Prijenosno računalo E-priručnik
CR8244 Prvo izdanje Srpanj 2013 Autorsko pravo Niti jedan dio ovog priručnika, uključujući u njemu opisane proizvode i softver, ne smije se bez izričite pismene suglasnosti tvrtke ASUSTeK COMPUTER INC. (u daljnjem tekstu: ASUS) reproducirati, prenositi, prepisivati, pohranjivati u sustavu gdje se mu se može ponovo pristupiti ili prevoditi na bilo koji jezik, u bilo kojem obliku ili na bilo koji način, osim dokumentacije koju prodavatelj čuva u svrhu izrade sigurnosne kopije.
Sadržaj O ovom priručniku.....................................................................................................7 Konvencije koje se koriste u ovom priručniku...................................................... 8 Ikone..................................................................................................................................... 8 Tipografija..........................................................................................................................
Poglavlje 3: Rad s Windows® 8 Prvo pokretanje uređaja...........................................................................................42 Zaslon za zaključavanje Windows® 8....................................................................42 Windows® KS................................................................................................................43 Početni zaslon...................................................................................................................
Pristupanje u BIOS........................................................................................................... 78 BIOS postavke................................................................................................................... 79 Rješavanje problema.................................................................................................89 Osvježavanje računala...................................................................................................
Sigurnosne napomene za optički disk..................................................................... 116 Podaci o sigurnoj uporabi lasera................................................................................ 116 Napomena o izolaciji...................................................................................................... 116 CTR 21 Odobrenje(za prijenosno računalo s ugrađenim modemom)......... 117 Proizvod sukladan normi ENERGY STAR..................................................
O ovom priručniku Ovaj priručnik donosi informacije o hardverskim i softverskim funkcijama prijenosnog računala i organiziran je po sljedećim poglavljima: Poglavlje 1: Postavljanje hardvera Ovo poglavlje detaljno opisuje hardverske komponente prijenosnog računala. Poglavlje 2: Upotreba prijenosnog računala Ovo poglavlje prikazuje način upotrebe različitih dijelova prijenosnog računala. Poglavlje 3: Rad s Windows® 8 Ovo poglavlje donosi pregled upotrebe sustava Windows® 8 prijenosnog računala.
Konvencije koje se koriste u ovom priručniku U svrhu naglašavanja ključnih informacija u ovom priručniku, poruke su predstavljene na sljedeći način: VAŽNO! Ova poruka sadrži bitne informacije koje za dovršenje zadatka treba pročitati. NAPOMENA: Ova poruka sadrži dodatne informacije i savjete koji mogu pomoći u izvođenju zadataka.
Sigurnosne mjere opreza Upotreba prijenosnog računala Prijenosno računalo smije se koristiti samo pri temperaturama okruženja od 5 °C (41 °F) do 35 °C (95 °F). Nazivni napon naveden je na natpisnoj pločici s donje strane računala i mora biti jednak naponu strujnog adaptera. Prijenosno računalo nemojte ostavljati u krilu ili blizu bilo kojeg dijela tijeka da izbjegnete nelagodu ili ozljede zbog izlaganja toplini.
Briga o prijenosnom računalu Odspojite izvor izmjeničnog napajanja i izvadite baterijski modul (ako se koristi) prije čišćenja prijenosnog računala. Koristite čistu celuloznu spužvu ili krpu od antilopa navlaženu otopinom neagresivnog sredstva za čišćenje i s nekoliko kapi tople vode. Uklonite višak vlage s prijenosnog računala koristeći suhu krpu. Nemojte koristiti jake otopine kao što su razrjeđivači, benzen i druge kemikalije na ili u blizini prijenosnog računala.
Propisno zbrinjavanje NEMOJTE odlagati prijenosno računalo u komunalni otpad. Dijelove ovog proizvoda moguće je ponovo koristiti i reciklirati. Simbol prekriženog koša za otpatke označava da se proizvod (električna i elektronička oprema te baterije koje sadrže živu) ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom. Elektroničke proizvode odložite prema važećim lokalnim propisima. NE odlažite bateriju zajedno s komunalnim otpadom.
E-priručnik za prijenosno računalo
Poglavlje 1: Postavljanje hardvera E-priručnik za prijenosno računalo 13
Upoznavanje s prijenosnim računalom Pogled s gornje strane NAPOMENA: Izgled tipkovnice razlikuje se ovisno o regiji ili zemlji.������� Gornji pogled razlikuje se ovisno o modelu prijenosnog računala.
Mikrofon Ugrađeni mikrofon može se koristiti za video konferencije, govor ili jednostavno snimanje zvuka. Indikator kamere Indikator kamere pokazuje kad se ugrađena kamera koristi. Kamera Ugrađena kamera omogućuje snimanje slika i videozapisa pomoću prijenosnog računala. Zaslon s dodirnom pločom Ovaj dodirni zaslon osigurava izvrsne funkcije za pregled fotografija, video filmova i drugih multimedijskih datoteka na prijenosnom računalu.
Tipkovnica Tipkovnica sadrži QWERTZ tipke u punoj veličini, s dubinom pritiska koja osigurava udobno tipkanje. Ona omogućuje i upotrebu funkcijskih tipki, brz pristup sustavu Windows® i upravljanje drugim multimedijskim funkcijama. NAPOMENA��: Raspored tipkovnice razlikuje se prema modelu i teritoriju�. Dodirna ploha Dodirna ploha omogućuje upotrebu više gesti za kretanje po zaslonu, čime se korisniku nudi intuitivno iskustvo. Ona također simulira funkcije običnog miša.
Dvobojni indikator napunjenosti baterije ������������������������������������������������� Dvobojna LED dioda daje vizualnu signalizaciju o stanju napunjenosti baterije. Pojedinosti potražite u sljedećoj tablici. Boja Stanje Svijetli zeleno Prijenosno računalo je ukopčan u izvor električnog napajanja, njegova baterija se puni i napunjenost je između 95% i 100%. Svijetli narančasto Prijenosno računalo je ukopčan u izvor električnog napajanja, njegova baterija se puni i napunjenost je niža od 95%.
Dno NAPOMENA��: Donja se strana računala može razlikovati ovisno o modelu. UPOZORENJE! Temperatura donjeg dijela prijenosnog računala može se zagrijati tako da bude vruća za vrijeme upotrebe ili punjenja baterijskog modula. Kada radite na prijenosnom računalu, nemojte ga stavljati na površine koje mogu zaklanjati ventilacijske otvore. VAŽNO! Trajanje baterije ovisi o korištenju i specifikacijama ovog prijenosnog računala. Baterijski �������������������������������������� modul ne može se rastaviti.
