Quick Start Guide

EN FR
DE ES
HU RO
SC JA
IT RU
NL TC
KO PT
TR AR
TH DA
FI NO
SV PL CS
SR EL ID
ET LT LV
BG SK
EN FR DE IT
ES RU NL TC
SC JA KO PT
TR AR TH DA
CS HU RO SR
FI NO SV PL
EL ID BG SK
ET LT LV UA
1. AC-IN port
2. Audio-in port
3. DVI port
4. VGA port
1. Port ENTRÉE AC
2. Port d’entrée audio
3. Port DVI
4. Port VGA
1. Netzeingang
2. Audioeingang
3. DVI-Anschluss
4. VGA-Anschluss
1. Porta AC-IN
2. Porta Audio-in
3. Porta DVI
4. Porta VGA
1. Puerto ENTRADA DE CA
2. Puerto de entrada de Audio
3. Puerto DVI
4. Puerto VGA
1. 
2. 
3. 
4. 
1. Voedingsingang
2. Audio-ingang
3. DVI-aansluiting
4. VGA-aansluiting
1.
AC輸入埠
2. Audio-in連接埠
3.
DVI埠
4. VGA埠
1. 交流电源输入端口
2. 音频输入接口
3. DVI 端口
4. VGA 端口
1. AC 入力端子
2. オーディオ入力ポート
3. DVI 端子
4. VGA 端子
1. AC 입력 포트
2. 오디오 입력 포트
3. DVI 포트
4. VGA 포트
1. Porta de entrada AC
2. Porta de entrada de áudio
3. Porta DVI
4. Porta VGA
1. 
2. 
3. 
4. 


DVI
VGA
1. พอร์ต AC-IN
2. พอรตเสียงเขา
3. พอร์ต DVI
4. พอร์ต VGA
1. AC-IND port
2. Lyd-ind port
3. DVI port
4. VGA port
1. Verkkovirtaliitin
2. Audio-sisään –portti
3. DVI-liitin
4. VGA-liitin
1. AC INN-tilkobling
2. Lyd-inn port
3. DVI-port
4. VGA-port
1. Växelströmsingång
2. Audio-in port
3. DVI-port
4. VGA-portt
1. Port AC-IN
2. 
3. Port DVI
4. Port VGA
1. 
2. 
zvuku
3. 
4. 
1. AC-IN csatlakozó
2. Audio bemeneti csatlakozó
3. DVI csatlakozó
4. VGA csatlakozó
1. Conector intrare AC
2. Conector Audio
3. Conector DVI
4. Conector VGA
1. AC-ULAZNI port
2. Audio-in port
3. DVI port
4. VGA port
1. 
2. 
3. 
4. 
1. Port AC-IN
2. Port audio masuk
3. Port DVI
4. Port VGA
1. 
2. 
3. 
4. 
1. 
striedavého prúdu
2. Port audio vstupu
3. Port DVI
4. Port VGA
1. AC-IN port
2. Audio-in port
3. DVI port
4. VGA port
1. 
2. 
3. DVI prievadas
4. VGA prievadas
1. AC-IN ports
2. Audio ievades ports
3. DVI ports
4. VGA ports
1. 
2. 
3. 
4. 
ASUS LCD Monitor
Quick Start Guide
FR
Guide de mise en route Schnellstartanleitung Guida rapida
Guía de inicio rápido  Snelle gebruikshandlei-
ding
快速使用指南
快速入门指南 クイックスタートガイド
간편 시작 설명서
Guia de consulta rápida 

คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว
 Nopean aloituksen opas Hurtigstartveiledning
Snabbstartsguide
  Gyors telepítési útmutató  

Panduan ringkas    Trumpas

 
VB178/VB198
Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system,
or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express













Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and

ASUS CONTACT INFORMATION
ASUSTeK Computer Inc. ASUS Computer International (America) ASUS Computer GmbH (Germany and Austria)
Address 15 Li-Te Rd., Peitou,
Taipei 11259, Taiwan
Address 

Address Harkortstr. 21-23
D-40880 Ratingen, Germany
Telephone +886-2-2894-3447  +1-510-608-4555 Telephone +49-1805-010920
 +886-2-2894-7798 
http://usa.asus.com/  http://www.asus.de/
E-mail
info@asus.com.tw Online Contact http://www.asus.de/sales

http://www.asus.com.tw/
Technical Support Technical Support Technical Support
Telephone +86-21-38429911 Telephone  Telephone +49-1805-010923
  +49-2102-959911
Online Support
http://support.asus.com/ Online Support http://support.asus.com/
ADJUSTING THE MONITOR
FR
Réglage du moniteur
Anpassen des Bildschirms
Regolazione del monitor

