CR5306 Korisnički priručnik za prijenosno računalo Siječanj 2010 CR5306_UL30J_UL80J_User Manual.
Sadržaj Sigurnosne mjere opreza................................................................................. 3 Priprema prijenosnog računala..................................................................... 5 Rad s dodirnom plohom................................................................................... 7 Upoznavanje s dijelovima................................................................................ 8 Desna strana......................................................................
Sigurnosne mjere opreza Pridržavanjem sljedećih mjera opreza produljit ćete vijek trajanja prijenosnog računala. Pridržavajte se svih mjera opreza i uputa. Servis prepustite osoblju ovlaštenog servisa, osim ako nije drukčije navedeno u ovom priručniku. Prije čišćenja isključite kabel za napajanje izmjeničnom strujom i izvadite bateriju iz uređaja.
SIGURNA TEMPERATURA: Prijenosno računalo smije se koristiti samo pri temperaturama okruženja od 5 °C (41 °F) do 35 °C (95 °F). NAZIVNI ULAZNI NAPON: Nazivni napon naveden je na natpisnoj pločici s donje strane računala i mora biti jednak naponu strujnog adaptera. NEMOJTE nositi ni prekrivati uključeno prijenosno računalo materijalima koji bi mogli spriječiti protok zraka, npr. torba. NEMOJTE koristiti snažna otapala poput razrjeđivača, benzola i ostalih kemikalija na uređaju i u njegovoj blizini.
Priprema prijenosnog računala U nastavku se donose kratke upute za rad s prijenosnim računalom. Umetnite bateriju 3 1 2 Priključite adapter za izmjeničnu struju 2 3 110V -220 V 1 Korisnički priručnik za prijenosno računalo CR5306_UL30J_UL80J_User Manual.
Otvaranje LCD zaslona 1. 2. Palcem pažljivo podignite zaslonsku ploču. Lagano namjestite zaslonsku ploču u udoban kut gledanja pomičući je prema naprijed ili unatrag. Uključivanje uređaja 1. 2. Pritisnite tipku za uključivanje ispod LCD zaslona. Svjetlinu LCD zaslona ugodite pritiskom na tipke [Fn]+[F5] ili [Fn]+[F6]. CR5306_UL30J_UL80J_User Manual.
Using the Touchpad A B Gumb za pomak desno Gumb za pomak lijevo Gumb za pomak desno Gumb za pomak lijevo C D Uredite ponašanje touchpad-a u Windows Control Panel (Kontrolni panel)> Hardware and Sound (Hardver i zvuk) > Mouse (Miš). A. Pomičite prst po dodirnoj plohi da biste pomaknuli pokazivač. Možete također pritisnuti lijevu tipku i povlačiti prst da biste povukli odabranu stavku. B. Lijevu i desnu tipku koristite kao standardne tipke miša. C.
Upoznavanje s dijelovima Desna strana 13.3” model 14” model 1 2 9 1 3 4 5 10 6 7 8 1 5 6 Utor za flash memorijsku karticu Za korištenje memorijskih kartica iz uređaja kao što su digitalne kamere, MP3 playeri, mobilni telefoni i dlanovnici, obično je potrebo nabaviti čitač vanjskih memorijskih kartica. Međutim, u ovo prijenosno računalo ugrađen je čitač memorijskih kartica velike brzine koji može čitati i zapisivati na mnoge flash memorijske kartice. Pojedinosti potražite u nastavku.
4 Ulazni priključak za mikrofon Priključak za mono mikrofon (1/8 inča) služi za priključivanje vanjskog mikrofona na računalo ili za povezivanje kabela za prijenos izlaznih signala audiouređaja. Priključivanjem opreme na ovu utičnicu automatski se onemogućuje ugrađeni mikrofon. Ovu značajku koristite za videokonferencije, razgovore ili snimanje zvučnih zapisa. 5 USB priključak (2.0) USB (en. Universal Serial Bus – univerzalna serijska sabirnica) priključak kompatibilan je s USB 2.0 ili USB 1.
8 9 10 Sigurnosni port Sigurnosni port omogućuje sigurno povezivanje PC-ja za fiksirani objekat uz pomoć metalnog kabla debljine 2mm. Optički pogon Različiti modeli prijenosnog računala imaju različite vrste optičkih pogona. Optički pogon prijenosnog računala može podržavati kompaktne diskove (CD) i/ili digitalne videodiskove (DVD) te mnoge diskove s mogućnošću snimanja (R) i višekratnog snimanja (RW). See the marketing specifications for details on each model.
Lijeva strana 13.3” model 14” model 5 6 1 1 1 2 2 3 3 4 4 7 8 Air Vents Otvori za ventilaciju služe za ulaz hladnog zraka u računalo te izlaz toplog zraka iz njega. VAŽNO! Ne blokirajte ventilacijske otvore knjigama, papirima, odjećom, kabelima i drugim predmetima da ne bi došlo do pregrijavanja računala. 2 Izlaz za monitor 15-pinski D-sub priključak za monitor podržava standardne VGAkompatibilne uređaje poput monitora ili projektora za prikaz na većim eksternim zaslonskim uređajima.
