Quick Start Guide

EN NL
FR PT
DE TR
IT
ES
RU
NO
SV
RO
SR
EL
DA
FI
SC
TC
JA
KO
AR
PL
CS
HU
TH
ID
LT
BG
LV
SK
ET
UA
UA
Resolution Frequency
Horizontal Frequency (KHz)
Vertical Frequency (Hz)
Pixel (MHz)
A
B
C
D
Resolutie Frequentie
Horizontale frequentie (KHz)
Verticale frequentie (Hz)
Pixel (MHz)
A
B
C
D
Oppløsningsfrekvens
Horisontal frekvens (KHz)
Vertikal frekvens (Hz)
Piksler (MHz)
A
B
C
D
Frecvenţa rezoluţiei
Frecvenţă pe orizontală (kHz)
Frecvenţă pe verticală (Hz)
Pixel (MHz)
A
B
C
D
A
B
C
D
ความละเอียด ความถี่
ความถี่แนวนอน (KHz)
ความถี่แนวตั้ง (Hz)
พิกเซล (MHz)
A
B
C
D
Résolution Fréquence
Fréquence horizontale (KHz)
Fréquence Verticale (Hz)
Pixel (MHz)
A
B
C
D
Frequência da resolução
Frequência horizontal (KHz)
Frequência vertical (Hz)
Píxeis (MHz)
A
B
C
D
Upplösningsfrekvens
Horisontell frekvens (KHz)
Vertikal frekvens (Hz)
Pixlar (MHz)
A
B
C
D
Frekvencija rezolucije
Horizontalna frekvencija (KHz)
Vertikalna frekvencija (Hz)
Piksel (MHz)
A
B
C
D
分辨率频率
水平频率
(KHz)
垂直频率 (Hz)
像素 (MHz)
A
B
C
D
Frekuensi Resolusi
Frekuensi Horizontal (KHz)
Frekuensi Vertikal (Hz)
Piksel (MHz)
A
B
C
D
Auflösung Frequenz
Horizontale Frequenz (KHz)
Vertikale Frequenz (Hz)
Pixel (MHz)
A
B
C
D
Çözünürlük Frekansı
Yatay Frekans (KHz)
Dikey Frekans (Hz)
Piksel (MHz)
A
B
C
D
Częstotliwość rozdzielczości
Częstotliwość pozioma (KHz)
Częstotliwość pionowa (Hz)
Piksel (MHz)
A
B
C
D
Συχνότητα ανάλυσης
Οριζόντια Συχνότητα (KHz)
Κάθετη Συχνότητα (Hz)
Μικροστοιχείο εικόνας (MHz)
A
B
C
D
解析度頻率
水平頻率 (KHz)
垂直頻率 (Hz)
畫素
(MHz)
A
B
C
D
Raiškos dažnis
Horizontalusis dažnis (KHz)
Vertinalusis dažnis (Hz)
Vaizdo elementai (MHz)
A
B
C
D
Frequenza della risoluzione
Frequenza orizzontale (KHz)
Frequenza verticale (Hz)
Pixel (MHz)
A
B
C
D
Opløsningsfrekvens
Vandret frekvens (KHz)
Lodret frekvens (Hz)
Pixel (MHz)
A
B
C
D
Frekvence rozlišení
Horizontální frekvence
Svislá frekvence
Pixel (obrazový bod)
A
B
C
D
Честота на резолюцията
Хоризонтална честота
Вертикална честота
Пиксели
A
B
C
D
解像度周波数
水平周波数
(KHz)
垂直周波数
(Hz)
ピクセル (MHz)
A
B
C
D
Izšķirtspējas frekvence
Horizontālā frekvence (KHz)
Vertikālā frekvence (Hz)
Pikselis (Mhz)
A
B
C
D
Frecuencia de Resolución
Frecuencia Horizontal (KHz)
Frecuencia Vertical (Hz)
Píxel (MHz)
A
B
C
D
Resoluutiotaajuus
Vaakataajuus (kHz)
Pystytaajuus (Hz)
Pikseliä (MHz)
A
B
C
D
Felbontás frekvenciája
Sorfrekvencia (KHz)
Függőleges frekvencia (Hz)
Képpont (MHz)
A
B
C
D
Kmitočet rozlíšenia
Horizontálna frekvencia (kHz)
Vertikálna frekvencia (Hz)
Pixel (MHz)
A
B
C
D
해상도 주파수
수평 주파수
(KHz)
수직 주파수
(Hz)
픽셀
(MHz)
A
B
C
D
Sagedus eraldusvõimel
Horisontaalsagedus (KHz)
Horizontal Frequency (KHz)
Pikslisagedus (MHz)
A
B
C
D
A
B
C
D
Разрешение Частота
Частота строк (КГц)
Частота кадров (Гц)
Полоса пропускания (МГц)
A
B
C
D
Частота роздільної здатності
Горизонтальна частота (КГц)
Вертикальна частота (Гц)
Піксель (МГц)
* Modes not listed in the table may not be supported. For optimal resolution, we recommend that you choose
a mode listed in the table .
