SL5350 Uporabniški priročnik za prenosni računalnik Maj 2010
Kazalo Kazalo ..................................................................................................................... 2 Varnostna opozorila........................................................................................... 3 Priprava vašega prenosnika............................................................................ 5 Uporaba sledilne ploščice................................................................................ 7 Spoznavanje delov...................................
Varnostna opozorila Navedena varnostna opozorila bodo podaljšala življenje prenosnika. Upoštevajte vsa opozorila in navodila. Razen, če navedeno v navodilih, vsa popravila predajte kvalificiranemu osebju. Pred čiščenjem izklopite AC napajanje ali odstranite baterije. Za čiščenje prenosnika uporabite čisto mehko krpo ali jelenjo krpico, namočeno v raztopino neagresivnega čistila in nekaj kapljic tople vode in odstranite odvečno tekočino z suho krpo.
VARNA TEMP: Prenosnik uporabljajte v okoljih s temperaturo med 10 °C (50°F) in 35 °C (95 °F). VSTOPNA JAKOST: Upoštevajte nalepko z navedeno jakostjo na spodnji strani prenosnika in preverite, da je vaš kabel za priklop primeren navedeni jakosti. NE prenašajte ali zakrivajte prenosnika, ki je vklopljen z materiali, ki bi zmanjšali zračnenje, kot je npr. plastična vrečka. Na ali v bližini površine naprave NE UPORABLJAJTE močnih raztopil, kot so razredčila, benzen ali ostale kemikalije.
Priprava vašega prenosnika To so hitra navodila za uporabo vašega prenosnika.
Odpiranje LCD zaslona 1. 2. Previdno dvignite zaslon z vašim palcem. Počasi nagnite zaslon naprej ali nazaj in si nastavite udoben kot gledanja. Vklop prenosnika 1. 2. Pritisnite in spustite gumb za vklop, ki se nahaja pod LCD zaslonom. Za prilagajanje svetlosti LCD zaslona uporabite [Fn]+[F5] in [Fn]+[F6].
Uporaba sledilne ploščice A B Desni gumb Desni gumb Levi gumb Levi gumb C D Vedenje podatkovne plošèice lahko prilagodite v Windows, Control Panel (Nadzorna plošèa) > Mouse Properties (Lastnosti miške) > Elantech > Options (Možnosti).... A. Za premikanje kazalke podrsajte svoje prste po površini sledilne ploščice. Za uporabo funkcij kot je povleci-in-spusti, enostavno pritisnite in držite levi gumb sledilne ploščice in z drugim prstom povlecite izbrani element na želeno mesto.
Spoznavanje delov Desni del 15,6” model 1 2 3 4 5 6 7 14,0” model 1 2 3 4 8 5 6 13,3” model 8 9 10 11 5 6 12 Uporabniški priročnik za prenosni računalnik
1 Optični pogon Prenosnik prihaja v več modelih z različnimi optičnimi pogoni. Prenosnikov optični čitalec je uporaben za zgoščenke (CD) in/ali digitalne video zgoščenke (DVD) in ima lahko možnosti zapisovanja (R) ali ponovnega zapisovanje (RW). Preverite marketinški opis, ki vsebuje podrobnosti za vsak posamezen model. 2 Kazalec aktivnosti optičnega pogona Kazalec aktivnosti optičnega pogona kaže, kdaj je optični disk pogon prenesel podatke.
6 LAN vhod RJ-45 LAN vhod z osmimi iglami je večji kot RJ-11 modem vhod in podpira standarden Ethernet kabel za povezavo z lokalnim omrežjem. Vgrajena povezava omogoča enostavno uporabo brez dodatnih vtičnic. 7 Zaslon (Monitor) izhod 15-pin D-sub vhod za monitor podpira standardno VGAkompatibilno napravo kot je monitor ali projektor za možnost predvajanja na večjem zunanjem prikazu.
