® Karta sieciowa EZ N USB-N10 (Dla sieci 802.
PL4952 Wydanie poprawione Październik 2009 Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Spis treści Rozdział 1: Poznanie budowy karty sieciowej Zawartość opakowania ............................................................................ 5 Właściwości ............................................................................................. 5 Wymagania systemowe ........................................................................... 5 LED Wskaźniki stanu ...............................................................................
Stan - Połączenie ............................................................................ 26 Stan - Konfiguracja IP ..................................................................... 27 Stan - Ping ...................................................................................... 27 Konfiguracja - Podstawowe............................................................. 28 Konfiguracja - Szyfrowanie ............................................................. 29 Konfiguracja - Zaawansowane ...
Rozdział 1 Poznanie budowy karty sieciowej Sprawdź, czy w opakowaniu z bezprzewodowym adapterem LAN ASUS znajdują się następujące elementy. Zawartość opakowania Sprawdź, czy w opakowaniu z bezprzewodowym adapterem LAN ASUS znajdują się następujące elementy. 1 x ASUS USB-N10 1 x płyta Support CD 1 x Instrukcja szybkiego uruchomienia 1 x Karta gwarancyjna Uwaga: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą.
Diodowe wskaźniki stanu Wskaźnik diodowy na karcie sieciowej ASUS wskazuje status karty sieciowej. LEDWskaźniki stanu Wskaźniki stanu LED WŁĄCZENIE Miganie WYŁĄCZENIE 6 ASUS USB-N10 Wskazanie Karta sieciowa ASUS jest podłączona do urządzenia bezprzewodowego. Transmisja danych za pośrednictwem karty sieciowej ASUS. Szybkość migania oznacza szybkość połączenia. Karta sieciowa ASUS nie jest podłączona do urządzenia bezprzewodowego.
Rozdział 2 Instalacja narzędzi i sterownika Instalacja sterownika w systemie operacyjnym Windows® Instalacja sterownika w systemie operacyjnym Windows® XP/Vista/7 Aby zainstalować sterownik w systemie operacyjnym Windows® XP/Vista/7: 1. Włóż pomocniczy dysk CD do napędu optycznego. Jeśli automatyczne uruchamianie jest wyłączone, uruchom plik Setup.exe znajdujący się w głównym katalogu pomocniczego dysku CD. 2. Wybierz język i kliknij Instalacja programów narzędziowych/ sterownika karty WLAN ASUS. 3.
4. Proces instalacji zajmuje kilka sekund. Kiedy zostaniesz poproszony, włóż kartę sieciową do gniazda USB komputera. 5. Po zakończeniu konfiguracji kliknij przycisk Finish (Zakończ), aby wyjść z kreatora instalacji i uruchom kreatora WPS. Instalacja programów narzędziowych i sterownika w systemie operacyjnym MAC OS W celu instalacji programów narzędziowych i sterownika w systemie operacyjnym MAC OS: 1. Dwukrotnie kliknąć ikonę instalacji, a następnie kliknąć przycisk Continue (Dalej).
2. Dokładnie przeczytaj Important Information (Ważne informacje). Po zakończeniu kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). 3. Wybierz język z listy rozwijalnej. Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). 4. Kliknij przycisk Agree (Zgoda), aby kontynuować instalację. Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). 5. Wybierz katalog docelowy sterownika. Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
6. Kliknij przycisk Install (Instaluj). 7. Kiedy zostaniesz poproszony, wpisz hasło. 8. Kliknij przycisk Continue Installation (Kontynuuj instalację), po informacji potwierdzającej. 8. Kliknij przycisk Restart (Uruchom ponownie), aby zakończyć proces instalacji.
Instalacja sterownika w systemie operacyjnym Linux Aby zainstalować sterownik w systemie operacyjnym Linux: • Sprawdź plik tekstowy README w spakowanym pliku Linux, który znajduje się na pomocniczym dysku CD. Uwaga: Należy uzyskać z pomocniczego dysku CD kod źródłowy Linux i utworzyć sterownik dla używanego systemu operacyjnego Linux.
