USB-BT500 Bluetooth 5.
1. Hardware Installation Insert USB-BT500 into the USB Type A port of your device.
2. Driver Installation Download and install the latest driver from ASUS official website at https://www.asus.com/Networking/USBBT500/HelpDesk_Download/ NOTE: If you are using Windows® 10 and connected to the internet, the system will detect the driver automatically. Follow the instructions to download and install the latest driver.
3. Ensure that you have turned on Bluetooth in Windows® Search for “Bluetooth” in Windows® Search box to open the Bluetooth settings panel. Ensure that you have turned on Bluetooth and applied adequate settings.
Български 1. Инсталация на хардуера Поставете USB-BT500 в порта USB Type A на Вашето устройство. 2. Инсталация на драйвер Изтеглете и инсталирайте най-новия драйвер от официалния уеб сайт на ASUS на https://www.asus. com/Networking/USB-BT500/HelpDesk_Download/ ЗАБЕЛЕЖКА: Ако използвате Windows® 10 и сте свързани към интернет, системата автоматично ще открие драйвера. Следйвате инструкциите, за да изтеглите и инсталирате най-новия драйвер. 3.
1. Ugradnja hardvera Hrvatski Uključite USB-BT500 priključak USB Type A na uređaju. 2. Instalacija upravljačkog programa Preuzmite i instalirajte najnoviji upravljački program sa službene ASUS web stranice na https://www.asus.com/ Networking/USB-BT500/HelpDesk_Download/ NAPOMENA: Ako upotrebljavate Windows® 10 i povezani ste s internetom, sustav će automatski otkriti upravljački program. Slijedite upute za preuzimanje i instaliranje upravljačkog programa. 3.
Svenska 1. Installation av hårdvara Sätt in USB-BT500 i USB typ A uttaget på din enhet. 2. Installation av drivrutin Ladda ned och installera den senaste drivrutinen från ASUS officiella webbsida på https://www.asus.com/ Networking/USB-BT500/HelpDesk_Download/ NOTERA: Om du använder Windows® 10 och är ansluten till internet kommer systemet att upptäcka drivrutinen automatiskt. Följ instruktionerna för att ladda ned och installera den senaste drivrutinen. 3.
1. Instalace hardwaru Čeština Připojte USB-BT500 k portu USB Type A vašeho zařízení. 2. Instalace ovladače Stáhněte a nainstalujte nejaktuálnější ovladač z oficiálního webu společnosti ASUS na adrese https:// www.asus.com/Networking/USB-BT500/HelpDesk_ Download/ POZNÁMKA: Pokud používáte operační systém Windows® 10 a jste připojeni k internetu, systém detekuje ovladač automaticky. Podle zobrazených pokynů stáhněte a nainstalujte nejaktuálnější ovladač. 3.
1. Riistvara paigaldamine Eesti Sisestage USB-BT500 oma seadme porti USB Tüüp A. 2. Draiveri installimine Laadige ASUS-e veebisaidilt https://www.asus.com/ Networking/USB-BT500/HelpDesk_Download/ alla draiveri viimane versioon. MÄRKUS: Kui kasutate opsüsteemi Windows® 10 ja olete ühendatud internetti, siis leiab süsteem draiveri automaatselt. Järgige uusima draiveri allalaadimise ja installimise juhiseid. 3.
1. Maskinvareinstallasjon Norsk Sett USB-BT500 inn i USB Type A-porten på enheten. 2. Driverinstallasjon Last ned og installer den nyeste driveren fra det offisielle nettstedet til ASUS på https://www.asus.com/ Networking/USB-BT500/HelpDesk_Download/ MERKNAD: Hvis du bruker Windows® 10 og er koblet til internett, oppdager systemet driveren automatisk. Følg instruksjonene for å laste ned og installere den nyeste driveren. 3.
Português 1. Instalação do hardware Ligue o USB-BT500 à porta USB Tipo A do seu dispositivo. 2. Instalação dos controladores Transfira e instale o controlador mais recente a partir do website oficial da ASUS em https://www.asus.com/ Networking/USB-BT500/HelpDesk_Download/ NOTA: Se utilizar o Windows® 10 e estiver ligado à Internet, o sistema detetará o controlador automaticamente. Siga estas instruções para transferir e instalar o controlador mais recente. 3.