USB vhod (3.0) (pri izbranih modelih) USB vhod (2.0) (pri izbranih modelih) USB (Universal Serial Bus) vhod je kompatibilen z USB 3.0, USB 2.0 ali USB 1.1 napravami kot so tipkovnice, kazalne naprave, fotoaparati, pogon trdega diska, tiskalnike in skenerje povezane v serije do 4.8Gbit/s (USB 3.0), 480Mbit/s (USB 2.0) in 12Mbit/s (USB 1.1). USB omogoča, da več naprav deluje istočasno na enem računalniku, z nekaj periferijami, ki delujejo kot dodatni priključki.
Levi del 15,6” model 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 7 8 9 5 6 14,0” model 1 2 5 10 13,3” model 2 12 10 Uporabniški priročnik za prenosni računalnik
1 Vhod za napajanje (DC) 2 Prezračevalne reže Prezračevalne reže omogočajo vstop hladnega zraka v prenosnik in izstop toplega zraka iz njega. Preverite, da papirji, knjige, oblačila, kabli ali ostali predmeti ne blokirajo kateregakoli od zračnikov, saj lahko pride do pregrevanja. 3 Vklop brezžičnega omrežja Omogoči ali onemogoči vgrajeni brezžični LAN in Bluetooth (izbrani modeli). Ko je omogočen, indikator brezžične povezave sveti.
Sprednji del 15,6” model 1 2 14,0” model 1 2 13,3” model 1 2 1 Indikatorji stanja (spredaj) Indikatorji statusa prestavljajo različna stanja strojne/ programske opreme. 2 14 Avdio zvočniki Vgrajeni stereo sistem zvočnikov vam omogoča, da slišite zvok brez dodatnih naprav. Multimedijski zvočni sistem ima vključen digitalno kontrolo zvoka, ki proizvaja bogat, odmevajoč zvok (rezultat je izboljšan z zunanjimi stereo slušalkami ali zvočniki). Zvočne možnosti nadzoruje program.
Obnovitev prenosnega računalnika S pomočjo obnovitvene particije Obnovitvena particija hitro obnovi programsko opremo vašega prenosnika na izvirno stanje. Pred uporabo postopka reševanja prepišite vaše datoteke s podatki ( kot je Outlook PST datoteka) na prenosni disk ali na mrežni pogon in si označite vsako namestitev nastavitev po meri ( kot so omrežne nastavitve).
6. Recover Windows to entire HD. (Obnovite Windows na celotni trdi disk.) Ta možnost bo zbrisala vse razdelke iz vašega trdega diska in ustvarila nov sistemski razdelek kot pogon ‘’C’’. Recovery Windows to entire HD with 2 partition. (Obnovitev Windows na celoten trdi disk z dvema razdelkoma.) Ta opcija bo zbrisala vse razdelke na vašem trdem disku in ustvarila dva nova razdelka ‘’C’’ (25%) in ‘’D’’(75%). Sledite navodilom na ekranu za zaključek obnovitvenega postopka. Obiščite www.asus.
Uporaba obnovitve DVD-ja: 1. 2. 3. 4. Vstavitev obnovitveni DVD v optični pogon. Prenosnik mora biti vklopljen. Ponovno zaženite prenosnik in pritisnite na zagonu in izberite optični pogon (lahko je označen kot ‘’CD/DVD’’) z uporabo spodnjega kazalnika in pritisnite za zagon iz obnovitvenega DVD-ja. Izberite V redu za začetek obnavljanja slike. Izberite V redu za potrditev obnovitve sistema. Z obnovitvijo sistema se bo vaš trdi disk prepisal.
Deklaracije in varnostne izjave Izjava komisije za zvezne komunikacije Ta naprava izpolnjuje pravila FCC, točka. 15. Delovanje je podrejeno dvema pogojema: • • Ta naprava ne povzroča škodljivih motenj. Ta naprava mora sprejeti vsako sprejeto motnjo, vključno z motnjo, ki lahko povzroči neželeno delovanje. Ta naprava je bila testirana in izpolnjuje omejitve za digitalne naprave razreda B, v skladu s predpisi točke 15. pravilnika komisije za zvezne komunikacije (FCC).