Łączenie z siecią bezprzewodową Rozdział 3 Łączenie z siecią bezprzewodową Korzystanie z kreatora WPS Kreator WPS jest narzędziem umożliwiającym łatwą konfigurację sieci bezprzewodowej. Uruchamianie kreatora WPS Aby uruchomić kreatora WPS: 1. W pasku poleceń Windows® kliknij prawym przyciskiem ikonę WLAN , a następnie wybierz WPS Kliknij Start > ASUS Utility > WLAN Card > WPS Wizard w celu uruchomienia kreatora WPS Wizard. 2. Wyświetlony zostanie kreator WPS.
Łączenie za pomocą przycisku WPS 1. W kreatorze WPS wybierz opcję Use the WPS button (Użyj przycisku WPS). Kliknij przycisk Next (Dalej). 2. Naciśnij przycisk WPS w routerze sieciowym.
3. Karta sieciowa wyszuka router bezprzewodowy. Po zakończeniu kliknij przycisk Next (Dalej) i postępuj zgodnie z kolejnymi poleceniami wyświetlanymi na ekranie. Uwaga: W przypadku niepowodzenia konfiguracji WPS, zbliż komputer do routera i spróbuj ponownie. Łączenie za pomocą kodu PIN 1. W kreatorze WPS wybierz opcję Use the WPS button (Użyj kodu PIN). Kliknij przycisk Next (Dalej). 2. Wybierz router, z którym chcesz się połączyć.
3. Po zakończeniu kliknij przycisk Next (Dalej). Wpisz ośmiocyfrowy kod PIN z etykiety naklejonej na router lub widoczny na interfejsie sieciowym użytkownika routera. 4. Przypisz nazwę swojej sieci. Po zakończeniu kliknij przycisk Next (Dalej). 5. Jako klucza zabezpieczenia sieci użyj generowanego automatycznie długiego hasła lub lub ręcznie wpisz długie hasło zawierające od 8 do 63 znaków. Po zakończeniu kliknij przycisk Next (Dalej).
Aby skonfigurować zaawansowane ustawienia zabezpieczeń, kliknij polecenie Show advanced network security options (Pokaż zaawansowane opcje bezpieczeństwa sieci). Wybierz opcję Security Method (Metoda zabezpieczenia) i ręcznie wpisz Security key or passphrase (Klucz bezpieczeństwa lub długie hasło). 6. Poczekaj, aż kreator WPS zakończy stosowanie ustawień sieci bezprzewodowej. 7. Instalacja jest zakończona.
Dodawanie urządzeń sieciowych z wykorzystaniem napędu USB flash Aby dodać urządzenia sieciowe z wykorzystaniem napędu USB flash: 1. W kreatorze WPS kliknij polecenie Save settings to a USB flash drive (Zapisz ustawienia na napęd USB flash). 2. Włóż do gniazda USB swojego komputera napęd USB flash, a następnie wybierz napęd z rozwijanej listy. Po zakończeniu kliknij przycisk Next (Dalej), aby kontynuować.
3. Wyjmij napęd USB flash z tego komputera i włóż go do komputera, który chcesz dodać do sieci bezprzewodowej. 4. Znajdź na urządzeniu USB flash plik SetupWireless.exe i kliknij go dwukrotnie, aby uruchomić. Kliknij przycisk Yes (Tak), aby dodać komputer do sieci 5. Kliknij przycisk OK, aby wyjść z Wireless Network Setup Wizard (Kreatora konfiguracji sieci bezprzewodowej).
Configuring with the WLAN utility (Infrastructure) Użyj narzędzia ASUS WLAN by połączyć się z istniejącą siecią bezprzewodową. 1. W pasku poleceń Windows® , kliknij prawym przyciskiem ikonę WLAN , a następnie wybierz polecenie Wireless Setting (Ustawienia sieci bezprzewodowej). 2. Sprawdź stronę Config (Konfiguracja) w celu ustawienia SSID (nazwa sieci) punktu dostępowego sieci bezprzewodowej. 3. Użyj opcji Site Survey (Wykrywanie) jeśli nie jest znany SSID punktu(ów) dostępowego(ych). 4.
