ASUS Asztali PC X500MA / DX500MA / U500MA / DU500MA Használati utasítás X500MA / DX500MA U500MA / DU500MA
HUG18412 Átdolgozott kiadás v2 Augusztus 2021 Copyright © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) kifejezett írásos engedélye nélkül ennek a kézikönyvnek semmilyen részét -beleértve a benne leírt termékeket és szoftvert - nem szabad reprodukálni, továbbítani, átírni, adattároló rendszerben tárolni, vagy bármely nyelvre lefordítani bármilyen formában és bármilyen eszközzel, kivéve az olyan dokumentációt, amelyet a vevő biztonsági pótlás céljára tart.
Tartalomjegyzék Felhívások............................................................................................................................................ 4 Biztonsági információ...................................................................................................................... 8 A kézikönyvben felhasznált konvenciók................................................................................... 9 Hol tájékozódhatom részletesebben.............................................
Felhívások ASUS újrahasznosítási /Visszavételi szolgáltatások Az ASUS újrahasznosítási és visszavételi politikája a környezetvédelem iránti elkötelezettségünk eredménye. Olyan megoldásokban hiszünk, amelyek révén ügyfeleink felelősségteljesen újrahasznosíthatják termékeinket, akkumulátorainkat, egyéb részegységeinket és a csomagoló anyagokat. A különböző térségekben érvényes, részletes újrahasznosítási információkért látogasson el a http://csr.asus.com/english/Takeback.htm weboldalra.
Avertissement relatif aux batteries Lithium ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. Megfelelőségi nyilatkozat, Találmányok, tudományos és gazdasági fejlesztés, Kanada (ISED) Ez az eszköz megfelel a Találmányok, tudományos és gazdasági fejlesztés, Kanada licenc kivonata RSS szabvány(ai)nak.
A Kanadai Távközlési Minisztérium nyilatkozata Ez a digitális berendezés nem haladja meg a digitális berendezésekből származó rádiófrekvenciás zaj tekintetében a B osztályra vonatkozó határértékeket a Kanadai Hírközlési Minisztérium Rádiófrekvenciás Szabályozása értelmében. Ez a B osztályú digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003-nak.
NCC: Tajvan vezeték nélküli nyilatkozat 低功率射頻器材技術規範 「取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大 功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經 發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管 理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及 醫療用電波輻射性 電機設備之干擾。」 應避免影響附近雷達系統之操作。 Japán RF berendezésekre vonatkozó nyilatkozat KC (RF berendezések) Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel az 2014/53/EU sz.
Biztonsági információ Tisztítás előtt válassza le az AC tápkábelt és a perifériákat. Törölje le az asztali PC felületét súrolószert nem tartalmazó tisztítószerrel és néhány csepp melegvízzel megnedvesített, tiszta cellulózszivaccsal vagy szarvasbőrrel, majd távolítsa el a felesleges nedvességet egy száraz kendővel. • NE tegye a számítógépet labilis, vagy egyenetlen felületre. A sérült burkolatot javíttassa meg. • NE tegye ki piszkos vagy poros környezetnek. NE működtesse gázszivárgás esetén.
A kézikönyvben felhasznált konvenciók Bizonyos feladatok helyes végrehajtásának biztosítása érdekében, vegye figyelembe az alábbi szimbólumokat az útmutató egészében. VESZÉLY/FIGYELMEZTETÉS: Tájékoztatás saját sérülésének elkerülése érdekében, ha feladatot kíván végrehajtani. VIGYÁZAT: Tájékoztatás a részegységek károsodásának elkerülése érdekében, ha feladatot kíván végrehajtani. FONTOS: A feladat végrehajtásához KÖTELEZŐEN betartandó utasítás.
A csomag tartalma vagy ASUS Asztali PC x1 Billentyűzet x1 (Opcionális) Installation Guide Egér x1 (Opcionális) Tápkábel x1 Garancia kártya x1 ASUS egérpad x 1 (Opcionális) Telepítési útmutató x1 • Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. • A fenti ábrák kizárólag a hivatkozás célját szolgálják. A termék tényleges műszaki adatai típusonként eltérhetnek.