Ventilator Ventilacijski otvori osiguravaju ulaz hladnog zraka i izlaz toplog zraka iz prijenosnog računala. VAŽNO! Pobrinite se da papir, knjige, odjeća, kabeli ili drugi predmeti ne zaklanjaju bilo koji ventilacijski otvor i tako uzrokuju pregrijavanje. Zvučnici Ugrađeni zvučnici omogućuju vam slušanje zvuka neposredno iz prijenosnog računala. Audio funkcijama ovog prijenosnog računala upravlja se softverskim putem.
Desna strana Kombinirani priključak izlaza za slušalice/ulaza za mikrofon Ovaj priključak omogućuje povezivanje prijenosnog računala s vanjskim aktivnim zvučnicima i slušalicama.����������������� Ovaj priključak možete koristiti za povezivanje prijenosnog računala s vanjskim mikrofonom. USB 2.0 port USB (univerzalna serijska sabirnica) priključak kompatibilan je s USB 2.0 ili USB 1.1 uređajima poput tipkovnica, pokazivačkih uređaja, flash diskova i vanjskih tvrdih diskova, zvučnika, fotoaparata i pisača.
Lijeva strana VGA priključak Ovaj priključak omogućuje povezivanje prijenosnog računala s vanjskim zaslonom. HDMI priključak Ovaj priključak predviđen je za High-Definition Multimedia Interface (HDMI) konektor i kompatibilan je sa HDCP standardom za HD DVD, Blu-ray i druge reprodukcije sa zaštićenim sadržajem. Ulaz za istosmjerno napajanje Ukopčajte isporučeni adapter napajanja u ovaj priključak ako želite napuniti baterijski modul i osigurati napajanje prijenosnom računalu.
USB 3.0 port Priključak za univerzalnu serijsku sabirnicu 3.0 (USB 3.0) omogućuje brzinu prijenosa do 5 Gbit/s i kompatibilan je s USB 2.0. USB 3.0 priključak i USB Charger+ Ovaj USB 3.0 priključak s ikonom dolazi zajedno s funkcijom USB Charger+. USB Charger+ omogućuje brzo punjenje mobilnih uređaja i može se koristiti čak i kada je prijenosno računalo u stanju mirovanja, hibernacije ili kada je isključeno (na odabranim modelima)�� *. * samo za određene modele.
Poglavlje 2: Upotreba prijenosnog računala E-priručnik za prijenosno računalo 23
Početak rada Punjenje prijenosnog računala A. �������������������������������������������������������� Priključite adapter izmjeničnog napajanja u izvor 100 V �� ~ ������ 240 V napajanja�. B. ���������������������������������������������������������� Ukopčajte priključak za istosmjerno napajanje u ulaz (DC) napajanja prijenosnog računala��. NAPOMENA: Izgled adaptera napajanja može razlikovati ovisno o modelu i vašoj regiji.
NAPOMENA�: Podaci o adapteru napajanja: • Ulazni napon : 100-240 Vac • Ulazna frekvencija: 50- 60Hz • Nazivna izlazna struja: 1.75A maks������� . (33W) • Nazivni izlazni napon: 19 Vdc UPOZORENJE! Pročitajte sljedeće mjere opreza za bateriju vašeg prijenosnog računala. • Samo ASUS ovlašteni tehničari smiju uklanjati bateriju unutar uređaja. • Baterija unutar uređaja može predstavljati opasnost od požara ili kemijskih opeklina ako se ukloni ili rastavi.
Podignite i otvorite ploču zaslona. Pritisnite tipku napajanja.
Geste za zaslon osjetljiv na dodir i dodirnu plohu Geste vam omogućavaju pokretanje programa i pristup postavkama prijenosnog računala������������������������������������������������������ . Pogledajte ���������������������������������������������������� sljedeće slike dok koristite ručne geste na dodirnom zaslonu Korištenje zaslona osjetljivog na dodir Povlačenje od lijevog ruba Povlačenje od desnog ruba Povlačite od lijevog ruba zaslona za prebacivanje pokrenutih aplikacija.
Smanjivanje zumom Povećavanje zumom Spojite dva prsta na zaslonu osjetljivom na dodir Razmaknite dva prsta na zaslonu osjetljivom na dodir Povlačenje od gornjeg ruba Povlačenje prstom • �������������������� Na Početnom zaslonu povucite od gornjeg ruba zaslona za pregled trake Sve aplikacije. Vucite prstom za listanje prema gore ili prema dolje i povlačite prstom za panoramski pregled zaslona ulijevo ili udesno.
Geste na dodirnoj plohi Pomicanje pokazivača Možete kucnuti ili kliknuti bilo gdje na dodirnoj plohi radi aktiviranja pokazivača, zatim povucite prstom po dodirnoj plohi radi pomicanja pokazivača po ekranu.
Geste s jednim prstom Kucnite/dvaput kucnite • ��������������������������������������������������������� Na zaslonu Metro Start, kucnite aplikaciju za pokretanje. • ������������������������������������������������������������� U režimu radne površine, dvaput kucnite stavku za pokretanje. Povlačenje i ispuštanje Dvaput kucnite stavku, zatim vucite isti prst bez njegova podizanja s dodirne plohe. Ako želite ispustiti stavku na novu lokaciju, odvojite prst od dodirne plohe.
Lijevi klik Desni klik • Na Početnom zaslonu kucnite aplikaciju za pokretanje. • • U režimu radne površine dvaput kucnite aplikaciju za pokretanje. • Na Početnom zaslonu povucite aplikaciju prema dolje radi izbora i pokretanja trake za podešavanje. Ovu tipku možete pritisnuti i za pokretanje trake All Apps (Sve aplikacije). Ovu tipku koristite u načinu rada s radnom površinom radi otvaranja izbornika za desni klik.
Povlačenje od gornjeg ruba • ��������������������������������������������������������������� Na zaslonu Metro Start, povucite od gornjeg ruba za pokretanje trake All apps (sve aplikacije). • �������������������������������������������������������������� U pokrenutoj aplikaciji, povlačite od gornjeg ruba za pregled njezinog izbornika. Povlačenje od lijevog ruba Povlačenje od desnog ruba Povlačite od lijevog ruba za promjenu Povlačite od desnog ruba da pokrenutih aplikacija.