5. Sprawdź stronę Status (Stan) aby sprawdzić stan połączenia. Po ustanowieniu połączenia pole Association State (Stan połączenia) pokazuje stan połączenia jako albo Excellent Link and Connection (Doskonałe łącze i połączenie) albo Good Link and Connection (Dobre łącze i połączenie). 6. Sprawdź zakładkę Connection (Połączenie) aby zobaczyć moc sygnału. Kliknij OK, aby opuścić program narzędziowy.
3. Kliknij przycisk Survey (Wyszukiwanie) w celu wyszukania węzłów Ad Hoc. Wybierz węzeł do komunikacji i naciśnij Connect (Połącz). 4. Jeśli ustawienia szyfrowania adpatera WLAN różnią się od ustawień innych węzłów Ad Hoc, pojawi się pytanie o identyczne zaszyfrowanie dwóch węzłów. Kliknij Apply (Zastosuj) w celu uaktywnienia ustawień. 5. Sprawdź stronę Status (Stan), aby sprawdzić stan połączenia.
Rozdział 4 Korzystanie z ASUS WLAN Control Center (Centrum sterowania bezprzewodowej karty sieciowej ASUS) W celu uruchomienia ASUS WLAN Control Center należy wykonać następujące czynności: Uruchamianie ASUS WLAN Control Center ASUS WLAN Control Center to aplikacja, która ułatwia uruchomienie aplikacji WLAN i uaktywnienie ustawień lokalizacji sieci. Uruchamia się ono automatycznie podczas uruchamiania systemu.
Excellent (Doskonała) jakość łącza i not connected to Internet (brak połączenia z Internetem) (Infrastruktura) Good (Dobra) jakość łącza i not connected to Internet (brak połączenia z Internetem) (Infrastruktura) Fair (Odpowiednia) jakość łącza i not connected to Internet (brak połączenia z Internetem) (Infrastruktura) Poor (Słaba) jakość łącza, ale not connected to Internet (brak połączenia z Internetem) (Infrastruktura) Not linked (Brak połączenia) i not connected to Internet (brak połączenia z Internetem
Korzystanie z menu ustawień sieci bezprzewodowej wyświetlanego lewym przyciskiem myszy Aby skorzystać z menu ustawień sieci bezprzewodowej wyświetlanego lewym przyciskiem myszy: Na pulpicie Windows® kliknij lewym przyciskiem ikonę sieci bezprzewodowej WLAN , aby wyświetlić menu Wireless Settings (Ustawienia sieci bezprzewodowej) wyświetlane lewym przyciskiem.
• Association State (Stan połączenia): Wyświetla stan połączenia w następujący sposób: • • • • • Wyłącz sprzęt i łącze: Adapter jest teraz połączony z jednym urządzeniem bezprzewodowej sieci LAN. Podczas działania w trybie Infrastruktura w tym polu pokazany jest adres MAC punktu dostępowego, z którym komunikuje się adapter WLAN. Podczas działania w trybie Ad Hoc w tym polu pokazany jest wirtualny adres MAC wykorzystywany przez komputery z sieci Ad Hoc.
Activate Configuration (Uaktywnienie konfiguracji) Domyślnie roaming automatyczny jest wyłączony. Wybierz opcję Auto Roaming (Roaming automatyczny), aby umożliwić karcie sieciowej automatyczne przełączenie do punktu dostępowego o silniejszym sygnale. Usuń zaznaczenie opcji Auto Roaming (Roaming automatyczny), jeżeli chcesz połączyć się z określonym punktem dostępowym z wykorzystaniem konkretnego profilu.
