Equipo de sobremesa ASUS X500MA / DX500MA / U500MA / DU500MA Guía del usuario X500MA / DX500MA U500MA / DU500MA
S18412 Edición revisada V2 Agosto 2021 Copyright © 2021 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Índice Avisos ................................................................................................................................................. 4 Información de seguridad.............................................................................................................. 8 Convenciones a las que se atiene esta guía............................................................................ 9 Más información.............................................................................
Avisos Servicios de reciclaje/retorno de ASUS Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.com/english/Takeback.
Avertissement relatif aux batteries Lithium ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
Declaración del departamento canadiense de comunicaciones Este aparato digital no excede los límites de Clase B para emisiones de ruido de radio desde un aparato digital establecidos en la Normativa sobre interferencias de radio del Departamento de comunicaciones canadiense. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
NCC: Declaración de Taiwán sobre tecnología inalámbrica 低功率射頻器材技術規範 「取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大 功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經 發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管 理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及 醫療用電波輻射性 電機設備之干擾。」 應避免影響附近雷達系統之操作。 Declaración de Japón sobre equipos de radiofrecuencia KC (equipos de radiofrecuencia) Declaración de conformidad simplificada para la UE Por la presente, ASUSTek Computer Inc.
Información de seguridad Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada; elimine después la humedad restante con un paño seco. • • • • • • • • • • • • • 8 NO coloque el equipo sobre una superficie irregular o inestable. Solicite asistencia técnica si la carcasa resulta dañada.
Piezas móviles peligrosas. El equipo de sobremesa debe apagarse completamente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparación en el producto. La sustitución de los componentes de ventilación debe realizarla únicamente personal técnico cualificado. Advertencia sobre piezas móviles peligrosas ADVERTENCIA: Mantenga los dedos y demás partes del cuerpo alejados de las piezas móviles.
Contenido del paquete o Equipo de sobremesa ASUS x1 Teclado x1 (Opcional) Installation Guide Ratón x1 (Opcional) Cable de alimentación x1 Tarjeta de garantía x1 Almohadilla para ratón x 1 (Opcional) Guía de instalación x1 • Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. • Las ilustraciones de los artículos anteriores deben interpretarse únicamente como referencia.
Capítulo 1 Primeros pasos ¡Bienvenido! Gracias por adquirir un equipo de sobremesa ASUS. El equipo de sobremesa ASUS ofrece un rendimiento vanguardista, proporciona una fiabilidad sin compromisos e incluye un conjunto de funcionalidades centradas en el usuario. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS.
Panel frontal ESPAÑOL a b c d X500MA / DX500MA a b c d U500MA / DU500MA Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo. LED de disco duro. Este LED se ilumina cuando la unidad de disco duro está en funcionamiento. Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono. Puerto de auriculares. Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de altavoces. Compatible con el Asistente para audio de ASUS. Bahía de unidad de disco óptico. Contiene una unidad óptica.
a b Puertos USB 3.2 Gen 1 tipo A c d Puertos USB 2.0 ESPAÑOL Opción A: Opción B: a Puerto USB 3.2 Gen 1 tipo A b Puerto USB 3.2 Gen 1 tipo C (hanya untuk transfer data) c d Puertos USB 2.
Panel posterior ESPAÑOL Conector de alimentación. Conecte el cable de alimentación a este conector. VALORES NOMINALES: • 1 15/230Vac, 6A/3A, 50/60Hz (WW) • 115Vac, 6A, 60Hz (TW) • 220Vac, 3A, 50Hz (China) Puerto combinado para ratón y teclado PS/2. Este puerto es para un ratón o teclado PS/2. Puerto USB 3.2 Gen 1. Estos puertos USB (Universal Serial Bus, es decir, Bus serie universal) de 9 contactos son para dispositivos USB 3.2 Gen 1. Puerto DVI-D.
Puerto HDMI™. Este puerto permite conectar dispositivos High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) y es compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la reproducción de discos HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos. ESPAÑOL Puerto USB 3.2 Gen 2. Estos puertos USB (Universal Serial Bus, es decir, Bus serie universal) de 9 contactos son para dispositivos USB 3.2 Gen 2. Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.2 Gen 2 a puertos USB 3.
Uso de los puertos de salida de pantalla integrados en la placa Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla integrado en la placa. ESPAÑOL Para conectar un monitor externo a través de un puerto de salida de pantalla integrado en la placa: 1. Conecte un monitor a VGA/DVI puertos de salida en el panel posterior del equipo. 2. Conecte el monitor a una fuente de alimentación.
Conexión de un teclado USB y un ratón USB ESPAÑOL Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. Conexión del cable de alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación.