A B C D
640x480 31.5 60 25.18
640x480 35.0 67 30.24
640x480 37.9 72 31.50
640x480 37.5 75 31.50
720x400 31.5 70 28.32
800x600 35.16 56 36.00
800x600 37.9 60 40.00
800x600 48.1 72 66.75
800x600 46.9 75 49.50
832x624 49.7 75 57.28
1024x768 48.4 60 65.00
1024x768 56.5 70 75.00
1024x768 60.0 75 78.50
1152x864 67.5 75 108.00
1280x720 45 60 75.25
1280x768 47.78 60 79.50
1280x800 49.7 60 83.50
1280x960 60.0 60 108.00
1280x1024 63.4 60 108.00
1280x1024 79.97 75 135.00
1360x768 47.71 60 85.50
1366x768 47.71 60 85.50
1440x900 55.94 60 106.50
1600x1200 75.0 60 162.00
1680x1050 65.3 60 146.25
1920x1080
(Primary)
67.5 60 148.50
A B C D
MENU knap:
knap:
knap:
Tombol MENU
Tombol
Tombol
Mygtukas MENIU:
Mygtukas
Mygtukas
Poga MENU
poga
poga
ボタン
ボタン
Бутон Меню
бутон:
бутон:
Tlačítko MENU:
Tlačítko
Tlačítko
MENU gomb:
gomb
gomb
Tlačidlo MENU:
Tlačidlo
Tlačidlo
메뉴 버튼
버튼을
버튼을
nupp
nupp
ปุ่ม MENU:
ปุ่ม
ปุ่ม
Buton MENIU:
Buton
Buton
1.
button:
- Taste:
- Taste:
MENY - knapp:
• Selects a desired preset mode.
• Exits the OSD menu or goes back to the previous menu when
the OSD menu is active.
2.
• Decreases values or moves your selection left/down.
• Activates the QuickFit function.
Aktiviert die QuickFit-Funktion.
Активируется функция QuickFit .
QuickFit işlevini etkinleştirir.
Aktiverer QuickFit-funksjonen.
激活 QuickFit 功能。
Activa la función QuickFit.
Ativa a função QuickFit.
Aktivoi Pikasovitus-toiminnon.
Aktiverer funktionen QuickFit.
Schakelt de QuickFit functie in
Active la fonction QuickFit.
Attiva la funzione QuickFit.
Uaktywnia funkcję QuickFit.
Ενεργοποιεί τη λειτουργία QuickFit.
啟動QuickFit 功能。
Aktyvina „ QuickFit“ (Greitojo pritaikymo) funkciją.
Aktivē QuickFit funkciju.
Aktiveerib funktsiooni QuickFit.
QuickFit機能を有効にする。
QuickFit 기능을 활성화합니다.
เปิดใช้งานฟังก์ชั่น QuickFit
Активира функцията QuickFit .
Aktivuje funkciu QuickFit.
Aktivuje funkci QuickFit.
Aktiválja a QuickFit funkciót.
Activaţi funcţia QuickFit.
Aktiverar QuickFit-funktionen.
Aktivira QuickFit funkciju
Mengaktifkan fungsi QuickFit.