1. fejezet Első lépések Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az PC-t választotta! The asztali PC csúcsteljesítményt, tökéletes megbízhatóságot és felhasználóbarát funkciókat biztosít. Mindezen értékeket egy meglepően futurisztikus és divatos házba foglaltuk. Az ASUS asztali PC beüzemelése előtt olvassa el az ASUS garanciakártyát. Ismerje meg számítógépét! Az ábrák kizárólag hivatkozás célját szolgálják. Ezek a portok és helyük, illetve a ház színe típusonként változhat.
Előlap MAGYAR a b c d X500MA / DX500MA a b c d U500MA / DU500MA Főkapcsoló gomb. Nyomja meg a gombot a számítógép bekapcsolásához. HDD LED-je. Ez a LED a merevlemez-meghajtó működése közben világít. Mikrofon port. Mikrofon csatlakoztatásához való. Fejhallgató port. Fejhallgató vagy hangszóró csatlakoztatásához való. ASUS Audio varázsló támogatásával. Optikai lemezmeghajtó bővítőhelye.Ez a bővítőhely optikai lemezmeghajtót tartalmaz. Optikai meghajtó lemezkiadó gombja.
a b USB 3.2-es, 1. generációs Type A csatlakozók c d USB 2.0 csatlakozók MAGYAR „A” opció: „B” opció: a USB 3.2-es, 1. generációs Type A port b USB 3.2-es, 1 generációs Type C port (csak adatátvitelre) c d ASUS Asztali PC USB 2.
Hátlap MAGYAR Tápfeszültség csatlakozó. Csatlakoztassa a tápkábelt ehhez a csatlakozóhoz. Energia-minősítésekkel: • 1 15/230Vac, 6A/3A, 50/60Hz (WW) • 115Vac, 6A, 60Hz (TW) • 220Vac, 3A, 50Hz (China) PS/2 billentyűzet/egér kombinált port. Ez a port egy PS/2 billentyűzet/ egér csatlakoztatására használható. USB 3.2 1 gen portok. Ezek a 9 érintkezős USB- (Universal Serial Bus) portok USB 3.2 1 gen-s eszközök csatlakoztatására használhatók. DVI-D port.
HDMITM csatlakozó. Ide csatlakoztatható High Definition Multimedia Interface (HDMITM) kábel, ami HDCP-kompatibilis a HD DVD, Blu-Ray és egyéb jogvédett tartalom lejátszásához. MAGYAR USB 3.2 2 gen portok. Ezek a 9 érintkezős USB- (Universal Serial Bus) portok USB 3.2 2 gen-s eszközök csatlakoztatására használhatók. Javasoljuk, hogy az USB 3.2 2 gen eszközöket USB 3.2 2 gen aljzatokhoz csatlakoztassa az USB 3.2 2 gen eszközök gyorsabb adatátvitele és nagyobb teljesítménye érdekében.
A beépített monitorkimenetek használata Csatlakoztassa monitorját a beépített monitorkimenethez. Külső monitor csatlakoztatásához a beépített monitorkimenet segítségével: MAGYAR 1. Csatlakoztasson egy monitort a VGA/DVI portjához a számítógép hátoldalán. 2. Csatlakoztassa a monitort egy áramforráshoz. • Ha számítógépéhez ASUS grafikuskártya jár, a grafikuskártya elsődleges megjelenítő eszközként van beállítva a BIOS-ban. Ezért a monitort a grafikuskártya kimeneti csatlakozójához csatlakoztassa.
USB-billentyűzet és USB-egér csatlakoztatása MAGYAR Csatlakoztasson USB-billentyűzetet és USB-egeret a számítógép hátlapján lévő USB-csatlakozókhoz. A hálózati tápkábel csatlakoztatása Csatlakoztassa a hálózati tápkábel egyik végét a számítógép hátulján lévő tápcsatlakozó aljzathoz, a másikat pedig egy konnektorhoz.