3 ��������������������������������������� HDMI priključak (na izabranim modelima) HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je nekomprimirano digitalno audio/video sučelje između bilo kojeg izvora audio/ video signala, poput prijamnika za kabelsku televiziju, DVD playera i A/V prijamnika, te uređaja za reprodukciju audio/ video sadržaja, kao što je digitalna televizija (DTV). Podržava standardni, poboljšani i HD video, kao i višekanalni digitalni audio putem jednog kabela.
Stražnja strana 13.3” model 14” model 1 1 1 Baterija Baterija se automatski puni kad je prijenosno računalo priključeno na izmjenično napajanje i održava prijenosnog računalo uključenim kad je isključeno iz električne mreže. Na taj se način računalo može koristiti dok ga premještate s jednog na drugo mjesto. Kapacitet baterije ovisi o načinu korištenja i tehničkim značajkama prijenosnog računala. Baterija se ne smije rastavljati i mora se nabaviti kao jedinstvena jedinica.
Prednja strana 13.3” model 1 2 1 14” model 1 1 2 1 Zvučnici Ugrađeni sustav stereo zvučnika omogućuje slušanje audiozapisa bez dodatne opreme. Multimedijski zvučni sustav ima integrirani digitalni audiokontroler koji reproducira bogati, rezonantan zvuk (rezultati su bolji ako se koriste eksterne stereo slušalice ili zvučnici). Značajkama zvuka upravlja se putem softvera. 2 Indikator statusa (napred) Indikator statusa predstavlja razna stanja hardvera/softvera. 14 CR5306_UL30J_UL80J_User Manual.
Oporavak prijenosnog računala Korištenje particije za oporavak Particija za oporavak brzo vraća softver prijenosnog računala u izvorno stanje. Prije korištenja particije za oporavak sustava kopirajte podatkovne datoteke (npr. Outlookove PST datoteke) na diskete ili mrežni pogon i zabilježite prilagođene konfiguracijske postavke (poput postavki mreže).
5. Recover Windows to entire HD with 2 partition (Oporavi Windows za cijeli tvrdi disk s 2 particije) Ta mogućnost briše sve particije s tvrdog diska i stvara dvije nove particije, “C” (25%) i “D” (75%). Za dovršetak oporavka sustava slijedite zaslonske upute. Ažurirane upravljačke i uslužne programe potražite na web-mjestu www.asus.com. Korištenje DVD-a za oporavak sustava (na određenim modelima) Kreiranje DVD-a za vraćanje sistema: 1. 2. 3.
Korištenje DVD-a za oporavak sustava: 1. Umetnite DVD-a za oporavak sustava u optički pogon. Prijenosno računalo mora biti uključeno. 2. Ponovo pokrenite prijenosno računalo, prilikom pokretanja sustava pritisnite , uz pomoć strelice dolje odaberite optički pogon (možda će biti označen kao “CD/DVD”) pa pritisnite da biste sustav pokrenuli s DVD-a za oporavak sustava. 3. Odaberite OK da započnete vraćanje kopije. 4. Odaberite OK da potvrdite vraćanje sustava.
Propisi i izjave o sigurnosti Izjava Savezne komisije za komunikacije Ovaj uređaj sukladan je propisima navedenim u članku 15. FCC pravila. Rukovanje uređajem obuhvaćeno je sljedećim dvama uvjetima: • • Uređaj ne smije stvarati štetne smetnje. Uređaj mora biti u mogućnosti prihvatiti svaku smetnju, uključujući smetnju koja može izazvati neželjeni rad. Ovaj uređaj je ispitan i sukladan ograničenjima koja vrijede za digitalne uređaje B klase, u skladu s člankom 15. FCC propisa.
(Reprint Saveznih propisa #47, članak 15.193, 1993. Washington DC: Office of the Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S. Government Printing Office.) FCC izjava o izloženosti radijskoj frekvenciji Promjene ili izmjene koje nije izričito odobrila strana koja je odgovorna za sukladnost proizvoda, mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja. “Proizvođač izjavljuje da je ovaj uređaj ograničen za uporabu od 1. do 11. kanala u 2.
Upozorenje o CE oznaci CE oznaka za uređaje bez bežičnog LAN/Bluetooth-a Poslata verzija ovog uređaja u suglasnosti je s zahtjevima EEC direktiva 2004/108/EC “Elektromagnetska kompatibilnost” i 2006/95/EC “Direktiva o niskom naponu”. CE oznaka za uređaje bez bežičnog LAN/Bluetooth-a Ovo je proizvod B klase koji može uzrokovati smetnje u radijskom prijamu u kućanstvima. U tom slučaju, korisnici moraju poduzeti odgovarajuće korake.
