Notebook PC Hardware Brugervejledning DA4790 / Juli 2009
Indhold Indholdsfortegnelse 1. Introduktion til Bærbar PC Om denne brugervejledning ����������������������������������������������������������������������������6 Noter for denne manual ����������������������������������������������������������������������������������������� 6 Sikkerhedsforeskrifter ��������������������������������������������������������������������������������������7 Forberedelse af Bærbar PC ����������������������������������������������������������������������������9 2.
Indhold Indholdsfortegnelse (fortsat) 4.
Indhold
1. Introduktion til Bærbar PC Om denne brugervejledning Sikkerhedsforeskrifter Forberedelse af Bærbar PC Der kan være forskelle på din notebook-pc og illustrationerne i denne vejledning. Anse din notebook-pc for at være den rigtige. Billeder og ikoner i denne brugsanvisning tjener kun illustrative formål og viser ikke det omtalte produkt.
1 Introduktion til Bærbar PC Om denne brugervejledning Du læser brugervejledningen til en bærbar PC. Denne brugervejledning leverer information om de forskellige komponenter i bærbar PC og, hvordan man bruger dem. Det følgende er hovedafsnit i denne brugervejledning: 1. Introduktion til Bærbar PC Introducerer dig til Bærbar PC og denne brugervejledning. 2. Kend delene Giver dig information om Notebooks PC komponenter. 3. Kom godt i gang Giver dig information om at komme i gang med Bærbar PC. 4.
Sikkerhedsforeskrifter Introduktion til Bærbar PC 1 De følgende sikkerhedsforskrifter vil forøge levetiden for Bærbar PC. Følg alle forholdsregler og instruktioner. Undtaget som beskrevet i denne manual, overlad al service til kvalificeret personale. VIGTIGT! Frakobl AC strømmen og fjern batteripakkerne før rengøring. Aftør din Bærbar PC med en ren cellulose svamp, eller et vaskeskind fugtet med en opløsning af ikke-ætsende sæbe og nogle få dråber varmt vand og fjern ekstra fugtighed med en tør klud.
1 Introduktion til Bærbar PC Smid IKKE Notebook PC ud med husholdningsaffaldet. Dette produkt er designet på en sådan måde, at dele af det kan gebruges. Symbolet med den overkrydsede affaldscontainer på hjul angiver, at produktet (elektrisk og elektronisk udstyr samt kviksølvholdige knapcellebatterier) ikke må bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald. Tjek de lokale regler for bortskaffelse af elektroniske produkter. Bortskaf IKKE batteriet sammen med husholdingsaffaldet.
Forberedelse af Bærbar PC 1 Introduktion til Bærbar PC Dette er kun hurtige instruktioner for brug af din Bærbare PC. Læs de senere sider for detaljeret information om, hvordan du bruger din Bærbare PC. 1. Installation af batteripakke 2. Forbind AC strømforsyningen 3 1 2 2 1 3. Åben skærmpanelet VIGTIGT! Under åbning, må du ikke trykke skærmpanelet ned i bordet, ellers kan hængslerne knække! Løft aldrig din Bærbare PC i skærmpanelet! 3 110V -220 V 4.
1 10 Introduktion til Bærbar PC
2. Kend delene Notebook PC’s basissider Der kan være forskelle på din notebook-pc og illustrationerne i denne vejledning. Anse din notebook-pc for at være den rigtige. Billeder og ikoner i denne brugsanvisning tjener kun illustrative formål og viser ikke det omtalte produkt.
2 Kend delene Topside Se nedentående diagram med hensyn til komponenterne på denne side af Notebook PC. Tastaturets udformning afhænger af område.
Kend delene 1 Kamera (på udvalgte modeller) 2 Mikrofon (Indbygget) 3 Skærmpanel 4 ’Express Gate’ knap / Power4Gear Hybrid Tast 5 Status indikatorer (Topside) 6 Strømkontakt 7 Keyboard 2 Det indbyggede kamera muliggør fotografering og video-optagelse. Kan bruges til videokonference- og andre interaktive programmer. Den indbyggede mono mikrofon kan bruges til videokonference, stemmeoptagelse, eller simple lydoptagelser.
2 Kend delene 8 Berøringsfelt og knapper 9 Status indikatorer (front) Berøringsfeltet med dens knapper er et pegeredskab, der leverer de samme funktioner, som en desktop mus. En software kontrolleret scrolle funktion er tilgængelig efter opsætning af den medfølgende berøringsplade for bekvem Windows eller Web integration. Statusindikatorerne repræsenterer forskellige hardware/software tilstande. For yderligere oplysninger vedrørende statusindikatorer, se afsnit 3.
