akutoitesüsteemist. Toiteadapter konverteerib seinakontakti vahelduvvoolu sülearvuti jaoks vajalikuks alalisvooluks. Teie sülearvuti on varustatud universaalse vahelduvvoolu-alalisvoolu adapteriga. See tähendab, et saate ühendada toitejuhtme mistahes 100V-120V või 220V-240V seinakontaktiga ilma lüliti sätteid muutmata või pingemuundureid kasutamata.
OLULINE! Kahjustuste vältimiseks ärge kasutage sülearvuti toiteks muud adapterit ega kasutage sülearvuti adapterit muude elektriseadmete toiteks. Kui vahelduvvoolu-alalisvoolu adapterist tuleb suitsu, põlemislõhna või see on kuum, pöörduge teenindusse. Kui kahtlustate, et vahelduvvoolualalisvoolu adapter on vigane, pöörduge teenindusse. Vigase vahelduvvoolu-alalisvoolu adapteri kasutamine võib kahjustada nii akuplokki(-plokke) kui ka sülearvutit.
Akutoite kasutamine Sülearvuti on mõeldud tööks eemaldatava akuplokiga. Akuplokk koosneb mitmest kokkupandud akuelemendi komplektist. Korralikult laetud aku toimib mitu tundi ja tööaega saab veelgi pikendada, kasutades toitehalduse funktsioone BIOS häälestusutiliidis. Täiendavad akuplokid on valikulised ning neid saab osta eraldi sülearvuti edasimüüjalt. 1 Akuploki paigaldamine ja eemaldamine 1 On võimalik, et teie sülearvutisse ei ole akuplokki paigaldatud.
Akuploki eemaldamine: 1 Vajutage akut, seejärel tõstke see välja 1 2 OLULINE! Kasutage antud mudeliga ainult sülearvutiga kaasnevaid või tootja või edasimüüja poolt heaks kiidetud akusid ja toiteadaptereid, kuna vastasel juhul võite sülearvutit kahjustada. 3 1 Aku eest hoolitsemine 2 Sülearvuti akuplokil, nagu kõigil taaslaetavatel akudel, on piiratud taaslaadimiskordade arv. Aku kasulik eluiga sõltub ümbritseva keskkonna temperatuurist, niiskusest ja sellest, kuidas te sülearvutit kasutate.
Sülearvuti sisselülitamine Sülearvuti sisselülitamisel ilmub ekraanile teade Power-ON (Toide sees). Vajadusel võite heledust kiirklahvide abil muuta. Kui peate süsteemi konfiguratsiooni seadmiseks või muutmiseks läbima BIOS häälestuse, vajutage BIOS häälestusutiliiti sisenemiseks klahvi [F2]. Kui vajutate avanemise ajal klahvi [Tab], ilmub nähtavale splash screen (pilgupüüdmisekraan) standardse alglaadimise teabega, näiteks BIOS versiooni kohta.
Tehnoloogia S.M.A.R.T (Self Monitoring and Reporting Technology) Tehnoloogia S.M.A.R.T. (Self Monitoring and Reporting Technology) kontrollib POST-i ajal kõvakettaajamit ja annab hoiatusteate, kui kõvaketas vajab hooldust. Kui alglaadimise ajal ilmub kriitiline kõvakettaajami hoiatus, kopeerige koheselt kõik andmed ja käivitage Windowsi kettakontrolli programm.
Aku laetuse kontrollimine Akusüsteem kasutab Windowsi keskkonnas Smart Battery standardit, mis võimaldab akul täpselt teatada järelejäänud kasutusaja. Täielikult laetud aku tagab sülearvutile toite mõneks tunniks. Kuid tegelik aeg sõltub energiasäästufunktsioonide kasutamisest, üldistest tööharjumustest, keskprotsessorist, süsteemimälu suurusest ja ekraanipaneeli mõõtudest. Siintoodud ekraanipildid on vaid näited ega pruugi täpselt peegeldada seda, mida näete oma süsteemis.
Aku laadimine Sülearvuti kasutamiseks toiteadapterita peab selle aku olema laetud. Aku laadimine algab kohe, kui sülearvuti ühendatakse välise toiteallikaga, kasutades toiteadapterit. Enne aku esmakordset kasutamist laadige see täielikult. Uus aku peab olema täielikult laetud, enne kui lahutate sülearvuti välisest toiteallikast. Võimalik, et aku täielikuks laadimiseks kulub paar tundi, kui sülearvuti on VÄLJA lülitatud ja kaks korda rohkem aega, kui sülearvuti on SISSE lülitatud.