1. Donanım kurulumu Türkçe USB-BT500’ü aygıtınızın A Tipi USB bağlantı noktasına takın. 2. Sürücü yükleme https://www.asus.com/Networking/USB-BT500/ HelpDesk_Download/ adresindeki ASUS resmi sitesinden en güncel sürücüyü indirip yükleyin. NOT: Windows® 10 kullanıyorsanız ve internete bağlı iseniz, sistem sürücüyü otomatik algılar. En güncel sürücüyü indirip yüklemek için talimatları izleyin. 3.
1. Hardwareinstallation Dansk Slut din USB-BT500 til USB Type A-porten på din enhed. 2. Driverinstallation Download og installer den nyeste driver på ASUS’ officielle hjemmeside på https://www.asus.com/ Networking/USB-BT500/HelpDesk_Download/ BEMÆRK: Hvis du bruger Windows® 10 og er forbundet til internettet, finder systemet automatisk driveren. Følg instruktionerne på skærmen, for at downloade og installere den nyeste driver. 3.
Nederlands 1. Hardware-installatie Stop USB-BT500 in de USB Type A-poort van uw apparaat. 2. Driver installation (Installatie stuurprogramma) Download en installeer de nieuwste stuurprogramma van de officiële website van ASUS op https://www.asus. com/Networking/USB-BT500/HelpDesk_Download/ OPMERKING: Als u Windows® 10 gebruikt en verbonden bent met internet, zal het systeem automatisch het stuurprogramma detecteren. Volg de instructies voor het downloaden en installeren van het nieuwste stuurprogramma.
Français 1. Installation du matériel Insérez le dongle USB-BT500 dans le port USB Type-A de votre appareil. 2. Installer le pilote Téléchargez et installez le pilote depuis le site officiel ASUS : https://www.asus.com/Networking/USB-BT500/ HelpDesk_Download/ REMARQUE : Si vous utilisez Windows® 10 et êtes connecté à internet, le système détectera automatiquement le pilote. Suivez les instructions pour télécharger et installer le pilote le plus récent. 3.
1. Laitteiston asennus Suomi Laita USB-BT500 sisään laitteesi tyypin A USB-porttiin. 2. Ajurin asennus Lataa ja asenna uusin laiteohjelmisto ASUS:in viralliselta web-sivustolta osoitteessa https://www.asus.com/ Networking/USB-BT500/HelpDesk_Download/ HUOMAUTUS: Jos käytät Windows® 10 ja yhdistät internetiin, järjestelmä havaitsee laiteohjelmiston automaattisesti. Noudata ohjeita ladataksesi ja asentaaksesi uusimman laiteohjelmiston. 3.
1. Hardware-Installation Deutsch Stecken Sie den USB-BT500 in den USB Typ-A-Anschluss Ihres Geräts. 2. Treiber-Installation Laden Sie den neuesten Treiber von der offiziellen ASUS Webseite unter https://www.asus.com/Networking/USBBT500/HelpDesk_Download/ herunter und installieren Sie ihn. HINWEIS: Wenn Sie Windows 10 verwenden und mit dem Internet verbunden sind, erkennt das System den Treiber automatisch. Befolgen Sie die Anweisungen zum Herunterladen und Installieren des neuesten Treibers. 3.
Ελληνικά 1. Εγκατάσταση υλικού Εισαγάγετε το USB-BT500 στη θύρα USB Type A της συσκευής σας. 2. Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης Πραγματοποιήστε λήψη και εγκατάσταση του πλέον πρόσφατου προγράμματος οδήγησης από την επίσημη ιστοσελίδα της ASUS στη διεύθυνση https://www.asus. com/Networking/USB-BT500/HelpDesk_Download/ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν χρησιμοποιείτε Windows® 10 και είστε συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο, το σύστημα θα ανιχνεύσει αυτόματα το πρόγραμμα οδήγησης.
