CR5350 Korisnički priručnik za prijenosno računalo Ožujak 2010
Sadržaj Sadržaj..................................................................................................................... 2 Sigurnosne mjere opreza................................................................................. 3 Priprema prijenosnog računala..................................................................... 5 Rad s dodirnom plohom................................................................................... 7 Upoznavanje s dijelovima......................................
Sigurnosne mjere opreza Pridržavanjem sljedećih mjera opreza produljit ćete vijek trajanja prijenosnog računala. Pridržavajte se svih mjera opreza i uputa. Servis prepustite osoblju ovlaštenog servisa, osim ako nije drukčije navedeno u ovom priručniku. Prije čišćenja isključite kabel za napajanje izmjeničnom strujom i izvadite bateriju iz uređaja.
SIGURNA TEMPERATURA: Prijenosno računalo smije se koristiti samo pri temperaturama okruženja od 10 °C (50 °F) do 35 °C (95 °F). NAZIVNI ULAZNI NAPON: Nazivni napon naveden je na natpisnoj pločici s donje strane računala i mora biti jednak naponu strujnog adaptera. NEMOJTE nositi ni prekrivati uključeno prijenosno računalo materijalima koji bi mogli spriječiti protok zraka, npr. torba. NEMOJTE koristiti snažna otapala poput razrjeđivača, benzola i ostalih kemikalija na uređaju i u njegovoj blizini.
Priprema prijenosnog računala U nastavku se donose kratke upute za rad s prijenosnim računalom.
Otvaranje LCD zaslona 1. 2. Palcem pažljivo podignite zaslonsku ploču. Lagano namjestite zaslonsku ploču u udoban kut gledanja pomičući je prema naprijed ili unatrag. Uključivanje uređaja 1. 2. Pritisnite tipku za uključivanje ispod LCD zaslona. Svjetlinu LCD zaslona ugodite pritiskom na tipke [Fn]+[F5] ili [Fn]+[F6].
Rad s dodirnom plohom A B Gumb za pomak desno Gumb za pomak lijevo Gumb za pomak desno Gumb za pomak lijevo C C D Uredite ponašanje touchpad-a u Windows Control Panel (Kontrolni panel)> Mouse Properties (Karakteristike miša) > Elantech > Options (Opcije).... A. B. C. D. Pomičite prst po dodirnoj plohi da biste pomaknuli pokazivač. Možete također pritisnuti lijevu tipku i povlačiti prst da biste povukli odabranu stavku. Lijevu i desnu tipku koristite kao standardne tipke miša.
Upoznavanje s dijelovima Desna strana Model od 15.6 inča 1 2 3 4 5 6 7 Model od 14.0 inča 1 2 3 4 8 5 6 Model od 13.
1 Optički pogon Različiti modeli prijenosnog računala imaju različite vrste optičkih pogona. Optički pogon prijenosnog računala može podržavati kompaktne diskove (CD) i/ili digitalne videodiskove (DVD) te mnoge diskove s mogućnošću snimanja (R) i višekratnog snimanja (RW). Pojedinosti za svaki model potražite u tehničkim karakteristikama. 2 Indikator aktivnosti optičkog pogona Indikator aktivnosti optičkog pogona prikazuje da na optički pogon prebacuje podatke.
6 Priključak za LAN mrežu RJ-45 LAN priključak s osam pinova veći je od RJ-11 modemskog priključka i podržava standardni Ethernet kabel za povezivanje na lokalnu mrežu. Ugrađeni konektor omogućuje pouzdan rad bez dodatnih adaptera. 7 Izlaz za monitor 15-pinski D-sub priključak za monitor podržava standardne VGA-kompatibilne uređaje poput monitora ili projektora za prikaz na većim eksternim zaslonskim uređajima.