Toite valikud Toitelülitist toimub sülearvuti SISSE ja VÄLJA lülitamine või sülearvuti viimine uinaku- või talveune režiimi. Toitelüliti tööviisi kohandamiseks valige Windows'is Control Panel (Juhtpaneel) > Power Options (Toitehalduse valikud). Teiste valikute jaoks nagu Switch User (Vaheta kasutajat), Restart, Sleep (Uinak) või Shut Down (Sule) klõpsake noolt lukuikooni kõrval.
Hädaväljalülitus Kui operatsioonisüsteemi ei saa korralikult VÄLJA lülitada või taaskäivitada, on sülearvutil väljalülitamiseks ja taaskäivitamiseks täiendavaid võimalusi: • Hoidke toitenuppu vähemalt 4 sekundit allavajutatuna. OLULINE! ÄRGE kasutage hädaväljalülitust, kui andmeid kirjutatakse või loetakse; see võib põhjustada andmete kaotsiminekut või hävimist.
Toitehalduse režiimid Sülearvuti on varustatud mitmete automaatsete või reguleeritavate energiasäästufunktsioonidega, mida saab kasutada aku eluea maksimeerimiseks ja seadme ülalpidamiskulude vähendamiseks. Saate mõningaid funktsioone juhtida toitehalduse menüüst BIOS-i häälestusutiliidis. ACPI toitehalduse seadeid häälestatakse operatsioonisüsteemi kaudu.
Uinakurežiim Sleep (Uinak) on samaväärne funktsiooniga Suspend-to-RAM (Muutmälusse peatamine) (STR). See funktsioon säilitab praegused andmed ja oleku RAM-is, samal ajal kui mitmed komponendid on VÄLJA lülitatud. Kuna RAM on volatiilne, vajab see toidet andmete hoidmiseks (värskendamiseks). Klõpsake nuppu Windows ja noolenuppu lukuikooni kõrval, et see valik kuvada. Saate kasutada ka klaviatuuri otseteed [Fn F1] selle režiimi aktiveerimiseks. Tagasi pöördumiseks vajutage suvalist klahvi, välja arvatud [Fn].
Klaviatuuri erifunktsioonid Värvilised kiirklahvid Järgnevalt on toodud värvilised kiirklahvid sülearvuti klaviatuuril. Juurdepääsu värvilistele käskudele saab, kui esmalt funktsiooniklahv alla vajutada ja seda hoida, vajutades seejärel värvilise käsuga klahvi. Kiirklahvide asukohad funktsiooniklahvidel võivad mudelist sõltuvalt erineda, ent funktsioonid on samad. Järgige funktsiooniklahvide asemel neid ikoone.
LCD/Monitori ikoonid (F8): Lülitub ümber sülearvuti ekraani ja LCD ekraani vahel järgmiselt: ainult LCD -> ainult CRT (väline monitor) -> LCD + CRT kloon -> LCD + CRT mõlemad. (See funktsioon ei tööta 256 värviga; valige määrang “High Color” ekraani atribuutide kaustas.) MÄRKUS: Väline monitor pea olema ühendatud “enne” alglaadimist. Läbikriipsutatud puuteplaat (F9): Ümberlülitus sisseehitatud puuteplaadi režiimide LOCKED (keelatud) ja UNLOCKED (vabastatud) vahel.
Fn+C: Lülitab funktsiooni “Splendid Video Intelligent Technology” SISSE ja VÄLJA. See võimaldab lülituda ümber erinevate värviparandusrežiimide vahel, et parandada kontrastsust, heledust, nahatooni ja värviküllastust eraldi punasele, rohelisele ja sinisele. Saate kuvada praeguse režiimi OSD menüüs. Fn+V (teatud mudelitel): lülitab sisse ja välja tarkvararakenduse “Life Frame”. Mõnede mudelite puhul on see funktsioon saadaval ainult siis, kui kaamera on lubatud.
Klaviatuuril on numbriklahvistik Numbriklahvistik on klaviatuurile sisse ehitatud ja koosneb 15 klahvist, mis teeb numbrite sisestamise mugavaks. Nende mitmeotstarbeliste klahvide pealsed on tähistatud oranži värviga. Numbrid paiknevad iga klahvi ülemises parempoolses nurgas nagu on näha kõrvaloleval joonisel. Kui numbriklahvistik sisse lülitatakse, vajutades klahve [Fn][Ins/Num LK], siis süttib numbriluku LED tuli.