Geste s dva prsta Kucnite Kucnite s dva prsta dodirnu plohu za simulaciju funkcije desnog klika. Listanje s dva prsta (gore/dolje) Listanje s dva prsta (lijevo/desno) Povlačite dva prsta za listanje prema gore ili dolje. E-priručnik za prijenosno računalo Povlačite dva prsta za listanje udesno ili ulijevo.
Smanjivanje zumom Povećavanje zumom Približite zajedno dva prsta na dodirnoj plohi. Razdvojite dva prsta na dodirnoj plohi. Povlačenje i ispuštanje Odaberite stavku i zatim pritisnite i držite lijevu tipku. Drugim prstom povlačite prema dolje niz dodirnu plohu radi povlačenja i ispuštanja stavke na novu lokaciju.
Upotreba ASUS Smart Gesture Aplikacija ASUS Smart Gesture na vašem prijenosnom računalu omogućuje vam aktiviranje drugih gesta dodirne plohe u ovisnosti o vašim željama. Aktiviranje gesta za rotaciju i gesta s tri prsta 1. U alatnoj traci na radnoj površini kliknite� 2. Dvaput kliknite� . ikonu za pokretanje aplikacije ASUS VivoBook.
3. U prozoru za ASUS Smart Gesture označite kvačicom Rotate (Okreni) i stavke u Three fingers (Tri prsta). 4. Kliknite Apply (Primijeni) radi spremanja promjena i zatim pritisnite OK (U redu) radi izlaza iz prozora za ASUS Smart Gesture.
Upotreba gesta za rotaciju i gesta s tri prsta Zaokretanje Povucite ulijevo ili udesno Dok je jedan prst miran na površini dodirne plohe, drugi prst okrećite oko prvoga u smjeru kazaljke sata ili u smjeru suprotnom od kazaljkom sata. Povucite tri prsta udesno ili ulijevo radi kretanja kroz stranice. Povlačenje gore Povlačenje dolje Povucite s tri prsta prema gore da Povucite s tri prsta prema dolje pokažete sve aplikacije u radu. da prikažete način rada s radnom površinom.
Korištenje tipkovnice Funkcijske tipke Funkcijske tipke na tipkovnici prijenosnog računala mogu aktivirati sljedeće naredbe: stavlja prijenosno računalo u Sleep mode (Stanje mirovanja) uključuje/isključuje Airplane mode (Režim zrakoplova) NAPOMENA: Kada je aktiviran, Airplane mode (Režim zrakoplova) onemogućuje sve bežične veze. smanjuje svjetlinu zaslona povećava svjetlinu zaslona isključuje ploču zaslona aktivira postavke drugog zaslona NAPOMENA: Ne zaboravite spojiti drugi zaslon na prijenosno računalo.
Smanjuje glasnoću zvučnika. Povećava glasnoću zvučnika. Funkcijske tipke za ASUS aplikacije Vaše prijenosno računalo dolazi s posebnim skupom funkcijskih tipki koje se mogu koristi isključivo za pokretanje ASUS aplikacija. ASUS Splendid Video Enhancement Technology aplikaciju prebacuje između sljedećih režima za poboljšanje prikaza boja: Gamma Correction (Gama ispravljanje), Vivid Mode (Živopisni režim), Theater Mode (Kino režim), Soft Mode (Meki režim), My Profile (Moj profil) i Normal (Normalno).
E-priručnik za prijenosno računalo
Poglavlje 3: Rad s Windows® 8 E-priručnik za prijenosno računalo 41
Prvo pokretanje uređaja Pri prvom pokretanju računala pojavljuje se niz prozora koji će vam pomoći pri konfiguriranju osnovnih postavki operativnog sustava Windows® 8. Prvo pokretanje prijenosnog računala: 1. Pritisnite gumb za uključivanje na prijenosnom računalu. Pričekajte nekoliko minuta da se pojavi ekran za postavljanje. 2. na zaslonu za pripremu odaberite jezik koji želite koristiti na prijenosnom računalu. 3. Pažljivo pročitajte uvjete licence.
Windows® KS Windows® 8 dolazi sa sučeljem koje se temelji na pločicama (UI) i koje vam omogućuje organiziranje i lak pristup do Windows® aplikacija na početnom zaslonu. On također sadrži sljedeće funkcije koje možete koristiti dok radite na prijenosnom računalu. Početni zaslon Početni zaslon pojavljuje se nakon uspješne prijave na korisnički račun. On pomaže u organizaciji svih programa i aplikacije koje trebate na jednom mjestu.
Aktivna mjesta Aktivna mjesta na zaslonu omogućavaju pokretanje programa i pristup postavkama prijenosnog računala. Funkcije u tim aktivnim mjestima mogu se aktivirati pomoću dodirne plohe.
Aktivno mjesto Radnja gornji lijevi kut Postavite pokazivač miša u gornji lijevi kut i zatim kucnite minijaturu zadnje aplikacije radi vraćanja na tu aplikaciju u radu. Ako ste pokrenuli više od jedne aplikacije, listajte prema dolje da se prikažu sve pokrenute aplikacije. donji lijevi kut Na zaslonu s aktivnim aplikacijama: Postavite pokazivač miša u donji lijevi kut i zatim kucnite minijaturu Početni zaslon zadnje aplikacije radi vraćanja na tu aplikaciju u radu.
Aktivno mjesto Radnja gornja strana Držite pokazivač miša na gornjoj strani dok se ne promijeni u ikonu ruke. Povucite pa ispustite aplikaciju na novu lokaciju. NAPOMENA: Ova funkcija aktivnog mjesta radi samo na aktivnoj aplikaciji ili kada želite koristiti funkciju Snap. Više pojedinosti potražite u funkciji Snap u Rad s aplikacijama Windows®. gornji i donji desni kut 46 Pomaknite pokazivač miša u gornji ili donji desni kut zaslona da pokrenete Charms bar (Traku Charms).
Rad s Windows® aplikacijama Pomoću zaslona prijenosnog računala osjetljivog na dodir, dodirne plohe ili tipkovnice pokrećite, prilagođavajte i zatvarajte aplikacije. Pokretanje aplikacija Kucnite aplikaciju kako bi je pokrenuli Pokazivač miša dovedite iznad aplikacije i zatim je pokrenite klikom lijeve tipke miša ili jednostrukim dodirom. Dvaput pritisnite� pa se pomoću tipki strelica pomičite kroz aplikacije. Pritisnite za pokretanje aplikacije.
