VivoMini Seria VC65 Podręcznik użytkownika
PL11262 Wydanie trzecie V3 Styczeń 2016 Informacje o prawach autorskich Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisami produktów i oprogramowania, nie można powielać, transmitować, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na żadne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, bez wyraźnego pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
Spis treści Informacje dotyczące tego Podręcznika.................................................... 4 Konwencje stosowane w niniejszym Podręczniku................................ 4 Typografia............................................................................................................ 4 Zawartość opakowania..................................................................................... 5 Poznanie budowy VivoMini Funkcje..................................................................
Informacje dotyczące tego Podręcznika W tym Podręczniku zawarte są informacje na temat funkcji sprzętowych i programowych, które zostały pogrupowane tematycznie w następujące rozdziały: Rozdział 1: Poznanie budowy VivoMini Ten rozdział zawiera szczegółowy opis komponentów VivoMini. Rozdział 2: Używanie VivoMini Ten rozdział zawiera informacje dotyczące używania VivoMini.
Zawartość opakowania Opakowanie VivoMini zawiera następujące elementy: Dokumentacja techniczna VivoMini Klawiatura (opcjonalna)** Kabel zasilający* Mysz (opcjonalna)** Płyta DVD ze sterownikam** UWAGI: • *Rzeczywiste specyfikacje produktu oraz zawartość opakowania mogą różnić się w zależności od typu modelu komputera VivoMini, a także kraju lub regionu.
Seria VM VivoMini
Poznanie budowy VivoMini 1
Funkcje Przód Pokrywa górna Zdejmowana pokrywa górna umożliwia dostęp do dysku twardego i modułów pamięci. WAŻNE! Przed zdjęcie pokrywy górnej należy wyłączyć komputer VivoMini i odłączyć kabel zasilający. Wskaźnik aktywności napędu Ten wskaźnik zapala się w celu zasygnalizowania, że VivoMini uzyskuje dostęp do dysku twardego. Złącze USB 3.0 Port Uniwersalna magistrala szeregowa 3.0 (USB 3.0), zapewnia szybkość transferu danych do 5 Gbit/s i jest wstecznie zgodny ze standardem USB 2.0.
Widok z lewej Szczeliny wentylacyjne Otwory wentylacyjne zapewniają dostęp powietrza chłodzącego do podstawy komputera VivoMini. WAŻNE! Dla zapewnienia optymalnego przepływu powietrza, należy sprawdzić, czy są drożne otwory wentylacyjne. Prawa strona Szczeliny wentylacyjne Otwory wentylacyjne zapewniają wylot powietrza chłodzącego z podstawy komputera VivoMini. WAŻNE! Dla zapewnienia optymalnego rozpraszania ciepła i wentylacji powietrza, należy sprawdzić, czy są drożne szczeliny wentylacyjne.
Tył USB 3.0 port The USB 3.0 (Universal Serial Bus 3.0) port provides a transfer rate up to 5 Gbit/s and is backward compatible to USB 2.0. Notatka: W wybranych modelach gniazda te są gniazdami USB 2.0. Zatrzask zamknięcia pokrywy górnej + gniazdo zabezpieczenia Kensington Zatrzask zamknięcia pokrywy górnej mocuje pokrywę górną w komputerze VivoMini. Gniazdo zabezpieczenia Kensington umożliwia zabezpieczenie komputera VivoMini z wykorzystaniem produktów zabezpieczeń Kensington®.
Port sieci LAN Ośmio-pinowy port LAN RJ-45 obsluguje standardowy kabel Ethernet do połączenia z siecią lokalną. Złącze szeregowe (COM) Do 9-pinowego złącza szeregowego (COM) można podłączyć urządzenie wyposażone w port szeregowy, takie jak mysz, modem lub drukarkę. Wejście zasilania (prąd przemienny) Podłącz do tego gniazda przewód zasilający, aby doprowadzić zasilanie do VivoMini. Gniazdo słuchawek Gniazdo umożliwia podłączenie głośników ze wzmacniaczem lub słuchawek.
Szczeliny wentylacyjne Otwory wentylacyjne zapewniają dostęp powietrza chłodzącego do podstawy komputera VivoMini. WAŻNE! Dla zapewnienia optymalnego przepływu powietrza, należy sprawdzić, czy są drożne otwory wentylacyjne.