Multimeediaklahvid (teatud mudelitel) Multimeediaklahvid võimaldavad multimeediarakenduse hõlpsat juhtimist. Sülearvuti multimeediaklahvidel on järgmised funktsioonid. Võimalik, et mõned juhtklahvide funktsioonid on sülearvuti mudeliti erinevad. Kasutage klahvi [Fn] koos nooleklahvidega, et juhtida CD funktsioone. Esitus/Paus (↓) Alustab või peatab meediafaili taasesituse. Peata (↑) Peatab meediafaili taasesituse. Tagasi (←) Läheb meediafaili taasesitusel tagasi eelmisele muusikapalale/filmifailile.
Lülitid ja olekuindikaatorid Lülitid Power4Gear klahv (teatud mudelitel) Windows OS-is toimib see klahv rakenduse Power4Gear Hybrid klahvina. Selle klahvi abil toimub ümberlülituine erinevate energiasäästurežiimide vahel. Energiasäästurežiimid juhivad mitmeid sülearvuti funktsioone, et optimeerida jõudlust lähtuvalt aku laetuse tasemest. Toiteadapteri kasutamisel või eemaldamisel lülitub süsteem ümber AC režiimi ja akurežiimi vahel. Valitud režiim kuvatakse ekraanil.
Oleku indikaatorid Toiteindikaator Toiteindikaator süttib, kui sülearvuti on SISSE lülitatud, ning vilgub aeglaselt, kui sülearvuti on Suspend-to-RAM (Uinaku-) režiimis. See indikaator on VÄLJAS, kui sülearvuti on VÄLJA lülitatud või Suspend-to-Disk (Talveune-) režiimis. Aku laetuse indikaator(kahevärviline indikaator) Aku laetuse kahevärviline indikaator näitab aku laadimisolekut järgmiselt: Roheline, SISSE: Aku laetuse tase on 95% kuni 100% (vahelduvvoolutoide).
Bluetooth / Traadita ühenduse indikaator Kehtib vaid sisseehitatud Bluetoothiga (BT) ja traadita LAN-iga mudelitele. Indikaator süttib, osutades sellele, et Notebook PC’ sisseehitatud Bluetooth (BT) funktsioon on aktiveeritud. Kui sisseehitatud traadita LAN on lubatud, siis ka see indikaator helendab. (Kasutada tuleb Windowsi tarkvara sätteid.) Indikaator Capital Lock (Suurtähelukk) Suurtähelukk [Caps Lock] on aktiveeritud, kui see indikaator helendab.
Notebook PC kasutusjuhend
4 Sülearvuti kasutamine
Osutusseadis Sülearvuti integreeritud puuteplaadi osutusseadis on täielikult ühilduv kõigi kahe või kolme klahviga ja kerimisnupuga PS/2 hiirtega. Puuteplaat on survetundlik ja ei sisalda liikuvaid osi, mistõttu saab vältida selle mehhaanilisi tõrkeid. Seadmedraiver on mõne rakendustarkvaraga töötamiseks siiski vajalik. Kursori liigutamine Paremklõps Vasakklõps OLULINE! ÄRGE kasutage puuteplaadil sõrmede asemel muid esemeid, et vältida puuteplaadi pinna kahjustamist.
Puuteplaadi kasutamine Puuteplaat võimaldab kursori liigutamiseks või ekraaniüksuste valimiseks kasutada sõrmi standardse hiire asemel. Puuteplaadi kasutamiseks vajutage kergelt puuteplaati või koputage seda sõrmega. Kursori liigutamine Pange oma sõrm puuteplaadi keskele ja lükake seda mistahes suunas, et kursorit liigutada.
Puuteplaadi kasutamise näited Klõpsamine/Koputamine - kui kursor on üksuse kohal, siis vajutage vasakut nuppu või kasutage puuteplaadi kergeks koputamiseks sõrmeotsa, hoides sõrme puuteplaadil, kuni üksus on valitud. Valitud üksuse värv muutub. Järgnevatel joonistel on toodud kaks sellekohast näidet. klõpsamine Vajutage kaks korda vasakut klanuppu ja vabastage see. koputamine Koputage kergelt kuid kiiresti puuteplaati.
Lohistamine - Lohistamine tähendab üksuse teisaldamist teise asukohta. Viige sõrm üksusest üle ja vajutage samaaegselt vasakut nuppu, teisaldades üksuse soovitud asukohta, seejärel vabastage vasak nupp. Saate teha ka topeltkoputuse ja üksust hoida, lohistades seda samal ajal sõrmega. Järgnevatel joonistel kujutatud toimingud annavad sama tulemuse. Lohistamineklõpsamine Hoidke vasakut nuppu ja libistage sõrme puuteplaadil.
