User's Manual

빠른 시작 설명서
Кратко упътване за бърз старт Greitos darbo pradžios vadovas
Stručná příručka
Īsa pamācība
Quick Start-vejledning Hurtigstartsveiledning
Snelstartgids Guia de consulta rápida
Lühijuhend Instrukcja szybkiej instalacji
Краткое руководство
Guide de démarrage rapide Ghid de pornire rapidă
Pikakäynnistysopas Guía de inicio rápida
Schnellstarthilfe
Vodič za brzo korišćenje
Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod na spustenie
Beüzemelési útmutató Snabbstartsguide
Guida Rapida
Panduan Ringkas Hızlı Başlatma Kılavuzu
クイックスタートガイド
Höôùng daãn khôûi ñoäng nhanh
Жылдам іске қосу нұсқаулығы
CA11332
Quick Start Guide
Connecting VivoStick
Connecter le VivoStick
1. Remove the cap.
2. Plug your VivoStick into an HDMI port.
3. Connect the power into your VivoStick and press the
power button for one (1) second.
Connectez le VivoStick à une source d’alimentation et
appuyez sur le bouton d’alimentation pendant une (1)
seconde.
NOTE: Ensure to use the bundled power adapter to
prevent damage to the device.
REMARQUE : Utilisez toujours l’adaptateur secteur fourni
pour éviter d’endommager l’appareil.
Getting started
Mise en route
NOTE:
• EnsurethattheairventsonyourVivoStickarenotblockedorelseoverheating
may occur. Use the VivoStick Holder to prevent blocking the air vents.
• PlaceyourVivoStickorpoweredUSBhubnearthesideofyourmonitorto
ensure that wireless signals are not obstructed.
• UsetheUSB2.0porttoconnectexternaldevicestomaintainthequalityofyour
wireless connections.
• Usewirelesskeyboardandmouseforabetteruserexperience.USBhub,
keyboard and mouse are for reference only and not included.
• Anyperipheralover500mA(USB2.0)or900mA(USB3.0)currentdrawshould
beconnectedviaapoweredUSBhub,andnotdirectlytotheUSBport.
• Forbestperformance,operateat1°C(33.8˚F)–35˚C(95˚F).
• Visitourmulti-languagewebsiteathttps://www.asus.com/support/
3. PlaceyourVivoStickintotheVivoStickHolder,then
plug your VivoStick into an HDMI port.
PlacezleVivoSticksursonsupport,puisbranchez-le
sur un port HDMI.
Connecting HDMI extension cable
and VivoStick Holder
Connecter le câble d’extension HDMI au
support VivoStick
1. Removethecap,thenconnectyourHDMIextension
cable.
Retirezl’embout,puisconnectezlecâbled’extension
HDMI.
4. Connect the power into your VivoStick and press the
power button for one (1) second.
Connectez le VivoStick à une source d’alimentation et
appuyez sur le bouton d’alimentation pendant une (1)
seconde.
NOTE: Ensure to use the bundled power adapter to
prevent damage to the device.
REMARQUE : Utilisez toujours l’adaptateur secteur fourni
pour éviter d’endommager l’appareil.
2. Ensure the adhesive is firmly placed on the back of
theVivoStickHolder,thenstickyourVivoStickHolder
to your monitor and firmly press it in place.
Aprèsvousêtreassuréquel’autocollantsituéàl’arrière
dusupportVivoStickestbienxé,collezlesupport
VivoStickàvotremoniteur,puisappuyezfermement
dessus pour le faire tenir en place.
NOTE:Ensuretowaitatleastthirty(30)minutesforthe
adhesive to secure in place.
REMARQUE :Patientezaumoinstrente(30)minutes
letempsquelesupportVivoStickadhèrefermementà
l’autocollant.
Formulti-languagemanuals,pleaserefertoASUSwebsite:
http://www.asus.com/Stick-PCs/VivoStick-PC-TS10
VivoStick remote controller
Télécommande VivoStick
Connect the remote dongle to use your remote controller.
Connectez le dongle pour pouvoir utiliser la télécommande.
NOTE: Remote controller sold separately.
REMARQUE : La télécommande est vendue séparément.
VivoRemote APP
Application VivoRemote
ScantheQRcode,ordownloadtheVivoRemoteAPP
from the Play Store or App Store to use your phone as a
remote controller.
ScannezlecodeQR,outéléchargezl’application
VivoRemote sur Play Store ou App Store pour pouvoir
utiliser votre téléphone comme télécommande.
Android iOS
Security Notch
Encoche de sécurité
Insert a wire through the security notch and then crimp
the ends together with a cable sleeve.
Insérez un fil dans l’encoche de sécurité puis repliez les
extrémitéssurelles-mêmesàl’aided’unmanchonde
câble.
NOTE: Security cable loop is not included.
REMARQUE :Lecâbledesécuriténestpasfourni.
Guide de démarrage rapide
Pourconsultercemanueldansd'autreslangues,visiteznotresiteInternetà
l'adresse suivante :
http://www.asus.com/Stick-PCs/VivoStick-PC-TS10
REMARQUE :
• Assurez-vousquelesfentesd'aérationduVivoSticknesontpasbloquées
and’évitertoutrisquedesurchaue.UtilisezlesupportVivoStickpour
éviterdebloquerlesfentesd'aération.
• PlacezleVivoStickoulehubUSBalimentéprèsdevotreécranpourque
lessignauxWi-Finesoientpasobstrués.
• ConnectezlespériphériquesexternessurleportUSB2.0ande
préserverlaqualitédesconnexionsWi-Fi.
• Utilisezunclavieretunesourissanslpouroptimiservotreexpérience
d’utilisation.LehubUSB,leclavieretlasourissontmentionnésàtitrede
référence et ne sont pas inclus.
• Touslespériphériquesayantuneconsommationélectriquedeplusde
500mA(USB2.0)ou900mA(USB3.0)doiventêtreconnectésviaunhub
USBalimenté,etnepasêtredirectementconnectésauportUSB.
• Pourdemeilleuresperformances,utilisezàunetempératurecomprise
entre1°C(33.8˚F)et35˚C(95˚F).
• Visiteznotresitemultilingued'assistanceenlignesurhttps://www.asus.
com/support/
Retirez l'embout.
Branchez le VivoStick à un port HDMI.

Summary of content (2 pages)