Promjena veličine aplikacije 1. ���������������������������������������������������� Povucite pločicu aplikacije prema dolje radi izbora i pokretanja trake za podešavanje.� 2. �������� Kucnite� za smanjivanje ili� povećavanje pločice aplikacije. za Desnom tipkom kliknite aplikaciju da aktivirate traku s postavkama i zatim kucnite ili� ���� . Unpinning apps 1. ���������������������������������������������������� Povucite pločicu aplikacije prema dolje radi izbora i pokretanja trake za podešavanje.� 2.
Zatvaranje aplikacija Kucnite i zadržite gornji dio aktivne aplikacije i odvucite ga u donji dio zaslona kako biste je zatvorili. 1. �������������������������������������� Dovedite pokazivač miša na gornji dio pokrenute aplikacije i zatim pričekajte da se pokazivač promijeni u ikonu ruke�. 2. ������������������������������������������ Povucite pa ispustite aplikaciju u donjem dijelu zaslona i tako je zatvorite. Na zaslonu pokrenute aplikacije pritisnite� E-priručnik za prijenosno računalo .
Pokretanje zaslona Aplikacije Pored aplikacija koje su već prikvačene na Početni zaslon, također možete otvoriti druge aplikacije preko zaslona aplikacije.
Pokretanje zaslona Apps (Aplikacije) Pokrenite zaslon aplikacija pomoću zaslona prijenosnog računala osjetljivog na dodir, dodirne površine ili tipkovnice. 1. Povlačite od gornjeg ili donjeg ruba zaslona za pokretanje trake All Apps (Sve aplikacije). 2. �������� Kucnite� za ���������������������������� prikaz svih instaliranih aplikacija na prijenosnom računalu. Povlačite od gornjem ruba za pokretanje trake All Apps (Sve aplikacije).
Dodavanje još aplikacija na početni zaslon Više aplikacija na Početnom zaslonu možete prikvačiti uz pomoć zaslona osjetljivog na dodir ili dodirne plohe. 1. ������������������������������������������������� Na zaslonu Apps (aplikacije) povucite aplikaciju prema dolje radi izbora i pokretanja trake za podešavanje. 2. �������� Kucnite� da prikvačite odabranu aplikaciju na Početni zaslon. 1.
Charms bar (Traku Charms) Charms bar (Traku Charms) je alatna traka koja se može pokrenuti na desnoj strani zaslona. Ona se sastoji od nekoliko alata koji omogućavaju zajedničko korištenje aplikacije i brz pristup prilagodbi postavki na prijenosnom računalu.
Pokretanje trake Charms NAPOMENA: Kada se dozove, traka Charms u početku izgleda kao skup bijelih ikona. Gornja slika prikazuje kako Charms bar izgleda nakon aktiviranja. Traku Charms pokrenite pomoću dodirnog zaslona prijenosnog računala, dodirne površine ili tipkovnice. Povlačite od desnog ruba zaslona da pokrenete Charms bar (Traka Charms). Pomaknite pokazivač miša u gornji desni ili lijevi kut zaslona�.
U Charms bar (Traku Charms) Search (Traži)� Ovaj alat omogućuje traženje datoteka, aplikacija ili programa na prijenosnom računalu. Share (Dijeli) Ovaj alat omogućuje zajedničko korištenje aplikacija putem društvenih stranica ili e-pošte. Start (Početak) Ovaj alat vraća prikaz na početni zaslon. Na početnom zaslonu se pomoću ovog alata možete vratiti na nedavno otvorenu aplikaciju.
Funkcija Snap Funkcija Snap prikazuje dvije aplikacije jednu pored druge, omogućujući vam rad ili prebacivanje između aplikacija. VAŽNO! Pazite da razlučivost tablet računala bude postavljena na 1366 x 768 prije upotrebe funkcije Snap.
Upotreba funkcije Snap Pomoću zaslona osjetljivog na dodir, dodirne plohe prijenosnog računala ili tipkovnice aktivirajte i koristite Snap. 1. ���������������������������������������������������� Pokrenite aplikaciju koju želite prikazati u dijelu zaslona. 2. Kucnite i držite gornji dio aplikacije i vucite je na lijevu ili desnu stranu zaslona sve dok se ne pojavi traka za prikaz aplikacije. 3. ��������������������������� Pokrenite drugu aplikaciju. 1.
Ostale prečice na tipkovnici Pomoću tipkovnice također možete koristiti sljedeće prečice za pomoć pri pokretanju aplikacija i snalaženju u Windows®8. \ Prebacivanje između Početnog zaslona i zadnje pokrenute aplikacije Pokreće radnu površinu Pokreće prozor Računalo u načinu rada s radnom površinom Otvara okno za pretraživanje Datoteka Otvara okno Dijeljenje Otvara okno Postavke Otvara okno Uređaji Aktivira zaslon za zaključavanje Minimizira prozor Internet Explorer 58 E-priručnik za prijenosno računalo
Otvara okno Drugi zaslon Otvara okno za pretraživanje Aplikacije Otvara prozor Rad Otvara Centar za laki pristup Otvara okno za pretraživanje Postavke Otvara okvir s izbornikom alata za Windows® Pokreće ikonu povećala i obavlja zumiranje na zaslonu Zumiranje zaslona Otvara Postavke naratora Aktivira funkciju ispis zaslona E-priručnik za prijenosno računalo 59
Spajanje na bežičnu mrežu Wi-Fi Pristupajte e-pošti, surfajte internetom i zajednički koristite aplikacije putem društvenih stranica pomoću Wi-Fi veze prijenosnog računala. VAŽNO! Isključite Airplane mode (Zrakoplovni način rada) da aktivirate Wi-Fi. Više informacija potražite u poglavlju Settings (Postavke). Aktiviranje Wi-Fi veze Wi-Fi vezu na prijenosnom računalu aktivirajte prema sljedećim uputama: 1. ������������ Aktivirajte Charms bar (Traku Charms). 2. �������� Kucnite� ili 60 i kucnite� . 3.
4. ili Kliknite Connect (Poveži) da pokrenete mrežnu vezu. NAPOMENA: Morat ćete unijeti sigurnosni ključ za aktivaciju Wi-Fi veze�. 5. Ako omogućite dijeljenje između prijenosnog računala i drugih sustava s aktiviranom bežičnom vezom, kucnite Yes, turn on sharing and connect to devices (Da, uključite uređaje za dijeljenje i povezivanje). Kucnite No, don’t turn on sharing or connect to devices (Ne, nemoj uključiti dijeljenje ili povezivanje s uređajima) ako ne želite aktivirati funkciju dijeljenja.