3.
MENU button:
• Turns on the OSD menu. Enacts the selected OSD menu item.
4.
• Increases values or moves your selection right/up.
• Brightness hotkey
5.
button:
• Automatically adjusts the image to its optimized position, clock, and
phase by pressing this button for 2-4 seconds (for VGA mode only).
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
5.
4.
3.
2.
1.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6
.
6.
Power button/power indicator
- Taste:
knapp:
knapp:
Botón MENU:
Botón
Кнопка МЕНЮ:
Кнопка
Кнопка
Taster za MENI:
taster:
taster:
菜单按钮
按钮
按钮
MENÜ düğmesi:
düğme:
düğme:
Botão MENU:
Botão
Botão
Knop MENU:
knop
knop:
Bouton MENU:
Bouton
Bouton
Tasto MENU:
Tasto
Tasto
VALIKKO-painike:
painike:
painike:
MENU - knapp:
knapp
knapp:
Botón
Przycisk MENU:
Przycisk
Przycisk
Κουμπί ΜΕΝΟΥ:
πλήκτρο
πλήκτρο
選單按鈕
按鈕
按鈕
кнопка:
• Вибирає потрібний поточний режим.
• Виходить з меню OSD або повертається до попереднього меню,
коли меню OSD активне.
• Зменшує значення або переміщує вибраний об’єкт ліворуч/вниз.
• Активує функцію QuickFit.
Кнопка МЕНЮ (MENU):
• Вмикає меню OSD. Активує вибраний пункт меню OSD.
• Збільшує значення або переміщує вибраний об’єкт праворуч/вгору.
• Гаряча клавіша яскравості
кнопка:
Автоматично налаштовує зображення на його оптимізоване
положення, годинник та фазу при натисненні цієї кнопки протягом
2-4 секунд (тільки для режиму VGA).
Кнопка живлення/індикатор живлення
FI
Näytön esittely
FR
DE IT
RU
NL PT
TR
SR
TH
NO SV
PL
MONITOR INTRODUCTION
Présentation du moniteur
Einführung zum Monitor Introduzione al monitor
Общие сведения о мониторе Kennismaken met de monitor Apresentação do monitor Monitör tanımı
Introduksjon til monitoren Monitorintroduktion
Omówienie elementów monitora
RO
Prezentarea monitorului
Upoznavanje sa monitorom
แนะนำจอภาพ
LT
LV
ET
Monitoriaus aprašymas
Instrukcijas par monitoru
Monitori tutvustus
ESES
Introducción al monitor
DA
Introduktion af billedskærmen
CS
Popis monitoru
HU
A monitor bemutatása
EL
Παρουσίαση οθόνης
BG
Въведение
SK
Predstavenie monitora
SCAR
显示器简介
TC
顯示器介紹
JA KO
各部の説明 모니터 소개
ID
Pendahuluan tentang monitor
1 2 643 5
Ознайомлення з монітором
UA
ASUS VW24AxL Series
LCD Monitor
QUICK START GUIDE
Third Edition
January 2014
P/N: 4J.23B01.003
S
SCHNELLSTARTHILFE GUIDA RAPIDA GUÍA DE INICIO RÁPIDO
HURTIGSTART
SNABBSTARTGUIDE INSTRUKCJA SZYBKIEJ INSTALACJI
РЪКОВОДСТВО ЗА БЪРЗА ИНСТАЛАЦИЯ
RÝCHLY SPRIEVODCA PRE SPUSTENIE
คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว
快速用戶指南 快速使用指南
クイックスタートガイド
빠른 시작 안내 설명서
LÜHIJUHEND
ĪSAS PAMĀCĪBAS ROKASGRĀMATA
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
DE
IT
ES
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
RU
STRUČNÁ PŘÍRUČKA
CS
ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΈΝΑΡΞΗΣ
VODIČ ZA BRZO KORIŠĆENJE
BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓ
GHID DE PORNIRE RAPIDĂ
RO
SR
BG
SK
SC
TC
JA
KO
TH
PANDUAN RINGKAS
LV
ET UA
NO
SV
PL
GUIA DE CONSULTA RÁPIDASNELSTARTGIDS
PIKAKÄYNNISTYSOPAS
FI
FR
EL
HU
ID
AR
NL
PT
HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
TR
QUICK-START VEJLEDNING
DA
GREITOSIOS PALEISTIES VADOVAS
LT
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
ASUSTeK Computer Inc. ASUS Computer International (America) ASUS Computer GmbH (Germany and Austria)