Koputamine kahe sõrmega - Kasutage kahte sõrme, et puuteplaati koputada. See toiming simuleerib klõpsu hiire kerimisrattaga. Kolme sõrmega koputamine - Kasutage puuteplaadi koputamiseks kolme sõrme. See toiming matkib hiire paremklõpsu. (teatud mudelitel) Kahe sõrmega pööramine - Pange üks sõrm puuteplaadile ja tehke teisega kaar, et kuvatud fotot või dokumenti pöörata. Pöörata saab päri- ja vastupäeva, lähtuvalt teie vajadustest.
Puuteplaadi hooldus Puuteplaat on tundlik surve suhtes. See võib puuduliku hoolduse korral hõlpsalt kahjustuda. Arvestage järgmisi ettevaatusabinõusid. • Veenduge, et puuteplaadile ei satu mustust, vedelikke ega rasva. • Ärge kasutage puuteplaati määrdunud või märgade sõrmedega. • Ärge pange puuteplaadile või selle nuppudele raskeid esemeid. • Ärge kriimustage puuteplaati sõrmeküüntega ega kõvade esemetega. Puuteplaat reageerib liikumisele, mitte jõule.
2. Klõpsake valikut Device Settings (Seadme sätted) ülal, seejärel klõpsake märkeruutu Disable internal pointing device when external USB pointing device is attached (Keela sisemine osutusseadis välise USB osutusseadise ühendamisel). 3. Klõpsake nuppu OK, et konfigureerimine lõpetada.
Salvestusseadmed Salvestusseadmed võimaldavad sülearvutil dokumente, pilte ja teisi faile erinevatelt andmesalvestusseadmetelt lugeda või erinevatele andmesalvestusseadmetele kirjutada. Välkmälukaardilugeja Tavaliselt tuleb mälukaardi lugeja osta eraldi, et lugeda mälukaarte sellistelt seadmetelt nagu digitaalkaamerad, MP3-mängijad, mobiiltelefonid ja pihuarvutid. Sülearvutil on üks sisseehitatud mälukaardilugeja, mis suudab kasutada paljusid välkmälukaarte nagu on näidatud alltoodud näites.
Mälu (RAM) Täiendav mälu suurendab rakendusjõudlust, piirates juurdepääsu kõvakettale. Teavet oma sülearvuti mälu täienduste kohta saate volitatud teeninduskeskustest või edasimüüjatelt. Ainult selle sülearvuti volitatud edasimüüjatelt hangitud laiendusmoodulite puhul on tagatud nende ühilduvus ja töökindlus. BIOS tuvastab automaatselt mälu hulga süsteemis ja konfigureerib CMOS-i vastavalt käivitustesti POST (Power-On-Self-Test) analüüsile.
Ühendused Sisseehitatud võrku ei saa hiljem täiendusena installida. Pärast ostu sooritamist saab võrgu installida laienduskaardina. Võrguühendus Ühendage võrgukaabel, RJ-45 konnektorid kummaski otsas, modemiga / sülearvuti võrgupordiga ning teine ots jaoturi või lülitiga. 100 BASE-TX / 1000 BASE-T andmesidekiirusteks peab kasutatav kaabel olema 5. kategooria (mitte 3. kategooria) keerdpaarjuhe või parem.
Keerdpaarjuhe Kaablit, mida kasutatakse Ethernet kaardi ühendamiseks hostiga (üldiselt jaotur või lüliti), nimetatakse keerdpaar Ethernet otsekaabliks (TPE). Otste pistikuid nimetatakse RJ-45 pistikuteks ja need ei ühildu RJ-l11 telefonipistikutega. Ühendades vahepealse jaoturiga omavahel kahte arvutit, on vaja LAN keerdpaar ristkaablit (Fast-Ethernet mudel). (Gigabit mudelid toetavad auto-crossover funktsiooni ja seega on kohtvõrgu (LAN) ristkaabel valikuline.
Traadita LAN ühendus (teatud mudelitel) Valikuline sissehitatud traadita kohtvõrk (LAN) on kompaktne lihtsalt kasutatav Etherneti adapter. Rakendades standardit IEEE 802.11 traadita kohtvõrgule (WLAN), on valikuline sisseehitatud traadita kohtvõrk suuteline toetama suurt andmesidekiirust, kasutades tehnoloogiaid Sequence Spread Spectrum (DSSS) ja Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM) sagedustel 2.4GHz/5GHz. Valikuline sisseehitatud kohtvõrk (LAN) on tahapoole ühilduv varasemate IEEE 802.