USB priključak (3.0) (���������������������� na izabranim modelima�) USB priključak (2.0) (���������������������� na izabranim modelima�) USB (en. Universal Serial Bus – univerzalna serijska sabirnica) priključak kompatibilan je s USB 3.0, 2.0 ili USB 1.1 uređajima poput tipkovnica, pokazivačkih uređaja, kamera, tvrdih diskova, pisača oi skenera povezanih u seriju 4.8 Gbita/s (USB 3.0), 480 Mbita/s (USB 2.0) i 12 Mbita/s (USB 1.1).
Lijeva strana Model od 15.6 inča 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 7 8 9 5 6 Model od 14.0 inča 1 2 5 10 Model od 13.
1 Ulaz za istosmjerno napajanje 2 Ventilator Ovisno o graničnim postavkama temperature, ventilator odvodi višak topline iz računala. VAŽNO! Ne blokirajte ventilacijske otvore knjigama, papirima, odjećom, kabelima i drugim predmetima da ne bi došlo do pregrijavanja računala. 3 Prekidač za bežični rad Omogućuje ili onemogućuje ugrađeni bežični LAN i Bluetooth (na određenim modelima). Kada je omogućen, indikator stanja bežične veze svijetli.
Prednja strana Model od 15.6 inča 1 2 Model od 14.0 inča 1 2 Model od 13.3 inča 1 2 1 Indikator stanja (Sprijeda) Indikatori stanja označavaju različita hardverska i softverska stanja. Pojedinosti o indikatorima potražite u 3. poglavlju. 2 Sistem audio zvučnika Ugrađeni sistem stereo zvučnika dozvoljava vam slušati audio zapis bez dodataka.
Oporavak prijenosnog računala Korištenje particije za oporavak Particija za oporavak brzo vraća softver prijenosnog računala u izvorno stanje. Prije korištenja particije za oporavak sustava kopirajte podatkovne datoteke (npr. Outlookove PST datoteke) na diskete ili mrežni pogon i zabilježite prilagođene konfiguracijske postavke (poput postavki mreže).
Recover Windows to entire HD (Oporavi Windows za cijeli tvrdi disk) Ta mogućnost briše sve particije s tvrdog diska i stvara novu particiju sustava kao pogonsku jedinicu “C”. Recover Windows to entire HD with 2 partition (Oporavi Windows za cijeli tvrdi disk s 2 particije) Ta mogućnost briše sve particije s tvrdog diska i stvara dvije nove particije, “C” (25%) i “D” (75%). 6. Za dovršetak oporavka sustava slijedite zaslonske upute. Ažurirane upravljačke i uslužne programe potražite na webmjestu www.asus.
Korištenje DVD-a za oporavak sustava: 1. Umetnite DVD-a za oporavak sustava u optički pogon. Prijenosno računalo mora biti uključeno. 2. Ponovo pokrenite prijenosno računalo, prilikom pokretanja sustava pritisnite , uz pomoć strelice dolje odaberite optički pogon (možda će biti označen kao “CD/DVD”) pa pritisnite da biste sustav pokrenuli s DVD-a za oporavak sustava. 3. Izaberite U redu kako biste pokrenuli obnavljanje slike. 4. Izaberite U redu kako biste potvrdili obnavljanje sustava.
Propisi i izjave o sigurnosti Izjava Savezne komisije za komunikacije Ovaj uređaj sukladan je propisima navedenim u članku 15. FCC pravila. Rukovanje uređajem obuhvaćeno je sljedećim dvama uvjetima: • • Uređaj ne smije stvarati štetne smetnje. Uređaj mora biti u mogućnosti prihvatiti svaku smetnju, uključujući smetnju koja može izazvati neželjeni rad. Ovaj uređaj je ispitan i sukladan ograničenjima koja vrijede za digitalne uređaje B klase, u skladu s člankom 15. FCC propisa.
(Reprint Saveznih propisa #47, članak 15.193, 1993. Washington DC: Office of the Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S. Government Printing Office.) FCC izjava o izloženosti radijskoj frekvenciji Promjene ili izmjene koje nije izričito odobrila strana koja je odgovorna za sukladnost proizvoda, mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja. “Proizvođač izjavljuje da je ovaj uređaj ograničen za uporabu od 1. do 11. kanala u 2.