Italiano 1. Installazione dell'hardware Inserite USB-BT500 nella porta USB di tipo A del vosto dispositivo. 2. Installazione dei driver Scaricate e installate i driver dal sito ufficiale ASUS all'indirizzo https://www.asus.com/Networking/USBBT500/HelpDesk_Download/. NOTA: Se usate Windows® 10 e siete connessi a Internet, i driver verrano rilevati automaticamente. Seguite le istruzioni per scaricare e installare i driver aggiornati. 3.
Magyar 1. Hardvertelepítés Helyezze be az USB-BT5000 készüléket az eszköz USB Type A portjába. 2. Meghajtótelepítés Töltse le és telepítse a legfrissebb illesztőprogramot az ASUS hivatalos weboldaláról https://www.asus.com/ Networking/USB-BT500/HelpDesk_Download/ MEGJEGYZÉS: Amennyiben Windows® 10 operációs rendszert használ és csatlakozva van az internethez, a rendszer automatikusan érzékeli az illesztőprogramot. Kövesse az útmutatásokat, hogy letöltse és telepítse a legfrissebb illesztőprogramot. 3.
Latviski 1. Aparatūras instalēšana Ievietojiet USB-BT500 ierīces USB A veida portā. 2. Draivera instalēšana Lejupielādējiet un instalējiet jaunāko draiveri ASUS oficiālajā tīmekļa vietnē https://www.asus.com/ Networking/USB-BT500/HelpDesk_Download/ PIEZĪME: Izmantojot operētājsistēmu Windows® 10 un izveidojot savienojumu ar internetu, sistēma automātiski nosaka draiveri. Izpildiet norādījumus, lai lejupielādētu un instalētu jaunāko draiveri. 3.
1. Aparatinės įrangos montavimas Lietuvių Įkiškite USB-BT500 į savo įrenginio A tipo USB lizdą. 2. Tvarkyklės įdiegimas Atsisiųskite ir įdiekite naujausią tvarkyklę iš oficialios ASUS tinklavietės adresu https://www.asus.com/ Networking/USB-BT500/HelpDesk_Download/ ASTABA: Jei naudojate „Windows® 10“ ir esate prisijungę P prie interneto, sistema automatiškai aptiks tvarkyklę. Vykdydami pateikiamus nurodymus, atsisiųskite ir įdiekite naujausią tvarkyklę. 3.
1. Instalacja sprzętu Polski Podłącz USB-BT500 do portu USB typu A w urządzeniu. 2. Instalacja sterownika Pobierz i zainstaluj najnowszy sterownik z oficjalnej witryny firmy ASUS, pod adresem https://www.asus.com/ Networking/USB-BT500/HelpDesk_Download/ UWAGA: W systemie Windows® 10 po nawiązaniu połączenia z Internetem system wykryje sterownik automatycznie. Należy wykonać instrukcje w celu pobrania i instalacji najnowszego sterownika. 3.
1. Instalarea hardware-ului Română Introduceți dispozitivul USB-BT500 în portul de tip USB A al dispozitivului. 2. Instalarea driverului Descărcați și instalați cel mai recent driver de pe siteul oficial ASUS, la adresa https://www.asus.com/ Networking/USB-BT500/HelpDesk_Download/ NOTĂ: dacă folosiți Windows® 10 și sunteți conectat la internet, sistemul va detecta automat driverul. Urmați instrucțiunile pentru a descărca și a instala cel mai recent driver. 3.
Srpski 1. Instaliranje hardvera Ubacite USB-BT500 u USB ulaz tipa A na svom uređaju. 2. Instaliranje drajvera (upravljačkih programa) Preuzmite i instalirajte najnoviji upravljački program (drajver) sa zvanične internet prezentacije kompanije ASUS, na adresi https://www.asus.com/Networking/USBBT500/HelpDesk_Download/ NAPOMENA: Ukoliko koristite Windows® 10 i povezani ste na internet, sistem će automatski da detektuje upravljački program (drajver).
Slovenščina 1. Namestitev strojne opreme Vstavite USB-BT500 v priključek USB Type A na svoji napravi. 2. Namestitev gonilnika Prenesite in namestite najnovejši gonilnik z uradnega spletnega mesta družbe ASUS na naslovu https://www. asus.com/Networking/USB-BT500/HelpDesk_Download/ OPOMBA: če uporabljate Windows® 10 in imate vzpostavljeno povezavo z internetom, bo sistem samodejno zaznal gonilnik. Upoštevajte navodila za prenos in namestitev najnovejšega gonilnika. 3.