Używanie VivoMini 2
Przygotowanie urządzenia Podłączenie adaptera prądu zmiennego do VivoMini W celu podłączenia adaptera prądu zmiennego do VivoMini: A. Podłącz przewód zasilania prądem przemiennym do gniazda AC-IN. B. Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego (100 -240 V). WAŻNE! • Stanowczo zalecamy używania wyłączenie adaptera prądu zmiennego i kabla dostarczonego z VivoMini. • Stanowczo zalecamy używanie uziemionego gniazdka ściennego do zasilania VivoMini.
Podłączenie do VivoMini panela wyświetlacza Do VivoMini można podłączyć panel wyświetlacza lub projektor, z następującymi złączami: • Złącze HDMI • Złącze DisplayPort • Złącze VGA • Złącze DVI (wymaga adaptera HDMI/DisplayPort/VGA do DVI) UWAGA: Adaptery HDMI do DVI, DisplayPort do DVI i VGA do DVI są sprzedawane oddzielnie. W celu podłączenia do VivoMini panela wyświetlacza: Podłącz kabel wyświetlacza do gniazda HDMI, DisplayPort lub VGA.
Podłączanie ekranu do portu VGA 16 Seria VM VivoMini
Podłączenie kabla USB klawiatury lub myszy Do VivoMini można ogólnie podłączać, dowolną klawiaturę USB i mysz. Można także podłączyć klucz USB dla bezprzewodowej klawiatury i myszy. W celu podłączenia do VivoMini klawiatury i myszy: Podłącz kabel USB klawiatury i myszy, do jednego z portów USB VivoMini.
Włączanie VivoMini Naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia VivoMini.
Wyłączanie VivoMini Jeśli komputer VivoMini nie odpowiada, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, przez co najmniej cztery (4) sekundy, aż do wyłączenia VivoMini. Przełączanie VivoMini do trybu uśpienia Aby przełączyć komputer VivoMini do trybu Sleep (Uśpienie), naciśnij raz przycisk Power (Zasilanie). Przechodzenie do konfiguracji BIOS BIOS (Podstawowy system wejścia i wyjścia) przechowuje ustawienia sprzętowe wymagane do uruchomienia systemu w VivoMini.
Szybkie przechodzenie do BIOS W celu szybkiego przejścia do BIOS: • Naciśnij przycisk zasilania na co najmniej cztery (4) sekundy w celu wyłączenia VivoMini, a następnie naciśnij ponownie przycisk zasilania, aby z powrotem włączyć VivoMini, po czym naciśnij albo podczas testu POST. • Przy wyłączonym komputerze PC, odłącz przewód zasilający od złącza zasilania VivoMini. Podłącz ponownie kabel zasilający i naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia VivoMini.
Uaktualnianie VivoMini 3
Montaż dysku twardego (HDD) lub dysku SSD 2,5” W celu zamontowania lub modernizacji dysku twardego (HDD) lub dysku SSD: 22 1. Wyłącz VivoMini, a następnie odłącz wszystkie kable i urządzenia peryferyjne. 2. Ustaw VivoMini na płaskiej, stabilnej powierzchni, górą w górę. 3. Wykręć wkręt z blokady zapadki pokrywy górnej i naciśnij zapadkę (A i B), następnie przesuń pokrywę górną od tyłu VivoMini (C) aż do odłączenia od obudowy. 4. Podnieś i zdejmij pokrywę (D) i odstaw na bok.
5. Wykręć cztery (4) wkręty z kieszeni dysku HDD/SSD. HDD1R HDD1L 6. (opcja) W celu modernizacji HDD/SDD, najpierw wykręć cztery (4) wkręty z kieszeni, a następnie wysuń kieszeń.
7. W celu zamontowania nowego dysku HDD/SSD, przykręć dysk HDD/SSD do kieszeni za pomocą czterech (4) wkrętów. Notatka: • P amiętaj, aby w czasie instalowania dysku HDD/SSD w kieszeni HDD1R wyjąć z kieszeni uchwyt. • D ostępność uchwytu może zależeć od modelu typu, kraju lub regionu. 8. Podłącz kable HDD1L, HDD1R oraz złącza PWR1 do VivoMini.
9. Podłącz kabel do napędu HDD/SSD, następnie wyrównaj wspornik w kieszeni HDD/SSD komputera VivoMini i przykręć wspornik za pomocą poprzednio wykręconych wkrętów. HDD1R HDD1L Notatka: Pamiętaj o takim ułożeniu kabli aby zapobiec wszelkim uszkodzeniom komputera VivoMini i umożliwić sprawne zamontowanie pokrywy górnej.