Kend delene Bund 2 Se nedentående diagram med hensyn til komponenterne på denne side af Notebook PC. Bunden kan variere afhængigt af model. Batterienhedens størrelse afhænger af model. 1 2 3 4 5 ADVARSEL! Notebook PC's bund kan blive meget varm. Vær forsigtig med Notebook PC, når den er tændt eller lige har været tændt. Det er normalt med høje temperaturer under opladning eller arbejde. Brug den ikke på bløde overflader såsom senge eller sofaer, der kan blokere ventilationsåbningerne.
2 Kend delene 1 Rum til harddisk 2 Batterilås - Manuel 3 Batterienhed 4 Rum til hukommelse (RAM) 5 Batterilås - Fjeder Hardisken er sikret i dette rum. Kontakt et autoriseret servicecenter eller en autoriseret forhandler for oplysninger vedrørende opdatering af harddiskdrev for din Notebook PC. For at sikre maksimal kompatibilitet og pålidelighed skal du kun købe harddiskdrev hos autoriserede Notebook PC forhandlere. Den manuelle batterilås bliver brugt til at holde batteriet sikkert på plads.
Kend delene Venstre side 2 Se nedentående diagram med hensyn til komponenterne på denne side af Notebook PC. 1 2 3 4 Køleventilator 1 Køleventilatoren fjerner overvarme afhængig af grænsetemperatur-indstillingerne. VIGTIGT! Forvis dig om at papir, bøger, tøj, kabler eller andre objekter ikke blokerer nogen af lufthullerne, ellers kan der ske overophedning af din Bærbare PC.
2 Kend delene Højre����� Side Se nedentående diagram med hensyn til komponenterne på denne side af Notebook PC. 1 2 3 4 1 Slot til flashhukommelse 2 SIM-kort rum (på udvalgte modeller) 3 Stik til mikrofon indgang 4 Udgangsstik til hovedtelefoner 5 6 7 8 Normalt skal en PCMCIA eller USB hukommelseskortlæser anskaffes separat for at kunne bruge hukommelseskort fra f.eks. digitale kameraer, MP3 afspillere, mobiltelefoner og PDA'er.
Kend delene 5 USB Port (2.0/1.1) 6 LAN Port 7 Strøm (DC) indgang 8 Security Port 2 Universal Serial Bus er kompatibel med USB 2.0 eller USB 1.1 enheder, såsom tastatur, pegeredskaber, kameraer, harddiske, printere og skannere, der er forbundet i serie på op til 12MBits/sek. (USB 1.1) og 480MBits/sek. (USB 2.0). Med USB kan mange enheder køre samtidigt på en enkelt computer med perifere enheder fungerende som ekstra tilslutningssteder og knudepunkter.
2 Kend delene Bagside Se nedentående diagram med hensyn til komponenterne på denne side af Notebook PC. 1 Batterienhed 1 Batterienheden oplades automatisk, når notebook-pc’en forbindes til hovednettet, og der er strøm nok til at drive notebook-pc’en, når strømmen afbrydes. På denne måde kan pc’en også bruges midlertidigt mellem to faste steder. Batteritiden afhænger af brugen og af notebook-pc’ens specifikationer. Batterienheden kan ikke skilles ad. Den anskaffes som en helhed.
3. Kom godt i gang Brug AC Strømforsyning Brug Batteri TÆND for din Bærbare PC Kontroller strømmen på batteriet Strømmuligheder Strømsparemodus Specielle tastaturfaciliteter Kontakter og statusindikatorer Der kan være forskelle på din notebook-pc og illustrationerne i denne vejledning. Anse din notebook-pc for at være den rigtige. Billeder og ikoner i denne brugsanvisning tjener kun illustrative formål og viser ikke det omtalte produkt.
3 Kom godt i gang Strømforsyning Brug AC Strømforsyning Strømforsyningen på din Bærbare PC består af to dele, strømforsyningen og batterisystemet. Strømforsyningen konverterer AC strøm fra en stikkontakt til DC strøm, der kræves af din Bærbare PC. 2 Din Bærbare PC leveres med en universel 1 AC-DC adapter. Dette betyder, at du kan 3 forbinde netledningen til enhver 100V120V, såvel som 220V-240V stikkontakt, uden brug af indstillingskontakter eller brug af strømkonvertere.