Ad-hoc režiim Ad-hoc režiim võimaldab sülearvutil ühenduda teise traadita seadmega. Traadita kekkonnas ei ole pääsupunkti (AP) olemasolu vajalik. (Kõigis seadmetes peavad olema installitud 802.11 traadita LAN adapterid.) Sülearvuti Lauaarvuti PDA Infrastruktuuri režiim Infrastruktuuri režiim võimaldab sülearvutil ja teistel traadita seadmetel liituda pääsupukti (AP) (müüakse eraldi) poolt loodud traadita võrguga, mis tagab keskse lingi traadita klientidele teineteisega või traadita võrgus suhtlemiseks.
Traadita võrguga ühendamine Windowsis Võrku ühendumine 1. 2. Lülitage vajaduse korral SISSE traadita ühenduse funktsioon (vt lülitid, jaotis 3). Vajutage korduvalt klahve [FN+F2], kuni kuvatakse traadita LAN-i ja bluetoothi ikoon (teatud mudelitel). Või topeltklõpsake ikooni Wireless Console (Traadita konsool) Windowsi olekualas ja valige traadita LAN-i ikoon. 3. 4. Klõpsake oranži tähekesega traadita võrgu ikooni 'i olekualas.
5. 6. Ühendamisel võib osutuda vajalikuks parooli sisestamine. Pärast ühenduse loomist kuvatakse ühendus loendis. 7. Traadita võrgu ikooni tegumiribalt. leiate operatsioonisüsteemi Traadita võrguühenduse läbikriipsutatud ikoon ilmub juhul, kui vajutate WLAN funktsiooni keelamiseks + .
Bluetooth traadita ühendus (teatud mudelitel) Bluetooth tehnoloogiaga varustatud sülearvutite puhul puudub vajadus kaablite järele, kui luuakse ühendus Bluetooth-seadmetega. Bluetooth-seadmete näideteks võivad olla sülearvutid, lauaarvutid, mobiiltelefonid ja pihuarvutid. Kui teie sülearvutil Bluetooth puudub, siis peate ühendama USB või ExpressCard Bluetooth mooduli, et Bluetoothi kasutada. Bluetooth-mobiiltelefonid Saate luua traadita ühenduse mobiiltelefonist.
Või topeltklõpsake ikooni Wireless Console (Traadita konsool) Windowsi olekualas ja valige bluetoothi ikoon. 64 3. Üksuses Juhtpaneel valige Võrk ja Internet > Võrk ja ühiskasutuskeskus seejärel klõpsake sinisel paanil käsku Muuda adapteri sätteid. 4. Paremklõpsake valikut Bluetooth võrguühendus ja valige käsk Kuva Bluetooth võrguseadmed. 5. Klõpsake käsku Lisa seade, et otsida uusi seadmeid.
6. Valige loendist Bluetoothiga seade ja klõpsake nuppu Edasi. 7. Sisestage oma seadmesse Bluetoothi turvakood ja alustage paaritamist. 8. Toimub sidumine (paaritamine). Klõpsake käsku Sule, et konfigureerimine lõpetada.
Notebook PC kasutusjuhend
L Lisa
Valikulised tarvikud Soovi korral tarnitakse sülearvuti koos valikulise lisavarustusega. USB jaotur (valikuline) Valikulise USB jaoturi ühendamine suurendab USB portide jõudlust ja võimaldab kiirelt paljusid USB välisseadmeid ühe kaabli abil ühendada või lahti ühendada. USB välkmäluketas USB välkmäluketas on valikuline seade, mis tagab kuni mitmesaja megabaidi ulatuses salvestusruumi, kõrgema andmeedastuskiiruse ja suurema vastupidavuse. Selle operatsioonisüsteemi kasutamisel ei ole draivereid vaja.
Operatsioonisüsteem ja tarkvara Võimalik, et sellesse sülearvutisse on eel-installitud või saab eel-installida (olenevalt piirkonnast) Microsoft Windowsi operatsioonisüsteemi. Valikud ja keeled erinevad piirkonniti. Võimalik, et riistvara- ja tarkvaratoe tase võib olla erinev, olenevalt installitud operatsioonisüsteemist. Teiste operatsioonisüsteemide stabiilsus ja ühilduvus ei ole garanteeritud.
BIOS-i seaded Selles jaotises toodud BIOS ekraanid on ainult viitelise iseloomuga. Tegelikult kuvatavad ekraanid võivad mudeliti ja riigiti erineda. Buutimisseade 1. Ekraanil Boot valige määrang Boot Option #1 (Buutimisvalik nr 1). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Set the system boot order. Boot Configuration UEFI Boot PXE ROM [Disabled] [Disabled] Boot Option Priorities Boot Option #1 Boot Option #2 [P0: Hitachi HTS543...