Slovensky 1. Inštalácia hardvéru USB-BT500 zapojte do portu USB Type A vo vašom zariadení. 2. Inštalácia ovládača Najnovšiu verziu ovládača si stiahnite z oficiálnej internetovej stránky ASUS na https://www.asus.com/ Networking/USB-BT500/HelpDesk_Download/ POZNÁMKA: Ak používate operačný systém Windows® 10 a ste pripojení k internet, systém zistí ovládač automaticky. Najnovšiu verziu ovládača si stiahnite a nainštalujte podľa pokynov. 3.
1. Instalación del hardware Español Inserte su USB-BT500 en el puerto USB Tipo A del dispositivo. 2. Instalación del controlador Descargue e instale el controlador más reciente desde el sitio web oficial de ASUS: https://www.asus.com/ Networking/USB-BT500/HelpDesk_Download/ NOTA: Si está utilizando Windows® 10 y está conectado a Internet, el sistema detectará el controlador automáticamente. Siga las instrucciones para descargar e instalar el controlador más reciente. 3.
Русский 1. Установка оборудования Подключите USB-BT500 к порт USB Type A Вашего устройства. 2. Установка драйвера Скачайте установите драйвер с сайта ASUS https://www.asus.com/Networking/USB-BT500/ HelpDesk_Download/ ПРИМЕЧАНИЕ: Система автоматически обнаружит драйвер при использовании Windows 10 и подключении к сети Интернет. Следуйте инструкциям для загрузки и установки последней версии драйвера. 3.
Українська 1. Інсталяція апаратного забезпечення Вставте USB-BT500 до порту USB типу A на пристрої. 2. Інсталяція драйвера Завантажте та встановіть найновіший драйвер з офіційного веб-сайту ASUS https://www.asus.com/ Networking/USB-BT500/HelpDesk_Download/ ПРИМІТКА: Якщо ви користуєтеся Windows® 10 і підключені до Інтернету, система автоматично визначить драйвер. Виконуйте інструкції та інсталюйте найновіший драйвер. 3.
Notices ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Prohibition of Co-location This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. FCC Radiation Exposure Statement The product comply with the FCC portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual.
к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям. - При подключении к сети электропитания устройство следует располагать близко к розетке, к ней должен осуществляться беспрепятственный доступ. - Утилизация устройства осуществляется в соответствии с местными законами и положениями. Устройство по окончании срока службы должны быть переданы в сертифицированный пункт сбора для вторичной переработки или правильной утилизации. - Данное устройство не предназначено для детей.
- 請 依照產品上的電源功率貼紙說明使用正確的電源變壓器,如果使用錯誤規格的電源變壓器有可能 會造成內部零件的損毀。 - 請勿將產品放置於不平坦或不穩定的表面,若產品的機殼毀損,請聯絡維修服務人員。 - 請勿在產品上放置其他物品,請勿將任何物品塞入產品內,以避免引起元件短路或電路損毀。 - 請保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐蝕電子線路,請勿在雷電 天氣下使用數據機。 - 請勿堵塞產品的通風孔,以避免因散熱不良而導致系統過熱。 - 請勿使用破損的電源線、附件或其他周邊產品。 - 如果電源已毀損,請不要嘗試自行修復,請將其交給專業技術服務人員或經銷商來處理。 - 為了防止電擊風險,在搬動主機之前,請先將電源線插頭暫時從電源插座上拔除。 NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率 或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科
Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative in Europe ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S. Tel./FAX No.: +90 212 331 10 00 / +90 212 332 28 90 Address: ESENTEPE MAH. BUYUKDERE CAD. ERCAN HAN B BLOK NO.121 SISLI, ISTANBUL 34394 CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel./FAX No.