Bluetooth Olakšajte bežični prijenos podataka preko Bluetooth uređaja. VAŽNO! PAzite da isključite Airplane mode (Zrakoplovni način rada) da aktivirate prijenosno računalo. Više informacija potražite u poglavlju Settings (Postavke). Uparivanje s uređajima koji sadrže Bluetooth Morate upariti prijenosno računalo s uređajima s uređajima s Bluetooth radi aktiviranja prijenosa podataka. Ako to želite, koriste dodirnu plohu na sljedeći način: 1. ������������ Aktivirajte Charms bar (Traku Charms). ili 2.
4. ili Odaberite uređaj s popisa. Usporedite lozinku vašeg računala s lozinkom koju ste dobili na odabranom uređaju. Ako su jednaki, kucnite Yes (Da) radi uspješnog uparivanja prijenosnog računala. NAPOMENA: Kod nekih uređaja s aktiviranim bluetoothom, možda će se od vas tražiti da upišete lozinku vašeg prijenosnog računala.
Zrakoplovni način rada Airplane mode (Zrakoplovni način rada) deaktivira bežičnu komunikaciju, te vam omogućuje sigurno korištenje prijenosnog računala za vrijeme leta zrakoplovom. Uključuje zrakoplovni način rada 1. ���������� Pokrenite Charms bar (Traka Charms). 2. �������� Kucnite� ili 3. i kucnite� . Povucite klizač udesno traku ulijevo da uključite zrakoplovni način rada. Pritisnite . Isključuje zrakoplovni način rada 1. ���������� Pokrenite Charms bar (Traka Charms). 2.
Spajanje na žične mreže Možete se povezati sa žičnim vezama kao što su lokalne mreže i širokopojasna veza s internetom, uz pomoć LAN priključka za prijenosno računalo. NAPOMENA: Obratite se davatelju internetskih usluga (ISP) u vezi pojedinosti ili zatražite od administratora da vam poveća propusnost mrežne veze. Ako želite konfigurirati postavke držite se sljedećeg postupka. VAŽNO! Pazite da prije svih potrebnih radnji svi mrežni kabeli budu spojeni između priključka prijenosnog računala i lokalne mreže.
5. Kucnite Internet Protocol Version 4(TCP/ IPv4)(internetski protokol, verzija 4 (TCP/IPv4)) zatim kucnite Properties (Svojstva). 6. Kucnite Obtain an IP address automatically (Automatski dohvati IP adresu) i kucnite OK (U redu). NAPOMENA: Nastavite sa sljedećim koracima ako koristite PPPoE vezu. 7. Vratite se u Network and Sharing Center (Centar za mreže i zajednički rad) i kucnite Set up a new connection or network (Postavi novu vezu ili mrežu). 8.
Konfiguriranje statičke IP mrežne veze 1. Ponovite korake 1 do 5 u Configuring a dynamic IP/PPPoE network.(konfiguriranje dinamičke IP/PPPoE mreže). 2 Kucnite Use the following IP address (Koristi sljedeću IP adresu). 3. Unesite IP adresu, masku podmreže i zadani mrežni prolaz koje ste dobili od svog davatelja usluga. 4. Po potrebi možete upisati DNS adresu željenog poslužitelja i adresu alternativnog DNS poslužitelja te zatim kucnite OK (U redu).
Isključivanje prijenosnog računala Prijenosno računalo možete isključiti na jedan od sljedećih načina: • �������� Kucnite na Charms bar (Traku Charms) i zatim kucnite > Shut down (Isključi) radi normalnog isključivanja. ili • ������������������������������� Na zaslonu za prijavu kucnite down (Isključi). • > Shut Prijenosno računalo možete isključiti i u načinu rada s radnom površinom. To možete učiniti ako pokrenete radnu površinu i zatim pritisnete alt + f4 radi otvaranja prozora Isključivanje.
Poglavlje 4: ASUS aplikacije E-priručnik za prijenosno računalo 69
Istaknute ASUS aplikacije Life Frame Unaprijedite funkcije web kamere koristeći aplikaciju Life Frame. Pomoću ove aplikacije izvodite brze snimke, uređujte fotografije, snimajte videozapise, audio datoteke, koristite web-kameru kao uređaj za sigurnosni nadzor i igrajte igre. Pokretanje aplikacije Life Frame pritisnite . Alatna traka za arhiviranje prikazuje spremljene datoteke u pregledu minijatura.
Funkcije aplikacije Life Frame Camera (Kamera) Koristite ovu funkciju za snimanje fotografija pomoću web kamere. Camcorder (Kamkorder) Koristite ovu funkciju za snimanje videozapisa pomoću web kamere�. Monitor (Nazdor) Ova funkcija omogućava korištenje web kamere kao uređaja za sigurnosni nadzor jer nakon automatskog prepoznavanja pokreta odmah snima fotografiju�. Voice Recorder (Snimač glasa) Koristite ovu funkciju za snimanje audio datoteka na prijenosno računalo�.
Power4Gear Hybrid Optimizirajte radna svojstva prijenosnog računala koristeći režime za uštedu energije u aplikaciji Power4Gear. NAPOMENA: Ako odspojite prijenosno računalo od njegova adaptera napajanja, Power4Gear Hybrid će automatski prijeći u režim uštede baterije. Pokretanje aplikacije Power4Gear Hybrid Pritisnite . Pokretanje sustava Ova opcija omogućuje vam aktiviranje bilo kojeg od sljedećih štednih načina rada na prijenosnom računalu.
Odaberite jedan od sljedećih planova uštede energije Ovim mogućnostima prilagodite štedni način rada. E-priručnik za prijenosno računalo Taj priključak omogućuje skrivanje ikona na radnoj površini te uključivanje i isključivanje režima prezentacije.
Sustav u mirovanju Ova opcija omogućuje vam aktiviranje ili deaktiviranje sljedećih načina mirovanja: Instant On (Trenutačno uključivanje) Ovaj način rada tvornički je aktiviran na prijenosnom računalu. On sustavu omogućuje povratak na posljednje radno stanje čak i nakon ulaska prijenosnog računala u stanje mirovanja. Prebacite kliznu sklopku na Instant On (Trenutačno uključivanje) ili Long Standby Time (Dugo vrijeme u pripravnosti).