Turvasäte Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Password Description Set the system boot order. If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Salvesta muudatused Kui soovite konfiguratsioonisätted säilitada, siis peate muudatused enne BIOS-i häälestusutiliidist väljumist salvestama. Kui soovite taastada vaikesätted, siis valige käsk Restore Defaults. Seejärel peate muudatused salvestama, et säilitada tehaseseaded. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Enamlevinud probleemid ja lahendused Riistvaraprobleem - Optiline ketas Optiline kettaseade ei suuda ketastelt lugeda ega nendele kirjutada. 1. 2. 3. Värskendage BIOS uusima versioonini ja proovige uuesti. Kui BIOS-i värskendamine ei aita, siis kasutage parema kvaliteediga kettaid ja proovige uuesti. Kui probleem püsib, siis võtke ühendust kohaliku teeninduskeskusega ja paluge abi tehnikult. Tundmatu põhjus - Süsteem on ebastabiilne Sülearvuti ei suuda väljuda talveunest. 1. 2. 3.
Riistvaraprobleem - Sisseehitatud kaamera Sisseehitatud kaamera ei toimi korralikult. 1. 2. 3. 4. Kontrollige seadmehaldurit (“Device Manager”) võimalike probleemide suhtes. Proovige reinstallida veebikaamera draiver, et probleemi lahendada. Kui probleem püsib, siis värskendage BIOS uusima versioonini ja proovige uuesti. Kui probleem püsib, siis võtke ühendust kohaliku teeninduskeskusega ja paluge abi tehnikult. Riistvaraprobleem - Aku Aku hooldus. 1. 2.
Probleem ja lahendus: A. Võimalik, et probleemne on MB, HDD või NB; pöörduge abi saamiseks kohaliku teeninduskeskuse poole. B. Operatsioonisüsteemi poolt põhjustatud probleem; proovige süsteem taastada, kasutades taastesektsiooni või -ketast. OLULINE: enne taastamist peate varundama kõik oma andmed teises asukohas. C. Adapteriga seotud probleem; kontrollige toitekaabli ühendust, muul juhul pöörduge asendamiseks kohaliku teeninduskeskuse poole. D.
OLULINE: enne taastamist peate varundama kõik oma andmed teises asukohas. HOIATUS! Ärge looge Interneti-ühendust enne, kui olete installinud viirusetõrjetarkvara ja Interneti tulemüüri, et kaitsta sülearvutit viiruste eest. Tarkvaraga seotud probleem - ASUS tarkvara Kui lülitan sülearvuti sisse, kuvatakse teade “Open policy file error” (Avatud poliitika faili tõrge). A. Reinstallige utiliidi “Power4 Gear” uusim versioon, et probleemi lahendada. See on saadaval ASUS veebisaidil.
5. Kui probleem püsib, siis läbige taasteprotsess, et reinstallida kogu süsteem. OLULINE: enne taastamist peate varundama kõik oma andmed teises asukohas. ETTEVAATUST: ÄRGE looge Interneti-ühendust enne, kui olete installinud viirusetõrjetarkvara ja Interneti tulemüüri, et kaitsta sülearvutit viiruste eest. MÄRKUS: veenduge, et installite esmalt draiverid “Intel INF Update” ja “ATKACPI”, et riistvara tuvastamine oleks võimalik. 6.
Tarkvaraga seotud probleem - BIOS BIOS-i värskendamine. 1. 2. 3. Tehke kindlaks sülearvuti täpne mudel ja laadige alla uusim BIOS fail oma mudeli jaoks ASUS veebisaidilt ja salvestage see flash kettaseadmel. Ühendage flash kettaseade sülearvutiga ja lülitage sülearvuti sisse. Kasutage funktsiooni “Start Easy Flash” BIOS häälestusutiliidi (BIOS Setup Utility) lehel Advanced (Täpsemalt). Järgige kuvatud juhiseid. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc.
Notebook PC taastamine Taastesektsiooni kasutamine Taastesektsioon taastab kiiresti teie Notebook PC tarkvara algse tööoleku. Enne taastesektsiooni kasutamist kopeerige andmefailid (nagu nt Outlook PST failid) USB salvestusseadmele või võrgudraivile ja märkige üles kõik konfiguratsioonisätted (nagu nt võrgusätted). Teave taastesektsiooni kohta Taastesektsioon on kõvakettal reserveeritud ruum, mida kasutatakse sülearvutisse tehases installitud operatsioonisüsteemi, draiverite ja utiliitide taastamiseks.