A számítógép BEKAPCSOLÁSA Ez a fejezet a számítógép bekapcsolását írja le, miután megtörtént a beüzemelése. MAGYAR A számítógép BEKAPCSOLÁSA A számítógép BEKAPCSOLÁSA: 1. Hidupkan monitor. 2. Tekan tombol daya di komputer. Főkapcsoló gomb X500MA / DX500MA 3. 18 U500MA / DU500MA Várjon, amíg az operációs rendszer automatikusan betöltődik. 1.
2. fejezet MAGYAR Eszközök csatlakoztatása a számítógéphez USB-háttértár eszköz csatlakoztatása Az asztali PC elején és hátulján USB 2.0, USB 3.2-es,1. Gen, és USB 3.2-es, 2 gen csatlakozók találhatók. Az USB-csatlakozók USB-eszközök, mint például adattárolók csatlakoztatását teszik lehetővé. USB-háttértár csatlakoztatásához: • Csatlakoztassa az USB-háttértár eszközt a számítógéphez. Az első és hátsó USB 2.0, USB 3.2-es,1. Gen, és USB 3.
Mikrofon és hangszórók csatlakoztatása MAGYAR Az asztali PC elején és hátlapján is mikrofon-, illetve hangszóró-csatlakozók vannak. A hátlapon lévő I/O (bemeneti/kimeneti) audió csatlakozók 2, 4, 5.1 és 7.1 csatornás hangszórók csatlakoztatását teszik lehetővé. • Ha az asztali PC belső hangszóróval rendelkezik, akkor a hang a belső hangszórón keresztül hallható. • Ha külső audioeszközt, például fülhallgatót vagy hangszórót csatlakoztat, engedélyeznie kell az audioeszköz kimenetét.
2 csatornás hangszórók csatlakoztatása MAGYAR LINE OUT 4 csatornás hangszórók csatlakoztatása LINE OUT 5.
7.1 csatornás hangszórók csatlakoztatása MAGYAR LINE OUT X500MA / DX500MA LINE OUT U500MA / DU500MA 22 2.
Váltás a külső hangkimenetre MAGYAR Amikor külső audioeszközt csatlakoztat az asztali PC-hez, engedélyezze az audioeszköz kimenetét, hogy a hangminőség tiszta legyen. Váltás a külső hangkimenetre: 1. Csatlakoztasson egy külső audioeszközt (pl. fülhallgatót vagy hangszórót) a hátsó vonalkimeneti porthoz. Automatikusan megjelenik az Audio Manager (Audiokezelő) képernyő. A hátsó vonalkimeneti port helyét illetően tekintse meg a következő részt: A számítógép megismerése. 2.
Több külső kijelző csatlakoztatása Az asztali PC valószínűleg VGA- , HDMITM- vagy DVI- portokkal rendelkezik, amelyeken keresztül több külső kijelzőt csatlakoztathat. MAGYAR Több kijelző beállítása Több monitor használata esetén beállíthatja a megjelenítési módokat. A plusz monitorral megkettőzheti a fő kijelzőt, vagy kiterjesztésként használhatja a Windows-asztal méretének megnöveléséhez. Több kijelző beállítása: 1. Kapcsolja ki a számítógépét. 2.
Csatlakozás egy HDTV-hez MAGYAR Csatlakoztasson egy magas felbontású Tv-t (HDTV) a számítógép HDMITM portjához. • Szüksége van egy HDMITM kábelhez, hogy csatlakoztassa a HDTV-t és a számítógépet. Az HDMITM kábel külön megvásárolható. • A legjobb kijelzési teljesítmény érdekében győződjön meg, hogy a HDMITM kábel 15 méternél rövidebb.
MAGYAR 26 2.
3. fejezet MAGYAR A számítógép használata A helyes testtartás az asztali PC használata közben Az asztali PC használata közben fontos a helyes testtartás, hogy megelőzze a csukló-, kéz-, illetve egyéb ízület és izom megerőltetését. Ez a szakasz tanácsokat ad a kényelmetlen érzés és az esetleges sérülés elkerüléséhez az asztali PC használata közben.
