Informácie o autorských právach Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a to prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre potreby zálohovania.
Obmedzenie zodpovednosti Môže dôjsť k okolnostiam, kedy kvôli zanedbaniu zo strany spoločnosti ASUS, alebo kvôli inej zodpovednosti máte nárok požadovať od spoločnosti náhradu za škody.
SK5306 Návod na obsluhu notebooku Február 2010 sk5306_UL30J_UL80J_user manual.
Obsah Bezpečnostné opatrenia.................................................................................. 3 Príprava notebooku........................................................................................... 5 Používanie dotykovej podložky..................................................................... 7 Spoznanie súčastí................................................................................................ 8 Pravá strana..........................................................
Bezpečnostné opatrenia Nasledujúce bezpečnostné opatrenia zvýšia životnosť notebooku. Postupujte podľa všetkých opatrení a pokynov. Okrem činností popísaných v manuáli, všetky ostatné servisné činnosti zverte do rúk kvalifikovanému personálu. Pred čistením odpojte prívod striedavého prúdu a vyberte batériu (batérie). Notebook utrite čistou celulózovou špongiou alebo semišovou tkaninou namočenou v roztoku niekoľkých kvapiek horúcej vody a čistiaceho prostriedku, ktorý nemá brusné účinky.
BEZPEČNÉ TEPLOTY: Tento notebook by sa mal používať v prostrediach s teplotou okolia medzi 10°C (50°F) až 35°C (95°F). VSTUPNÉ HODNOTY: Pozrite sa na štítok so vstupnými hodnotami na spodnej strane notebooku a uistite sa, že vami používaný sieťový adaptér je v súlade s týmito hodnotami. Notebook, ktorý je pripojený do elektrickej siete NEPRENÁŠAJTE a ani ho NEZAKRÝVAJTE materiálmi (ako je napríklad brašna), ktoré by mohli znížiť obeh vzduchu.
Príprava notebooku Pre používanie notebooku existuje iba niekoľko krátkych pokynov. Nainštalujte batériu 3 1 2 Pripojte sieťový adaptér striedavého prúdu 2 3 110V -220 V 1 Návod na obsluhu notebooku sk5306_UL30J_UL80J_user manual.
Otvorenie panela LCD displeja 1. Panel displeja opatrne zdvihnite palcom. 2. ������������������������������������������������������������� Panel displeja pomaly nakloňte dopredu alebo dozadu tak, aby bol uhol sledovania pre vás pohodlný. Zapnutie napájania 1. Stlačte a uvoľnite tlačidlo na spodnej strane LCD displeja. 2. ������������������������� Jas LCD nastavte pomocou ���������������� [Fn]+[F5] alebo ���������� [Fn]+[F6]. sk5306_UL30J_UL80J_user manual.
Používanie dotykovej podložky A B Pravé tlačidlo Pravé tlačidlo Ľavé tlačidlo Ľavé tlačidlo C D Správanie dotykovej podložky prispôsobte v rámci Ovládací panel Windows Ovládací panel > Hardvér a zvuk > Myš... A. B. C. Svojim prstom posúvajte po dotykovej podložke a posúvajte tak ukazovateľom. Ak budete držať ľavé tlačidlo a posúvať svojim prstom, premiestnite tak vybranú položku. Ľavé a pravé tlačidlo používajte ako v prípade štandardnej myši.
Spoznanie súčastí Pravá strana 13.3” model 14” model 1 2 9 1 3 4 5 10 6 7 8 1 5 6 Štrbina pre pomocnú pamäť ���������������������������������������������������� Aby bolo možné používať pamäťové karty zo zariadení akými sú digitálne fotoaparáty, MP3 prehrávače, mobilné telefóny a PDA je bežne potrebné zvlášť zakúpiť externú čítačku pamäťových kariet. Tento notebook je vybavený zabudovanou vysoko rýchlostnou čítačkou pamäťových kariet, ktorá dokáže pohodlne čítať množstvo pamäťových kariet.
4 Vstupný konektor pre mikrofón Pre pripojenie externého mikrofónu alebo pre výstupné signály z audio zariadení je možné použiť konektor pre pripojenie mono mikrofónu (1/8 palcový). Používanie tohto konektoru automaticky deaktivuje zabudovaný mikrofón. Túto funkciu môžete využívať pre video konferencie, hlasové rozhovory alebo na jednoduché zvukové nahrávky. 5 Porty USB (2.0) USB (univerzálna sériová zbernica) port je kompatibilný so zariadeniami vybavenými USB 2.0 alebo USB 1.