Kom godt i gang Brug Batteri 3 Din Bærbare PC er designet til at arbejde med en udtagelig batteripakke. Batteripakken består af et sæt battericeller, der er sammenkoblet. En fuldt opladet batteripakke vil levere adskillige timers levetid for batterierne, som kan udvides yderligere ved at bruge strømsparefunktionen, gennem BIOS opsætningen. Yderligere batteripakker er ekstraudstyr, og kan købes separat gennem en Bærbar PC forhandler.
3 Kom godt i gang Vedligeholdelse af batteri Din Bærbare PC batteripakke har, ligesom alle andre opladelige batterier, en grænse for hvor mange gange, det kan oplades. Batterienhedens levetid afhænger af omgivelsernes temperatur, fugtighed samt, hvordan du bruger din Notebook PC. Det er et ideal, hvis batteriet bliver brugt i temperaturområder mellem 10 °C og 35 °C (50 °F og 95 °F). Du skal også være opmærksom på, at den interne temperatur i din Bærbare PC er højere end omgivelsestemperaturen.
Kom godt i gang TÆND for din Bærbare PC 3 Opstartsmeddelelsen for din Bærbare PC vises på skærmen, når du TÆNDER for den. Hvis nødvendig, kan du justere lysstyrken ved brug af genvejstasterne. Hvis du har brug for at køre BIOS opsætning, eller modificere systemkonfigurationen, tryk på [F2] under opstartsprocessen for at komme ind i BIOS opsætningen. Hvis du trykker på [Tab] under splashskærmen, kan du se standard opstartsinformation såsom BIOS version.
3 Kom godt i gang Kontroller strømmen på batteriet Batterisystemet implementerer den smarte batteri standard i Windows miljøet, som tillader batteriet til nøjagtigt at rapportere den procentvise mængde opladning, der er tilbage i batteriet. Et fuldt opladet batteripakke leverer nogle få timers arbejdsstrøm til din Bærbare PC. Men det faktiske antal varierer afhængig af, hvordan du bruger strømsparefunktionen, din generelle arbejdsmåde, CPU, systemets hukommelsesstørrelse og størrelsen på skærmen.
Kom godt i gang Strømmuligheder 3 Tænd/sluk-kontakten tænder og slukker for Notebook PC eller stiller den i pause/ dvaletilstand. Kontaktens funktion kan individualiseres via Windows Kontrolpanel > Elfunktioner > Systemindstillinger. Med hensyn til andre muligheder såsom “Kontaktbruger, Genstart, Pause eller Luk Ned", skal du klikke på pilen ved siden af låseikonen. Restart eller Genstart Efter at have lavet forandringer i dit operativsystem, kan du blive bedt om at genstarte systemet.
3 Kom godt i gang Strømsparemodus Din Bærbare PC har et antal af automatiske eller justerbare strømspare features, som du kan bruge til at maksimere batterilevetiden og sænke Total Cost of Ownership (TCO). Du kan kontrollere nogle af de features gennem strømmenuen i BIOS Indstilling. ACPI strømspare indstillinger gøres gennem operativsystemet.
Specielle tastaturfaciliteter Kom godt i gang 3 Farvede genvejstaster Det følgende definerer de farvede genvejstaster på tastaturet på din Bærbare PC. De farvede kommandoer kan du kun få adgang til ved først at trykke og holde funktiontasten nede, mens du trykker på tasten med den farvede kommando. Placeringen af de farvede taster på funktionstasterne kan variere afhængig af modellen, men funktionerne er de samme. Følg ikonerne i stedet for funktionstasterne.
3 Kom godt i gang Farvede genvejstaster (fortsat) Overkrydsede højtalerikoner (F10): Skifter højtalerne TIL eller FRA (Kun i Windows OS) Speaker Down Ikon (F11): Nedsætter højtalervolumen (kun i Windows OS) Speaker Up Ikon (F12): Forøger højtalervolumen (kun i Windows OS) Fn+C: Skifter “Splendid Video Intelligent Technology”-funktionen mellem tændt og slukket.
Kom godt i gang Multimedie-kontrolknapper (på udvalgte modeller) 3 Multimedie-kontrolknapperne tillader nem styring af multimedieprogrammet. Nedenfor redegøres for hver af notebook-pc’ens multimedie-kontrolknapper. Afhængigt af notebook-pc modellen findes nogle kontrolknap-funktioner måske ikke. Brug [Fn] knappen sammen med pil-knapperne til cd-kontrolfunktionerne. CD Play/Pause Ved cd-stop - begynder cd-afspilning. Ved cd-afspilning - pauserer cd-afspilning. CD Stop Under CD stop: Skubber Cd’en ud.