Encendido del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender el equipo una vez instalado. ESPAÑOL Encendido del equipo Para encender el equipo: 1. Encienda la fuente de alimentación 2. Pulse el botón de encendido del equipo. Botón de encendido X500MA / DX500MA 3. 18 U500MA / DU500MA Espere mientras el sistema se carga automáticamente.
Capítulo 2 ESPAÑOL Conexión de dispositivos al equipo Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 2.0, USB 3.2 Gen 1, y USB 3.2 Gen 2 tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por ejemplo, dispositivos de almacenamiento. Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB: • Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el equipo. Puede activar o desactivar los puertos USB 2.0, USB 3.
Conexión de un micrófono y unos auriculares ESPAÑOL Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2, 4, 5.1 y 7.1 canales. • Cuando su PC de sobremesa incluya un altavoz interno, la salida de audio será la de dicho altavoz.
Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales ESPAÑOL LINE OUT Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales LINE OUT Conexión de un sistema de altavoces de 5.
Conexión de un sistema de altavoces de 7.
Cambiar a la salida de audio externa ESPAÑOL Cuando conecte un dispositivo de audio externo a su PC de sobremesa, habilite la salida del dispositivo de audio para garantizar una calidad de audio nítida. Para cambiar a la salida de audio externa: 1. Conecte un dispositivo de audio externo, como unos auriculares o un altavoz, al puerto Salida de línea posterior. La pantalla Administrador de audio aparecerá automáticamente.
Conectar varias pantallas externas Su PC de sobremesa puede incluir puertos VGA, HDMITM, o DVI que le permiten conectar varias pantallas externas. ESPAÑOL Configurar varias pantallas Cuando utilice varios monitores, podrá establecer modos de visualización. Puede utilizar el monitor adicional como un duplicado de la pantalla principal o como una extensión para ampliar su escritorio de Windows. Para configurar varias pantallas: 1. Apague su PC. 2.
Conexión de un televisor HDTV El equipo admite la conexión de un televisor de alta definición (HDTV) al puerto HDMI™. ESPAÑOL • Es preciso usar un cable HDMI™ para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI™ debe adquirirse por separado. • A fin de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable HDMI™ sea inferior a 15 metros.
ESPAÑOL 26 Capítulo 2: Conexión de dispositivos al equipo
Capítulo 3 ESPAÑOL Uso del equipo Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado contiene sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones que podría sufrir durante el uso y disfrute del PC de sobremesa.
Uso de la unidad óptica (disponible solo en determinados modelos) ESPAÑOL X500MA / DX500MA U500MA / DU500MA Inserción de un disco óptico Para insertar un disco óptico: 1. Presione el botón Expulsar, abra la bandeja pulsando el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía. 2.
Configuración de los puertos USB en la BIOS ESPAÑOL Puede habilitar o deshabilitar los puertos USB frontal y posterior mediante el programa de configuración de la BIOS. Para deshabilitar o habilitar los puertos USB frontal y posterior: 1. Presione para entrar en el programa de configuración de la BIOS en el momento del arranque. 2. En la pantalla EZ Mode (Modo EZ) de la configuración del BIOS, presione para entrar en el modo Avanzado.
Definir la configuración de seguridad del disco duro en la BIOS Puede establecer una contraseña en la configuración de la BIOS para proteger la unidad de disco duro. Para establecer una contraseña para la unidad de disco duro desde la BIOS: 1. Presione para entrar en el programa de configuración de la BIOS en el momento del arranque. ESPAÑOL 2. En la pantalla Modo EZ de configuración de la BIOS, haga clic en Exit (Salir) > Advanced Mode (Modo avanzado).
Capítulo 4 ESPAÑOL Conexión a Internet Conexión por cable Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área local (LAN). Conexión a través de un módem DSL/por cable Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable: 1. Instale el módem DSL/por cable. Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable. 2.
Conexión a través de una red de área local (LAN) Para establecer una conexión a través de una red LAN: 1. ESPAÑOL Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. RJ-45 cable LAN 2. Encienda el equipo. 3. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet. • Póngase en contacto con el administrador de la red para obtener detalles o ayuda para configurar la conexión a Internet.
Configuración de una conexión de red con IP/PPPoE dinámica Para configurar una conexión de red con IP/PPPoE dinámica o con IP estática: Inicie Network and Sharing Center (Centro de redes y uso compartido) de una de estas dos formas: ESPAÑOL 1. y, a continuación, haga a) En la barra de tareas, haga clic con el botón derecho en clic en Open Network and Sharing Center (Abrir el Centro de redes y recursos compartidos).
Vuelva al Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos) y haga clic en Set up a new connection or network (Configurar una nueva conexión o red). 7. Seleccione Connect to the Internet (Conectar a Internet) y haga clic en Next (Siguiente). 8. Seleccione Broadband (PPPoE) (Banda ancha (PPPoE)) y haga clic en Next (Siguiente). 9. Siga las siguientes instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la configuración. ESPAÑOL 6.