8 Port zabezpečenia Port zabezpečenia umožňuje zaistiť notebook k upevnenému predmetu pomocou 2 mm kovového kábla. 9 Optická mechanika Notebook je v rámci rôznych modelov dodávaný s rôznymi optickými mechanikami. Optická mechanika notebooku môže podporovať kompaktné disky (CD) a/alebo digitálne video disky (DVD) a môže podporovať nahrávanie (R) alebo prepisovanie (RW). Informácie pre každý model nájdete v marketingových špecifikáciách.
Ľavá strana 13.3” model 14” model 5 6 1 1 1 2 2 3 3 4 4 7 8 ��������������� Vetracie otvory Vetracie otvory umožňujú vstup chladného vzduchu do a unikanie horúceho vzduchu z notebooku. Presvedčte sa, že papier, knihy, odevy, káble alebo iné predmety neblokujú žiadny z vetracích otvorov. V opačnom prípade môže dôjsť k prehriatiu.
3 4 5 ��������� Port HDMI HDMI ������������������������������������������������������� HDMI (Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením) je nekomprimované celo digitálne audio/video rozhranie medzi akýmkoľvek zdrojom audio/video, akým je digitálny dekodér, DVD prehrávač, A/V prijímač a audio a/alebo video monitorom, akým je digitálny TV prijímač (DTV). Podporuje štandardné, vylepšené video alebo video s vysokým rozlíšením a multikanálový zvuk, a to v rámci jedného kábla.
Zadná strana 13.3” model 1 14” model 1 1 ������� Batéria Batéria sa po pripojení notebooku k zdroju striedavého prúdu začne automaticky nabíjať a počas pripojenia notebooku k zdroju striedavého prúdu udržiava napájanie notebooku na tento zdroj. Takto je možné notebook dočasne používať počas presunov medzi jednotlivými miestami používania. Doba činnosti batérie závisí na používaní a na technických špecifikáciách tohto notebooku.
Predná strana 13.3” model 1 2 1 14” model 1 1 2 1 Systém reproduktorov Zabudovaný systém reproduktorov umožňuje počúvanie zvuku bez dodatočného príslušenstva. Multimediálny zvukový systém je vybavený integrovaným digitálnym ovládačom zvuku, ktorý vydáva plný, vibrujúci zvuk (výsledky je možné vylepšiť pomocou externých slúchadiel alebo reproduktorov). Funkcie zvuku sú riadené softvérovo.
Obnova systému notebooku Používanie segmentu obnovy Pomocou segmentu obnovy dokážete rýchlo obnoviť softvér notebooku do jeho pôvodného prevádzkového stavu. Pred použitím segmentu pre obnovenie si skopírujte súbory s údajmi (ako napríklad PST súbory aplikácie Outlook) na pamäťové USB zariadenia alebo na sieťovú mechaniku a poznačte si všetky užívateľské konfiguračné nastavenia (ako napríklad sieťové nastavenia).
6. Obnovenie Windows v rámci celého pevného disku s dvoma segmentmi. Touto vobou dôjde k vymazaniu všetkých segmentov pevného disku a vytvoreniu dvoch nových segmentov „C“ (25%) a „D“ (75 %). Pre dokončenie procesu obnovenia postupujte podľa krokov na obrazovke. Aktualizované ovládače a pomocné programy nájdete na stránke www.asus.com. Používanie DVD pre obnovenie (na vybraných modeloch) Vytvorenie DVD pre obnovenie: 1.
Používanie DVD pre obnovenie: 1. 2. 3. 4. Do optickej mechaniky vložte DVD pre obnovenie. Je potrebné, aby bol notebook zapnutý. Notebook reštartujte a počas zavádzania operačného systému stlačte a pomocou šípky smerujúcej nadol zvoľte optickú mechaniku (môže byť označená ako “CD/DVD”). Následne stlačte , čím dôjde k zavedeniu systému z DVD pre obnovenie. Pre začatie obnovy obrazu stlačte OK. Pre potvrdenie obnovy systému stlačte OK. Obnovou dôjde k prepísaniu vášho pevného disku.
Vyhlásenia a bezpečnostné prehlásenia Prehlásenie Amerického federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC) Toto zariadenie je v súlade s Časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha dvom nasledujúcim podmienkam: • • Toto zariadenie nesmie spôsobiť škodlivú interferenciu. Toto zariadenie musí akceptovať prijatú interferenciu, a to vrátane interferencie, ktorá môže spôsobiť neželateľnú činnosť.