10. Zamontuj pokrywę górną (A) komputera VivoMini i przesuń ją w kierunku przodu VivoMini celem zamocowania (B), następnie pociągnij zapadki do góry i zabezpiecz je wkrętami (C i D).
Uaktualnianie modułów pamięci Komputer VivoPC jest wyposażony w dwa gniazda pamięci SODIMM, w których można zainstalować dwa moduły niebuforowanej 204-pinowej pamięci SO-DIMM 1.35V DDR3L bez ECC o pojemności 2 GB, 4 GB lub 8 GB w celu uzyskania maksymalnie 16 GB pamięci. WAŻNE! Moduł pamięci SO-DIMM 1.35V DDR3L można zainstalować wyłącznie w gnieździe DIMM komputera VivoPC.Sprawdź listę kompatybilnych modułów DIMM pod adresem http://www.asus. com. Aby zainstalować lub uaktualnić moduły pamięci: 1.
3. 6. Wyrównaj Naciśnij pokrywę wspornik szczeliny HDD1LSO-DIMM i zamocujcelem korzystając otwarcia, z poprzednio i odłóż na bok. wykręconych wkrętów. UWAGA: Jeżeli chcesz zdjąć pokrywę szczeliny SO-DIMM, użyj płaskiego wkrętaka. 7. 28 Wykonaj czynność 10 opisaną w punkcie Montaż dysku twardego (HDD) lub dysku SSD 2,5”, w celu zamontowania górnej pokrywy VivoMini.
4. Dopasuj i włóż moduł pamięci do gniazda (A) i naciśnij w dół (B), aż do bezpiecznego osadzenia w miejscu. Powtórz te same czynności w celu instalacji innego modułu pamięci. WAŻNE! Always install into the lower slot first. 5. Załóż pokrywę szczeliny SO-DIMM.
6. Wyrównaj wspornik HDD1L i zamocuj korzystając z poprzednio wykręconych wkrętów. HDD1R HDD1L Notatka: Pamiętaj o takim ułożeniu kabli aby zapobiec wszelkim uszkodzeniom komputera VivoMini i umożliwić sprawne zamontowanie pokrywy górnej. 7. 30 Wykonaj czynność 10 opisaną w punkcie Montaż dysku twardego (HDD) lub dysku SSD 2,5”, w celu zamontowania górnej pokrywy VivoMini.
Załączniki
Informacje dotyczące bezpieczeństwa VivoMini został zaprojektowany i poddany testom spełniania wymagań najnowszych standardów bezpieczeństwa urządzeń technologii informatycznej. Jednakże, aby zapewnić bezpieczeństwo użytkownika, należy przestrzegać następujących instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Instalacja systemu • • • • • • Przed rozpoczęciem używania systemu należy przeczytać i zastosować się do wszystkich instrukcji w dokuementacji.
Ostrzeżenie dotyczące baterii litowo-jonowej OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa wymiana może spowodować wybuch baterii. Baterię można wymienić na baterię tego samego lub zamiennego typu, zalecanego przez producenta. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcjami producenta. NIE WOLNO DEMONTOWAĆ Gwarancja nie obejmuje produktów demontowanych przez użytkowników NIE NALEŻY wyrzucać VivoMini do śmieci.
Uwagi prawne REACH Zgodnie z systemem regulacji REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie chemikaliów), na stronie sieci web ASUS REACH, pod adresem http://csr.asus.com/english/REACH.htm opublikowaliśmy substancje chemiczne znajdujące się w naszych produktach. Recycling ASUS / Serwis odbioru Programy recyklingu i odbioru ASUS wynikają z naszego zaangażowania w zapewnienie najwyższych norm ochrony środowiska.
• • • • Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej. Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem. Podłączenie sprzętu do gniazda zasilania w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. Skontaktowanie się z dostawcą lub doświadczonym technikiem radiowo/telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
Ograniczenie pasma częstotliwości bezprzewodowych we Francji Niektóre obszary we Francji mają ograniczone pasmo częstotliwości. W najgorszym przypadku, maksymalna, autoryzowana moc wewnątrz pomieszczeń może wynosić: • • 10mW dla całego pasma 2,4 GHz (2400 MHz - 2483.5 MHz) 100mW dla częstotliwości pomiędzy 2446,5 MHz i 2483,5 MHz UWAGA: Kanały 10 do 13 działają w paśmie 2446,6 MHz do 2483,5 MHz.