Capítulo 5 ESPAÑOL Uso de ASUS Business Manager ASUS Business Manager ASUS Manager ofrece un conjunto de herramientas para la personalización y el mantenimiento de su equipo ASUS. Instalación de ASUS Business Manager 1. Introduzca el DVD de soporte ASUS en la unidad óptica. 2. En la ventana del CD de soporte, haga clic en Utilities (Utilidades) > ASUS Business Manager. 3. En la ventana de configuración de ASUS Manager, seleccione las aplicaciones que desee instalar. 4.
Inicio de ASUS Manager Inicie ASUS Manager desde el menú Inicio haciendo clic en Start (Inicio) > ASUS > ASUS Manager. Vista de iconos y vista de lista ESPAÑOL ASUS Manager cuenta con una vista de iconos y una vista de lista. Haga clic en el icono de vista de para que se muestre una lista de las herramientas disponibles para su sistema.
System (Sistema) ESPAÑOL La pantalla System Information (Información del sistema) muestra los detalles del hardware y software de su equipo. Update (Actualizar) Haga clic en Update (Actualizar) en la pantalla principal de ASUS Manager para descargar e instalar los controladores del hardware, la última versión del BIOS y aplicaciones ASUS actualizadas.
Security (Seguridad) Haga clic en Security (Seguridad) en la pantalla principal de ASUS Manager para acceder a las utilidades PC Cleanup y USB Lock. ESPAÑOL PC Cleanup PC Cleanup ofrece opciones para eliminar archivos temporales e innecesarios de su equipo y liberar espacio en la unidad de disco duro. ASUS Secure Delete ASUS Secure Delete protege sus archivos al garantizar que los archivos eliminados sean totalmente irrecuperables mediante una sencilla interfaz que permite arrastrar y colocar.
Para utilizar ASUS Secure Delete: Una vez iniciado ASUS Secure Delete, realice una de las siguientes acciones para añadir archivos al cuadro de eliminación: • Arrastre y coloque los archivos en el cuadro de eliminación. • Haga clic con el botón secundario en el archivo y, a continuación, seleccione ASUS Secure Delete. 2. Para quitar un archivo de la lista de eliminación, selecciónelo y, a continuación, haga clic en . 3.
USB Lock La función USB Lock protege sus puertos USB, su lector de tarjetas y su unidad óptica y evita el acceso no autorizado mediante una contraseña. ESPAÑOL Backup & Recovery (Copia de seguridad y recuperación) Haga clic en Recovery (Recuperación) en la pantalla principal de ASUS Manager para comenzar tareas de mantenimiento de Windows como la restauración del sistema, el ajuste de la configuración de inicio y la reparación de Windows con un disco de recuperación.
Power (Energía) ESPAÑOL Haga clic en Power (Energía) en la pantalla principal de ASUS Manager para configurar la administración de la energía. Con Power Manager, puede especificar la configuración del tiempo para la hibernación del sistema, la suspensión, la pantalla y la actividad de la unidad de disco duro. Tool (Herramienta) Haga clic en Tool (Herramienta) en la pantalla principal de ASUS Manager para acceder a la ventana Support (Soporte), Ai Booting o MyLogo.
Ai Booting Ai Booting muestra una lista de dispositivos de almacenamiento de arranque. Seleccione un dispositivo y haga clic en las flechas derecha/izquierda para modificar la secuencia de arranque. ESPAÑOL MyLogo ASUS MyLogo permite personalizar el logotipo de arranque. El logotipo de arranque es la imagen que aparece en la pantalla durante las Pruebas automáticas de encendido (POST).
Cambio del logotipo de arranque del BIOS Seleccione cualquier opción y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente): • Cambie el logotipo de arranque del BIOS y actualice el BIOS. • Cambie únicamente el logotipo de arranque del BIOS. ESPAÑOL 1. Antes de seleccionar la primera opción, descargue el archivo del BIOS en su equipo con ASUS Update. 2.
ESPAÑOL 44 Apéndices: Windows® 10 Manual del usuario
Capítulo 6 ESPAÑOL Resolución de problemas Resolución de problemas Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos. ? ? El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido situado en el panel frontal no se ilumina. • Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente. • Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione.
? Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan. ESPAÑOL Compruebe si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está apagado. Si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está encendido, las teclas del teclado numérico sólo permitirán introducir números. Pulse la tecla Number Lock (Bloq Num) para apagar el indicador LED si desea usar las teclas de dirección del teclado numérico. ? ? ? 46 El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido.