(Pretlač zo Zákonníka federálnych smerníc č.47, časť 15.193, 1993. Washington DC: Úrad federálneho registra, Správa národných archívov a záznamov, Tlačiareň vlády USA.) Prehlásenie FCC s upozornením týkajúcim sa vystaveniu rádiovej frekvencii (RF) Upozornenie FCC: Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré neboli jednoznačne schválené osobou zodpovednou za zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia užívateľa prevádzkovať zariadenie.
Varovanie týkajúce sa označenia CE Označenie CE pre zariadenia bez bezdrôtovej LAN/Bluetooth Dodaná verzia tohto zariadenia vyhovuje požiadavkám smerníc EHS č. 2004/108/ES „Elektromagnetická kompatibilita“ a č. 2006/95/ES „Smernica o nízkom napätí“. Označenie CE pre zariadenia s bezdrôtovým LAN/ Bluetooth Toto zariadenie je v súlade so smernicou č. 1999/5/EC Európskeho parlamentu a Európskej komisie zo dňa 9.
Kanál pre bezdrôtovú prevádzku pre rôzne domény Severná Amerika 2,412-2.462 GHz Kanál 01 až Kanál 11 Japonsko 2,412-2.484 GHz Kanál 01 až Kanál 14 Európa ETSI 2,412-2,472 GHz Kanál 01 až Kanál 13 Vyhradené frekvenčné pásma pre bezdrôtové spojenia vo Francúzsku Niektoré časti Francúzska majú vyhradené frekvenčné pásma.
60 64 67 71 84 90 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales Bas Rhin������������������������������� ����������������������������� 68 Haut Rhin 70 Haute Saône Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne Vaucluse 88 Vosges������������ ����������� 89 Yonne Territoire de Belfort 94 Val de Marne Táto požiadavka sa pravdepodobne časom zmení, čo vám umožní používať svoju kartu pre bezdrôtovú LAN vo väčšom počte oblastí Francúzska.
Bezpečnostné upozornenia podľa normy UL Bezpečnostné upozornenia sú požadované normou UL 1459, ktorá zahŕňa telekomunikačné zariadenia (telefóny), ktoré budú elektricky pripojené k telekomunikačnej sieti s prevádzkovým napätím proti zemi, ktoré v špičke nepresiahne 200V, medzi špičkami nepresiahne 300V a efektívna hodnota napätia je 105V, pričom zariadenie bude nainštalované a používané v súlade s Predpismi o vykonávaní elektrických inštalácií v USA (NFPA 70).
Bezpečnostná požiadavka týkajúca sa napájania Výrobky s hodnotami elektrického prúdu do 6A a vážiace viac než 3kg sa musia používať so schválenými sieťovými káblami väčšími alebo rovnajúcimi sa: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 alebo H05VV-F, 2G, 0.75mm2 . REACH Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie, autorizácia a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky používané v našich výrobkoch uviedli na stránke ASUS REACH na adrese http://green.asus.com/english/REACH.htm.
Škandinávske upozornenia týkajúce sa lítia (pre lítium iónové batérie) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Ekologické označenie v rámci Európskej únie Tomuto notebooku bolo udelené označenie Kvet EÚ, čo znamená, že výrobok má nasledujúce charakteristiky: 1. Počas režimu používania a pohotovostného režimu dochádza ku zníženej spotrebe energie. 2. Obmedzené použitie jedovatých ťažkých kovov. 3. Obmedzené použitie látok škodlivých pre životné prostredie a zdravie. 4. Znížené využívanie prírodných zdrojov prostredníctvom povzbudzovania k recyklovaniu. 5.
Zhoda s globálnym environmentálnym predpisom a vyhlásenie ASUS sa pri konštrukcii a výrobe svojich produktov pridržuje koncepcie zeleného designu a ubezpečuje, že v každej etape svojej životnosti je produkt ASUS v súlade s globálnymi environmentálnymi predpismi. Navyše ASUS zverejňuje príslušné informácie spočívajúce na požiadavkách týchto predpisov. Na http://csr.asus.com/english/Compliance.
Tento výrobok je chránený jedným alebo viacerými nasledujúcimi americkými patentmi: 7,416,423; 7,415,588; 7,413,402; 7,411,791; 7,408,855; 7,403,378; 7,400,721; 7,399,011; 7,394,533; 7,392,968; 7,388,754; 7,388,752; 7,388,743; 7,382,605; 7,382,314; 7,375,952; 7,374,433; 7,373,493; 7,369,402; 7,369,064; 7,362,568; 7,362,521; 7,362,276; 7,361,034; 7,359,209; 7,359,189; 7,355,372; 7,353,408; 7,352,586; 7,343,645; 7,342,777; 7,342,193; 7,332,990; 7,328,354; 7,327,568; 7,325,241; 7,321,523; 7,319,585; 7,304,257;
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.