Az optikai meghajtó használata (egyes modellek esetében) MAGYAR X500MA / DX500MA U500MA / DU500MA Optikai lemez behelyezése Optikai lemez behelyezéséhez: 1. Ha a számítógép be van kapcsolva, az optikai meghajtó fiókjának kinyitásához nyomja meg a lemezkiadó gombot a bővítőhely fedele alatt. 2. Helyezze a lemezt az optikai meghajtóba a címkével rendelkező oldallal kifelé, ha az asztali gép függőlegesen helyezkedik el, illetve címkével felfelé, ha az asztali gép vízszintesen helyezkedik el.. 3.
Az USB-portok konfigurálása a BIOS segítségével 1. Nyomja meg a billentyűt a számítógép elindításakor a BIOS-beállítások megnyitásához. 2. A BIOS-beállítási képernyőn kattintson az Advanced (Speciális) > USB Configuration (USBkonfiguráció) > USB Single Port Control (Egyetlen USB-port vezérlése) elemre. 3. Jelölje ki azt az USB-portot, amelyet engedélyezni vagy letiltani szeretne. 4. Nyomja meg az billentyűt a kijelölt USB-port engedélyezéséhez vagy letiltásához. 5.
3. 4. MAGYAR 5. 6. Jelölje ki a Set User Password (Felhasználói jelszó beállítása) elemet, és nyomja meg az billentyűt. A Create New Password (Új jelszó létrehozása) mezőben adjon meg egy jelszót, majd nyomja meg az billentyűt. Amikor a rendszer kéri, erősítse meg a jelszót. Kattintson az Exit (Kilépés) elemre, és jelölje ki a Save Changes & Reset (Módosítások mentése és visszaállítás) lehetőséget a módosítások mentéséhez.
4. fejezet MAGYAR Csatlakozás az internethez Vezetékes kapcsolat Használjon RJ-45 kábelt, hogy összekösse számítógépét egy DSL/kábelmodemmel vagy helyi hálózattal (LAN). Csatlakozás DSL/kábelmodemen keresztül DSL/kábelmodemen keresztül történő csatlakozáshoz: 1. Állítsa be a DSL/kábelmodemet. Olvassa el a DSL/kábelmodemhez mellékelt dokumentációt. 2. Csatlakoztassa az RJ-45 kábel egyik végét a számítógép hátlapján lévő LAN (RJ-45) csatlakozóhoz, a másik végét pedig egy DSL-/kábelmodemhez.
Kapcsolódás helyi (LAN) hálózaton keresztül LAN hálózaton történő csatlakozáshoz: 1. MAGYAR Csatlakoztassa az RJ-45 kábel egyik végét a számítógép hátlapján lévő LAN (RJ-45) csatlakozóhoz, a másik végét pedig a LAN hálózathoz. RJ-45 cable LAN 2. Kapcsolja be a számítógépet. 3. Végezze el az esetleg szükséges internetkapcsolat-beállításokat. • Lépjen kapcsolatba hálózati rendszergazdával további információért vagy segítségért az internet-kapcsolat üzembe helyezését illetően.
Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat konfigurálása Dinamikus IP/PPPoE vagy statikus IP hálózati kapcsolat konfigurálása: Indítsa el a Hálózati és megosztási központot az alábbi két mód egyikének végrehajtásával: MAGYAR 1. , ikonra , majd kattintson az Open Network a) A tálcán jobb gombbal kattintson a and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ megnyitása) elemre.
Térjen vissza a Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) panelbe, majd kattintson a Set up a new connection or network (Új kapcsolat vagy hálózat beállítása) elemre. 7. Jelölje ki a Connect to the Internet (Kapcsolódás az internethez) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. 8. Jelölje ki a Broadband (PPPoE) (Szélessávú [PPPoE]) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. 9. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a beállítás elvégzéséhez. MAGYAR 6.