To wymaganie może z czasem ulec zmianie, umożliwiając korzystanie z kart bezprzewodowych sieci LAN na dalszych terenach w obrębie Francji. W celu uzyskania najnowszych informacji należy skontaktować się z ART (www.arcep.fr). UWAGA: Moc transmisji karty WLAN jest niższa niż 100mW, ale wyższa od 10mW.
Oznakowanie CE Oznakowanie CE dla urządzeń bez obsługi bezprzewodowej sieci LAN/funkcji Bluetooth Dostarczana wersja tego urządzenia jest zgodna z wymogami dyrektyw dotyczących „Kompatybilności elektromagnetycznej” EEC 2004/108/EC i „Dyrektywą niskonapięciową” 2006/95/EC. Oznakowanie CE dla urządzeń z obsługą bezprzewodowej sieci LAN/funkcji Bluetooth Niniejsze urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektywy 1999/5/EC Parlamentu Europejskiego i Komisji Europejskiej z 9 marca 1999 r.
Produkt zgodny z ENERGY STAR ENERGY STAR to wspólny program Agencji Ochrony Środowiska USA i Departamentu Energii USA, pomagający w uzyskaniu oszczędności i chroniący środowisko naturalne, poprzez promowanie produktów i działań efektywnych energetycznie. Wszystkie produkty ASUS z logo ENERGY STAR, są zgodne ze standardem ENERGY STAR, a funkcja zarządzania energią jest włączona domyślnie.
Informacje kontaktowe producenta ASUSTeK COMPUTER INC. Adres Telefon Faks Strona internetowa 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 http://www.asus.com Pomoc techniczna Telefon Faks Wsparcie online +86-21-38429911 +86-21-58668722, nr wew. 9101# http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Ameryka) Adres Telefon Faks Strona internetowa 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 http://usa.asus.
Seria VM VivoMini 41 Declaración de conformidad EU GERMANY Country: ALEMANIA País: Ver. 151216 HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Dirección, ciudad: VC65R , VC65 Nombre del modelo : 2015 Año de inicio del establecimiento de la marca CE Fecha corregida de declaración CEO 28/12/2015 Fecha original de declaración 09/12/2012 Taipei, Taiwan Lugar de emisión (marca de conformidad EU) Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EU) No.
Seria VM VivoMini 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS COMPUTER GmbH Strada HARKORT Nr 21-23, RATINGEN 40880 Germania Reprezentant autorizat în Europa: Adresă, Oraș: Țară: VC65R , VC65 Nume model: Ver. 151216 2015 Poziția Anul aplicării însemnului CE Data declarației revizuite 28/12/2015 Data declarației inițiale 09/12/2012 Taipei, Taiwan Locul emiterii (Însemnul de conformitate EU) Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EU) No.
Seria VM VivoMini 43 ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN GERMANY Authorized representative in Europe: Address, City: Country: VivoMini VC65R , VC65 Model name : 2015 Position Ver. 151216 Year to begin affixing CE marking Corrected Declaration Date 28/12/2015 Original Declaration Date 09/12/2012 Taipei, Taiwan Place of issue (EU conformity marking) Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EU) No. 617/2013 EN 60065:2002 / A12: 2011 EN 301 489-1 V1.9.
Seria VM VivoMini EU Declaração de Conformidade 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN GERMANY Morada: Representante autorizado na Europa: Morada, Cidade: País: VC65R , VC65 Modelo : HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN ALEMANIA Nombre del modelo : Ano para começar a aposição da marca CE 2015 2015 Ver.
Seria VM VivoMini 45 HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN ALMANYA Adres, Şehir: Ülke: VC65R , VC65 Model adı : 2015 Pozisyon CE İşaretinin Eklendiği Yıl Düzeltilmiş Deklerasyon Tarihi 28/12/2015 Orjinal Deklerasyon Tarihi 09/12/2012 Taipei, Taiwan Sürüm yeri (EU uygunluk işareti) Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EU) No. 617/2013 EN 60065:2002 / A12: 2011 EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.6.1(2013-12) EN 301 489-4 V2.1.1(2013-12) EN 301 489-7 V1.3.
DECLARATION OF CONFORMITY Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Responsible Party Name: Asus Computer International 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Address: Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : VivoMini Model Number : VC65R , VC65 Conforms to the following specifications: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: This device complies with part 15 of the FCC Rules.