VivoPC VC60 Series Bruksanvisning
NW8609 Første utgave September 2013 Opphavsrettinformasjon Ingen deler av denne manualen, inkludert produkter og programvare som beskrives i den, kan reproduseres, overføres, skrives av, lagres i et gjenopprettingssystem, eller oversettes til et annet språk i enhver form eller på enhver måte, bortsett fra dokumentasjon oppbevart av kjøperen for sikkerhetskopiformål, uten særlig skriftlig tillatelse av ASUSteK COMPUTER INC. ("ASUS").
Innhold Om denne håndboken...................................................................................... 4 Begreper brukt i denne håndboken........................................................... 4 Skrifttyper............................................................................................................. 4 Innhold i pakken.................................................................................................. 5 Bli kjent med VivoPC-en Funksjoner...........................
Om denne håndboken Denne håndboken inneholder informasjon om maskinvare- og programvarefunksjonene til den VivoPC-en, inndelt i følgende kapitler: Kapittel 1: Bli kjent med VivoPC-en Dette kapitlet forklarer maskinvarekomponentene til VivoPC-en. Kapittel 2: Bruke VivoPC-en Dette kapitlet gir deg informasjon om bruk av VivoPC-en. Kapittel 3: Montere Vivo PC Dette kapitlet gir deg informasjon om hvordan du monterer din Vivo PC til en VESA mount-kompatibel enhet.
Innhold i pakken VivoPC-pakken inneholder følgende elementer: Driver-DVD Vivo PC VC60 Series AC-strømadapter Strømkabel 4 stk. 8mm skruer for VESA monteringsplate mini Display Port til VGA adapter* Teknisk dokumentasjon VESA festeplate 2 stk. 12mm skruer 4 stk. gummihoder for VESA monteringsplate MERKNADER: • Egentlige produktspesifikasjoner kan variere fra område til område.
VivoPC VC60 Series
Bli kjent med VivoPC-en 1
Funksjoner Front Indikator for stasjonsaktivitet Denne indikatoren tennes når den VivoPC-en leser/skriver til interne lagringsstasjoner.
Venstresiden Luftventiler Lufteventilene på venstre side gir kjølig luft til VivoPCdekselet. VIKTIG: For optimal varmespredning og ventilasjon må du sørge for at luftventilene er fri for hindringer.
Bakside Strømknapp Strømknappen lar deg slå VivoPC-en på eller av. Du kan også bruke knapp for å sette VivoPC-en i dvalemodus. Minnekortleser Den innebygde minnekortleseren lar PC-en din lese og skrive data til og fra MMC-/SD-kort. Kensington-sikkerhetslås Sporet for Kensington-lås gjør at du kan sikre VivoPC-en ved hjelp av Kensington®-sikkerhetsprodukter. USB 3.0-port Denne Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-porten gir en overføringshastighet på opptil 5 Gbit/s og er bakoverkompatibel med USB 2.0.
Serial (COM) kontakt 9-pinners seriell (COM)-tilkobling lar deg koble til enheter som har serielle porter som mus, modem, eller skrivere. LAN-port Den åtte-pins RJ-45 LAN-porten støtter en standard Ethernet-kabel for tilkobling til et lokalt nettverk. Hodetelefon-/lydutgangskontakt Stereohodetelefonkontakten brukes for å koble systemets lyd-ut signal til en forsterker eller hodetelefoner.
Bakre lufteventiler Lufteventilene på baksiden gjør at varm luft kan gå ut av VivoPC-en. VIKTIG: For optimal varmespredning og ventilasjon må du holde luftventilene minst 10 cm vekke fra hindringer. Strøminntak (likestrøm 19 V) Den leverte strømadapteren konverterer vekselstrøm til likestrøm for bruk med denne kontakten. Strøm som forsynes gjennom denne kontakten leverer strøm til PC-en. Bruk alltid den medfølgende strømadapteren for å unngå at PC-en skades.