5. fejezet MAGYAR Az ASUS Business Manager használata ASUS Business Manager Az ASUS Manager különféle eszközöket biztosít az ASUS számítógép testreszabásához és karbantartásához. Az ASUS Business Manager telepítése 1. Helyezze be az ASUS támogatási DVD-t az optikai meghajtóba. 2. A támogatási CD ablakában kattintson a Utilities (Segédprogramok) > ASUS Business Manager elemre. 3. Az ASUS Manager beállítási képernyőjén jelölje ki azokat az alkalmazásokat, amelyeket telepíteni szeretne. 4.
Az ASUS Manager elindítása Az ASUS Manager alkalmazást a Start (Indítás) > ASUS > ASUS Manager elemre kattintva indíthatja el a Start menüből MAGYAR Ikonnézet és listanézet Az ASUS Manager ikonnézetet és listanézetet biztosít. A List View (Listanézet) ikonra kattintva megjelenítheti a rendszerhez rendelkezésre álló eszközöket. Ikonnézet Listanézet Listanézet 36 5.
Rendszer MAGYAR A System Information (Rendszerinformációk) képernyő a számítógép hardver- és szoftverösszetevőivel kapcsolatos tudnivalókat jeleníti meg. Frissítés Kattintson az Update (Frissítés) gombra az ASUS Manager főképernyőjén a hardvermeghajtók, a legújabb BIOS és a frissített ASUS-alkalmazások letöltéséhez és telepítéséhez.
Biztonság Kattintson a Security (Biztonság) elemre az ASUS Manager főképernyőjén a PC Cleanup és az USB Lock segédprogramok eléréséhez. MAGYAR PC Cleanup A PC Cleanup olyan lehetőségeket biztosít, amelyekkel eltávolíthatja az ideiglenes és szükségtelen fájlokat a számítógépéről, és így helyet szabadíthat fel a merevlemezen. ASUS Secure Delete Az ASUS Secure Delete segítségével biztonságosan tárolhatja a fájlokat, mivel a törölt fájlokat egy egyszerű áthúzási művelettel helyreállíthatatlanná teheti.
Az ASUS Secure Delete használata: Az ASUS Secure Delete elindítása után az alábbi műveletek bármelyikével fájlokat adhat hozzá a törlési mezőhöz: • Húzza át a fájlokat a törlési mezőbe. • Kattintson a fájlra a jobb egérgombbal, majd jelölje ki az ASUS Secure Delete elemet. 2. Ha egy fájlt el szeretne távolítani a törlési listáról, jelölje ki a fájlt, majd kattintson a ikonra . 3.
USB-zár Az USB-zár funkció segítségével megvédheti az USB-portokat, a kártyaolvasót és az optikai meghajtót az illetéktelen hozzáféréstől, ha beállít egy jelszót. MAGYAR Biztonsági mentés és helyreállítás Kattintson a Recovery (Helyreállítás) elemre az ASUS Manager főképernyőjén a Windowskarbantartási feladatok elindításához, például a rendszer helyreállításához, az indítási beállítások módosításához és a Windows rendszer helyreállítási lemezzel történő javításához. 40 5.
Tápfeszültség MAGYAR Kattintson a Power (Tápfeszültség) elemre az ASUS Manager főképernyőjén az energiagazdálkodás konfigurálásához. Az energiagazdálkodási funkcióval megadhatja a rendszerhibernálás, az alvó üzemmód, a kijelző és a merevlemez aktivitásának időbeállításait. Eszköz Kattintson a Tool (Eszköz) elemre az ASUS Manager főképernyőjén a támogatási képernyő, az Ai Booting vagy a MyLogo eléréséhez.
Ai Booting Az Ai Booting az indítható tárolóeszközök listáját jeleníti meg. Jelöljön ki egy eszközt, és kattintson a bal/jobb gombra az indítási sorrend módosításához. MAGYAR MyLogo Az ASUS MyLogo segítségével testreszabhatja az indítási emblémát. Az indítási embléma egy olyan kép, amely a bekapcsolási önteszt közben jelenik meg a képernyőn. 42 5.