(Prepisano iz Kodeksa zveznih pravil #47, točka 15,194, 1993, Washington DC: Oddelek za zvezni register, Nacionalni arhiv in administracijski register, Oddelek za tisk vlade ZDA.) Izjava o svarilu pred FCC izpostavitvijo radijski frekvenci (RF) Kakršnekoli spremembe ali popravki, ki niso izrecno odobreni s strani osebja, ki je odgovorno za odobritve, lahko razveljavi uporabnikovo pooblastilo za uporabo te opreme.
CE oznaka CE označevanje naprav brez brezžičnega LAN-a/aplikacije Bluetooth Dobavljena različica te naprave je skladna z zahtevami direktiv EGS 2004/108/ES “elektromagnetna združljivost” in 2006/95/ES “direktiva o nizkih napetostih”. CE označevanje naprav z brezžičnim LAN-om/aplikacijo Bluetooth Ta oprema je skladna z zahtevami Direktivo 1999/5/ES Evropskega parlamenta in Komisije z dne 9. marca 1999, ki ureja radijsko in telekomunikacijsko opremo ter vzajemno priznavanje skladnosti.
Brezžični operacijski kanal za različne domene S. Amerika 2.412-2.462 GHz Ch01 skozi CH11 Japonska 2.412-2.484 GHz Ch01 skozi Ch14 Evropa ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 skozi Ch13 Francija omejitev brezžičnega frekvenčnega pasu Nekateri območja v Franciji imajo omejitev frekvenčnega pasu. V najslabšem primeru je maksimalna možna moč v notranjih prostori: • • 10mW za ves 2,4 GHz pas (2400 MHz–2483.
60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne Te zahteve se znajo čez čas spremeniti in vam omogočiti uporabo kartice brezžičnega LAN-a v več območjih v Franciji. Prosimo preverite pri ART za zadnje informacije (www.art-telecom.fr). Vaša WLAN kartica prenaša manj kot 100mW, vendar več kot 10mW.
UL varnostni napotki Zahteve za UL 1459 pokritost telekomunikacijske naprave (telefon), ki naj bi bile priklopljene z elektriko na telekomunikacijsko omrežje, ki ima ozemljeno delovno napetost, ki ne presega vrha 200V, 300v od vrha do vrha in 105V rms in nameščeno ali uporabljeno v skladu z Nacionalnim elektro kodeksom (NFPA 70).
Zahteve za varno napajanje Proizvodi z električnim napajanje do 6A in s težo nad 3 kg morajo biti uporabljati odobrene električne kable, ki so večji ali enaki kot: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 or H05VV-F, 2G, 0,75mm2. Obvestila TV sprejemnika Opomba k namestitvenemu programu sistema CATV—Sistem kablov mora biti ozemljen skladno z ANSI/NFPA 70, Nacionalnim kodeksom za električarje (NEC), posebej s sekcijo 820.
Nordijska opozorila za litij ( za baterije z delnim litijem) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Ta izdelek je zaščiten z enim ali več izmed naslednjih patentov ZDA: 7,416,423; 7,415,588; 7,413,402; 7,400,721; 7,399,011; 7,394,533; 7,388,743; 7,382,605; 7,382,314; 7,369,402; 7,369,064; 7,362,568; 7,359,209; 7,359,189; 7,355,372; 7,342,777; 7,342,193; 7,332,990; 7,321,523; 7,319,585; 7,304,257; 7,293,890; 7,293,273; 7,276,660; 7,261,331; 7,259,342; 7,257,761; 7,233,555; 7,229,000; 7,224,657; 7,213,250; 7,203,856; 7,193,580; 7,184,278; 7,164,089; 7,161,541; 7,133,279; 7,130,994; 7,125,282; 7,100,087; 7,0
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY Product name : Notebook P.C.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: Address, City: ASUSTek COMPUTER INC. No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY Product name : Notebook P.C.
Proizvajalec Naslov, mesto Država Pooblaščeni predstavnik v Evropi Naslov, mesto Država 30 ASUSTek COMPUTER INC. No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C TAIWAN ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.