Upozorenje o CE oznaci CE označivanje za uređaje bez bežične mreže/Bluetootha Isporučena verzije uređaja sukladna je zahtjevima EEZ direktiva 2004/108/EZ “Elektromagnetska kompatibilnost” i 2006/95/EZ “Niskonaponska direktiva”. CE označivanje za uređaje s bežičnom mrežom/Bluetoothom Oprema je sukladna zahtjevima direktive 1999/5/EZ europskog parlamenta i komisije od 9. ožujka 1999. kojom se regulira radio i televizijska oprema i njihova međusobna prepoznatljivost i sukladnost.
Kanali za bežični prijenos podataka u različitim regijama Sj. Amerika 2.412-2.462 GHz Kanali 01 do 11 Japan 2.412-2.484 GHz Kanali 01 do 14 Europa ETSI 2.412-2.472 GHz Kanali 01 do 13 Ograničenje frekvencijskog pojasa u Francuskoj Neka područja Francuske imaju ograničen frekvencijski pojas. Ograničenja maksimalne snage u zatvorenim prostorima su sljedeća: • • 10 mW za cijeli 2,4 GHz pojas (2400 MHz–2483.5 MHz) 100 mW za frekvencije između 2446.5 MHz i 2483.
41 55 60 64 67 71 82 88 94 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche Meuse 58 Nièvre 59 Nord Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales Bas Rhin68 Haut Rhin 70 Haute Saône Saône et Loire 75 Paris Tarn et Garonne 84 Vaucluse Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort Val de Marne U budućnosti će najvjerojatnije doći do izmjena navedenih ograničenja, čime će se bežične LAN kartice moći koristiti u više područja u Francuskoj. Najnovije podatke potražite od ART-a (www.
Sigurnosne napomene za UL Prema zahtjevima standarda UL 1459 za telekomunikacijsku (telefonsku) opremu koja treba biti električnim putem priključena na telekomunikacijsku mrežu čiji vršni napon ne smije prelaziti 200 V, 300 V između dvaju vršnih opterećenja i 105 V rms, te koja mora biti instalirana i korištena u skladu s propisima Nacionalnog zakona o električnoj energiji (NFPA 70).
Sigurnosni zahtjev u vezi s napajanjem Proizvodi nazivne električne struje do 6 A teži od 3 kg moraju koristiti odobrene kabele za napajanje veće ili jednake: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 ili H05VV-F, 2G, 0,75 mm2. REACH Saglasnost s REACH (Registracija, Evaluacija, Autorizacija i restrikcija kemikalija) regulativnim opsegom, mi objavljujemo kemijske substance u našim proizvodima na ASUS REACH internet prezentaciji na adresi http://green.asus.com/english/REACH.htm.
Oprez pri korištenju litijskih baterija za Nordijske zemlje (za litij-ionske baterije) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Ovaj je proizvod zaštićen jednim ili više sljedećih patenata SAD-a: 7,416,423; 7,415,588; 7,413,402; 7,411,791; 7,408,855; 7,403,378; 7,400,721; 7,399,011; 7,394,533; 7,392,968; 7,388,754; 7,388,752; 7,388,743; 7,382,605; 7,382,314; 7,375,952; 7,374,433; 7,373,493; 7,369,402; 7,369,064; 7,362,568; 7,362,521; 7,362,276; 7,361,034; 7,359,209; 7,359,189; 7,355,372; 7,353,408; 7,352,586; 7,343,645; 7,342,777; 7,342,193; 7,332,990; 7,328,354; 7,327,568; 7,325,241; 7,321,523; 7,319,585; 7,304,257; 7,299,479; 7,29
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : Notebook P.C.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : Notebook P.C.
Proizvođač Adresa, Grad Država Ovlašteni predstavnik u Evropi Adresa, Grad Država 30 ASUSTek COMPUTER INC. No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C TAIWAN ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.