A BIOS indítási embléma módosítása Jelölje ki az alábbi lehetőségek bármelyikét, majd kattintson a Next (Tovább) gombra: • A BIOS indítási embléma módosítása és a BIOS frissítése. • Csak a BIOS indítási embléma módosítása. MAGYAR 1. Ha az első lehetőséget választja, először töltse le a BIOS fájlt a számítógépére az ASUS Update segítségével. 2.
MAGYAR 44 5.
6. fejezet MAGYAR Hibakeresés Hibakeresés Ez a fejezet a gyakran előforduló problémák megoldására ad javaslatot. ? ? A számítógépem nem kapcsolható be és a működésjelző LED az előlapon nem világít • Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e csatlakoztatva a számítógép. • Ellenőrizze a konnektor működését. • Ellenőrizze, hogy a tápegység be van-e kapcsolva. Lásd: A számítógép BEKAPCSOLÁSA című részt az 1. fejezetben. A számítógépem lefagy. • Tegye az alábbiakat a nem válaszoló programok bezárásához: 1.
? A számbillentyűzet nyílgombjai nem működnek. MAGYAR Ellenőrizze, hogy ki van-e kapcsolva a Number Lock LED. Ha a Number Lock LED világít, a számbillentyűzet gombjait csak számok bevitelére lehet használni. Nyomja meg a Number Lock gombot a LED kikapcsolásához, ha a számbillentyűzet nyílgombjait akarja használni. ? ? ? 46 Nincs kép a monitoron. • Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a monitor.
Szeretném visszaállítani vagy visszavonni számítógépem rendszerbeállításait anélkül, hogy ez befolyásolná személyes fájljaimat vagy adataimat. MAGYAR ? Használhatja a Windows® 10 Refresh everything without affecting your files (Minden frissítése a fájlok érintése nélkül) visszaállítási lehetőségét a számítógép rendszerbeállításainak visszaállításához vagy visszavonásához anélkül, hogy ez befolyásolná személyes adatait, pl. a dokumentumokat vagy fotókat.
Tápfeszültség MAGYAR Probléma Nincs tápfeszültség (A működésjelző nem világít) 48 Lehetséges ok Teendő Helytelen tápfeszültség •H a a számítógép feszültségválasztó kapcsolóval rendelkezik, állítsa be a területen használt áramforrásnak megfelelően. • Állítsa be a feszültséget. Győződjön meg arról, hogy a hálózati tápkábelt kihúzták a hálózati aljzatból. A számítógép nincs bekapcsolva. Nyomja meg az előlapon lévő főkapcsoló gombot, hogy bekapcsolja a számítógépet.
Probléma A képernyőn semmi sem jelenik meg, amikor bekapcsolom a számítógépet (Fekete képernyő) Lehetséges ok Teendő A jelkábel nem a megfelelő VGA-csatlakozóhoz csatlakozik a számítógépen. • Csatlakoztassa a jelkábelt a megfelelő monitorcsatlakozóhoz (beépített VGA vagy különálló VGA-csatlakozó). • Ha különálló VGA-kártyát használ, csatlakoztassa a jelkábelt a különálló VGA-csatlakozóhoz. Jelkábel problémák Próbálja egy másik monitorhoz csatlakoztatni.
Audió MAGYAR Probléma Nincs hang Lehetséges ok Teendő A hangszóró vagy fejhallgató nem a megfelelő csatlakozóhoz csatlakozik. • Lásd a számítógép használati útmutatóját a megfelelő csatlakozókat illetően. • Válassza le, majd csatlakoztassa újra a hangszórót a számítógéphez. A hangszóró vagy fejhallgató nem működik. Próbálkozzon másik hangszóróval vagy fejhallgatóval. Az első és hátsó audió csatlakozók nem működnek. Próbálja ki az első és a hátsó audió csatlakozókat.