 De monitor afstellen
調整顯示器
调整显示器 モニターを調整する
모니터
조정 방법

Monitörü ayarlama

การปรับจอภาพ Indstilling af skærm
Näytön säätäminen

Justera monitorn Regulacja monitora Nastavení
monitoru A monitor beállítása Ajustarea monitorului Podešavanje monitora Ρύθμιση της οθόνης
Menyesuaikan monitor Настройване на монитора Nastavenie monitora Monitori reguleerimine
Monitoriaus reguliavimas Monitora noregulēšana Регулювання монітора
-5
º
~20
º
DETACHING THE ARM/BASE
FR
Détacher le bras/la base Arm/Basis abnehmen Rimuovere il supporto/base Desmontar el brazo y la base
 De arm/voet losmaken
拆開支臂 / 底座
卸下支撑臂 / 底座 アーム / ベースを取り外す
/ 베이스 분리하기


การถอดแขน/ฐาน Sådan afmonteres armen/
foden Varren/jalustan irrottaminen Løsne armen fra underdelen Lösgöra arm/stativ Odłączanie ramienia/podstawy Odpojení
ramene/podstavce A kar/talp leszerelése Detaşarea braţului/suportului Demontiranje kraka/osnove Αποσυνδεση του βραχιονα/βασης
Melepaskan lengan/dudukan Демонтиране на дръжката/основата Odpojenie ramena/základne Toendi/aluse eemaldamine
Atramos / pagrindo nuėmimas Turētāja/pamatnes atvienošana Від'єднання бильця/основи
1
2
ASSEMBLING THE BASE
FR
Assemblage de la base du moniteur Befestigen des Monitorstandfußes Assemblaggio della base del monitor Ensamblar la base del
monitor  De voet van de monitor monteren
組裝顯示器底座
组装显示器底座
モニターの台を組み
立てる
모니터 소개
 
การประกอบฐานจอภาพ
Samling af skærmfoden
  Montering av monitorsockeln 
 A monitortalp összeszerelése Asamblarea bazei monitorului  
 Memasang dudukan monitor  BeZmontovanie základne monitora Monitori
aluse koostamine Monitoriaus pagrindo montavimas Monitoriaus pagrindo montavimas


1.    

2. 

örtü örtmenizi öneririz.



-


ในการประกอบฐานจอภาพ:
1. เชื่อมต่อฐานเข้ากับจอภาพ เสียงคลิกเป็นการแสดงว่าฐานนั้นเชื่อมต่อสำาเร็จแล้ว
2. ปรับจอภาพให้เป็นมุมที่คุณรู้สึกสบายมากที่สุด
เราแนะนำาให้คุณปูพื้นผิวโต๊ะด้วยผ้าที่อ่อนนุ่ม เพื่อป้องกันความเสียหายที่จะ
เกิดกับจอภาพ

1. 
2. Juster skærmen til den vinkel, der er mest komfortabel for dig.
Vi anbefaler, at du dækker bordoverfladen med en blød klud for at
undgå, at skærmen beskadiges.

1. 
oikein.
2. Säädä näyttö itsellesi sopivimpaan kulmaan.
Suosittelemme, että peität pöydän pinnan pehmeällä kankaalla
estääksesi näytön vahingoittumisen.

1. Sett sokkelen sammen med monitoren. Et klikk indikerer at sokkelen
har blitt koblet til.
2. 
Vi anbefaler at du dekker bordoverflaten med en myk klut så


1. Anslut basen med skärmen. Ett klick betyder att basen har anslutits som
den ska.
2. Justera bildskärmen till den vinkel som känns mest bekväm.

undvika att bildskärmen skadas.

1. 

2. 



1. 
2. 


1.     
csatlakoztatását.
2. A monitort kényelmes szögbe döntse.



1. 
cu succes.
2. 

pentru a preveni deteriorarea monitorului.

1. 

2. 



1.     

2. 



1. 
sesuai dengan gambar, lalu gunakan koin untuk mengencangkan sekrup.
2. Atur posisi monitor agar sesuai dengan sudut pandang yang nyaman
bagi Anda.

tidak rusak.

1. 

2. 




1. 

2. 



1. Ühendage alus monitoriga. Klõpsatus viitab sellele, et alus on
korralikult kinnitunud.
2. 
Soovitatav on katta laud pehme riidega, et vältida monitori


1. 
pagrindas yra tinkamai pritaisytas.
2. 



1. 
pievienota.
2. 