3 Kom godt i gang Microsoft Windows™ Taster Der er to specielle WindowsTM taster på tastaturet, som beskrevet nedenfor. Tasten med WindowsTM Logo aktiverer Start menuen, der er placeret i det venstre nederste hjørne på WindowsTM desktop. Den anden tast der ser ud som en WindowsTM menu med en lille cursor, aktiverer menuen Egenskaber og er det samme som at trykke på den højre museknap på et WindowsTM objekt.
Kontakter og statusindikatorer Kom godt i gang 3 Kontakter ’Express Gate’ knap / Power4Gear eXtreme Tast Et tryk på denne knap starter Expres Gate, når notebook-pc’en er lukket. Se ’Express Gate’ brugervejledningen for yderligere oplysninger. Denne knap veksler mellem forskellige energisparetilstande. Energisparetilstandene styrer mange sider af Notebook PC for at maksimere ydelsen i forhold til batteritid.
3 Kom godt i gang Kontakter og statusindikatorer���������� (�������� fortsat�) Status indikatorer Topside Forside “Capital Lock”-indikator Indikerer at caps lock [Caps Lock] er aktiveret, når den lyser. Caps lock tillader nogle af tastaturets bogstaver at blive skrevet med store bogstaver (fx. A, B, C). Når caps lock lyset er SLUKKET vil de skrevne bogstaver blive skrevet med småt (fx. a, b, c). “Number Lock”-indikator Indikerer at num lock [Num Lk] er aktiveret, når den lyser.
Kom godt i gang 3 Indikator for harddiskaktivitet Indikerer at din Bærbare PC er under adgang til en eller flere masselagringsenheder, såsom harddiske. Lyset blinker proportionalt med adgangstiden. Trådløs LAN indikator Dette er kun anvendeligt på modeller med indbygget, trådløs LAN. Når den indbyggede, trådløse LAN er aktiveret, lyser denne indikator (Windowsprogrammet skal indstilles).
3 36 Kom godt i gang
4. Brug din Bærbare PC Berøringsplade Lagringsenheder Optisk drev Læser til Flash hukommelseskort Harddisk drev Hukommelse (RAM) Netværksforbindelse Trådløs LAN forbindelse (på udvalgte modeller) Windows trådløs netværksforbindelse Bluetooth trådløs forbindelse (på udvalgte modeller) Der kan være forskelle mellem din Notebook PC og tegningerne i denne vejledning. Anse din Notebook PC for korrekt. Billeder og ikoner i denne brugsanvisning tjener kun illustrative formål og viser ikke det omtalte produkt.
4 Brug din Bærbare PC Berøringsplade Den integrerede berøringsplade i din Bærbare PC er fuldt kompatibelt med alle to/tre-knap og rullehjul på en PS/2 mus. Berøringspladen er trykfølsom og indeholder ingen bevægelige dele; derfor kan mekaniske fejl undgås. En enhedsdriver er dog stadig nødvendig, for at den skal virke med nogle softwareprogrammer.
Brug din Bærbare PC Illustrationer for brug af berøringsplade 4 Enkeltfingerbevægelser Klikke/Tappe - Med cursoren over et punkt, tryk på den venstre knap, eller brug din fingerspids til en let berøring af pegefeltet, mens du holder din finger på pegefeltet, indtil emnet er valgt. Det valgte emne vil skifte farve. De følgende 2 eksempler producerer de samme resultater. Klikke Tappe tryk på den venstre cursor knap og slip. tryk let, men hurtigt på pegefeltet.
4 Brug din Bærbare PC Multifingerbevægelser Tofinger-rulning - bevæg to fingerspidser op/ned/venstre/højre på berøringspladen for at rulle et vindue op/ned/venstre/højre. Hvis skærmvinduet indeholder flere undervinduer, skal du bevæge markøren på den rude, inden du ruller. Lodret rulning Trefinger-tryk - tryk på berøringspladen med tre fingre. Denne handling svarer til højre-klik funktionen på en mus.
Brug din Bærbare PC Vedligeholdelse af berøringspladen 4 Berøringspladen er trykfølsom. Hvis den ikke vedligeholdes ordentligt, kan den let blive beskadiget. Overhold følgende forholdsregler. • Forvis dig om at berøringspladen ikke kommer i forbindelse snavs, væsker eller fedt. • Berør ikke berøringspladen, hvis dine fingre er snavsede eller våde. • Placer ikke tunge genstande på berøringspladen, eller berøringspladens knapper. • Rids ikke berøringspladen med fingerneglene, eller med hårde genstande.