Long Standby Time (Dugo vrijeme u pripravnosti) Ovaj način rada omogućuje vam produženje radnog vijeka baterije prijenosnog računala.��������������������������������������������������� Kada je aktiviran, prijenosno računalo vraća se u posljednje radno stanje u roku sedam sekundi, a četiri sata nakon ulaska u stanje dubokog mirovanja.
E-priručnik za prijenosno računalo
Poglavlje 5: Samoprovjera pri uključivanju (POST) E-priručnik za prijenosno računalo 77
Samoprovjera pri uključivanju (POST) POST (Power-On Self Test - automatska provjera pri uključivanju) predstavlja niz dijagnostičkih provjera pod kontrolom softvera koje se izvode pri uključivanju ili ponovnom pokretanju prijenosnog računala. Softver za kontrolu POST instalira se kao trajni dio arhitekture prijenosnog računala.
BIOS postavke NAPOMENA��: Slike BIOS-a u ovom poglavlju navode se samo kao reference. Stvarni ekrani razlikovat će se ovisno o modelu i području uporabe.. Pokretanje sustava Ovaj izbornik služi za određivanje prioriteta pri pokretanju sustava. Pri određivanje prioriteta za pokretanje sustava, pogledajte sljedeće postupke. Na ekranu Boot (Pokretanje) izaberite Boot Option #1 (Opcija pokretanja br. 1). 1. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Pritisnite i izaberite uređaj za Boot Option #1 (Opcija pokretanja br. 1). 2. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Boot Configuration Fast Boot [Enabled] Launch CSM [Disabled] Sets the system boot order Boot Option Priorities Boot Option #1 [Windows Boot Manager] Boot Option #2 Boot Generic Option #1 [UEFI: Storage] Boot Option #3 Windows Boot Manager [Generic STORAGE DEV..
Security (Sigurnost) Ovaj izbornik omogućuje postavljanje lozinke za administratora i za korisnika na vašem prijenosnom računalu. On vam također omogućuje kontrolu pristupa tvrdom disku prijenosnog računala, ulazno/izlaznom (I/O) sučelju i USB sučelju. NAPOMENA: Main • Ako instalirate User Password (Lozinka za korisnika), oda vas će se tražiti unos prije ulaska u operativni sustav prijenosnog računala.
Za podešavanje lozinke: 1. Na ekranu Security (Sigurnost) izaberite Setup Administrator Password (Određivanje lozinke za administratora) ili User Password (Lozinka za korisnika). 2. Upišite zaporku i pritisnite . 3. Ponovo upišite zaporku i pritisnite . Za brisanje zaporke: 1. Na ekranu Security (Sigurnost) izaberite Setup Administrator Password (Određivanje lozinke za administratora) ili User Password (Lozinka za korisnika). 2. Upišite trenutnu lozinku i pritisnite 3. .
I/O sučelje sigurnosti Na izborniku Security (Sigurnost) možete pristupiti I/O sučelju sigurnosti kako biste zaključali ili otključali neke funkcije sučelja prijenosnog računala. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Security I/O Interface Security LAN Network Interface [UnLock] Card Reader [Unlock] Wireless Network Interface [UnLock] HD AUDIO Interface [UnLock] USB Interface Security LAN Network Interface Lock UnLock If Locked, LAN controller will be disabled.
USB sučelje sigurnosti Preko izbornika I/O sučelja sigurnosti Security (Sigurnost) možete pristupiti na USB Interface Security (Sigurnost USB sučelja) kako biste zaključali ili otključali neke uređaje. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Postavi glavnu lozinku Na izborniku Security (Sigurnost), možete koristiti Set Master Password (Odredite glavnu lozinku) za postavljanje pristupa tvrdom diku pod kontrolom lozinke . Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Advanced Boot Security Save & Exit Aptio Setup Description Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Password If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup.
Spremanje i izlaz Ako želite sačuvati postavke konfiguracije, odaberite Save Changes and Exit (Spremanje promjena i izlaz) prije napuštanja BIOS-a. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Ažuriranje BIOS-a: 1. Provjerite točan model prijenosnog računala i zatim preuzmite BIOS datoteku za vaš model na ASUS internetskoj stranici. 2. Spremite kopiju preuzete BIOS datoteke na prijenosni pogon diska. 3. Spojite prijenosni pogon diska na prijenosno računalo. 4. �������������������������������������������������������� Iznova pokrenite prijenosno računalo i zatim pritisnite� vrijeme provjere POST. za ��� 5.
6. Nađite BIOS datoteku na prijenosnog disku i zatim pritisnite . ASUSTek Easy Flash Utility FLASH TYPE: MXIC 25L Series New BIOS Current BIOS Platform: X102BA Platform: Unknown Version: 202 Version: Unknown Build Date: Mar 23 2012 Build Date: Unknown Build Time: 11:51:05 Build Time: Unknown FSO FS1 0 EFI
FS2 FS3 FS4 [←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute 7.Rješavanje problema Pritiskanjem na za vrijeme provjere POST, možete pristupiti opcijama za rješavanje problema za sustav Windows® 8 koje obuhvaćaju sljedeće: • Osvježavanje računala • Resetiranje računala • Napredne mogućnosti Osvježavanje računala Koristite Refresh your PC (Osvježi računalo) ako želite osvježiti sustav bez gubitka trenutnih datoteka i aplikacija. Za pristup tome za vrijeme POST:. 1. Iznova pokrenite prijenosno računalo i zatim pritisnite za vrijeme provjere POST. 2.
Resetiranje računala VAŽNO! Arhivirajte sve podatke prije izvođenja ove mogućnosti. Opcija Reset your PC (Resetiranje računala) vraća računalo na tvornički zadane postavke. Za pristup tome za vrijeme POST: 1. Iznova pokrenite prijenosno računalo i zatim pritisnite za vrijeme provjere POST. 2. Pričekajte da Windows® učita ekran s opcijom Choose (Odaberi) i zatim kucnite Troubleshoot (Rješavanje problema). 3. Kucnite Refresh your PC (Osvježavanje računala). 4.
Napredne mogućnosti Koristite Advanced options (Napredne mogućnosti) za izvođenje dodatnih mogućnosti rješavanja problema prijenosnog računalo. Za pristup tome za vrijeme POST: 1. Iznova pokrenite prijenosno računalo i zatim pritisnite za vrijeme provjere POST. 2. Pričekajte da Windows® učita ekran s opcijom Choose (Odaberi) i zatim kucnite Troubleshoot (Rješavanje problema). 3. Kucnite Advanced options (Napredne mogućnosti). 4.