Probléma A számítógép közvetlenül a bekapcsolást követően túl zajos. A számítógép túl zajos használat közben. Lehetséges ok Teendő A számítógép elindul. Ez hozzátartozik a készülék normál működéséhez. A ventilátor teljes sebességgel forog, amikor a számítógépet bekapcsolják. A ventilátor lelassul, miután betöltődik az operációs rendszer. A BIOS beállításait módosították. Állítsa vissza a BIOS-t az alapértékekre. Régi BIOS verzió Frissítse a BIOS-t a legújabb verzióra.
MAGYAR 52 6.
Dodatek MAGYAR Používání Windows® 10 První spuštění Při prvním spuštění počítače se zobrazí několik obrazovek, které vás provedou základním nastavením operačního systému Windows® 10. Postup prvního spuštění Stolní PC: 1. Stiskněte tlačítko napájení na Stolní PC. Vyčkejte několik minut, až se zobrazí obrazovka nastavení. 2. Na obrazovce nastavení vyberte jazyk, v němž chcete Stolní PC používat. 3. Pečlivě si přečtěte licenční podmínky a potom klepněte na tlačítko I Accept (Souhlasím). 4.
Používání uživatelského rozhraní Windows®10 ČEŠTINA Windows® 10 je dodáváno s uživatelským rozhraním (UI) založeným na dlaždicích pro snadný přístup k aplikacím Windows® z obrazovky Start. Obsahuje následující funkce, které můžete používat při práci s vaším stolním počítačem.
Spouštěcí obrazovka ČEŠTINA Úvodní obrazovka, která se zobrazí s úvodní nabídkou, pomáhá organizovat všechny potřebné aplikace na jednom místě Aplikace na úvodní obrazovce jsou zobrazeny přehlednou formou dlaždic. Některé aplikace se plně spustí až po přihlášení k vašemu účtu Microsoft. Kliknutím obnovíte úvodní obrazovku Přesouvání aplikací na úvodní obrazovku Aplikace lze přetahovat na požadované místo na úvodní obrazovce.
Hlavní panel Operační systém Windows® 10 obsahuje standardní hlavní panel, který udržuje veškeré aktuálně spuštěné aplikace nebo položky na pozadí. ČEŠTINA Odepnutí aplikací z hlavního panelu 1. Na úvodní obrazovce nebo hlavním panelu klikněte pravým tlačítkem na aplikaci, kterou chcete odebrat. 2. Kliknutím na Unpin from Start (Odepnout z Úvodní obrazovky) nebo Unpin this program from taskbar (Odepnout tento program z hlavního panelu) oderete aplikaci z úvodní obrazovky nebo hlavního panelu.
Funkce Snap (Přichytit) ČEŠTINA Funkce Snap (Přichytit) zobrazuje asi čtyři nebo více aplikací na jedné obrazovce a umožňuje vám pracovat nebo přepínat mezi aplikacemi Použití funkce Snap (Přichytit) Pomocí myši nebo klávesnice vašeho stolního počítače aktivujte funkci Snap (Přichytit) na obrazovce. Pomocí myši a) Spusťte aplikaci a potom ji přetažením do rohu obrazovky připněte na místo. b) Připněte další aplikaci na požadované místo na obrazovce.
Klávesové zkratky Pomocí klávesnice můžete rovněž používat následující klávesové zkratky, které vám pomohou při spouštění aplikací a procházení operačním systémem Windows® 10. ČEŠTINA Slouží k přepínání mezi úvodní obrazovkou a poslední spuštěnou aplikací. + + + nebo Slouží k spuštění pracovní plochy. Spustí nástroj File Explorer (Průzkumník souborů). Otevře podokno File search (Hledání souborů).
Spustí lupu a přiblíží obrazovku. + <+> + ČEŠTINA Oddálí obrazovku. + <-> Otevře Narrator Settings (Nastavení průvodce). Úplné smazání a přeinstalace Windows® 10 Obnovení původních továrních nastavení počítače lze povést použitím možnosti Remove everything and reinstall (Vše odebrat a znovu nainstalovat) v části PC Settings (Nastavení PC). Níže jsou uvedeny pokyny pro použití této možnosti. Před použitím této možnosti zazálohujte veškerá data. Dokončení tohoto procesu může chvíli trvat. 1.