4 Brug din Bærbare PC Lagringsenheder Lagringsenheder tillader din Bærbare PC at læse eller skrive dokumenter, billeder og andre filer til forskellige datalagringsenheder. Denne Bærbare PC har de følgende lagringsenheder: • Læser til Flash hukommelseskort Læser til Flash hukommelseskort • Optisk drev Normalt skal man købe en PCMCIA læser til hukommelseskort separat for at kunne bruge hukommelseskort fra enheder så som digitale kameraer, MP3 afspillere, mobiltelefoner og PDA.
Brug din Bærbare PC Harddisk drev 4 Harddiskdrev har højere kapacitet og arbejder meget hurtigere end diskettedrev og optiske drev. Notebook PC leveres med udskifteligt harddiskdrev. De nuværende harddiskdrev understøtter S.M.A.R.T. ("Self Monitoring and Reporting Technology") til sporing af harddiskfejl, inden de opstår. Når du udskifter eller opgraderer harddiskdrevet, skal du altid konsultere et autoriseret servicecenter eller en autoriseret forhandler af denne Notebook PC.
4 Brug din Bærbare PC Fjernelse af hukommelseskort: 44
Brug din Bærbare PC Hukommelse (RAM) Yderligere hukommelse forbedrer programfunktionen ved at nedsætte harddisktilgang. Rummet til hukommelse leverer udvidelsesmuligheder for yderligere hukommelse. Besøg et autoriseret service center eller forhandler for information om opgradering af hukommelse på din Bærbare PC. Køb kun udvidelsesmoduler fra en autoriseret forhandler af denne Bærbare PC for at sikre maksimum kompatibilitet og levetid. 4 Dette skal kun tjene som eksempel.
4 Brug din Bærbare PC Tilslutninger Det indbyggede modem og netværk kan ikke senere installeres som opgradering. Efter købet kan modem og/eller netværk installeres som ekspansionskort. Netværksforbindelse Forbind et netværkskabel med RJ-45 stik i begge ender til modem/netværk porten på din Bærbare PC og den anden ende til en hub eller switch. For 100 BASE-TX/1000 BASE-T hastighed skal dit netværkskabel være kategori 5 eller bedre Ikke kategori 3 (med twisted/pair ledning).
Brug din Bærbare PC Trådløs LAN forbindelse (på udvalgte modeller) 4 Den indbyggede, trådløse LAN (ekstraudstyr) er en kompakt og brugervenlig trådløs Ethernetadapter. Med IEEE 802.11 standarden for trådløs LAN (WLAN) kan den indbyggede, trådløse LAN opnå hurtige datatransmissionshastighed ved hjælp af spredning af spektra i direkte sekvens (DSSS) samt ortogonal frekvensmultifleks- (OFDM) teknologi på 2.4GHz/5GHz frekvenser. Den indbyggede, trådløse LAN er bagudkompatibel med tidligere IEEE 802.
4 Brug din Bærbare PC Windows trådløs netværksforbindelse Tilslutning til netværk 1. Tænd - om nødvendigt for din model - for Trådløs-kontakten (se kontakter, afsnit 3). 48 2. Tryk flere gange på [FN F2], indtil Trådløs Wireless LAN ON eller WLAN & Bluetooth ON ses. 2b. Eller dobbeltklik på Trådløs Konsol-ikonen på opgavebjælken og vælg enten Wireless LAN + Bluetooth eller blot Bluetooth. 3. Du skal kunne se “Ikke tilsluttet” netværksikonen. 4.
Brug din Bærbare PC Bluetooth trådløs forbindelse (på udvalgte modeller) 4 Bærbare PC'er med Bluetooth teknik eliminerer behovet for kabler til tilslutning af Bluetooth-aktiverede enheder. Bluetooth-aktiverede enheder kan være Bærbare PC'er, desktop pc'er, mobiltelefoner og PDA'er. Hvis din Bærbare PC ikke leveredes med indbygget Bluetooth, skal du forbinde et USB eller PC-kort Bluetooth-modul for at kunne bruge Bluetooth. Bluetooth-aktiverede mobiltelefoner Du kan forbinde trådløst til din mobiltelefon.