Address
Telephone
Fax
E-mail
Website
Telephone +86-21-38429911
15 Li-Te Rd., Peitou,
Taipei 11259, Taiwan
+886-2-2894-3447
+886-2-2894-7798
info@asus.com.tw
http://www.asus.com.tw/
Address
Fax
Website
Technical Support
Telephone
Online Support
800 Corporate Way,
Fremont, CA 94539, USA
+1-150-608-4555
http://usa.asus.com/
Address
Telephone
Website
Online Contact
Technical Support
Telephone
Support Fax
Online Support
Harkortstr. 21-23,
D-40880 Ratingen, Germany
+49-1805-010920
http://www.asus.de/
http://www.asus.de/sales
+49-1805-010923
+49-2102-959911
http://support.asus.com/
+1-812-282-2787 (English Only)
+1-905-370-2787 (French Only)
http://support.asus.com/
Technical Support
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or
translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written
permission of ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized
in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL ASUS,
ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE),
EVEN IF ASUS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM ANY DEFECT OR ERROR IN THIS MANUAL OR
PRODUCT.
SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO
CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE, AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS. ASUS ASSUMES NO RESPONSI-
BILITY OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR INACCURACIES THAT MAY APPEAR IN THIS MANUAL, INCLUDING THE PRODUCTS AND
SOFTWARE DESCRIBED IN IT.
Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies,
and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
SUPPORTED OPERATING MODES
DA
BG
LV
DEFR IT
NL
ES
RU
CS
HU
FI
AR
SRRO
EL
LT
JA
ET
KO
TH
ID
SC
TC
NO
SV
PL
SK
Modes de fonctionnement pris en charge Unterstützte Betriebsmodi Modalità operative supportate Modos de funcionamiento soportados Поддерживаемые режимы работы Ondersteunde bedieningsmodi
Υποστηριζόμενες καταστάσεις λειτουργίας
Understøttede driftstilstande
Tuetut käyttötilat
Operativmoduser som støttes
Driftslägen som stöds Obsługiwane tryby robocze Podporované provozní režimy
Támogatott működési módok
Moduri de operare suportate Podržani radni režimi
Поддържани режими на работа Podporované prevádzkové režimy
支持的操作模式
支援的操作模式
サポートするオペレーティングモード
모니터 조정하기
โหมดการทำงานที่สนับสนุน
Mode pengoperasian yang didukung
Palaikomi darbo režimai
Palaikomi darbo režimai Toetatud tööre˛iimid
PT
TR
Modos de funcionamento suportados Desteklenen çalıştırma modları
Підтримувані режими роботи
UA
ADJUSTING THE MONITOR
DEFR IT
ES
Réglage du moniteur Anpassen des Bildschirms Regolazione del monitor
Ajustar el monitor
NO
Justering av skjermen
SV
PL
Justera monitorn Regulacja monitora
CS
HU
Nastavení monitoru
A monitor beállítása
RO
Ajustarea monitorului
JA
KO
TC
調整顯示器 モニターを調整する 모니터 조정 방법
LT
TH
ID
การปรับจอภาพ
Menyesuaikan monitor Monitoriaus reguliavimas
NL
RU PT
TR
Регулировка монитора
De monitor afstellen Ajuste do monitor
Monitörü ayarlama
DA
FI
Indstilling af skærm
Näytön säätäminen
SR
Podešavanje monitora
EL
Ρύθμιση της οθόνης
BG
Настройване на монитора
Nastavenie monitora
SK
AR SC
调整显示器
LV ET
Monitora noregulēšana Monitori reguleerimine
Регулювання монітора
UA
160˚ 160˚
-5˚~+22˚

Summary of content (1 pages)