? Deseo restaurar o deshacer los cambios que he aplicado a la configuración de sistema del equipo sin que ello afecte a mis archivos o datos personales. ? ESPAÑOL Puede usar la opción de recuperación Refresh your PC without affecting your files (Actualizar su PC sin que ello afecte a sus archivos) de Windows® 10 para restaurar el sistema o deshacer los cambios aplicados a la configuración sin alterar archivos personales, como documentos o fotografías.
Encendido Problema ESPAÑOL El equipo no se enciende. (El indicador de encendido permanece apagado). Posible causa Acción El voltaje de alimentación no es correcto. • Si su PC dispone de un interruptor de voltaje, ajústelo según los requisitos del lugar en el que se encuentre. • Ajuste la configuración de voltaje. Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre desconectado de la toma de suministro eléctrico. El equipo no está encendido.
Problema No se puede acceder a Internet. Posible causa Acción El cable de red LAN no está conectado. Conecte el cable de red LAN al equipo. Existe un problema relacionado con el cable de red LAN. Asegúrese de que el indicador LED LAN se encuentre encendido. Si no es así, pruebe con otro cable de red LAN. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. El equipo no está conectado correctamente a un router o hub.
Sistema Problema ESPAÑOL El sistema parece demasiado lento. El sistema se bloquea o falla con frecuencia. 50 Posible causa Acción Existen demasiados programas en ejecución. Cierre algunos programas. El equipo ha sufrido el ataque de un virus. •U se un software antivirus para detectar la presencia de virus y reparar el equipo. • Vuelva a instalar el sistema operativo. El disco duro ha sufrido un error.
Problema El equipo genera demasiado ruido tras encenderlo. Posible causa Acción El equipo se está iniciando. Se trata de un efecto normal; al encender el equipo, el ventilador gira a toda velocidad. La velocidad del ventilador se reduce de nuevo cuando el equipo carga el SO. La configuración de la BIOS se ha modificado. La versión de la BIOS no es la más reciente. El ventilador de la CPU se ha sustituido. El equipo genera demasiado ruido durante el uso.
ESPAÑOL 52 Capítulo 6: Resolución de problemas
Apéndices ESPAÑOL Windows® 10 Manual del usuario Primera puesta en marcha Cuando inicie su ordenador por primera vez, aparecerán una serie de pantallas para guiarle en la configuración de los ajustes básicos de su sistema operativo Windows® 10. Para poner en marcha su equipo de sobremesa por primera vez: 1. Pulse el botón de encendido de su equipo de sobremesa. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla de configuración. 2.
Uso de la interfaz de usuario estilo Windows® 10 La interfaz de usuario (IU) de Windows*10 incluye el menú Start (Inicio) favorito y la pantalla Start (Inicio) organizada en mosaicos.
Pantalla de inicio ESPAÑOL La pantalla Start (Inicio), que aparece junto con el menú Start (Inicio), ayuda a organizar todas las aplicaciones que necesita en un solo lugar. Las aplicaciones de la pantalla Start (Inicio) se muestran en forma de mosaicos para acceder a ellas fácilmente. Para algunas aplicaciones, tendrá que iniciar sesión en su cuenta Microsoft antes de que se inicien totalmente.
Barra de tareas Windows® 10 viene con la barra de tareas estándar, que mantiene todas las aplicaciones actualmente en ejecución o los elementos en segundo plano. ESPAÑOL Desanclar aplicaciones de la barra de tareas 1. En la pantalla Start (Inicio) o en la barra de tareas, haga clic con el botón secundario en la aplicación que desee desanclar. 2.
Función Snap (Acoplar) ESPAÑOL La función Snap (Acoplar) muestra cuatro aplicaciones o más en una pantalla, lo que le permite trabajar o cambiar entre una y otra. Utilizar la función Snap (Acoplar) Utilice el teclado o el ratón de su equipo de sobremesa para activar la función Snap (Acoplar) en la pantalla. Con el ratón a) Inicie una aplicación y, a continuación, arrástrela y suéltela en una esquina de la pantalla para acoplarla en su lugar.
Métodos abreviados de teclado Al utilizar el teclado, también puede utilizar los siguientes métodos abreviados que le ayudarán a iniciar aplicaciones y navegar por Windows® 10. ESPAÑOL Cambia de la pantalla Inicio a la última aplicación en ejecución y viceversa. + + + o Inicia el escritorio. Inicia File Explorer (Explorador de archivos). Abre el panel File search (Búsqueda de archivos). + + + + + + + + + + + 58 Abre el panel Share (Compartir).
Inicia el ampliador y acerca la pantalla. + <+> + ESPAÑOL Aleja la pantalla. + <-> Abre la configuración del narrador. Quitar todo y reinstalar Windows® 10 Puede restaurar la configuración de fábrica original de su equipo mediante la opción Remove everything and reinstall (Eliminar todo y reinstalar) que se encuentra en la configuración del equipo. Siga los pasos que aparecen a continuación para utilizar esta opción.