4 50 Brug din Bærbare PC
Appendiks Supplerende tilbehør og Supplerende forbindelser Styresystem og software System BIOS instillinger Almindelige problemer og deres løsninger Windows Vista Software genopretning Ordliste Deklarationer og sikkerhedserklæring Bærbare PC Information Der kan være forskelle mellem din Notebook PC og tegningerne i denne vejledning. Anse din Notebook PC for korrekt. Billeder og ikoner i denne brugsanvisning tjener kun illustrative formål og viser ikke det omtalte produkt.
A Appendiks Supplerende tilbehør Disse dele kan, hvis det ønskes, leveres som supplerende udstyr for at komplementere din Bærbare PC. USB hub (option)� Montering af en valgfri USB hub vil forøge antallet af USB porte og tillade dig hurtigt at forbinde eller frakoble mange USB enheder gennem et enkelt kabel. USB flash hukommelses disk� En USB flash-hukommelse er ekstraudstyr, som giver op til adskillige hundrede megabyte lagerplads, hurtigere overførselshastigheder og større holdbarhed.
Supplerende forbindelser Appendiks A Disse dele, kan hvis det ønskes, købes fra tredjeparts leverandører. USB tastatur eller mus� Monteringen af et eksternt USB tastatur vil lette dataindtastningen og gøre den mere komfortabel. Monteringen af en USB mus vil tillade Windows navigation og gøre den mere komfortabel. Både det eksterne USB tastatur og mus vil virke simultant med den bærbares indbyggede tastatur og berøringsplade.
A Appendiks Bluetooth museinstallation (ekstraudstyr) Denne proces kan bruges til at tilføje det meste Bluetooth-udstyr til et Windows styresystem. 1. Tænd - om nødvendigt for din model - for Trådløs-kontakten (se kontakter, afsnit 3). 2. Tryk flere gange på [FN+F2], indtil trådløs LAN ikonen og bluetooth-ikonen ses. 2b. Eller dobbeltklik på Trådløs Konsol ikonen i Windows statusfeltet og vælg bluetoothikonen. 3. Vælg Tilføj en Bluetooth-enhed på opgavebjælken. 3b.
ESET A R OFF ON Appendiks 4. Klargør Bluetooth-musen. • Anbring to “AA” batterier. 5. Vælg Bluetooth-mus og klik på Næste for at fortsætte. • Tænd for kontakten under musen. Bundsensoren skal lyse rødt. • Tryk på “RESET (NULSTIL)” under Bluetooth-musen. 6. Parringen begynder. 7. Bluetooth-musen er parret med notebook pc’en. Klik på Luk for at afslutte opsætningen. “RESET (NULSTIL)” kan være nødvendig efter udskiftning af batterier. Gentag om nødvendigt proceduren.
A Appendiks Styresystem og software Din Bærbare PC kan tilbyde kunderne (afhængigt af land) valget af et præinstalleret operativsystem, som Microsoft Windows. Valgene og sproget vil afhænge af området. Graden af hardware og software support kan variere, afhængig af det installerede operativsystem. Stabiliteten og kompatibiliteten af andre operativsystemer kan ikke garanteres.
Appendiks System BIOS instillinger (fortsat) 2. Vælg hvert punkt og tryk på [Enter] for at vælge en enhed. A BIOS SETUP UTILITY Boot Boot Device Priority 1st 2nd 3rd 4th Boot Boot Boot Boot Device Device Device Device [Network] [CD/DVD] [Removable Device] [Hard Drive] Specifies the boot sequence from the availabe devices. A device enclosed in parenthesis has been disabled in the corresponding type menu.
A Appendiks System BIOS instillinger (fortsat) Adgangskodetjek Vælg, om der (altid) skal anmodes om adgangskode ved start, eller kun, når BIOS installationsprogrammet (Installer) åbnes. Security BIOS SETUP UTILITY Security Settings Supervisor Password : Installed User Password : Installed Change Supervisor Password User Access Level [Full Access] Change User Password Clear User Password Options Password Check Setup [Setup] Always Setup: Check password while invoking setup.
Almindelige problemer og deres løsninger Appendiks A Hardwareproblem - optisk disk Det optiske diskdrev kan ikke læse eller skrive diske. 1. Opdater BIOS til seneste version og prøv igen. 2. Hvis opdatering af BIOS ikke hjælper, skal du prøve diske af bedre kvalitet og så prøve igen. 3. Hvis problemet stadig eksisterer, skal du kontakte dit lokale servicecenter og bede en ingeniør om hjælp. Ukendt årsag - system ustabilt Kan ikke vågne op af dvaletilstand. 1.