4. Na zaslonu Advanced options (Napredne mogućnosti) odaberite System Image Recovery (Oporavak slike sustava). 5. Odaberite koji račun želite oporaviti pomoću datoteke sa slikom sustava. 6. Upišite lozinku računa i kucnite Continue (Nastavak). 7. Odaberite Use the latest available system image (recommended) (Upotrijebite najnoviju dostupnu sliku sustava (preporučuje se)) i zatim kucnite Next (Dalje).
Savjeti i ČPP E-priručnik za prijenosno računalo 93
Korisni savjeti za prijenosno računalo Ako želite maksimalno poboljšati upotrebu prijenosnog računala, održavajte radna svojstva sustava i osigurajte sve podatke; u nastavku slijede neki korisni savjeti: • Povremeno ažurirajte sustav Windows® kako bi vaše aplikacije imale najnovije sigurnosne postavke. • Koristite ASUS Live Update za ažuriranje isključivo ASUS-ovih aplikacija, upravljačkih programa i uslužnih programa na vašem prijenosnom računalu.
ČPP za hardver 1. Kada uključim prijenosno računalo, na zaslonu se pojavljuje crna, a nekada i točkica u boji. Što da učinim? Iako se te točkice normalno pojavljuju na zaslonu, one ne utječu na sustav. Ako problem ne nestane i naknadno utječe na radnu izvedbu sustava, potražite pomoć u ovlaštenom ASUS servisnom centru. 2. Moja ploča zaslona ima neravnomjernu boju i svjetlinu. Kako to mogu popraviti? Na boju i svjetlinu ploče zaslona može utjecati kut gledanja i trenutni položaj prijenosnog računala.
4. 5. 6. LED pokazatelj baterije se ne uključuje. U čemu je problem? • Provjerite je li adapter napajanja baterijskog modula ispravno priključen. Možete i probati odvojiti adapter napajanja ili baterijski modul, pričekati minuti i zatim ih ponovno priključiti u utičnicu i prijenosno računalo. • Ako problem ne nestane, pomoć zatražite od lokalnog ASUS servisnog centra. Zašto moja dodirna površina ne radi? • Pritisnite da omogućite dodirnu površinu.
8. Zašto iz zvučnika prijenosnog računala i dalje izlazi zvuk iako sam priključio slušalice u desni priključak? Otvorite Control Panel (Upravljačka ploča) > Hardware and Sound (Hardver i zvuk), a zatim Audio Manager (Upravitelj za zvuk) i konfigurirajte postavke. 9. Moje prijenosno računalo ne vrši na odgovarajući način unos prema pritisnutim tipkama jer se pokazivač ne prestaje pomicati. Što da učinim? Pazite da ništa slučajno ne dodiruje ili pritišće dodirnu površinu dok koristite tipkovnicu.
ČPP za softver 1. Kada uključim prijenosno računalo, indikator napajanja se uključi, ali ne i indikator aktivnosti diska. Također se ne pokreće ni sustav. Što mogu učiniti da to popravim? Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga: 2. • Prisilno isključite prijenosno računalo držeći pritisnutim gumb za uključivanje dulje od četiri (4) sekunde. Provjerite jesu li adapter napajanja i baterijski modul pravilno umetnuti pa uključite prijenosno računalo.
4. Ne pokreće se sustav prijenosnog računala. Kako to mogu popraviti? Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga: 5. • Uklonite sve uređaje koji su priključeni na prijenosno računalo pa ponovno pokrenite sustav. • Pritisnite F9 nakon pokretanja. Kada vaše računalo uđe u Troubleshooting (Rješavanje problema), odaberite Refresh (Osvježi) ili Reset your PC (Resetiraj računalo). • Ako problem ne nestane, pomoć zatražite od lokalnog ASUS servisnog centra.
6. Kako se pokreće sustav u DOS-u koristeći USB pogon ili optički pogon? Pogledajte sljedeće upute: 100 a. Ponovno pokrenite prijenosno računalo i uđite u BIOS pritiskom na tipku F2 na tipkovnici. b. Uđite u Boot (Pokretanje sustava) > Launch CSM (Pokreni CSM) > Enabled (Aktivirano). c. Uđite u izbornik Security (Sigurnost) i postavite stavku Secure Boot Control (Upravljanje sigurnim pokretanjem sustava) u Disabled (Deaktivirano) d. Pritisnite F10 za spremanje promjena i izlaz iz BIOS-a. e.
Dodaci E-priručnik za prijenosno računalo 101
Podaci o DVD pogonu�������������������� (na nekim modelima) DVD-ROM pogon omogućuje pregled i izradu vaših vlastitih CD i DVD diskova. Za pregledavanje DVD naslova možete kupiti i neobvezni softver za pregledavanje DVD-a. Podaci o regionalnoj reprodukciji Reprodukcija DVD filmova uključuje dekodiranje MPEG2 videa, digitalnih AC3 audiozapisa i dešifriranje CSS zaštićenih sadržaja.
Popis područja Područje 1 Kanada, SAD, Teritoriji SAD-a Područje 2 Češka, Egipat, Finska, Francuska, Njemačka, Zaljevske države, Mađarska, Island, Iran, Irak, Irska, Italija, Japan, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugal, Saudijska Arabija, Škotska, Južnoafrička Republika, Španjolska, Švedska, Švicarska, Sirija, Turska, UK, Grčka, bivše jugoslavenske republike, Slovačka Područje 3 Burma, Indonezija, Južna Koreja, Malezija, Filipini, Singapur, Tajvan, Tajland, Vijetnam Područje 4 Australija, Karibi (osim am
Podaci o pogonu za Blu-ray ROM (na određenim modelima) Blu-ray ROM pogon omogućuje prikaz videozapisa u velikoj razlučivosti (HD) i drugih formata diskova, kao što su DVD i CD diskovi. Odrednice regija Regija A Zemlje sjeverne, središnje i južne Amerike i njihovi teritoriji; Tajvan, Hong Kong, Makao, Japan, Koreja (južna i sjeverna), zemlje u jugoistočnoj Aziji i njihovi teritoriji. Regija B Europske, afričke i južnoazijske zemlje i njihovi teritoriji; Australija i Novi Zeland.