Status - IP Config (Stan - Konfiguracja IP) Zakładka Konfiguracja IP, pokazuje wszystkie informacje dotyczące bieżącego hosta i adaptera WLAN, włącznie z nazwą hosta, serwerami DNS, adresem IP, maską podsieci i domyślną bramą. Przycisk IP Release (Zwolnienie IP): Aby usunąć bieżący adres IP, kliknij ten przycisk w celu zwolnienia adresu IP z serwera DHCP. IP Renew (Odnowienie IP): Aby uzyskać nowy adres IP z serwera DHCP, kliknij ten przycisk w celu odnowienia adresu IP.
Config - Basic (Konfiguracja - Podstawowe) Ta strona umożliwia zmianę konfiguracji adaptera WLAN. Network Type (Typ sieci) Infrastructure (Infrastruktura) – Infrastruktura oznacza ustanowienie połączenia z punktem dostępowym. Po połączeniu punkt dostępowy umożliwia dostęp do bezprzewodowej sieci LAN i przewodowej sieci LAN (Ethernet). Pole Kanał zmienia się na Auto (Automatyczne), jeśli połączenie opiera się na opcji Infrastruktura.
Tryb PS Constantly Awake Mode (CAM) (Tryb stałego działania), zwany również trybem Disable Power Saving (wyłączenia oszczędzania energii), jest stanem pełnego zasilania, który zapewnia najlepsze działanie. Zalecamy korzystanie z tego trybu w przypadku urządzeń pracujących przy zasilaniu prądem przemiennym.
Data encryption (Szyfrowanie danych) Dla trybu uwierzytelniania Otwarty i Udostępniony, opcje konfiguracji typu szyfrowania to Wyłączone i WEP. Dla trybu uwierzytelniania WPA, WPA-PSK, WPA2 oraz WPA2-PSK obsługiwane są szyfrowanie TKIP (Temporal Key Integrity Protocol [Protokół tymczasowego klucza integralności]) oraz AES (Advanced Encryption Standard [Zaawansowany standard szyfrowania]). • • • • Disabled (Wyłączone): Wyłącza funkcję szyfrowania.
Select one as your Default Key (Wybierz jeden jako Klucz domyślny) Pole Klucz domyślny umożliwia określenie, który z czterech kluczy szyfrowania będzie używany do transmisji danych w bezprzewodowej sieci LAN. Domyślny klucz można zmienić poprzez kliknięcie strzałki w dół, wybranie numeru używanego klucza i kliknięcie przycisku “Apply” (Zastosuj).
Config - Advanced (Konfiguracja Zaawansowane) Kliknij łącze Advanced (Zaawansowane) na stronie Konfiguracja - Podstawowa, aby pokazać tę zakładkę. Ta zakładka umożliwia ustawienie dodatkowych parametrów dla adaptera bezprzewodowego. Zaleca się używanie dodatkowych wartości dla wszystkich elementów w tym oknie. RTS Threshold (Próg wartości RTS) (0-2347) Funkcja RTS/CTS (Żądanie wysłania/Usunięcie wysłania) jest używana do minimalizowania kolizji pomiędzy stacjami bezprzewodowymi.
Tryb PSP Xlink Umożliwia granie w gry systemu PSP przez Internet. Uwaga: Dodatkowe informacje patrz rozdział Konfiguracja trybu XLink w instrukcji obsługi. Możesz również odwiedzić stronę internetową XLink Kai pod adresem www.teamxlink.co.uk. Profile Zakładka ta umożliwia skonfigurowanie trybu chronionego Wi-Fi (WPS) i skonfigurowanie automatycznego roamingu oraz listy profili. • • • Dodaj: Kliknij ten przycisk aby dodać nowy profil.
About - Version Info (Informacje o - Informacje o wersji) Użyj zakładki Informacje o wersji do podglądu programu i informacji o wersji adaptera WLAN. Pole informacji o wersji obejmuje wskazanie praw autorskich i wersję programu narzędziowego. Informacja o wersji obejmuje wersję NDIS, nazwę sterownika, wersję sterownika i wersję sprzętu. UWAGA: Pokazany powyżej ekran służy wyłącznie jako odniesienie.