A Appendiks Almindelige problemer og deres løsninger (fortsat) Hardware-problem - batteri Batteri-vedligeholdelse. 1. Registrer Notebook PC til en étårs garanti på følgende websted: http://member.asus.com/login.aspx?SLanguage=en-us 2. Fjern IKKE batterienheden, mens du bruger Notebook PC med AC-adapteren, idet dette kan forårsage skade på grund af det pludselige strømtab.
Appendiks �������������������������������������������������� Almindelige problemer og deres løsninger (fortsat) A Hardwareproblem���������������� - Trådløst ������������� kort Sådan tjekker du, om Notebook PC er udstyret med et trådløst kort? A. Åbn Kontrolpanel -> Enhedsstyrer. Du vil nu under “Netværksadapter” kunne se, om Notebook PC har et WLAN kort. Mekanisk problem - ventilator / temisk Hvorfor er køleventilatoren hele tiden tændt og temperaturen høj? 1.
A Appendiks Almindelige problemer og deres løsninger (fortsat) Ukendt årsag - blå skærm med hvid tekst Der ses en blå skærm med hvid tekst efter systemstart. 1. Fjern ekstra hukommelse. Hvis der efter købet er tilføjet ekstra hukommelse, skal du slukke, fjerne den ekstra hukommelse og derefter tænde for at se, om problemet skyldes en inkompatibel hukommelse. 2. Afinstaller softwareprogrammer. Hvis du for nyligt har installeret softwareprogrammer, er de måske ikke kompatible med dit system.
Appendiks Softwareproblem - BIOS Opdatering af BIOS. A 1. Efterprøv notebook-pc’ens nøjagtige model og download den seneste BIOS fil til din model fra ASUS webstedet og gem den på dit flash-disk drev. 2. Forbind dit flash-disk drev til notebook-pc’en og tænd for notebook-pc’en. 3. Brug “Easy Flash” funktionen på Avanceret siden i BIOS opsætning hjælpeprogram. Følg de anførte instruktioner.
A Appendiks Windows Vista Software genopretning Ved hjælp af harddisk-partition Recovery Partition inkluderer et billede af styresystemet, drivere og hjælpeprogrammer installeret på din Notebook PC på fabrikken. "Recovery Partition" er en omfattende genopretningsløsning, som - forudsat dit harddiskdrev er i god arbejdstilstand - hurtigt genopretter dit Notebook PC software til dets oprindelige form.
Windows Vista Software genopretning (fortsat) Appendiks A Genopretnings-dvd (på udvalgte modeller) Oprettelse af genopretnings-dvd’en: 1. Dobbeltklik på AI Recovery Burner (Al genopretningsbrænder) ikonen på Windowsskrivebordet. 2. Anbring en tom, skrivbar dvd i det optiske drev og klik på Start for at begynde at oprette genopretnings-dvd’en. 3. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre oprettelsen af genopretnings-dvd’en.
A Appendiks Ordliste ACPI (Advanced Configuration and Power Management Interface) Moderne standard til at reducere strømforbruget i computere. APM (Advanced Power Management) Moderne standard til at reducere strømforbruget i computere. AWG (Amerikansk kabeltykkelse) Denne tabel er kun for generel reference og må ikke bruges, som kilde for den amerikanske standard for kabeltykkelse, eftersom denne tabel måske ikke er aktuel, eller komplet. Tykkelse AWG 33 32 30 29 27 26 25 Diameter (mm) 0.18 0.
Ordliste (fortsat) Appendiks A Clock Throttling Chipsæt funktion der tillader processorens hastighed, at blive stoppet og startet i en kendt arbejdscyklus. Clock Throttling bliver brugt til strømbesparelse, termisk administration og til at reducere processorhastigheden. CPU (Central Processing Unit) CPU, der nogle gange kaldes en “processor,” fungerer faktisk som “hjernen” i computeren. Den fortolker og eksekverer programkommandoer og behandler data, der er gemt i hukommelsen.
A Appendiks Ordliste (fortsat) Kensington® Lås Kensington® lås (eller kompatible) tillader din Bærbare PC at blive sikret sædvanligvis med en wire og lås, der forhindrer din Bærbare PC i at blive fjernet fra et fast objekt. Nogle sikkerhedsprodukter kan også indeholde en bevægelsesdetektor, der sætter en alarm i gang, når computeren flyttes. Laser klassificering Efterhånden som lasere bliver mere og mere almindelige og bruges mere og mere, vokser nødvendigheden af at advare brugerne mod laserens farer.