1.    

2. 


CONNECTING THE CABLES
FR

Anschließen der Kabel Collegamento dei cavi
Conectar los cables
 De kabels
aansluiten
連接纜線
连接线缆
ケーブルを接続する
빠른 시작 설명서
 

การเชื่อมต่อสายเคเบิล
Tilslutning af kablerne Kaapelien liittäminen Koble til kablene Ansluta kablarna 
 A kábelek csatlakoztatása Conectarea cablurilor   Menyambungkan
kabel   Kaablite ühendamine  

VB178T/VB198T
VB178N/VB198N
VB178S/VB198S
VB178D/VB198D
1
4
2
1
3
4
1
3
4
2
1
4
EN

1. Connect the base with the monitor. A click indicates that the base has
been connected successfully.
2. 

prevent damage to the monitor.
FR

1. Reliez l’embase au moniteur. Un clic signale que la base a été siguiente.
correctement reliée.
2. 
Nous vous conseillons de couvrir la surface de la table avec un
chiffon doux pour éviter d’endommager le moniteur.

1. 

2. Stellen Sie einen für Sie bequemen Neigungswinkel ein.
Um Schäden am Monitor zu verhindern, sollte der Tisch mit einem
weichen Tuch bedeckt werden.

1. Attaccare la base al monitor. Uno scatto indicherà che la base è stata
attaccata correttamente.
2. Regolare il monitor in base all’angolo di visione più comodo.
Si consiglia di coprire la superficie del tavolo con un panno morbido
per evitare danni al monitor.

1. Conecte la base con el monitor. Un chasquido indicará que la base ha
sido conectada con éxito.
2. 
Es recomendable que cubra la superficie de la mesa con un paño
suave para no dañar el monitor.


1.    

2. 



1. Bevestig de voet op de monitor. Als u een klik hoort, betekent dit dat
de voet correct is gemonteerd.
2. Pas de monitor aan op de hoek die het meest comfortabel is voor u.

om schade aan de monitor te voorkomen.
組合顯示器底座:
1. 連接底座與顯示器。發出「喀」一聲時,表示已成功連接底座。
2. 將顯示器調整至最適合的觀看角度。
建議您以軟布覆蓋桌面,以免損壞顯示器。
组装显示器底座:
1. 连接底座和显示器。听到咔哒一声时,表明底座安装成功。
2. 将显示器调整到最适合观看的角度。
我们建议您在桌面上铺上软布,以免损坏显示器。
ディスプレイベースの組み立て:
1. ベースとモニターを接続します。ベースがきちんと接続するとカチツという音ガします。
2. ディスプレイを見やすい角度に調整します。
ディスプレイの損傷を防ぐために、設置する台に柔らかい布を敷いておくことをお
勧めします。
모니터 받침대 조립 방법 :
1. 받침대를 모니터와 연결합니다. 딸깍 소리가 나면 받침대가성
공적으로 연결된 것입니다.
2. 모니터를 가장 사용하기 편한 각도로 조정합니다.
모니터 손상을 방지하기 위해 부드러운 천으로 테이블 표면을 덮도록
권장합니다.

1. Coloque a base no monitor Um estalido indica que a base foi
correctamente colocada no monitor.
2. 
Recomendamos-lhe que cubra a superfície da mesa com um pano

中国大陆 RoHS
根据中国大陆《电子信息产品污染控制管理办法》(也称为中国大陆
RoHS),以下部分列出了本产品中可能包含的有毒有害物质或元素的名
称和含量。
本表适用之产品显示器(液晶及 CRT平板电视(液晶及等离子)监视器。
有毒有害物质或元素
部件名称
有毒有害物质或元素
铅(Pb
汞(Hg镉( Cd 六价铬
Cr
6+
多溴联苯
PBB
多溴二
苯醚
PBDE
外壳
CRT 显示屏
×
液晶显示屏 /
灯管
×
等离子显示
×
电路板组件 *
×
电源适配器
×
电源线 /
连接线
×
遥控器
*
电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、
连接器等
:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在《电子信息
产品中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求以下
×
:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出《电
子信息产品中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求;但是上表
中打“
×
”的部件,符合欧盟 RoHS 法规要求(属于豁免的部分)
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,
请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有
国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
1
2
SUPPORTED OPERATING MODES
FR
Modes de fonctionnement pris en charge Unterstützte Betriebsmodi Modalità operative supportate Modos de funcionamiento
soportados  Ondersteunde bedieningsmodi
支援的操作模式
支持的操作模式
サポートするオペレー
ティングモード
모니터 조정하기
Modos de funcionamento suportados 