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Hotline Numbers Service Hours Cyprus 800-92491 09:00-13:00; 14:00-18:00 Mon-Fri France 0033-170949400 09:00-18:00 Mon-Fri Germany 0049-1805010920 09:00-18:00 Mon-Fri 10:00-17:00 Mon-Fri 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 (Fax) Europe 36 Hungary 0036-15054561 09:00-17:30 Mon-Fri Italy 199-400089 09:00-13:00; 14:00-18:00 Mon-Fri Greece 00800-44142044 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri Austria 0043-820240513 09:0
Networks Global Hotline Information Europe Americas Belgium Norway 0032-78150231 0047-2316-2682 09:00-17:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Sweden 0046-858769407 09:00-18:00 Mon-Fri Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom Ireland Russia and CIS Ukraine USA Canada 00358-969379690 0045-38322943 0048-225718040 0034-902889688 00351-707500310 00421-232162621 00420-596766888 0041-848111010 0041-848111014 00
Networks Global Hotline Information Egypt Saudi Arabia UAE Middle East Turkey + Africa South Africa Israel Balkan Countries Balkan Countries Baltic Countries Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Mon-Fri 08:0
[English] CE statement Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/USB-BT500/HelpDesk_Declaration/. The frequency, mode and the maximum transmitted power in EU are listed below: 2402-2480MHz(BT EDR): 9.90dBm 2402-2480MHz(BT LE): 9.
• NE izlažite i ne upotrebljavajte uređaj u blizini tekućina, kiše ili vlage. [Swedish] CE-meddelande Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på https://www. asus.com/Networking/USB-BT500/HelpDesk_Declaration/. Frekvens, läge och maximalt överförd ström i EU anges nedan: 2402-2480MHz(BT EDR): 9.
• ÄRGE kasutage seadet vihma käes ega vedelike ja niiskuse lähedal. [Norwegian] CE-erklæring Forenklet EU-samsvarserklæring ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på https:// www.asus.com/Networking/USB-BT500/HelpDesk_Declaration/. Frekvens, modus og maksimal overføringskraft i EU er oppført nedenfor: 2402-2480MHz(BT EDR): 9.
• Sıvılara, yağmura ya da neme maruz BIRAKMAYIN veya bunların yanında KULLANMAYIN. [Danish] CE-erklæring Forenklet EU-overensstemmelseserklæringen ASUSTek Computer Inc. erklærer herved, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.asus.com/Networking/USB-BT500/HelpDesk_Declaration/.
Avertissements de sécurité • Utilisez ce produit dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 0˚C (32°F) et 40˚C (104°F). • NE PAS exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité, tenez-le à distance des liquides. [Finnish] CE-merkintä Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ASUSTek Computer Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on 2014/53/EU-direktiivin olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen.
συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/Networking/USB-BT500/ HelpDesk_Declaration/. Η συχνότητα, ο τρόπος λειτουργίας και η μέγιστη μεταδιδόμενη ισχύς στην ΕΕ αναφέρονται παρακάτω: 2402-2480MHz(BT EDR): 9.90dBm 2402-2480MHz(BT LE): 9.70dBm Πληροφορίες ασφαλείας • Να χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους με θερμοκρασίες περιβάλλοντος από 0˚C έως 40˚C. • ΜΗΝ την εκθέτετε ή τη χρησιμοποιείτε κοντά σε υγρά, βροχή, ή υγρασία.
[Latvian] CE apliecinājums Vienkāršots ES paziņojums par atbilstību Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/ES būtiskām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus. com/Networking/USB-BT500/HelpDesk_Declaration/. Frekvence, režīms un maksimālā pārraidītā jauda ES ir norādīta tālāk. 2402-2480MHz(BT EDR): 9.90dBm 2402-2480MHz(BT LE): 9.
• NEI NALEŻY wystawiać na działanie lub używać komputera w pobliżu płynów, na deszczu lub wilgoci. [Romanian] Declarație CE Declarație de conformitate UE simplificată ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa: https://www.asus.com/Networking/USB-BT500/HelpDesk_Declaration/.
Varnostna opozorila • Izdelek uporabljajte v okoljih s temperaturo med 0 °C in 40 °C. • Naprave NE izpostavljajte oz. uporabljajte v bližini tekočin, dežja ali vlage. [Slovakian] CE - Vyhlásenie o zhode Zjednodušené vyhlásenie o zhode ES Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode s hlavnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https://www.asus.