Taastage Windows kõvakettale kahe kettasektsiooniga. See valik kustutab kõvakettalt kõik kettasektsioonid ja loob kaks uut kettasektsiooni “C” (40%) ja “D” (60%). 6. Taasteprotsessi lõpuleviimiseks järgige ekraanijuhiseid. Värskendatud draiverid ja utiliidid on saadaval ASUS veebisaidil www.asus.com. Taaste-DVD kasutamine (teatud mudelitel) Taaste-DVD loomine: 1. 2. 3. Topeltklõpsake ikooni AI Recovery Burner (AI taasteketta kõrvetaja) Windowsi töölaual.
Taaste-DVD kasutamine: 1. 2. 3. 4. Sisestage optilisse draivi taaste-DVD. Notebook PC peab olema SISSE lülitatud. Taaskäivitage Notebook PC , vajutage alglaadimisel klahvi [Esc], valige optiline draiv (tähistus võib olla “CD/DVD”) ja vajutage klahvi [Enter], et alglaadida taaste-DVD-lt. Valige määrang OK, et alustada tõmmise taastamist. Klõpsake nuppu OK, et kinnitada süsteemi taastet. Taastamine kirjutab kõvaketta üle. Veenduge enne süsteemitaastet, et olulised andmed on varundatud. 5.
Sisemise modemi vastavus Sisemise modemiga Notebook PC vastab JATE (Jaapan) ja FCC (USA, Kanada, Korea, Taiwan) nõuetele ning CTR21 normile. Sisemine modem on vastavalt Nõukogu otsusele 98/482/EÜ heaks kiidetud üle-Euroopalise ühe terminaliga ühenduse loomiseks üldkasutatava kommuteeritava telefonivõrguga (ÜKTV). Ent erinevates riikides pakutavate fikstelefonivõrkude erinevuste tõttu ei taga heakskiit iseenesest tingimusteta toimivust igas ÜKTV lõpp-punktis.
Võrguga ühilduvuse deklaratsioon Deklaratsioon, mille tootja esitab kasutajale: “Käesolevas deklaratsioonis nimetatakse võrgud, millega ühendatuna seade peab kavakohaselt töötama, ja teavitatud võrgud, mille puhul seadmete koostalitlusvõime võib olla raskendatud. Tootja lisab ka teatise, milles selgitab, et ühilduvus võrguga sõltub seadmete ja tarkvara häälestusest. Lisaks sellele soovitab tootja kasutajal pöörduda müüja poole, kui seadmeid soovitakse kasutada muus võrgus.
Antud tabel näitab riike, mis on hetkel CTR21 standardiga seotud.
Käesolev teave on saadud CETECOMilt ning esitatud ilma vastutust võtmata. Tabelis tehtud uuenduste leidmiseks võite külastada aadressi http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html 1 Riiklikud nõuded kehtivad vaid siis, kui seadmed võivad kasutada pulssvalimist (tootjad võivad kasutusjuhendis märkida, et seadmed on mõeldud vaid DTMF-toonvalimise toetamiseks, mille puhul lisatestid võivad osutuda üleliigseteks). Madalmaades tuleb jadaühenduse ja helistaja ID funktsioonide testimiseks teha lisakatseid.
Avaldused ja ohutusandmed Föderaalse Sidekomisjoni (FCC) avaldus Käesolev seade vastab FCC reeglite jaotisele 15. Seadme töö peab vastama kahele järgnevale tingimusele: • • Käesolev seade ei tohi põhjustada ohtlikke häireid ning Käesolev seade peab vastu võtma kõiki signaale, kaasa arvatud signaale, mis võivad põhjustada soovimatut tööd. Käesolev seade on testitud ning vastab klass B digitaalseadmetele esitatud nõuetele vastavalt Föderaalse Sidekomisjoni (FCC) 15. jaotise eeskirjadele.
(Väljavõte föderaalseaduste koodeksist nr 47, osa 15.193, 1993. Washington DC: Föderaalregistri büroo, Riiklik arhiivide ja dokumentide administratsioon, USA valitsuse trükikoda.) FCC hoiatus raadiosagedusega kokkupuute kohta Igasugused muudatused, mida vastavust tagav osapool selgelt kinnitanud ei ole, võivad võtta kasutajalt õiguse seadet kasutada.
CE märgis CE märgis LAN-ita/Bluetoothita seadmetele Selle seadme tarnitud versioon vastab EMÜ direktiivide 2004/108/ EÜ “Elektromagnetiline ühilduvus” ja 2006/95/EÜ “ Madalpinge direktiiv” nõuetele. CE märgis LAN-iga/Bluetoothiga seadmetele See seade vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. märtsi 1999.aaasta direktiivi 1999/5/EÜ nõuetele raadioseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete ning nende nõuetekohasuse vastastikuse tunnustamise kohta.