Bruke VivoPC-en 2
Komme i gang Koble strømadapteren til VivoPC-en Slik kobler du strømadapteren til VivoPC-en: To connect the AC power adapter to your VivoPC: A. Kobler strømledningen til vekselstrøm-likestrømomformeren. B. Koble AC-strømadapteren til en 100 V ~ 240 V strømkilde. C. Koble DC-strømkontakten inn i den VivoPC-ens strøminntak (DC). MERK: Strømadapteren kan variere i utseende, avhengig av modell og region.
VIKTIG! • Vi anbefaler på det sterkeste at du bare bruker strømadapteren og kabelen som fulgte med VivoPC-en. • Vi anbefaler sterkt at du bruker en jordet stikkontakt når du bruker VivoPC-en. Stikkontakten må være lett tilgjengelig og i nærheten av den VivoPC-en. Trekk ut strømpluggen fra den VivoPC-en for å koble den fra strømforsyning��� en.
Koble en skjerm til VivoPC-en Du kan koble en skjerm eller projektor til VivoPC-en med følgende kontakter: • HDMI-kontakt • Mini DisplayPort • VGA-kontakt (bruk med en mini Display Port til VGA adapter) • DVI-kontakt (bruk med en HDMI-til-DVI-adapter eller VGA til DVI-adapter) MERK�: • ����������������������������������������������������������� HDMI-til-DVI-adapter og VGA-til-DVI-adapter selges separat. • 16 Tilgjengeligheten av mini Display Port til VGA adapter varierer med Vivo PC-pakke.
Slik kobler du en skjerm til VivoPC-en: Koble skjermkabelen enten til HDMI-porten eller mini-porten.
Koble til USB-kabel fra tastatur eller mus Du kan generelt sett koble alle typer USB-tastatur og -muser til VivoPC-en. Du kan også koble til en USB-dongle for å bruke trådløst tastatur og mus. Slik kobler du et tastatur og en mus til VivoPC-en: Koble USB-kabelen fra tastaturet og musen til en av USB 2.0-portene på VivoPC-en. Koble til tastatur eller mus via USB 2.
Slå på Vivo PC-en Trykk på strømknappen for å slå på VivoPC-en.
Slå VivoPC-en av Hvis VivoPC-en ikke svarer, trykker og holder du strømknappen i minst fire (4) sekunder til den slås av. Sette VivoPC-en i hvilemodus For å sette VivoPC-en din i hvilemodus trykker du én gang på strømknappen. Gå inn i BIOS-oppsett BIOS (Basic Input and Output System) lagrer systemmaskinvareinnstillinger som er nødvendige for systemoppstart i VivoPC-en. I normale omstendigheter gjelder standard BIOS-innstillinger for de fleste forhold for å sikre optimal ytelse.
Gå raskt inn i BIOS Slik går du raskt inn i BIOS: • Trykk på strømknappen i minst fire sekunder for å slå av VivoPCen, trykk deretter på strømknappen igjen for å slå på VivoPC-en, og trykk på eller under POST. • Når VivoPC-en er av, kobler du strømledningen fra strømkontakten på VivoPC-en. Koble til strømledningen igjen og trykk på strømknappen for å slå på VivoPC-en. Trykk eller under POST.
Montere Vivo PC 3
Installering av Vivo PC til en VESA mountkompatibel enhet Din Vivo PC-pakke har en medfølgende VESA monteringsplate som lar deg installere Vivo PC til en VESA mount-kompatibel enhet. Installere Vivo PC til en VESA mount-kompatibel enhet: 1. Plasser Vivo PC opp ned på et flatt og stabilt underlag. 2. Fest de medfølgende to (2) 12mm skruene i skruehullene i bunnen av Vivo PC. ADVARSEL��! Ikke stram skruene da det kan forårsake skade på Vivo PC. 3.
4. Hvis de finnes, fjerne skruehull-beskyttelsene på baksiden av din VESA mount-kompatible enhet. 5. Med pilen på VESA monteringsplaten pekende oppover, juster så skruehullene til skruehullene på den VESA mountkompatible enheten. 6. Fest VESA monteringsplaten til den VESA mount-kompatible enheten ved hjelp av skruene med gummi hoder. ADVARSEL��! Ikke stram skruene for mye da det kan forårsake skade på den VESA mount-kompatible enheten.
7. Sett inn skruene som er festet på Vivo PC til monteringshullene på VESA monteringsplaten, og skyv Vivo PCen ned for å feste den på plass.