Kanali za bežični prijenos podataka u različitim regijama Sj. Amerika Japan Europa ETSI 2.412-2.462 GHz 2.412-2.484 GHz 2.412-2.472 GHz Kanali 01 do 11 Kanali 01 do 14 Kanali 01 do 13 Ograničenje frekvencijskog pojasa u Francuskoj Neka područja Francuske imaju ograničen frekvencijski pojas. Ograničenja maksimalne snage u zatvorenim prostorima su sljedeća: • 10 mW za cijeli 2,4 GHz pojas (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100 mW za frekvencije između 2446.5 MHz i 2483.
60 64 67 70 75 84 89 94 Oise 61 Orne Pyrénées Atlantique 66 Bas Rhin 68 Haute Saône 71 Paris 82 Vaucluse 88 Yonne 90 Val de Marne 63 Puy du Dôme Pyrénées Orientales Haut Rhin Saône et Loire Tarn et Garonne Vosges Territoire de Belfort U budućnosti će najvjerojatnije doći do izmjena navedenih ograničenja, čime će se bežične LAN kartice moći koristiti u više područja u Francuskoj. Najnovije podatke potražite od ART-a (www. art-telecom.fr).
Sigurnosne napomene za UL Prema zahtjevima standarda UL 1459 za telekomunikacijsku (telefonsku) opremu koja treba biti električnim putem priključena na telekomunikacijsku mrežu čiji vršni napon ne smije prelaziti 200 V, 300 V između dvaju vršnih opterećenja i 105 V rms, te koja mora biti instalirana i korištena u skladu s propisima Nacionalnog zakona o električnoj energiji (NFPA 70).
Sigurnosni zahtjev u vezi s napajanjem Proizvodi nazivne električne struje do 6 A teži od 3 kg moraju koristiti odobrene kabele za napajanje veće ili jednake: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 ili H05VV-F, 2G, 0,75 mm2. REACH Saglasnost s REACH (Registracija, Evaluacija, Autorizacija i restrikcija kemikalija) regulativnim opsegom, mi objavljujemo kemijske substance u našim proizvodima na ASUS REACH internet prezentaciji na adresi http://green.asus.com/english/REACH.htm. 24 CR5306_UL30J_UL80J_User Manual.
Oprez pri korištenju litijskih baterija za Nordijske zemlje (za litij-ionske baterije) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Ekološka oznaka Europske unije Ovom prijenosnom računalu dodijeljen je certifikat EU Flower, što znači da proizvod ima sljedeće značajke: 1. 2. 3. 4. Smanjena potrošnja energije tijekom rada i stanja pripravnosti. Ograničena uporaba otrovnih teških metala. Ograničena uporaba tvari koje su štetne po okoliš i zdravlje. Smanjeno iskorištavanje prirodnih resursa poticanjem uporabe recikliranih materijala. 5.
Izjava i suglasnost s svetskom regulativom o zaštiti prirodne sredine ASUS prati koncept zelenog dizajna prilikom dizajniranja i proizvodnje naših proizvoda i osigurava suglasnost svakog stupnja životnog ciklusa ASUS proizvoda s globalnim regulativama o zaštiti prirodne sredine. Također, ASUS otkriva relevantne informacije na osnovu zahtjeva ovih regulativa. Molimo pogledajte http://csr.asus.com/english/Compliance.
Ovaj je proizvod zaštićen jednim ili više sljedećih patenata SAD-a: 7,416,423; 7,415,588; 7,413,402; 7,411,791; 7,408,855; 7,403,378; 7,400,721; 7,399,011; 7,394,533; 7,392,968; 7,388,754; 7,388,752; 7,388,743; 7,382,605; 7,382,314; 7,375,952; 7,374,433; 7,373,493; 7,369,402; 7,369,064; 7,362,568; 7,362,521; 7,362,276; 7,361,034; 7,359,209; 7,359,189; 7,355,372; 7,353,408; 7,352,586; 7,343,645; 7,342,777; 7,342,193; 7,332,990; 7,328,354; 7,327,568; 7,325,241; 7,321,523; 7,319,585; 7,304,257; 7,299,479; 7,29
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY Product name : Notebook P.C.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: Address, City: ASUSTek COMPUTER INC. No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
Autorsko pravo Niti jedan dio ovog priručnika, uključujući u njemu opisane proizvode i softver, ne smije se bez izričite pismene suglasnosti tvrtke ASUSTeK COMPUTER INC. (u daljnjem tekstu: ASUS) reproducirati, prenositi, prepisivati, pohranjivati u sustavu gdje se mu se može ponovo pristupiti ili prevoditi na bilo koji jezik, u bilo kojem obliku ili na bilo koji način, osim dokumentacije koju prodavatelj čuva u svrhu izrade sigurnosne kopije.
Ograničenje odgovornosti U određenim situacijama zbog nedostatka za koji je odgovorna tvrtka ASUS ili drugih obveza, možete imati pravo na naknadu štete od tvrtke ASUS.