Traadita töökanal erinevatele domeenidele Põhja-Ameerika Jaapan Euroopa ETSI 2,412-2,462 GHz 2,412-2,484 GHz 2,412-2,472 GHz Kanal 01 kuni kanal 11 Kanal 01 kuni kanal 14 Kanal 01 kuni kanal 13 Prantsusmaa on piiranud traadita sagedusribasid Prantsusmaal on mõnedes piirkondades piiratud sagedusribad.
60 64 67 71 82 89 94 Oise Pyrénées Atlantique Bas Rhin Saône et Loire Tarn et Garonne Yonne Val de Marne 61 66 68 75 84 90 Orne 63 Puy du Dôme Pyrénées Orientales Haut Rhin 70 Haute Saône Paris Vaucluse 88 Vosges Territoire de Belfort Aja jooksul nõue tõenäoliselt muutub, võimaldades teil Prantsusmaal kasutada traadita LAN-i kaarti ka teistes piirkondades. Palun vaadake uusimat teavet ART’i kodulehelt (www.art-telecom.fr). Teie WLAN kaart edastab vähem kui 100 mW, ent rohkem kui 10 mW.
UL ohutusteave Nõutud UL 1459 jaoks, mis katab telekommunikatsiooniseadmeid (telefon), mis on mõeldud elektriliseks ühendamiseks telekommunikatsioonivõrku, mille maandatav tööpinge ei ületa 200 V tipus, 300 V tipust tippu ja 105 V rms, ning mis paigaldatakse ja mida kasutatakse vastavalt riiklikule elektrikoodeksile (NFPA 70).
Põhjamaade hoiatused (liitiumioonakudele) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Macrovision Corporation'i tootekohane teatis See toode on varustatud autoriõiguse kaitsmise tehnoloogiaga, mida kaitsevad Ameerika Ühendriikide patendid ja teised intellektuaalomandi õigused, mis on Macrovision Corporation'i ja teiste õiguste haldajate valduses. Selle autoriõigusega kaitstud tehnoloogia kasutamiseks peab olema Macrovision Corporation'i luba ja antud toode on ette nähtud koduseks ja piiratud kasutamiseks, kui Macrovision Corporation pole volitanud teisiti.
CTR 21 kinnitus (sisseehitatud modemiga Notebook PC-le) Danish Dutch English Finnish French German Greek Italian Portuguese L-28 Notebook PC kasutusjuhend
Spanish Swedish Notebook PC kasutusjuhend L-29
Euroopa Liidu lilleke (EU Eco-lable) Antud tootele on väljastatud Euroopa Liidu lillekese märgis, mis tähendab selle vastavust järgmistele nõuetele: 1. 2. 3. 4. Vähendatud energiatarbimine kasutamise ajal ja ooterežiimis. Toksiliste raskemetallide piiratud kasutamine. Keskkonnale ja tervisele kahjulike ainete piiratud kasutamine. Looduslike ressursside säästlik kasutamine korduvkasutuse soodustamiseks. 5.
Vastavus globaalsetele keskkonnanõuetele ja deklaratsioon ASUS järgib rohelise disaini ja tootmise kontseptsiooni ja tagab, et ASUS toote elutsükli iga faas on kooskõlas globaalsete keskkonnamäärustega. Lisaks avaldab ASUS vastavat teavet, lähtuvalt kehtivatest seaduslikest nõuetest. Täiendavat teavet üksuste kohta, kelle poolt kehtestatud teabe avaldamise nõuetele ASUS vastab, leiate aadressil http://csr.asus. com/english/Compliance.
Autoriõiguste teave Käesoleva kasutusjuhendi ühtegi osa, kaasa arvatud selles kirjeldatud tooteid ja tarkvara, ei või reprodutseerida, edastada, transkribeerida, säilitada otsingusüsteemis ega tõlkida mistahes keelde mistahes vormis, välja arvatud ostja poolt varundamise eesmärgil säilitatavad dokumendid, ilma ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS") kirjaliku loata.
Vastutuse piirang Võib tekkida olukord, kus kas ASUSe vea või muu kohustuse tõttu on teil õigus saada ASUSelt hüvitist. Sellisel juhul, hoolimata teie ASUS'ile esitatud nõude alusest, ei vastuta ASUS rohkema eest kui kehavigastused (kaasa arvatud surm) ning reaalse vara ja materiaalse isikliku vara kahjustamine; või muud tegelikud ja kaudsed kahjud, mis tulenevad lüngast garantiis või õiguslike kohustuste täitmatajätmisest käesoleva garantii kohaselt, kuni iga toote lepingus toodud hinnani.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Address, City: HARKORT STR.