โหมดการทำางานที่สนับสนุน
Understøttede driftstilstande Tuetut käyttötilat Operativmoduser som støttes Driftslägen som stöds
   Moduri de operare suportate 
  Mode pengoperasian yang didukung  Podporované
    
A B C
640x350 70 31.469
640x480 60 31.469
640x480 67 35
640x480 72 37.861
640x480 75 37.5
720x400 70 31.469
800x600 56 35.156
800x600 60 37.879
800x600 72 48.077
800x600 75 46.875
832x624 75 49.725
1024x768 60 48.363
1024x768 70 56.476
1024x768 72 57.7
1024x768 75 60.023
1024x768 75 60.2
1152x864 75 67.5
1152x860 75 68.7
1280x960 60 60
1280x1024 60 63.981
1280x1024 70 74.4
1280x1024 72 77.9
1280x1024 75 79.976
A. Resolution
B. Refresh Rate
C. 
A. Résolution
B. 
rafraîchissement
C. 
A. 
B. Bildwiederholfrequenz
C. Horizontalfrequenz
A. Risoluzione
B. 
C. 
A. Resolución
B. 
C. 
A. 
B. 
C. 
A. Résolution
B. 
rafraîchissement
C. 
A. 解析度
B. 螢幕刷新率
C. 水平頻率
A. 分辨率
B. 刷新率
C. 水平频率
A. 解像度
B. リフレッシュレート
C. 水平周波数
A. 해상도
B. 화면 재생률
C. 수평 주파수
A. 
B. 
C. 
A. Çözünürlük
B. 
C. 
A .
B .
C .
A. ความละเอียด
B. อัตรารีเฟรช
C. ความถี่แนวนอน
A. Opløsning
B. Opdateringsfrekvens
C. Horisontal frekvens
A. Resoluutio
B. 
C. 
A. Bildeoppløsning
B. Oppdateringsfrekvens
C. Horisontal frekvens
A. 
B. Kontrasztarány
C. Sorfrekvencia
A. Résolution
B. 
rafraîchissement
C. 
A. Upplösning
B. Uppdateringshastighet
C. Horisontell frekvens
A. 
B. 

C. 
pozioma
A. 
B. Obnovovací frekvence
C. Vodorovná frekvence
A. Lahutusvõime
B. Värskendussagedus
C. H
A. 
B. 
C. H
A. 
B. 
C. H
A. 
B. 

C. Horizontalna

A. 
B. 
C. 
A. 
B. Kecepatan Refresh
C. H
A. 
B. 
C. 
A. 
B. 
C. H
故障排除(常见问题)
问题 可能的解决办法
电源 LED 不亮
按钮,检查显示器是否处于开机模式。
检查电源线是否正确连接到显示器和电源插座。
电源 LED 显示琥珀色,屏幕上不
显示任何图像
检查显示器和计算机是否均处于开机模式。
确保信号线正确连接到显示器和计算机。
检查信号线,确保没有插针弯曲。
将计算机连接到一台工作正常的显示器,检查计算机
是否工作正常。
屏幕图像太亮或太暗 通过 OSD 调整对比度和亮度设置。
屏幕图像偏离中心或尺寸不正确
按住
按钮2~4秒钟以自动调整图像(仅限 VGA
模式)。
通过 OSD 调整水平位置或垂直位置设置(仅限 V
GA
模式)。
屏幕图像跳动或图像中出现波纹
图案
确保信号线正确连接到显示器和计算机。
移开可能导致电子干扰的电子设备。
屏幕图像颜色不正确
(白色看起来不是白色)
检查信号线,确保没有插针弯曲。
通过 OSD 执行重置。
通过 OSD 调整红/绿/蓝颜色设置或选择色温。
屏幕图像模糊不清
按住 按钮2~4秒钟以自动调整图像(仅限 VGA
模式)。
通过 OSD 调整相位和时序设置。
没有声音或声音太低
(VB178T/SVB198T/S)
确保音频线正确连接到显示器和计算机。
调整显示器和计算机的音量设置。
确保已正确安装并启用计算机声卡驱动程序。



能效等级
根据中华人民共和国国家标准《计算机显示器能效限定值及能效等级》(GB 21520-2008) 的规定,下表列出了本产品所达到的能效等级。
能源效率 (cd/W)
﹥1.05
关闭状态能耗 (W)
﹤0.5
能效等级 1
能效标准
GB 21520-2008
Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in
providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other components as well as the packaging
materials.
Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling information in different region.
UA
A. 
B. 
C. 

Summary of content (2 pages)