Tillegg
Sikkerhetsinformsjon VivoPC-en er designet og testet for å møte de siste sikkerhetsstandardene for IT-utstyr. Det er derimot viktig at du for din egen sikkerhet leser følgende sikkerhetsinstruksjoner. Sette opp systemet • • • • • • Les og følg instruksjonene i dokumentasjonen før du bruker systemet. Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann eller en varmekilde. Sett opp systemet på en stabil overflate. Åpningene på kassen er ment for ventilasjon. Ikke blokker eller dekk til disse åpningene.
Advarsel for litiumion-batteriet FORSIKTIG: Eksplosjonsfare ������������������������������������������������� ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Kast brukte batterier etter instrukser fra produsenten. IKKE DEMONTER Garantien gjelder ikke for produkter som har blitt demontert av brukere IKKE kast VivoPC’en i kommunalt avfall. Dette produktet er designet for å muliggjøre korrekt ombruk av deler samt gjenvinning.
Lovbestemt merking REACH I overensstemmelse med REACH-reguleringsrammeverket (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) har vi offentliggjort de kjemiske stoffene i våre produkter på ASUS REACH-websiden på http://csr.asus.com/english/REACH. htm ASUS-resirkulering / Returtjenester ASUS resirkulering og returprogrammer er et resultat av vårt engasjement til de høyeste standardene for miljøvern.
• • • • Endre retning eller plassering av mottaker antennen. Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren. Koble utstyret til et uttak på en annen krets enn det mottakeren er koblet til på. Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV tekniker for hjelp. ADVARSEL:Alle endringer som ikke er uttrykkelig godkjent av lisensinnehaveren av denne enheten, kan gjøre brukerens rett til å bruke utstyret virkningsløs.
Begrenset trådløse frekvensbånd for Frankrike Noen områder i Frankrike har et begrenset frekvensbånd. Maksimalt tillatt strøm innendørs er: • 10mW for hele 2,4 GHz bånd (2400 MHz–2483,5 MHz) • 100mW for frekvenser mellom 2446,5 MHz and 2483,5 MHz TIPS: Kanaler 10 til 13 inklusivt operasjon i båndet 2446,6 MHz to 2483,5 MHz.
Dette kravet vil sannsynligvis endres over tid, og tillate deg å bruke ditt trådløse LAN-kort i de fleste områder i Frankrike. Sjekk med ART for siste informasjon om denne saken (www.art-telecom.fr). TIPS: Ditt W-LAN-kort sender ut mindre enn 100mW, men mer enn 10mW.
CE-merking CE-merking for enheter uten trådløst LAN / Bluetooth Den sendte versjonen av denne enheten overholder kravene til EEC-direktivene 2004/108/EC "elektromagnetisk kompatibilitet" og 2006/95/EC "lavspenningsdirektiv". CE-merking for enheter med trådløst LAN / Bluetooth Dette utstyret overholder kravene til direktivet 1999/5/EC fra det europeiske parlamentet og kommisjonen fra 9. mars 1999 om radio- og telekommunikasjonsutstyr og felles gjenkjennelse av overenstemmelse.
ENERGY STAR –yhteensopiva tuote ENERGY STAR on Yhdysvaltojen ympäristönsuoj eluviraston ja Yhdysvaltojen energiaministeriön kanssa toimiva yhteistyöohjelma, joka auttaa meitä kaikkia säästämään rahaa ja suojelemaan ympäristöä energiatehokkailla tuotteilla ja käytännöillä. Kaikki ASUS-tuotteet, joissa on ENERGY STAR-logo ovat yhteensopivia ENERGY STAR -standardin kanssa, ja niissä on virranhallintatoiminto oletuksena päällä.
Kontaktinformasjon for ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Telefon Faks E-post Webside Brukerstøtte Telefon Online støtte 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse Telefon Faks Webside Brukerstøtte Telefon Støtte per faks Online støtte 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
DECLARATION OF CONFORMITY Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Asus Computer International Responsible Party Name: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Address: Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : VivoPC Model Number : VC60,VC60V Conforms to the following specifications: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: This device complies with part 15 of the FCC Rules.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.