Pregled Dana 4.kolovoza 1988 Europsko vijeće objavilo je odluku o CTR 21 u službenom listu EZ-a. CTR 21 odnosi se na svu opremu terminalne opreme za negovorne usluge s DTMF-biranjem koje je predviđeno za povezivanje na analognu PSTN (Javna komutirana telefonska mreža).
Ova tablica prikazuje države koje su trenutno pod CTR 21 standardom.
Ove informacije su kopirane sa CETECOM-a i isporučuju se bez odgovornosti. Za promjene na ovoj tablici, možete posjetiti http://www.cetecom.de/technologies/ ctr_21.html 1 Nacionalni zahtjevi će vrijediti samo ako oprema koristi impulsno biranje (proizvođači mogu navesti u korisničkom vodiču da je oprema namjenjena samo za DTMF signalizaciju, što bi učinilo sva dodatna ispitivanja suvišnim). U Nizozemskoj su potrebna dodatna ispitivanja za serijsku vezu i usluge ID pozivatelja.
• Opremu i prijamnik priključiti na različite utičnice. • Za pomoć se obratiti dobavljaču ili ovlaštenom radio/TV serviseru. UPOZORENJE! FCC propisi zahtijevaju uporabu oklopljenog kabela za napajanje u cilju ispunjenja zahtjeva u pogledu ograničenja emisija i sprječavanja smetnji kod radijskog i televizijskog prijama. Obvezno koristite samo priloženi kabel za napajanje. Koristite samo oklopljene kabele za povezivanje ulaznih i izlaznih uređaja s ovim uređajem.
Izjava o sukladnosti (R&TTE smjernica 1999/5/EC) Sljedeći su uvjeti ispunjeni te se smatraju bitnim i dostatnim: • Bitni zahtjevi kao u [članku 3] • Zahtjevi zaštite zdravlja i sigurnosti kao u [članku 3.1a] • Ispitivanje sigurnosti električne opreme prema normi [EN 60950] • Zahtjevi zaštite za elektromagnetsku kompatibilnost u [članku 3.1b] • Ispitivanje elektromagnetske kompatibilnosti prema normi [EN 301 489-1] u [EN 301 489-17] • Učinkovito korištenje radijskog spektra kao u [članku 3.
Izjava o izloženosti infracrvenom (IC) zračenju za Kanadu Ova je oprema sukladna propisima o graničnim vrijednostima izloženosti infracrvenom zračenju u nenadziranim okruženjima. Da biste osigurali sukladnost s propisima IC smjernice o izloženosti radio-frekvencijskom zračenju, za vrijeme prijenosa izbjegavajte izravan kontakt s antenom. Radi sukladnosti s propisima o izloženosti radio-frekvencijskom zračenju, krajnji korisnici moraju se pridržavati posebnih uputa.
Kanali za bežični prijenos podataka u različitim regijama Sj. Amerika 2.412-2.462 GHz Kanali 01 do 11 Japan 2.412-2.484 GHz Kanali 01 do 14 Europa ETSI 2.412-2.472 GHz Kanali 01 do 13 Ograničenje frekvencijskog raspona u Francuskoj Neka područja Francuske imaju ograničen frekvencijski pojas. Ograničenja maksimalne snage u zatvorenim prostorima su sljedeća: • 10 mW za cijeli 2,4 GHz pojas (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100 mW za frekvencije između 2446.5 MHz i 2483.
Departmani u kojima je dopušteno korištenje raspona frekvencija od 2400 do 2483.
Sigurnosne napomene za UL Prema zahtjevima standarda UL 1459 za telekomunikacijsku (telefonsku) opremu koja treba biti električnim putem priključena na telekomunikacijsku mrežu čiji vršni napon ne smije prelaziti 200 V, 300 V između dvaju vršnih opterećenja i 105 V rms, te koja mora biti instalirana i korištena u skladu s propisima Nacionalnog zakona o električnoj energiji (NFPA 70).
Sigurnosni zahtjev u vezi s napajanjem Proizvodi nazivne električne struje do 6 A teži od 3 kg moraju koristiti odobrene kabele za napajanje veće ili jednake: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 ili H05VV-F, 2G, 0,75 mm2. Informacije o TV tjuneru Napomena za instalatera CATV sustava—Razvodni sustav kablova mora biti povezan s masom (uzemljen) sukladno ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), osobito obzirom na odjeljak 820.
Oprez pri korištenju litijskih baterija za Nordijske zemlje (za litij-ionske baterije) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Sigurnosne napomene za optički disk Podaci o sigurnoj uporabi lasera Upozorenje u vezi sigurnosti CD-ROM pogona LASERSKI PROIZVOD KLASE 1 UPOZORENJE! Kako biste spriječili izlaganje laseru optičkog pogona, nemojte ga sami pokušavati rastaviti ili popraviti. Radi vlastite sigurnosti zatražite pomoć od profesionalnog tehničara. Upozorenje o servisiranju UPOZORENJE: OPREZ! UNUTAR UREĐAJA NALAZI SE NEVIDLJIVO LASERSKO ZRAČENJE. NEMOJTE GLEDATI U LASERSKU ZRAKU.
CTR 21 Odobrenje (za prijenosno računalo s ugrađenim modemom) Danish Dutch English Finnish French E-priručnik za prijenosno računalo 117
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish 118 E-priručnik za prijenosno računalo
Proizvod sukladan normi ENERGY STAR ENERGY STAR zajednički je program Agencije za zaštitu okoliša SAD-a i Ministarstva energetike SAD-a koji svima nama pomaže da uštedimo novac i istodobno zaštitimo okoliš putem energetski učinkovitijih proizvoda i djelovanja. Svi proizvodi tvrtke ASUS koji na sebi nose logotip ENERGY STAR sukladni su normi ENERGY STAR, a značajka upravljanja energijom na tim je proizvodima tvornički omogućena.
Izjava o globalnoj sukladnosti s propisima koji se odnose na zaštitu okoliša ASUS se u projektiranju i proizvodnji svojih uređaja pridržava smjernica o ekološkoj izvedbi i brine se o tome da svaka faza životnog vijeka ASUS proizvoda bude u sukladnosti s globalnim propisima za zaštitu okoliša. Pored toga ASUS objavljuje relevantne podatke prema zahtjevima odgovarajućih propisa. Posjetite http://csr.asus.com/english/Compliance.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
E-priručnik za prijenosno računalo