Ordliste (fortsat) Appendiks A RAM (Random Access Memory) RAM (normalt kaldet "hukommelse") er det sted i computeren, hvor styresystemet, hjælpeprogrammerne og data i øjeblikket i brug midlertidigt opbevares. Herved kan det hurtigt nås af computerens processor i stedet for at skulle læses fra eller skrives til et langsommere lager som f.eks. harddisk eller optisk disk.
A Appendiks Deklarationer og sikkerhedserklæring DVD-ROM drev information Din Bærbare PC leveres med et DVD-ROM drev som option, eller et CD-ROM drev. For at kunne se DVD titler, skal du først installere din egen DVD software. Tilhørende DVD software kan købes sammen med din Bærbare PC. DVD-ROM drev tillader dig at bruge både CD og DVD diske. Regional afspilningsinformation Afspilning af DVD titler involverer afkodning af MPEG2 video, digital AC3 audio og afkryptering af CSS beskyttet indhold.
Internt modem kompatibilitet Appendiks A Din Bærbare PC leveres med internt modem der opfylder JATE (Japan), FCC (USA, Canada, Korea, Taiwan) og CTR21. Det interne modem er godkendt i overensstemmelse med rådsbeslutning 98/482/EC for paneuropæisk enkelt terminalforbindelse til det offentlige telefonnet (PSTN).
A Appendiks Internt modem kompatibilitet (fortsat) Denne tabel viser de lande, der aktuelt benytter CTR21 standard.
Appendiks Federal communications commission erklæring A Denne enhed opfylder FCC reglerne, del 15. Drift er underlagt følgende to vilkår: • • • • • • Enheden må ikke udsende skadelig interferens, og Enheden skal acceptere al modtagen interferens, inklusive interferens, der kan forårsage uønsket drift. Enheden er blevet testet og er fundet til at opfylde grænseværdierne for en klasse B digital enhed, under del 15 af Federal Communications Commission (FCC) reglerne.
A Appendiks "FCC Radio Frequency (RF) Exposure Caution Statement" Dette udstyr opfylder FCC grænser for strålingseksponering i ukontrollerede omgivelser. For at opretholde FCC RF-kravene vedrørende eksponering, skal du følge brugermanualens betjeningsanvisninger. Dette udstyr er beregnet for funktion inden for et frekvensområdet 5.15 GHz til 5.25GHz og må kun bruges indendørs.
Appendiks Kanaler for trådløs drift for forskellige domæner N. Amerika Japan Europa ETSI 2,412-2,462 GHz 2,412-2,484 GHz 2,412-2,472 GHz A Ch01 gennem CH11 Ch01 gennem Ch14 Ch01 gennem Ch13 Begrænsning på trådløse frekvensbånd i Frankrig Nogle områder i Frankrig har begrænsninger på nogle frekvensbånd.
A Appendiks UL sikkerhedsnoter Kræves for UL 1459, der dækker telekommunikations (telefon) udstyr, der er beregnet til at blive elektrisk forbundet til et telekommunikationsnetværk, der har en driftsspænding til jord, der ikke overstiger 200V spids, 300V spids til spids og 105V rms, og installeret eller brugt i overensstemmelse med National Electrical Code (NFPA 70).
Appendiks A Sikkerhedsinformation for Nord-Europa (for lithium-ion-batterier) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
A Appendiks Sikkerhedsinformation for optisk drev Information om lasersikkerhed Interne eller eksterne optiske drev, der bliver solgt med denne Bærbare PC indeholder KLASSE 1 LASER PRODUKT. Laser klassifikationen kan findes i ordlisten i slutningen af denne betjeningsvejledning. ADVARSEL! Udførelse af justeringer eller udførelse af procedurer andre end dem, der er specificerede i denne brugervejledning kan resultere i farlig laserstråling. Prøv ikke på at adskille det optiske drev.
Appendiks A CTR 21 Godkendelse (for Bærbare PC med indbygget modem) Danish Dutch English Finnish French German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish A-29
A Appendiks Bærbare PC Information Denne side er beregnet til, at holde styr på information, om din Bærbare PC til fremtidig reference eller til teknisk support. Gem denne brugervejledning på et sikkert sted, hvis kodeordsfelterne er udfyldt.
This product is protected by one or more of the following U.S.
Ophavsret Information Ingen del af denne manual, inklusive produkterne og softwaren beskrevet heri, må - undtagen som reservedokumentation for køberen selv - på nogen måde kopieres, transmitteres, transkriberes, lagres på et søgesystem eller oversættes til andet sprog uden udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).