Zakończenie programu Wireless Settings Aby zakończyć program Wireless Settings, można kliknąć OK lub Cancel (Anuluj). Opcje sieci bezprzewodowej Windows® XP Pokazane poniżej okno opcji sieci bezprzewodowej jest dostępne wyłącznie dla Windows® XP. Pojawia się ono przy pierwszym uruchomieniu narzędzia Control Center. Wybierz wymagane narzędzie do konfiguracji adpatera WLAN.
W celu ustawienia właściwości połączenia bezprzewodowego kliknij prawym przyciskiem ikonę połączenia bezprzewodowego na pasku zadań i zaznacz Open Network Connection (Połączenie z otwartą siecią). Następnie kliknij prawym przyciskiem ikonę połączenia sieciowego i wybierz Property (Właściwości) aby otworzyć stronę Stan połączenia z siecią bezprzewodową. 1. N a s t r o n i e G e n e r a l ( O g ó l n e ) pokazany jest stan, czas trwania, szybkość i siła sygnału.
Praca bezprzewodowa w Windows® 7 Windows® 7 umożliwia łączenie się z sieciami bezprzewodowymi za pomocą funkcji WPS. 1. Kliknij prawym przyciskiem ikonę sieci w pasku powiadamiania, a następnie wybierz Open Network and Sharing Center (Otwórz Centrum sieci i udostępniania). Kliknij polecenie Connect to a network (Połącz z siecią), wybierz punkt dostępowy i kliknij Connect (Połącz). 2. Wpisz klucz bezpieczeństwa a następnie kliknij przycisk OK.
Ustawianie trybu XLink Windows XP W celu wykonania ustawień XLink Mode (Tryb XLink) w Windows® XP: 1. Kliknij polecenie ASUS WLAN Control Center (Centrum sterowania ASUS WLAN)> Config (Konfiguracja)> Advanced (Zaawansowane) w celu włączenia PSP Xlink Mode (Tryb PSP Xlink). 2. Włącz PSP, aby ustawić konfigurację. 3. Wybierz polecenie Network Settings (Ustawienia sieci).
4. Wybierz AD Hoc Mode (Tryb AD Hoc). 5. Wybierz kanał PSP do połączenia. 6. Po wykonaniu kliknij O aby zapisać ustawienia.
7. Wybierz grę, a następnie uruchom połączenie. PSP może podać SSID o nazwie PSP_**** celem połączenia. Kliknij polecenie ASUS WLAN Control Center (Centrum sterowania ASUS WLAN)> survey (Przegląd), aby wyszukać dostępne połączenia. Wybierz PSP_**** do podłączenia. 8. Po zakończeniu kliknij przycisk Connect (Połącz).
Rozdział 5 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Następujące instrukcje rozwiązywania problemów udostępniają odpowiedzi na niektóre bardziej powszechne problemy, które mogą wystąpić podczas instalacji lub używania produktów adaptera WLAN. Jeśli wystąpią trudności nie wspomniane w tej części, skontaktuj się z pomocą techniczną bezprzewodowej sieci LAN. Sprawdź, czy adpater WLAN jest zainstalowany prawidłowo.
b. Sprawdź czy “SSID” adaptera WLAN jest ustawione na taki sam “SSID” co inna stacja (lub inny adapter WLAN). c. Sprawdź czy “channel” (kanał) adaptera WLAN jest ustawiony na “Auto” lub taki sam “channel”(kanał), co inna stacja (lub inny adapter WLAN). d. Sprawdź czy typ “Encryption” (Szyfrowania) jest taki sam jak dla innej stacji (lub innego adaptera WLAN). Po włączeniu szyfrowania “WEP” należy także ustawić w obu stacjach te same klucze “WEP” Keys.
Rozdział 6 Dodatki Uwagi Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Important: Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
Informacje kontaktowe producenta ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Adres firmy Adres sieci web Pomoc techniczna Ogólna (tel) Ogólna (faks) Pomoc online 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Ameryka) Adres firmy Ogólna (tel) Ogólna (faks) Adres sieci web Pomoc online 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.
Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 15, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative ASUS Computer GmbH in Europe: Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. in Turkey: Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S.